All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S07E09 - Jackass (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,060 --> 00:00:19,930 You don�t think he�s ill in some way, 2 00:00:19,960 --> 00:00:21,560 do you, Sorenson? 3 00:00:21,590 --> 00:00:22,690 Andy? Nah. 4 00:00:22,730 --> 00:00:24,200 Cruller, Eddie? 5 00:00:24,230 --> 00:00:25,930 I just put them out. 6 00:00:25,960 --> 00:00:28,130 Thanks, anyway. 7 00:00:28,170 --> 00:00:31,210 Note I didn�t offer coffee. 8 00:00:31,240 --> 00:00:33,750 I�d go through the roof. 9 00:00:33,770 --> 00:00:36,740 Andy, thank goodness. 10 00:00:36,780 --> 00:00:38,150 Danny: Morning. 11 00:00:38,180 --> 00:00:40,550 How have you been? How are you doing? 12 00:00:40,580 --> 00:00:42,140 Okay. How are you doing? 13 00:00:42,180 --> 00:00:44,250 Same old, same old, Andy -- 14 00:00:44,280 --> 00:00:46,650 doing what I can, working night watch. 15 00:00:46,690 --> 00:00:50,260 I need to speak to you immediately in private, Andy. 16 00:00:50,290 --> 00:00:52,490 That�s the long and short of it. 17 00:00:56,160 --> 00:00:58,960 Back on them nasal inhalers, Gibson? 18 00:00:59,000 --> 00:01:01,170 No. Those inhalers gave me heart palpitations, 19 00:01:01,200 --> 00:01:03,630 besides making me agitated. Why, do I seem agitated? 20 00:01:03,670 --> 00:01:06,500 No, not compared to a bank robber. 21 00:01:15,350 --> 00:01:17,490 The first thing I want to establish -- 22 00:01:17,520 --> 00:01:19,790 if you agree -- 23 00:01:19,820 --> 00:01:22,150 soup to nuts, the whole thing�s on me. 24 00:01:22,190 --> 00:01:24,800 You want me to murder somebody, Gibson? 25 00:01:24,820 --> 00:01:26,860 Because for 100 bucks, it ain�t happening. 26 00:01:26,890 --> 00:01:30,660 If I had murder money, I know who i�d have hit -- 27 00:01:30,700 --> 00:01:33,170 that dickhead Jimmy elkins. 28 00:01:33,200 --> 00:01:35,440 Four months it took me, Andy, 29 00:01:35,470 --> 00:01:37,810 getting this girl to come up from Philadelphia. 30 00:01:37,840 --> 00:01:40,150 And Jimmy elkins -- that I ask one lousy favor 31 00:01:40,170 --> 00:01:42,970 and who I have held the bag for 32 00:01:43,010 --> 00:01:45,620 more times than you can shake a stick at -- 33 00:01:45,640 --> 00:01:48,510 this bum elkins comes up m. I. A. On me 34 00:01:48,550 --> 00:01:50,190 with eight lousy hours notice. 35 00:01:50,210 --> 00:01:52,810 Do I got to smack you in the head 36 00:01:52,850 --> 00:01:55,450 to get you to tell me whatever it is 37 00:01:55,490 --> 00:01:58,030 you�re trying to say out of your mouth? 38 00:01:58,060 --> 00:02:00,200 Andy, my niece is in town -- 39 00:02:00,220 --> 00:02:03,460 my sweetheart of a 38-year-old, 40 00:02:03,490 --> 00:02:06,630 on-the-shy-side, and plain-looking niece. 41 00:02:06,670 --> 00:02:09,210 Absolutely not, Gibson, if she was zsa zsa Gabor. 42 00:02:09,230 --> 00:02:11,370 One of his doormen canceled. 43 00:02:11,400 --> 00:02:14,370 He has to fill in. Now, you tell me, 44 00:02:14,410 --> 00:02:16,380 is that a legitimate excuse 45 00:02:16,410 --> 00:02:19,850 with a girl who cared for my older sister 46 00:02:19,880 --> 00:02:22,240 through 16 years of multiple sclerosis? 47 00:02:22,280 --> 00:02:24,850 Good, good. Yeah, toss in a fatal disease. 48 00:02:24,880 --> 00:02:27,420 Elkins is an 86. 49 00:02:27,450 --> 00:02:29,720 My niece bought an outfit and shoes. 50 00:02:29,750 --> 00:02:31,590 She�s a sweet girl. 51 00:02:31,620 --> 00:02:33,690 You�re the most decent guy I know. 52 00:02:33,730 --> 00:02:34,870 No, no. 53 00:02:34,890 --> 00:02:37,690 If you need it now, my answer is no. 54 00:02:37,730 --> 00:02:40,730 When can I hope for an alternative? 55 00:02:40,770 --> 00:02:43,110 I need a couple of hours. 56 00:02:43,130 --> 00:02:44,430 I see. 57 00:02:44,470 --> 00:02:46,230 I got to seek counsel. 58 00:02:46,270 --> 00:02:48,540 You sure they�re in, these people? 59 00:02:48,570 --> 00:02:50,840 I�m going to get some advice, Gibson, 60 00:02:50,880 --> 00:02:53,890 and I need to see can I get a sitter. 61 00:02:53,910 --> 00:02:55,580 The $100�s yours regardless. 62 00:02:55,610 --> 00:02:59,250 Go away. I will call you in a couple of hours. 63 00:02:59,280 --> 00:03:01,120 I�ll be your sitter. 64 00:03:09,890 --> 00:03:11,360 Hey, lieu. 65 00:03:11,400 --> 00:03:12,740 How�s it going, Gibson? 66 00:03:12,760 --> 00:03:15,800 You know me. 67 00:03:15,830 --> 00:03:18,430 Yeah, homicide in an apartment. Looks gang-related. 68 00:03:18,470 --> 00:03:20,740 I�ll page the others to meet you. 69 00:03:20,770 --> 00:03:24,440 Good. Homicide, Andy. 70 00:03:24,480 --> 00:03:26,790 I�ll let you guys get to work. 71 00:03:26,810 --> 00:03:28,240 All right, Gibson. 72 00:03:28,280 --> 00:03:32,310 Great guy, your partner. One of the greats. 73 00:03:32,350 --> 00:03:34,680 Take care. Be well. 74 00:04:57,740 --> 00:04:59,980 I smelled something foul, so I opened it up, 75 00:05:00,000 --> 00:05:01,970 and I saw what you saw. 76 00:05:02,010 --> 00:05:03,580 You recognize the d. O. A.? 77 00:05:03,610 --> 00:05:06,340 You kidding me? One good whiff, I did a 180. 78 00:05:06,380 --> 00:05:08,020 Who lives there? 79 00:05:08,050 --> 00:05:10,390 Ricky guerrero, up until three weeks ago 80 00:05:10,410 --> 00:05:11,910 when he got evicted. 81 00:05:11,950 --> 00:05:13,980 Let�s go see if you recognize him. 82 00:05:14,020 --> 00:05:15,420 My paycheck don�t include for crime fighting services. 83 00:05:15,450 --> 00:05:17,720 Hey, we got a homicide here, pal. 84 00:05:17,760 --> 00:05:19,600 Come on. Breathe through your mouth. 85 00:05:19,620 --> 00:05:22,090 Man, I ain�t even had my coffee yet. 86 00:05:22,130 --> 00:05:24,940 How long you figure the guy�s been dead? 87 00:05:24,960 --> 00:05:26,830 About three or four days. 88 00:05:26,870 --> 00:05:28,710 How�d he get it? Back of the head. 89 00:05:28,730 --> 00:05:30,870 There�s graffiti on the wall 90 00:05:30,900 --> 00:05:32,400 you�re going to want to look at. 91 00:05:32,440 --> 00:05:34,050 Is that Ricky guerrero? 92 00:05:34,070 --> 00:05:36,240 After he�d been microwaved on high for 10 minutes. 93 00:05:36,270 --> 00:05:37,840 Ricky have steady company? 94 00:05:37,880 --> 00:05:39,620 Mimi esquibel -- 95 00:05:39,640 --> 00:05:41,240 another winner. 96 00:05:41,280 --> 00:05:43,010 Thanks for your help, Mr. Upchurch. 97 00:05:43,050 --> 00:05:44,620 We�ll be in touch 98 00:05:44,650 --> 00:05:46,850 if we have any other questions. 99 00:05:46,890 --> 00:05:48,530 How do you do it? 100 00:05:48,550 --> 00:05:50,290 Not for $1 million. 101 00:05:52,260 --> 00:05:53,430 We�ll canvass. 102 00:05:53,460 --> 00:05:54,330 Yeah, good. 103 00:05:57,930 --> 00:06:00,360 Good morning. 104 00:06:03,300 --> 00:06:04,470 Whoa. 105 00:06:22,790 --> 00:06:24,000 Good morning. 106 00:06:24,020 --> 00:06:25,490 Morning, Baldwin. 107 00:06:25,520 --> 00:06:27,760 "P.r. Go home" I got, the 9 inside a Jewish star. 108 00:06:27,790 --> 00:06:29,760 What the hell is this "ntg"? 109 00:06:29,790 --> 00:06:31,160 Nine Trey gangstas. 110 00:06:31,200 --> 00:06:33,400 I don�t think that�s a Jewish star. 111 00:06:33,430 --> 00:06:35,260 That�s a Jewish star. 112 00:06:35,300 --> 00:06:38,100 Six points. 113 00:06:40,140 --> 00:06:42,800 All right, so we eliminate the Israelis. 114 00:06:42,840 --> 00:06:44,810 Steal your bailiwick from the bias unit, Baldwin, 115 00:06:44,840 --> 00:06:46,680 does this look like a hate crime 116 00:06:46,710 --> 00:06:48,010 or a gang hit to you? 117 00:06:48,050 --> 00:06:50,260 Not really. 118 00:06:50,280 --> 00:06:53,510 No matter what it looks like to US mere mortals, 119 00:06:53,550 --> 00:06:55,920 the bureaucratic notifications have to go out. 120 00:06:55,950 --> 00:06:57,790 The stench sure is trying 121 00:06:57,820 --> 00:06:59,790 to yank that hollandaise sauce back up. 122 00:06:59,820 --> 00:07:02,120 Then do not visualize things 123 00:07:02,160 --> 00:07:03,990 like licking a dirty ashtray 124 00:07:04,030 --> 00:07:07,700 or chugging a gallon of cooking oil, Greg. 125 00:07:07,730 --> 00:07:10,300 Medavoy, you barf on a d. O. A., 126 00:07:10,330 --> 00:07:11,970 you�re wiping him off. 127 00:07:15,140 --> 00:07:17,910 Tough crowd. 128 00:07:30,560 --> 00:07:32,360 - 129 00:07:35,030 --> 00:07:36,840 - 130 00:07:36,860 --> 00:07:39,630 okay, I got it. 131 00:07:39,660 --> 00:07:42,530 Prints you asked for come back confirmed 132 00:07:42,570 --> 00:07:44,180 for a Ricky guerrero. 133 00:07:44,200 --> 00:07:46,800 That�s who the super thought he was -- the d. O. A. 134 00:07:46,840 --> 00:07:49,200 Wouldn�t take too close a look -- the super. 135 00:07:49,240 --> 00:07:51,710 One to the back of the head. 136 00:07:51,740 --> 00:07:53,910 Diane and Jill still on canvass? 137 00:07:53,950 --> 00:07:55,720 Yeah. 138 00:07:55,750 --> 00:07:56,920 Where�s Greg? 139 00:07:56,950 --> 00:07:58,350 He�s on canvass, too. 140 00:07:58,380 --> 00:07:59,980 So what are you doing here? 141 00:08:00,020 --> 00:08:02,220 Hate graffiti on the walls. 142 00:08:02,250 --> 00:08:04,590 "P.r. Go home" above nine trey�s gang tag. 143 00:08:04,620 --> 00:08:07,260 Nine trey�s a blood set. 144 00:08:07,290 --> 00:08:09,890 Crime scene look like a gang hit? 145 00:08:09,930 --> 00:08:12,730 He could have been hooked with a gang -- guerrero. 146 00:08:12,760 --> 00:08:14,930 Yeah, the evicted puerto rican 147 00:08:14,970 --> 00:08:17,040 half-assed pimp and skell-junkie bum set. 148 00:08:17,070 --> 00:08:19,030 Super said he booted guerrero three weeks ago, 149 00:08:19,070 --> 00:08:21,040 but he was halfway sure guerrero come back 150 00:08:21,070 --> 00:08:22,900 and squatted with his girlfriend. 151 00:08:22,940 --> 00:08:24,070 Halfway sure? 152 00:08:24,110 --> 00:08:25,710 Completely sure, but didn�t feel 153 00:08:25,740 --> 00:08:27,280 like he was getting paid enough 154 00:08:27,310 --> 00:08:29,280 to do nothing but look the other way. 155 00:08:29,310 --> 00:08:31,280 He gave US the hooker- girlfriend�s name. 156 00:08:31,320 --> 00:08:33,090 We�re getting all her places from b.C.I. 157 00:08:33,120 --> 00:08:34,460 Work that, 158 00:08:34,490 --> 00:08:36,860 and go ahead and notify the bias unit 159 00:08:36,890 --> 00:08:38,450 behind the graffiti. 160 00:08:38,490 --> 00:08:41,720 I got to say the nine Trey tag is pretty crude. 161 00:08:41,760 --> 00:08:44,060 Maybe a kid trying to catch a rep? 162 00:08:44,100 --> 00:08:46,200 Yeah, it could be, 163 00:08:46,230 --> 00:08:47,730 or a misdirect. 164 00:08:47,770 --> 00:08:49,780 So go ahead and notify lieutenant abner, 165 00:08:49,800 --> 00:08:51,130 the bias unit. 166 00:08:51,170 --> 00:08:54,140 Sure. 167 00:08:57,180 --> 00:09:00,320 That�s some private thing, bringing abner in. 168 00:09:00,340 --> 00:09:01,940 Yeah. 169 00:09:05,980 --> 00:09:08,950 I was trying to steer the boss off the hate angle. 170 00:09:08,990 --> 00:09:10,560 Steering the boss? 171 00:09:10,590 --> 00:09:12,390 Very often, 172 00:09:12,420 --> 00:09:14,960 the boss has unannounced luggage in the boat. 173 00:09:14,990 --> 00:09:16,960 And, times like that, 174 00:09:17,000 --> 00:09:19,610 you let him steer, and you just paddle 175 00:09:19,630 --> 00:09:23,360 until you figure out what�s in his suitcase. 176 00:09:27,210 --> 00:09:29,310 Well, let me call my former boss 177 00:09:29,340 --> 00:09:32,610 over at the bias unit. 178 00:09:32,640 --> 00:09:36,140 I didn�t realize you were so involved with the sea. 179 00:09:36,180 --> 00:09:41,350 Generations of sipowiczes have been seafarers. 180 00:09:41,390 --> 00:09:42,660 Come here. 181 00:09:52,560 --> 00:09:55,000 Give me your opinion on something. 182 00:09:55,030 --> 00:09:56,460 Sure. 183 00:10:11,380 --> 00:10:13,210 Is this about Gibson? 184 00:10:13,250 --> 00:10:15,450 It is about Gibson. 185 00:10:15,490 --> 00:10:17,530 What did he want? 186 00:10:17,560 --> 00:10:20,330 Me to date his disfigured niece. 187 00:10:20,360 --> 00:10:21,960 She�s disfigured? 188 00:10:21,990 --> 00:10:23,830 I guess she�s not disfigured. 189 00:10:23,860 --> 00:10:26,290 That�s not the point. 190 00:10:26,330 --> 00:10:28,300 I�m asking, relevant to my situation, 191 00:10:28,330 --> 00:10:30,170 how does this stack up? 192 00:10:30,200 --> 00:10:32,070 Going out on a date. 193 00:10:32,100 --> 00:10:35,240 It�s not a date -- like keep the disfigured niece 194 00:10:35,270 --> 00:10:36,910 from going off the Chrysler building 195 00:10:36,940 --> 00:10:38,540 �cause she comes from Philadelphia 196 00:10:38,580 --> 00:10:40,550 to get stood up by Jimmy elkins, 197 00:10:40,580 --> 00:10:42,680 and she�s a retiring type to begin with. 198 00:10:42,710 --> 00:10:46,150 Took care of a sickly parent 16 years 199 00:10:46,180 --> 00:10:48,150 and bought a new outfit and shoes -- 200 00:10:48,190 --> 00:10:50,100 presuming I could get a sitter. 201 00:10:50,120 --> 00:10:52,520 Andy, is she disfigured or not? 202 00:10:52,560 --> 00:10:55,200 She�s not disfigured. She�s plain. 203 00:10:57,400 --> 00:11:00,610 As far as that goes, i�m not Tyrone power. 204 00:11:02,900 --> 00:11:07,370 I�m not William Holden, all right? 205 00:11:07,410 --> 00:11:09,080 I�m not Randolph Scott. 206 00:11:09,110 --> 00:11:10,620 Presuming the sitter, 207 00:11:10,640 --> 00:11:13,370 would you do Gibson the solid? 208 00:11:13,410 --> 00:11:15,710 Would you think this would be all right? 209 00:11:29,660 --> 00:11:31,190 I would, yeah. 210 00:11:31,230 --> 00:11:34,060 You would? 211 00:11:34,100 --> 00:11:36,970 Does it feel okay to you? 212 00:11:37,000 --> 00:11:40,400 Hey, don�t start that touchy-feely crap. 213 00:11:42,510 --> 00:11:46,280 Go ahead, Andy. 214 00:11:46,310 --> 00:11:47,340 It�s okay. 215 00:11:49,350 --> 00:11:52,090 All right. Thanks for the advice. 216 00:11:52,120 --> 00:11:53,630 Sure. 217 00:12:05,700 --> 00:12:07,110 Thanks a lot. 218 00:12:26,820 --> 00:12:31,320 A black man has been dragged behind a pickup truck 219 00:12:31,360 --> 00:12:33,100 however many miles 220 00:12:33,120 --> 00:12:34,990 until the flesh is torn from his body. 221 00:12:35,030 --> 00:12:37,640 Finally, he gets his skull crushed 222 00:12:37,660 --> 00:12:39,760 against a bridge abutment. 223 00:12:39,800 --> 00:12:42,000 Bias unit catches. 224 00:12:42,030 --> 00:12:43,970 At the crime scene, examining the body, 225 00:12:44,000 --> 00:12:46,600 I note in what is left of the pocket 226 00:12:46,640 --> 00:12:48,200 of the d. O. A.�s pants, 227 00:12:48,240 --> 00:12:51,470 there�s no folding money -- not a single dollar. 228 00:12:51,510 --> 00:12:55,810 Given the context, do I involve a precinct squad -- 229 00:12:55,850 --> 00:12:57,660 yours, say, lieutenant -- 230 00:12:57,680 --> 00:12:59,720 to investigate the robbery angle? 231 00:12:59,750 --> 00:13:02,380 Nobody affiliated with the nine treys 232 00:13:02,420 --> 00:13:03,850 advertises like this to the cops. 233 00:13:03,890 --> 00:13:06,220 The hate graffiti is also a misdirect. 234 00:13:06,260 --> 00:13:07,970 Excuse me. 235 00:13:07,990 --> 00:13:10,530 You don�t show enough respect for my time. 236 00:13:10,560 --> 00:13:11,960 If I hadn�t notified you, 237 00:13:12,000 --> 00:13:13,870 when I ran this case for comstat, 238 00:13:13,900 --> 00:13:16,200 you�d have been working the room. 239 00:13:16,230 --> 00:13:17,970 If you believe that�s why you called me, 240 00:13:18,000 --> 00:13:20,200 the next time you�re looking in the mirror, 241 00:13:20,240 --> 00:13:23,540 ask yourself why young Jones had to be present. 242 00:13:23,580 --> 00:13:25,680 He took the pictures. 243 00:13:31,580 --> 00:13:34,550 I would have thought after 18 months 244 00:13:34,590 --> 00:13:36,030 in my unit, detective, 245 00:13:36,050 --> 00:13:38,150 spotting such an obvious misdirect 246 00:13:38,190 --> 00:13:40,560 might have been something you�d have picked up. 247 00:13:40,590 --> 00:13:41,990 Deciding what weren�t hate crimes 248 00:13:42,030 --> 00:13:44,340 is part of our work, too, lieutenant. 249 00:13:44,360 --> 00:13:45,890 You did like having the information 250 00:13:45,930 --> 00:13:48,160 and being the one to make that call. 251 00:13:48,200 --> 00:13:51,000 You do know how to hide, son, don�t you? 252 00:13:51,040 --> 00:13:53,180 That�s all of this i�m going to have. 253 00:13:53,200 --> 00:13:55,740 Shall we go on to something else? 254 00:14:08,590 --> 00:14:10,930 Should I go in there? 255 00:14:10,960 --> 00:14:13,060 And do what, Baldwin? 256 00:14:13,090 --> 00:14:15,520 You don�t want to be a witness. 257 00:14:15,560 --> 00:14:17,290 You don�t need to go in there 258 00:14:17,330 --> 00:14:19,060 unless you�re trying to keep them 259 00:14:19,100 --> 00:14:20,540 from murdering each other. 260 00:14:20,570 --> 00:14:22,140 What�s open? 261 00:14:22,170 --> 00:14:23,540 Not the coffee room. 262 00:14:23,570 --> 00:14:25,700 Not the coffee room? 263 00:14:25,740 --> 00:14:27,310 I am not Mimi esquibel. 264 00:14:27,340 --> 00:14:29,300 You answer to Mimi, we think you�re her. 265 00:14:29,340 --> 00:14:31,640 Well, i�m not, and I hope you assholes 266 00:14:31,680 --> 00:14:33,250 smack me around plenty. 267 00:14:33,280 --> 00:14:35,150 Count on that being just around the corner. 268 00:14:35,180 --> 00:14:36,950 Good. I�ll build up my I. R. A. 269 00:14:36,980 --> 00:14:38,550 Who�s in the coffee room? 270 00:14:38,580 --> 00:14:39,950 Lieutenant fancy 271 00:14:39,980 --> 00:14:42,050 and my old boss from the bias unit 272 00:14:42,090 --> 00:14:43,430 got the door closed. 273 00:14:43,450 --> 00:14:44,650 Frank discussion. 274 00:14:44,690 --> 00:14:46,320 Real frank. 275 00:14:46,360 --> 00:14:49,430 Stay out here till you hear something breaking. 276 00:14:49,460 --> 00:14:51,390 Come here. 277 00:14:51,430 --> 00:14:54,930 Don�t you want to call me Mimi in front of more witnesses? 278 00:15:09,110 --> 00:15:11,310 Don�t you ever hand me my overcoat 279 00:15:11,350 --> 00:15:13,980 or call me into a case just to embarrass me 280 00:15:14,020 --> 00:15:15,680 in front of a subordinate. 281 00:15:15,720 --> 00:15:17,690 There was hate graffiti on the walls 282 00:15:17,720 --> 00:15:19,190 of a homicide crime scene. 283 00:15:19,220 --> 00:15:20,920 It was an appropriate notification. 284 00:15:20,960 --> 00:15:23,190 What the hell is your problem? 285 00:15:23,230 --> 00:15:25,200 I am not going to be betrayed 286 00:15:25,230 --> 00:15:26,830 as a race-pimping bureaucrat 287 00:15:26,870 --> 00:15:28,810 or some j. Edgar hoover- type fanatic. 288 00:15:28,830 --> 00:15:31,170 Jones worked with you. He formed his own opinions, 289 00:15:31,200 --> 00:15:33,170 not to say you didn�t embarrass yourself 290 00:15:33,200 --> 00:15:35,470 harassing him in that squad room. 291 00:15:35,510 --> 00:15:38,220 Did it ever occur to you that sending him over here, 292 00:15:38,240 --> 00:15:41,210 I might have been trying to look out for Jones? 293 00:15:41,250 --> 00:15:43,290 I didn�t think he was ready 294 00:15:43,310 --> 00:15:45,980 to be looking at the world out of my window. 295 00:15:52,260 --> 00:15:56,500 And you respond by trying to marginalize 296 00:15:56,530 --> 00:15:58,700 and ridicule me 297 00:15:58,730 --> 00:16:00,660 in his eyes? 298 00:16:02,500 --> 00:16:04,700 I wasn�t. 299 00:16:04,740 --> 00:16:08,410 I�m going to ask you to believe me about that. 300 00:16:08,440 --> 00:16:12,070 Well, I can�t. 301 00:16:12,110 --> 00:16:13,640 I don�t. 302 00:16:13,680 --> 00:16:16,750 Maybe you�ve been looking out that window 303 00:16:16,780 --> 00:16:20,150 too long yourself. 304 00:16:20,180 --> 00:16:25,350 There�s that patronizing quality again. 305 00:16:28,260 --> 00:16:32,030 Now that you�ve seen fit to lug me into this, 306 00:16:32,060 --> 00:16:34,900 i�ll expect to be copied on the paperwork. 307 00:16:34,930 --> 00:16:37,270 Sure. 308 00:16:49,110 --> 00:16:52,410 Copies to lieutenant abner on all your paperwork. 309 00:16:52,450 --> 00:16:53,880 Yes, sir. 310 00:17:07,800 --> 00:17:10,530 Laura krebs. 311 00:17:10,570 --> 00:17:13,070 Laura krebs. 312 00:17:13,100 --> 00:17:16,770 I mean, don�t you people keep records of who�s who? 313 00:17:16,810 --> 00:17:18,540 We�ve got a unit devoted to photographs exclusively, 314 00:17:18,580 --> 00:17:20,590 which occasionally misplaces them. 315 00:17:20,610 --> 00:17:22,880 Say you�re not Mimi esquibel. Say you�re Florence Henderson. 316 00:17:22,910 --> 00:17:25,080 If I was Florence Henderson, 317 00:17:25,120 --> 00:17:28,090 i�d have known that guy I was married to 318 00:17:28,120 --> 00:17:30,590 on "the Brady bunch" was a fruit. 319 00:17:30,620 --> 00:17:32,090 What do you got for US 320 00:17:32,120 --> 00:17:33,890 connected to Ricky guerrero that is dead? 321 00:17:33,930 --> 00:17:36,970 Like i�ll let go that easy on this false arrest. 322 00:17:37,000 --> 00:17:38,600 You�re not arrested. 323 00:17:38,630 --> 00:17:41,330 Cuffs -- cuffs are the tip-off you�re a collar. 324 00:17:41,370 --> 00:17:43,980 I want $1,000 to tell you what I know. 325 00:17:44,000 --> 00:17:45,930 Do you know who killed Ricky? 326 00:17:45,970 --> 00:17:47,800 I know where Mimi esquibel is. 327 00:17:47,840 --> 00:17:51,140 Got to be a speed freak. They�re deluded with grandeur. 328 00:17:51,180 --> 00:17:53,150 You want $1,000 to tell US where a hooker strolls? 329 00:17:53,180 --> 00:17:55,420 Do you know? 330 00:17:55,450 --> 00:17:58,190 How about we give you 50 bucks and don�t explore 331 00:17:58,220 --> 00:18:00,630 what warrants you�ve got under your real name, 332 00:18:00,650 --> 00:18:02,950 which would explain why you answered to Mimi 333 00:18:02,990 --> 00:18:05,600 when we came to your door? 334 00:18:05,620 --> 00:18:06,860 All right. 335 00:18:06,890 --> 00:18:08,820 Now we�re in business. 336 00:18:08,860 --> 00:18:11,260 And I am not a speed freak. 337 00:18:11,300 --> 00:18:13,500 Minimum, you�re one of them voluntary pukers. 338 00:18:13,530 --> 00:18:15,600 I am naturally thin. 339 00:18:15,630 --> 00:18:17,430 Yeah, that�s what the Japanese said 340 00:18:17,470 --> 00:18:19,170 about all our soldiers marching from bataan. 341 00:18:19,200 --> 00:18:22,040 Where do we find the true Mimi? 342 00:18:22,070 --> 00:18:24,010 When do I find the true $50? 343 00:18:24,040 --> 00:18:25,770 That�s the second part of the transaction. 344 00:18:25,810 --> 00:18:28,110 Come on. I�ll show you. 345 00:18:28,150 --> 00:18:30,390 Drop me off. 346 00:18:30,410 --> 00:18:32,680 And if mimi�s kid was involved, 347 00:18:32,720 --> 00:18:34,190 that asshole Ricky provoked him. 348 00:18:34,220 --> 00:18:37,650 Put a name on mimi�s kid. 349 00:18:37,690 --> 00:18:40,120 Isaiah. 350 00:18:40,160 --> 00:18:43,520 Now, he is sweet enough to eat. 351 00:18:57,940 --> 00:19:00,180 I�ve got to talk to him. 352 00:19:00,210 --> 00:19:02,810 When he wants you to know something, d., 353 00:19:02,850 --> 00:19:05,690 a boss tells you. 354 00:19:05,720 --> 00:19:07,890 Then i�m about to make a mistake, 355 00:19:07,920 --> 00:19:09,990 �cause I need to ask what went on 356 00:19:10,020 --> 00:19:11,990 between him and lieutenant abner. 357 00:19:12,020 --> 00:19:14,360 You will not be the first person in history 358 00:19:14,390 --> 00:19:15,690 to ignore my advice. 359 00:19:25,600 --> 00:19:28,570 Can we talk about that beef with lieutenant abner? 360 00:19:28,610 --> 00:19:30,750 �cause it�s really got me turned around. 361 00:19:30,780 --> 00:19:32,580 Close the door. 362 00:19:38,780 --> 00:19:40,250 Turned around how? 363 00:19:40,280 --> 00:19:42,520 I was trying to be clear 364 00:19:42,550 --> 00:19:44,720 I didn�t feel this was a hate crime. 365 00:19:44,760 --> 00:19:47,400 With that kind of graffiti on the walls, 366 00:19:47,430 --> 00:19:49,770 i�d have been derelict not having him sign off. 367 00:19:49,790 --> 00:19:52,690 So you weren�t looking to pick a fight with him? 368 00:19:52,730 --> 00:19:54,700 I don�t know too many motives 369 00:19:54,730 --> 00:19:56,700 that don�t have a little of this 370 00:19:56,740 --> 00:19:59,110 and a little of that thrown into it, Baldwin, 371 00:19:59,140 --> 00:20:02,050 and lieutenant abner and I have our disagreements, 372 00:20:02,070 --> 00:20:04,570 but I wasn�t looking for hell to break loose. 373 00:20:07,810 --> 00:20:10,910 Now I need to ask you something. 374 00:20:10,950 --> 00:20:12,780 Okay. 375 00:20:12,820 --> 00:20:14,390 How different 376 00:20:14,420 --> 00:20:15,880 was lieutenant abner�s behavior today 377 00:20:15,920 --> 00:20:18,890 from how you�ve seen him over the last 18 months? 378 00:20:18,920 --> 00:20:21,620 Lieutenant abner�s never been shy about his opinions. 379 00:20:21,660 --> 00:20:23,630 I�m not asking about his opinions. 380 00:20:23,660 --> 00:20:25,660 I�m asking if his behavior was different. 381 00:20:27,630 --> 00:20:29,570 Yeah. 382 00:20:29,600 --> 00:20:32,100 He seemed pretty high-strung. 383 00:20:32,140 --> 00:20:34,850 That level of agitation was uncharacteristic? 384 00:20:34,870 --> 00:20:36,470 Yeah, i�d say so. 385 00:20:36,510 --> 00:20:39,650 All right. Thank you very much. 386 00:20:39,680 --> 00:20:43,240 Are you concerned for lieutenant abner, boss? 387 00:20:43,280 --> 00:20:44,310 Thanks, Baldwin. 388 00:21:14,810 --> 00:21:16,350 Some juncture, someone better start telling me 389 00:21:16,390 --> 00:21:18,160 what the hell this is involving. 390 00:21:18,190 --> 00:21:20,430 Is that genuine snakeskin? 391 00:21:20,460 --> 00:21:22,500 I got to call on this other thing -- 392 00:21:22,520 --> 00:21:24,260 this other situation. 393 00:21:25,390 --> 00:21:28,230 You guys cops or spies? 394 00:21:28,260 --> 00:21:30,400 Come on, Mimi. Agent 99�s waiting for US. 395 00:21:52,120 --> 00:21:55,190 Yeah, yeah, it�s me -- sipowicz. 396 00:21:55,220 --> 00:21:59,230 All right, here�s my conditions, Eddie -- non-negotiable. 397 00:21:59,260 --> 00:22:04,060 "A" -- dinner exclusively with no movie option. 398 00:22:04,100 --> 00:22:07,900 "B" -- is she amenable to Italian food or so forth, 399 00:22:07,940 --> 00:22:10,080 some kind of normal cuisine? 400 00:22:12,170 --> 00:22:13,540 All right. 401 00:22:13,580 --> 00:22:18,090 Tell her ciresi�s around 8:00 or so forth? 402 00:22:18,110 --> 00:22:19,710 No, no, you tell her. 403 00:22:19,750 --> 00:22:21,780 I don�t want to talk on the phone. 404 00:22:21,820 --> 00:22:24,230 Yeah, i�ll meet her fresh, 405 00:22:24,250 --> 00:22:27,420 and you�ll tell her how to recognize me, all right? 406 00:22:30,660 --> 00:22:32,990 The guy in the restaurant 407 00:22:33,030 --> 00:22:34,760 looking most completely miserable. 408 00:22:42,700 --> 00:22:47,410 You, got time for a little trim later? 409 00:22:47,440 --> 00:22:49,510 Certainly. 410 00:22:49,550 --> 00:22:52,050 Or don�t you think I need one? 411 00:22:55,050 --> 00:22:58,120 Never any harm in a buff-up. 412 00:23:02,490 --> 00:23:06,260 It was that bitch Laura giving me up, correct? 413 00:23:06,300 --> 00:23:07,870 Incorrect. 414 00:23:07,900 --> 00:23:11,170 No, no, it was her because here you come, 415 00:23:11,200 --> 00:23:13,470 and she materialized the other side of the street, 416 00:23:13,500 --> 00:23:15,500 all busy, looking up at the sky 417 00:23:15,540 --> 00:23:17,550 like there�s some meteor shower. 418 00:23:17,570 --> 00:23:19,540 It was her. 419 00:23:19,580 --> 00:23:21,850 Ricky guerrero. 420 00:23:21,880 --> 00:23:24,620 Just when I thought I couldn�t feel any worse, 421 00:23:24,650 --> 00:23:25,890 I have to hear that name. 422 00:23:25,910 --> 00:23:28,780 You and Ricky on the outs? 423 00:23:28,820 --> 00:23:31,160 Way past that -- for weeks. 424 00:23:31,190 --> 00:23:34,030 I hope I never see that face again. 425 00:23:34,060 --> 00:23:36,570 That�s where i�m at with Ricky guerrero. 426 00:23:36,590 --> 00:23:39,130 Weeks since you saw Ricky last? 427 00:23:39,160 --> 00:23:41,530 Weeks, months -- a long, long time. 428 00:23:41,560 --> 00:23:44,630 Not long enough, though, that�s for sure. 429 00:23:44,670 --> 00:23:46,910 Well, brace yourself, Mimi. Ricky�s dead. 430 00:23:46,940 --> 00:23:49,250 My god. 431 00:23:49,270 --> 00:23:50,870 Are you serious? 432 00:23:50,910 --> 00:23:54,020 Let the first shock wave pass. 433 00:23:54,040 --> 00:23:57,010 I wouldn�t have said those things about him. 434 00:23:57,050 --> 00:23:59,020 May his soul rest in peace. 435 00:23:59,050 --> 00:24:01,020 So, Mimi, about 20 witnesses 436 00:24:01,050 --> 00:24:03,380 put you in and out of that apartment 437 00:24:03,420 --> 00:24:06,220 you and Ricky squatted at till three days ago. 438 00:24:06,260 --> 00:24:08,100 Also known as the day Ricky bought it. 439 00:24:08,120 --> 00:24:10,390 Whoever�s saying it�s not weeks 440 00:24:10,430 --> 00:24:13,170 since I laid eyes on Ricky is on drugs. 441 00:24:13,200 --> 00:24:15,370 Mimi, awake. 442 00:24:15,400 --> 00:24:17,570 What the hell�s that about? 443 00:24:17,600 --> 00:24:19,330 That�s my partner trying to bring you out 444 00:24:19,370 --> 00:24:20,930 of your dopey trance 445 00:24:20,970 --> 00:24:23,170 this murder�s falling on anyone but you, Mimi. 446 00:24:23,210 --> 00:24:25,550 You were the last one seen leaving the apartment 447 00:24:25,570 --> 00:24:27,910 and you hated ricky�s guts -- your words. 448 00:24:27,940 --> 00:24:30,110 You expect me to give up my son? 449 00:24:30,150 --> 00:24:32,360 What�s been happening all this time, 450 00:24:32,380 --> 00:24:34,380 mimi�s been protecting a loved one. 451 00:24:34,420 --> 00:24:37,730 Isaiah and Ricky were always at each other. 452 00:24:37,750 --> 00:24:38,750 Over what? 453 00:24:38,790 --> 00:24:41,260 Electronics and whatnot. 454 00:24:41,290 --> 00:24:43,420 Like who invented the light bulb? 455 00:24:43,460 --> 00:24:45,260 If, like, Ricky was continuously boosting 456 00:24:45,290 --> 00:24:46,890 my son�s Nintendo -- 457 00:24:46,930 --> 00:24:48,190 supporting his Jones. 458 00:24:48,230 --> 00:24:49,600 And was he? 459 00:24:49,630 --> 00:24:52,530 I�m not taking a position on that or any murder. 460 00:24:52,570 --> 00:24:55,430 Alls i�m saying -- I last saw Ricky living 461 00:24:55,470 --> 00:24:58,140 with a spike in his accustomed arm. 462 00:24:58,170 --> 00:25:00,840 Isaiah, Mimi, or you�re wearing the bull�s-eye. 463 00:25:03,110 --> 00:25:05,740 Does he have to know it came from me? 464 00:25:05,780 --> 00:25:09,420 We�ll avoid that if we can. 465 00:25:09,450 --> 00:25:11,780 And can I go back to work? 466 00:25:11,820 --> 00:25:13,750 Not till we bring him in. 467 00:25:13,790 --> 00:25:15,950 But he don�t have to see me. 468 00:25:15,990 --> 00:25:18,260 Hey, Mimi, just so we keep 469 00:25:18,290 --> 00:25:20,060 your deep mother�s love in perspective, 470 00:25:20,100 --> 00:25:21,740 suppose we give you the choice 471 00:25:21,760 --> 00:25:23,930 of him finding out you gave him up 472 00:25:23,970 --> 00:25:27,180 but you get to stroll out of here and score, 473 00:25:27,200 --> 00:25:29,600 or he never finds out it was you 474 00:25:29,640 --> 00:25:32,410 but you got to sit here and Jones. 475 00:25:32,440 --> 00:25:34,970 Building across the street from ricky�s -- 476 00:25:35,010 --> 00:25:36,980 Shawn mcsomething-or-other. 477 00:25:37,010 --> 00:25:38,640 Second floor, I think. 478 00:25:40,950 --> 00:25:42,780 Giving up her son -- 479 00:25:42,820 --> 00:25:45,750 that�s a rotten choice to force on a mother. 480 00:25:45,790 --> 00:25:47,400 Shut your mouth. 481 00:25:58,670 --> 00:26:01,210 Did your sources mention any specific individuals 482 00:26:01,240 --> 00:26:04,110 in the nine treys who may have done this? 483 00:26:04,140 --> 00:26:05,200 No, man. 484 00:26:05,240 --> 00:26:07,270 Watch your man work. 485 00:26:07,310 --> 00:26:08,510 And this is strictly confidential. 486 00:26:08,540 --> 00:26:09,880 Okay. 487 00:26:09,910 --> 00:26:11,510 Witnesses in ricky�s building 488 00:26:11,550 --> 00:26:13,990 say he and your mother were boyfriend-girlfriend. 489 00:26:14,020 --> 00:26:16,630 Okay. 490 00:26:16,650 --> 00:26:18,550 Based on your knowledge -- and this is critical -- 491 00:26:18,590 --> 00:26:20,800 could Ricky guerrero have been affiliated 492 00:26:20,820 --> 00:26:22,960 with a rival gang of the nine treys? 493 00:26:22,990 --> 00:26:24,560 Hell, yeah. Easily. 494 00:26:24,590 --> 00:26:25,790 Okay, that�s vital information. 495 00:26:25,830 --> 00:26:27,840 You knew him pretty good through contact 496 00:26:27,860 --> 00:26:29,630 he had with your mom. 497 00:26:29,670 --> 00:26:31,640 Yeah, I knew him. 498 00:26:31,670 --> 00:26:33,380 You stayed at his apartment when your mom did. 499 00:26:33,400 --> 00:26:35,130 Occasionally maybe, yeah. 500 00:26:35,170 --> 00:26:37,500 So, based on your experience, 501 00:26:37,540 --> 00:26:39,810 what kind of a person was he -- 502 00:26:39,840 --> 00:26:41,340 good guy, bad guy? 503 00:26:41,380 --> 00:26:43,590 Yeah, he was an asshole, 504 00:26:43,610 --> 00:26:46,750 unless he was passed out or needed something from you. 505 00:26:46,780 --> 00:26:48,550 I�m trying to build what we call 506 00:26:48,580 --> 00:26:49,920 a character composite, Isaiah. 507 00:26:49,950 --> 00:26:51,980 Give me an example 508 00:26:52,020 --> 00:26:54,350 of how this Ricky was an asshole. 509 00:26:54,390 --> 00:26:57,520 Okay, well, I come home, and ricky�s all, 510 00:26:57,560 --> 00:26:59,530 "you�re not going to believe it. 511 00:26:59,560 --> 00:27:02,160 Somebody broke in and stole all our stuff." 512 00:27:02,200 --> 00:27:04,160 All my stuff he�s talking about, 513 00:27:04,200 --> 00:27:07,230 �cause he already sold all his for drugs, 514 00:27:07,270 --> 00:27:09,540 so I get a new TV and Nintendo, 515 00:27:09,570 --> 00:27:11,170 and the next week -- 516 00:27:11,210 --> 00:27:13,180 "you�re not going to believe it." 517 00:27:13,210 --> 00:27:16,040 You tell your mom about this or handle it on your own? 518 00:27:16,080 --> 00:27:17,690 No, I handled it. 519 00:27:17,710 --> 00:27:19,680 You stand up to him and confront Ricky 520 00:27:19,720 --> 00:27:21,260 on him selling your possessions. 521 00:27:21,280 --> 00:27:23,550 How did he respond? 522 00:27:23,590 --> 00:27:25,290 He denied it, but he�s got this smile 523 00:27:25,320 --> 00:27:27,550 like he�s trying not to laugh 524 00:27:27,590 --> 00:27:29,620 or like he don�t take me seriously. 525 00:27:29,660 --> 00:27:30,920 Which, obviously, he doesn�t. 526 00:27:30,960 --> 00:27:32,760 No, like, he never did. 527 00:27:32,790 --> 00:27:34,390 I can go out 528 00:27:34,430 --> 00:27:36,760 and I can round me up a new system, 529 00:27:36,800 --> 00:27:39,800 but before I do, I want him to admit it -- 530 00:27:39,840 --> 00:27:43,710 to admit that he chumped me and he sold them for drugs, 531 00:27:43,740 --> 00:27:45,000 but he wouldn�t. 532 00:27:46,580 --> 00:27:48,550 And then he called me a name 533 00:27:48,580 --> 00:27:51,150 that I told him never to call me again, 534 00:27:51,180 --> 00:27:53,080 and he promised me that he wouldn�t. 535 00:27:53,120 --> 00:27:54,660 What�d he call you? 536 00:27:54,680 --> 00:27:56,780 Jackass. 537 00:27:56,820 --> 00:27:59,590 That set you off, getting called jackass? 538 00:27:59,620 --> 00:28:01,320 He got really mad at me one night 539 00:28:01,360 --> 00:28:02,970 and he called me that. 540 00:28:02,990 --> 00:28:04,960 Said that it was the baby 541 00:28:04,990 --> 00:28:07,090 of a male donkey and a female horse, 542 00:28:07,130 --> 00:28:09,260 and no one wanted it when it was born, 543 00:28:09,300 --> 00:28:11,600 not the horses or the donkeys, 544 00:28:11,630 --> 00:28:13,830 �cause it was useless and stupid. 545 00:28:15,640 --> 00:28:18,680 And then he said that it was just like me 546 00:28:18,710 --> 00:28:21,980 because my mom is puerto rican and my dad�s black. 547 00:28:22,010 --> 00:28:23,740 But then guess what I did. 548 00:28:23,780 --> 00:28:26,610 What? 549 00:28:26,650 --> 00:28:28,980 I went to the library and looked it up, 550 00:28:29,020 --> 00:28:30,990 and I went back to Ricky 551 00:28:31,020 --> 00:28:33,120 and told him that he�s so stupid -- 552 00:28:33,160 --> 00:28:35,660 that a jackass is the same as a donkey. 553 00:28:35,690 --> 00:28:38,020 It was a mule that�s what had happened 554 00:28:38,060 --> 00:28:40,290 when a donkey did a horse. 555 00:28:40,330 --> 00:28:43,030 "So there, man. How stupid are you?" 556 00:28:43,060 --> 00:28:45,760 He just laughed at me and he said, 557 00:28:45,800 --> 00:28:47,500 "whatever you say, jackass." 558 00:28:47,540 --> 00:28:50,110 And he kept calling you jackass, right? 559 00:28:50,140 --> 00:28:52,840 Whenever he was mad 560 00:28:52,870 --> 00:28:56,780 or my mom wasn�t around. 561 00:28:56,810 --> 00:28:59,680 When you had that fight over him stealing your stuff, 562 00:28:59,720 --> 00:29:01,920 he called you jackass again. 563 00:29:05,850 --> 00:29:08,050 Then you shot him, Isaiah. 564 00:29:18,930 --> 00:29:23,170 And then I said, "call me a jackass now," 565 00:29:23,210 --> 00:29:25,350 and he didn�t. 566 00:29:25,370 --> 00:29:27,710 He didn�t open his mean ugly mouth 567 00:29:27,740 --> 00:29:29,740 to say nothing. 568 00:29:29,780 --> 00:29:35,480 And then I put the graffiti on the wall. 569 00:29:35,520 --> 00:29:39,830 Did you think it was real when you saw it? 570 00:29:39,860 --> 00:29:41,100 Yeah, absolutely. 571 00:29:43,260 --> 00:29:46,430 I wish my mom was here, 572 00:29:46,460 --> 00:29:49,400 even if it was her gave me up. 573 00:29:56,110 --> 00:29:58,080 That�s a good interview. 574 00:29:58,110 --> 00:30:01,980 He learned how to do that from you. 575 00:30:24,430 --> 00:30:26,230 I appreciate this, Arthur. 576 00:30:26,270 --> 00:30:29,900 This was a generous gesture. 577 00:30:29,940 --> 00:30:33,270 Why don�t we get together for lunch this week, 578 00:30:33,310 --> 00:30:35,140 pat me on the back? 579 00:30:37,650 --> 00:30:39,660 Excuse me. 580 00:30:42,080 --> 00:30:46,790 Jones was probably the first adult African-American male 581 00:30:46,820 --> 00:30:50,090 that made that boy feel like he gave a damn... 582 00:30:55,760 --> 00:30:59,630 And he was doing it to get a confession. 583 00:31:02,040 --> 00:31:06,820 So many lost. 584 00:31:06,840 --> 00:31:09,440 So many lost. 585 00:31:16,390 --> 00:31:19,700 You tell Jones good work. 586 00:31:19,720 --> 00:31:21,350 You want to tell him? 587 00:31:21,390 --> 00:31:23,820 No, no, you have to tell him, 588 00:31:23,860 --> 00:31:26,690 and tell him how he can help that boy 589 00:31:26,730 --> 00:31:28,430 with his confession 590 00:31:28,460 --> 00:31:30,600 so it doesn�t go so bad with him. 591 00:31:30,630 --> 00:31:32,030 All right. 592 00:31:32,070 --> 00:31:34,140 The boy who couldn�t stand being called jackass. 593 00:31:34,170 --> 00:31:36,070 Yeah, I know. 594 00:31:47,380 --> 00:31:49,350 You know how you get trapped 595 00:31:49,390 --> 00:31:50,730 doing favors for friends? 596 00:31:50,750 --> 00:31:52,650 That�s this. 597 00:31:52,690 --> 00:31:55,550 I am cornered like an alley rat 598 00:31:55,590 --> 00:31:57,720 with the homely stood-up niece 599 00:31:57,760 --> 00:31:59,130 of Eddie Gibson. 600 00:31:59,160 --> 00:32:01,190 You want to see 601 00:32:01,230 --> 00:32:04,460 a humiliating amount of sweat on a person�s forehead? 602 00:32:04,500 --> 00:32:06,870 You watch me dine with a stranger. 603 00:32:06,900 --> 00:32:11,900 Anyways, ciresi�s does a nice enough job, 604 00:32:11,940 --> 00:32:16,480 and 9:15 i�ll be home, 9:30 at the latest. 605 00:32:16,510 --> 00:32:18,780 The movie I ruled out totally. 606 00:32:25,190 --> 00:32:27,760 You know, I don�t need to carry 607 00:32:27,790 --> 00:32:30,160 the conversational ball here on every play. 608 00:32:30,190 --> 00:32:31,190 We�re done. 609 00:32:33,800 --> 00:32:38,170 Or do you think i�m making a mistake? 610 00:32:38,200 --> 00:32:42,070 No, I don�t. 611 00:32:42,100 --> 00:32:44,300 I think she�d be glad. 612 00:33:06,630 --> 00:33:09,260 Hey, some interview, d. 613 00:33:09,300 --> 00:33:10,630 Thanks, Greg. 614 00:33:13,970 --> 00:33:17,240 Did you know your old boss was watching? 615 00:33:17,270 --> 00:33:19,270 No. 616 00:33:21,080 --> 00:33:23,890 I was thinking maybe it was your initiative 617 00:33:23,910 --> 00:33:27,210 that prevailed on the boss to Bury the hatchet. 618 00:33:27,250 --> 00:33:31,980 No, I didn�t know he was there. 619 00:33:32,020 --> 00:33:34,250 Well, for what it�s worth, d., 620 00:33:34,290 --> 00:33:36,960 I heard him say, "good interview" -- 621 00:33:36,990 --> 00:33:39,590 abner. 622 00:33:39,630 --> 00:33:40,990 Thanks. 623 00:33:41,030 --> 00:33:43,630 You want to walk out with me? 624 00:33:43,670 --> 00:33:46,110 People will think i�m your trainer. 625 00:33:46,140 --> 00:33:48,910 No, you go ahead. 626 00:33:48,940 --> 00:33:50,610 Yeah, all right. Night. 627 00:33:50,640 --> 00:33:52,540 Good night. 628 00:34:14,300 --> 00:34:17,470 The old boss watched your interview. 629 00:34:17,500 --> 00:34:20,630 He was proud of how you handled yourself. 630 00:34:27,210 --> 00:34:28,570 Sit down. 631 00:34:36,520 --> 00:34:38,850 You say you�re worried someone in this job 632 00:34:38,890 --> 00:34:42,200 may be a danger to himself. 633 00:34:42,220 --> 00:34:44,490 A phone call to the early intervention unit, 634 00:34:44,530 --> 00:34:46,400 you better know what you�re doing 635 00:34:46,430 --> 00:34:48,030 to that person�s career. 636 00:34:48,060 --> 00:34:50,960 They come take his gun till they check him out, 637 00:34:51,000 --> 00:34:53,570 and he has a shadow over him 638 00:34:53,600 --> 00:34:56,800 for the rest of his time on the job. 639 00:34:56,840 --> 00:34:59,710 You better know what you�re doing. 640 00:35:02,710 --> 00:35:05,240 Yeah. Good night, Baldwin. 641 00:35:05,280 --> 00:35:08,210 Good night. 642 00:35:08,250 --> 00:35:13,990 He told me to be sure to tell you he was proud. 643 00:35:14,020 --> 00:35:16,260 Maybe I can call him and tell him thanks. 644 00:35:16,290 --> 00:35:19,590 Do that. 645 00:35:19,630 --> 00:35:21,290 That�s a good idea. 646 00:35:24,400 --> 00:35:25,860 Thanks. 647 00:35:45,120 --> 00:35:47,520 I got to take care of my ducks. 648 00:35:47,560 --> 00:35:48,830 All done, Theo. 649 00:35:50,160 --> 00:35:53,560 Aunt katie�s giving you a good bath, son? 650 00:35:53,600 --> 00:35:55,940 She picked my nose with the washcloth. 651 00:35:55,960 --> 00:35:58,730 Yeah, and I found potatoes in there. 652 00:35:58,770 --> 00:35:59,910 Ha ha. 653 00:35:59,940 --> 00:36:01,480 Where i�ll be. 654 00:36:01,500 --> 00:36:02,740 Thank you. 655 00:36:02,770 --> 00:36:05,400 Where are you going to be, daddy? 656 00:36:05,440 --> 00:36:08,410 Daddy�s going out for dinner. 657 00:36:08,440 --> 00:36:10,210 Is it some retirement racket? 658 00:36:10,250 --> 00:36:11,620 This guy Eddie Gibson. 659 00:36:11,650 --> 00:36:13,960 When I get back, i�m asking your fishes, 660 00:36:13,980 --> 00:36:16,880 did you tell them good night by name? 661 00:36:16,920 --> 00:36:18,120 Okay, daddy, I will. 662 00:36:18,150 --> 00:36:20,120 I think I remember Eddie Gibson. 663 00:36:20,160 --> 00:36:21,900 He�s retiring? 664 00:36:21,920 --> 00:36:24,320 I couldn�t begin to explain it all to you, 665 00:36:24,360 --> 00:36:26,930 what he asked me to do, is how complicated it is. 666 00:36:26,960 --> 00:36:30,000 I got four ducks in the bath. 667 00:36:30,030 --> 00:36:32,470 Let�s drop it, all right? 668 00:36:32,500 --> 00:36:34,270 All right. 669 00:36:34,300 --> 00:36:36,840 Anyways, i�ll try not to be too late. 670 00:36:36,870 --> 00:36:39,470 All right, Andy. 671 00:36:39,510 --> 00:36:41,510 I promise I won�t be, okay? 672 00:36:41,540 --> 00:36:42,840 See you, squirt. 673 00:36:45,650 --> 00:36:47,820 Daddy promises. 674 00:36:47,850 --> 00:36:50,350 I heard him, baby. 675 00:37:12,570 --> 00:37:14,370 You must be Andy. 676 00:37:14,410 --> 00:37:15,810 How do you do? 677 00:37:19,580 --> 00:37:21,810 I�m Cynthia. 678 00:37:21,850 --> 00:37:25,180 How do you do? 679 00:37:27,520 --> 00:37:29,490 I hope you weren�t waiting long. 680 00:37:29,530 --> 00:37:32,500 The cab driver couldn�t find the restaurant. 681 00:37:32,530 --> 00:37:34,490 How many tongues you go through 682 00:37:34,530 --> 00:37:36,730 trying to make him understand? 683 00:37:39,940 --> 00:37:42,610 Calamari�s good here, f.Y.I. 684 00:37:46,440 --> 00:37:48,810 It was very nice of you to fill in 685 00:37:48,840 --> 00:37:50,410 on such short notice. 686 00:37:50,450 --> 00:37:52,090 Don�t worry about it. 687 00:37:52,110 --> 00:37:54,250 I�m afraid to think what kind of pressure 688 00:37:54,280 --> 00:37:56,220 my uncle Eddie put on you. 689 00:37:56,250 --> 00:37:58,820 Every cop keeps a set of thumbscrews 690 00:37:58,850 --> 00:38:01,890 just for this type situation. 691 00:38:32,450 --> 00:38:35,590 Calamari�s one of the specialties here, 692 00:38:35,620 --> 00:38:36,960 if you like squid. 693 00:38:36,990 --> 00:38:41,190 We can call this off, Andy. 694 00:38:41,230 --> 00:38:43,630 I�ll go book shopping, and you can do 695 00:38:43,670 --> 00:38:45,940 whatever you really wanted to do tonight, 696 00:38:45,970 --> 00:38:49,040 and we�ll tell uncle Eddie we had a good time 697 00:38:49,070 --> 00:38:50,940 so he doesn�t feel bad. 698 00:38:50,970 --> 00:38:52,740 Hey, put that out of your mind. 699 00:38:52,770 --> 00:38:54,470 No, really, I enjoy book shopping, 700 00:38:54,510 --> 00:38:56,110 and, um... 701 00:38:56,150 --> 00:38:58,390 I�m not really that hungry. 702 00:38:58,410 --> 00:39:02,150 "A" -- if i�m making you uncomfortable, 703 00:39:02,180 --> 00:39:04,150 don�t take that personal. 704 00:39:04,190 --> 00:39:06,400 I haven�t been out to dinner 705 00:39:06,420 --> 00:39:09,560 with circumstances like this in a long time. 706 00:39:09,590 --> 00:39:11,990 Plus when you�re not hungry, 707 00:39:12,030 --> 00:39:13,770 that�s when you�re supposed to eat 708 00:39:13,800 --> 00:39:15,340 so you don�t overfill. 709 00:39:15,360 --> 00:39:18,130 My little guy is going to be asleep, 710 00:39:18,170 --> 00:39:21,180 so at this juncture, 711 00:39:21,200 --> 00:39:23,270 alls you�d be keeping me from 712 00:39:23,310 --> 00:39:25,380 is falling asleep watching the news. 713 00:39:29,010 --> 00:39:31,240 Okay, Andy. 714 00:39:31,280 --> 00:39:32,280 Okay? 715 00:39:38,890 --> 00:39:42,970 How�s their calamari here? 716 00:40:04,410 --> 00:40:06,480 Hi. 717 00:40:06,520 --> 00:40:09,060 How is he? 718 00:40:09,090 --> 00:40:11,090 Fine. 719 00:40:16,160 --> 00:40:18,720 He went to sleep all right? 720 00:40:18,760 --> 00:40:20,830 He was asleep by 8:30. 721 00:40:23,270 --> 00:40:26,710 Anyways, thanks very much. 722 00:40:26,740 --> 00:40:28,710 It�s all right. 723 00:40:34,680 --> 00:40:38,650 You seem disturbed. 724 00:40:38,680 --> 00:40:41,810 My feelings are hurt, Andy, that you lied to me, 725 00:40:41,850 --> 00:40:44,420 but that�s my problem to deal with. 726 00:40:44,450 --> 00:40:47,020 What was my lie you�re saying I told you? 727 00:40:52,460 --> 00:40:54,990 All right, I apologize. 728 00:40:55,030 --> 00:40:57,660 As a favor to Eddie Gibson, 729 00:40:57,700 --> 00:41:00,230 I took Eddie gibson�s niece to dinner. 730 00:41:00,270 --> 00:41:05,100 I don�t need to know that, but I accept your apology. 731 00:41:05,140 --> 00:41:06,910 I felt awkward. 732 00:41:06,940 --> 00:41:10,040 I understand, Andy. 733 00:41:10,080 --> 00:41:12,780 Something you could misunderstand my motives on. 734 00:41:12,810 --> 00:41:16,580 I understand. 735 00:41:16,620 --> 00:41:19,850 Katie... 736 00:41:19,890 --> 00:41:21,450 Hurting your feelings 737 00:41:21,490 --> 00:41:24,060 is the last thing I want in the world. 738 00:41:24,090 --> 00:41:26,290 But sometimes it has to happen, 739 00:41:26,330 --> 00:41:29,530 but lying is hurtful and it makes you angry, 740 00:41:29,570 --> 00:41:32,240 and Theo heard it. 741 00:41:32,270 --> 00:41:36,870 I�m sorry. 742 00:41:36,910 --> 00:41:41,250 It�s all right. You have to live. 743 00:41:41,280 --> 00:41:43,950 I�ll try and be more truthful, 744 00:41:43,980 --> 00:41:46,550 then he won�t hear me angry. 745 00:41:46,580 --> 00:41:49,720 I wished you�d dated me. 746 00:41:49,750 --> 00:41:54,120 That�s my part in it. I wished you�d dated me. 52979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.