Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,302
[Girlfriend] Were they
in Korean or English?
2
00:00:02,335 --> 00:00:03,903
Or what? I couldn't tell.
3
00:00:04,037 --> 00:00:05,772
[Cameraman] I couldn't tell.
4
00:00:06,106 --> 00:00:08,608
I thought that they
were arguing in Korean.
5
00:00:10,310 --> 00:00:11,544
[crackling microphone]
6
00:00:11,578 --> 00:00:13,980
[Cameraman] Can you turn off
the lights in the bathroom?
7
00:00:14,014 --> 00:00:15,215
- [Girlfriend] Yeah.
8
00:00:15,648 --> 00:00:18,418
[Cameraman] Oh God, of all
the times for this to go down.
9
00:00:18,451 --> 00:00:20,653
[Girlfriend] Do you want
to open the windows?
10
00:00:20,653 --> 00:00:22,155
- [Cameraman] No.
11
00:00:22,889 --> 00:00:25,558
[Cameraman] They're taking
someone through the alley.
12
00:00:27,527 --> 00:00:31,097
[eerie music]
13
00:00:31,598 --> 00:00:34,134
[Cameraman] It's too dark,
I can't see.
14
00:00:34,134 --> 00:00:35,201
[police chatter]
15
00:00:35,201 --> 00:00:36,836
[Cameraman] It looks like a woman.
16
00:00:36,870 --> 00:00:38,104
[Cameraman] Okay look at this.
17
00:00:38,104 --> 00:00:40,607
This must have something to do
with what happened last night.
18
00:00:40,640 --> 00:00:43,009
This is down the block
from my apartment.
19
00:00:43,343 --> 00:00:46,846
[Cameraman
breathing heavily]
20
00:00:55,889 --> 00:00:57,390
More blood.
21
00:00:57,690 --> 00:00:59,626
More blood.
22
00:01:01,327 --> 00:01:02,796
So this is further
up the block.
23
00:01:02,796 --> 00:01:03,897
Look at this.
24
00:01:04,597 --> 00:01:06,866
Something big went down
last night.
25
00:01:06,866 --> 00:01:08,968
Something crazy happened here.
26
00:01:10,370 --> 00:01:12,705
What the fuck
happened last night?
27
00:01:13,006 --> 00:01:14,340
[aggressive punk music ]
28
00:01:14,374 --> 00:01:17,310
[MURDER DEATH KOREATOWN]
29
00:01:17,677 --> 00:01:22,882
["Violent Cravings" by
Male Bondage]
30
00:01:34,594 --> 00:01:37,597
[punk music fades out]
31
00:01:39,966 --> 00:01:41,367
[Cameraman] - What
do you think?
32
00:01:41,367 --> 00:01:42,669
-Creepy.
33
00:01:42,702 --> 00:01:44,204
[Cameraman laughs]
34
00:01:44,404 --> 00:01:46,539
It's a coroner.
35
00:01:46,840 --> 00:01:48,041
[Cameraman] There you have it.
36
00:01:48,074 --> 00:01:50,610
Murder in Koreatown
on my block.
37
00:01:51,010 --> 00:01:52,846
Got a little
gruesome pic here
38
00:01:52,846 --> 00:01:55,648
from the
crime scene.
39
00:01:55,782 --> 00:01:58,318
Okay so she was 26.
40
00:01:58,418 --> 00:02:00,954
This guy was 31.
41
00:02:00,954 --> 00:02:02,155
I'm gonna see
if I can find
42
00:02:02,188 --> 00:02:03,723
any of these neighbors,
43
00:02:03,756 --> 00:02:06,593
see if anybody knew these people.
I just figure...
44
00:02:06,626 --> 00:02:10,196
Maybe this is an interesting
thing I can make a video about.
45
00:02:10,597 --> 00:02:13,032
And what I don't
understand also...
46
00:02:13,299 --> 00:02:16,169
Okay. Lets just see.
Hold on one sec.
47
00:02:16,202 --> 00:02:19,706
Okay. So let's do a little
recap of what happened.
48
00:02:19,939 --> 00:02:21,407
[Loud dink]
Oops.
49
00:02:21,608 --> 00:02:23,510
So there was a scream
50
00:02:23,543 --> 00:02:25,311
out there in the alley.
51
00:02:25,778 --> 00:02:27,013
And then...
52
00:02:27,180 --> 00:02:29,582
The police took her through
53
00:02:29,616 --> 00:02:32,218
the alley back here.
54
00:02:32,485 --> 00:02:34,387
See right back there
there's the alley.
55
00:02:34,420 --> 00:02:36,022
They took her through
there and then
56
00:02:36,055 --> 00:02:38,691
all the way through
my apartment complex.
57
00:02:38,725 --> 00:02:40,360
Now what's weird is that
58
00:02:40,393 --> 00:02:42,362
her apartment complex is
59
00:02:42,395 --> 00:02:43,863
way down there.
60
00:02:43,863 --> 00:02:45,732
Uh, way down the block.
61
00:02:45,798 --> 00:02:48,434
So I guess the thing
that's so weird to me
62
00:02:48,468 --> 00:02:50,403
is uh what she was doing
63
00:02:50,403 --> 00:02:53,006
so far down in this
part of the alley.
64
00:02:53,039 --> 00:02:54,541
And then also...
65
00:02:54,641 --> 00:02:56,176
Uh... I'm wondering about
66
00:02:56,209 --> 00:02:57,343
the blood that was
67
00:02:57,343 --> 00:03:00,013
down there on the corner
68
00:03:00,113 --> 00:03:02,715
even further away
from the crime scene.
69
00:03:02,982 --> 00:03:05,652
Okay, so I made this little
map here just to
70
00:03:05,685 --> 00:03:09,088
sort of illustrate
just how far away
71
00:03:09,088 --> 00:03:11,491
she was arrested from
her apartment,
72
00:03:11,524 --> 00:03:12,792
the scene of the crime.
73
00:03:12,825 --> 00:03:15,094
And also look at
how far away
74
00:03:15,128 --> 00:03:17,430
this blood that I
found on the front street
75
00:03:17,463 --> 00:03:19,999
is away from the
scene of the crime as well.
76
00:03:20,066 --> 00:03:22,969
So we'll be getting to the
bottom of this real soon.
77
00:03:22,969 --> 00:03:25,638
[leaf blower]
78
00:03:25,905 --> 00:03:29,909
[Cameraman] - Here we are at the
scene of the crime.
79
00:03:30,543 --> 00:03:32,445
I'm just gonna hang
out here for a little bit.
80
00:03:32,478 --> 00:03:35,648
And see if anybody
uh comes out.
81
00:03:35,682 --> 00:03:36,950
And I'll ask them
82
00:03:36,950 --> 00:03:38,751
If they know anything
about what happened.
83
00:03:38,785 --> 00:03:40,820
So I'll be here.
84
00:03:41,321 --> 00:03:43,856
[birds chirping]
85
00:03:47,060 --> 00:03:49,696
Well it seems like
everybody's at work
86
00:03:49,729 --> 00:03:51,664
or doing something right now.
87
00:03:51,731 --> 00:03:53,833
So I'll take a little walk
around the neighborhood,
88
00:03:53,866 --> 00:03:56,869
give you guys a tour,
a flavor of the city.
89
00:03:56,936 --> 00:04:00,440
[leaf blowers]
[urban noises]
90
00:04:01,674 --> 00:04:04,877
[Korean Music From Parking Lot]
91
00:04:04,978 --> 00:04:07,480
[crowd claps in unison]
92
00:04:09,182 --> 00:04:10,550
[Woman] - Fuck you nigga.
[Man] - Fuck you.
93
00:04:10,583 --> 00:04:12,619
[Woman] Fuck you
motherfucking niggers man.
94
00:04:12,652 --> 00:04:13,920
[Man] Don't steal again.
95
00:04:13,953 --> 00:04:16,122
[Manager] - Don't come again!
[People Shouting]
96
00:04:16,155 --> 00:04:18,191
[Woman] - Call the
motherfucking police bitch.
97
00:04:18,224 --> 00:04:19,525
[Unintelligible Shouting]
98
00:04:19,525 --> 00:04:21,461
[Manager] - Why you stealing?
99
00:04:21,494 --> 00:04:24,264
[Woman] - Call the
motherfucking police.
100
00:04:24,297 --> 00:04:25,832
Shut the fuck and
call the police.
101
00:04:26,499 --> 00:04:29,235
You know it's not
really going my way today
102
00:04:29,269 --> 00:04:32,105
I think it's a little hot
and everyone's inside or at work.
103
00:04:32,105 --> 00:04:35,708
But I'm gonna come back out
a little bit later or tomorrow
104
00:04:35,742 --> 00:04:36,776
and check back in.
105
00:04:37,043 --> 00:04:39,078
[Girlfriend] You have
a question for me?
106
00:04:39,112 --> 00:04:40,947
- A question for you?
107
00:04:41,047 --> 00:04:42,315
What kind of question
108
00:04:42,348 --> 00:04:43,549
should I be asking you?
109
00:04:43,583 --> 00:04:46,486
- It's your movie,
I don't know.
110
00:04:46,519 --> 00:04:49,122
You're the one
that asks the questions.
111
00:04:49,656 --> 00:04:51,257
- Are you gonna try to murder me
112
00:04:51,291 --> 00:04:53,726
like that lady murdered her husband?
113
00:04:56,195 --> 00:04:57,497
Promise?
- Only if you're bad.
114
00:04:57,597 --> 00:04:59,999
- Only if I'm bad?
[girlfriend laughing]
115
00:05:00,033 --> 00:05:02,201
- Yeah.
- Okay.
116
00:05:02,468 --> 00:05:07,774
[grainy noise]
117
00:05:08,007 --> 00:05:10,009
Okay this guy sleeps right here
118
00:05:10,043 --> 00:05:11,444
on the uh...
119
00:05:11,511 --> 00:05:13,313
like in front of
my apartment building.
120
00:05:13,313 --> 00:05:16,149
So he probably saw
what went down.
121
00:05:16,182 --> 00:05:18,851
I'll ask him a little bit later
when he wakes up.
122
00:05:18,951 --> 00:05:20,787
Did you see anything like...
123
00:05:20,820 --> 00:05:21,888
there was a guy out here
124
00:05:21,888 --> 00:05:23,022
he was bloody and stuff
125
00:05:23,056 --> 00:05:24,924
- No.
- You didn't see anything?
126
00:05:24,924 --> 00:05:26,492
Okay, so you don't
know what happened?
127
00:05:26,526 --> 00:05:27,593
- No.
128
00:05:27,627 --> 00:05:29,495
- Okay. Alright.
Well thank you.
129
00:05:29,495 --> 00:05:30,563
- Alright.
- Okay.
130
00:05:31,264 --> 00:05:33,199
Okay here we are
back again
131
00:05:33,232 --> 00:05:35,802
another day at the
scene of the crime.
132
00:05:37,437 --> 00:05:38,838
You know...
133
00:05:38,905 --> 00:05:41,808
[birds chirping]
134
00:05:48,948 --> 00:05:50,183
Let's see here...
135
00:05:50,216 --> 00:05:51,551
Maybe I can get in
136
00:05:51,551 --> 00:05:54,087
and check on this place.
137
00:05:54,120 --> 00:05:55,154
Let's see here.
138
00:05:55,154 --> 00:05:57,557
Let's see here [clank]
Okay. Well it's locked.
139
00:05:57,590 --> 00:05:58,925
I probably shouldn't
140
00:05:58,958 --> 00:06:00,293
be doing this anyway.
141
00:06:00,326 --> 00:06:02,128
Well I'll just hang out here.
142
00:06:02,161 --> 00:06:03,162
And uh see
143
00:06:03,196 --> 00:06:04,931
If I can find any
of these neighbors
144
00:06:04,931 --> 00:06:06,265
without trespassing.
145
00:06:06,466 --> 00:06:08,067
[Cameraman] So you
didn't know her?
146
00:06:08,067 --> 00:06:10,937
- No, no actually I just moved
in not too long ago so...
147
00:06:10,970 --> 00:06:12,038
- Oh really?
148
00:06:12,038 --> 00:06:14,107
Yeah so I don't really
know anybody there.
149
00:06:14,140 --> 00:06:15,408
- Okay.
- To be honest, but uh...
150
00:06:15,408 --> 00:06:16,576
- Where'd you move from?
151
00:06:16,576 --> 00:06:17,944
- But yeah, from
Florida actually.
152
00:06:17,944 --> 00:06:18,978
- Oh really?
- Yeah yeah.
153
00:06:19,011 --> 00:06:22,148
- Alright, murder in your new
apartment complex, welcome to LA right?
154
00:06:22,181 --> 00:06:23,249
- [laughing]
Yeah right.
155
00:06:23,282 --> 00:06:24,317
- Um.
156
00:06:24,317 --> 00:06:26,486
Okay well do
you think that
157
00:06:26,519 --> 00:06:28,488
any of your neighbors
might know anybody
158
00:06:28,521 --> 00:06:30,590
or like know any
information about it?
159
00:06:30,590 --> 00:06:32,358
Like I said, I mean
I just moved in and
160
00:06:32,392 --> 00:06:33,559
I don't really know anybody
161
00:06:33,559 --> 00:06:35,261
- Okay you don't know anybody
162
00:06:35,261 --> 00:06:37,463
- Yeah. To be honest,
the neighbors aren't that friendly
163
00:06:37,497 --> 00:06:38,731
they kinda keep to themselves.
164
00:06:38,765 --> 00:06:41,200
Oh actually there,
I think there is one lady that...
165
00:06:41,200 --> 00:06:43,269
she lives downstairs who
might know something.
166
00:06:43,302 --> 00:06:45,505
She talks a lot,
she's an old lady so...
167
00:06:45,638 --> 00:06:47,473
Okay. Um.
168
00:06:47,507 --> 00:06:49,242
Do you think there's any chance
169
00:06:49,275 --> 00:06:51,411
cause there's a gate over there
170
00:06:51,411 --> 00:06:53,479
um you can see it's locked.
171
00:06:53,546 --> 00:06:54,914
Do you think maybe
I could come...
172
00:06:54,947 --> 00:06:56,416
you could bring me
in there with you?
173
00:06:56,449 --> 00:06:58,951
And uh, I could try to
talk to her a little bit?
174
00:06:58,985 --> 00:07:00,653
Uh, I mean...
[gasps]
175
00:07:00,686 --> 00:07:02,155
I dunno.
That might be a little much.
176
00:07:02,188 --> 00:07:03,623
- It's too much.
- Yeah cause it's
177
00:07:03,656 --> 00:07:05,892
it's kind of a sensitive topic.
178
00:07:05,892 --> 00:07:07,427
- Okay. Uh. Well how
about this?
179
00:07:07,493 --> 00:07:10,563
Do you think I could get your number
and maybe you could ask that lady?
180
00:07:11,764 --> 00:07:13,232
- Yeah. Yeah sure.
181
00:07:13,266 --> 00:07:15,034
- I'll give you a ring later?
182
00:07:15,034 --> 00:07:16,469
- Yeah hope it helps.
183
00:07:16,502 --> 00:07:18,070
- Alright. Thanks buh bye.
184
00:07:18,237 --> 00:07:19,572
Okay.
185
00:07:19,772 --> 00:07:26,345
[unintelligible yelling]
186
00:07:29,282 --> 00:07:30,316
Okay.
187
00:07:30,349 --> 00:07:31,551
[Woman] - God bless you.
188
00:07:31,584 --> 00:07:33,719
Thank you. God bless you.
Thank you.
189
00:07:33,853 --> 00:07:34,921
[woman] I heard a scream.
190
00:07:34,954 --> 00:07:37,123
Like I said
I can't talk about it right now
191
00:07:37,156 --> 00:07:38,424
- Okay. Um....
192
00:07:38,424 --> 00:07:39,859
Do you think
we could talk later? Or?
193
00:07:39,892 --> 00:07:42,061
- Maybe, I don't know.
Now is not a good time.
194
00:07:42,061 --> 00:07:44,430
- Okay.
- Alright. Okay thank you.
195
00:07:44,464 --> 00:07:45,965
I think I'm going to call it a night.
196
00:07:45,998 --> 00:07:47,867
People really aren't that friendly
197
00:07:47,900 --> 00:07:51,270
they don't want to talk
to me but that's okay, so...
198
00:07:51,437 --> 00:07:52,939
Uh...
- You're crazy
199
00:07:53,539 --> 00:07:55,608
- Well I'm not that crazy--
- Yeah.
200
00:07:55,641 --> 00:07:58,144
- Okay but, okay so what do you...
you don't...
201
00:07:58,377 --> 00:07:59,879
You just don't think
it's a big deal?
202
00:07:59,912 --> 00:08:01,848
Or what's your?
- No. I mean I think it's like
203
00:08:01,848 --> 00:08:04,851
I mean obviously it's a really
crazy thing to happen just...
204
00:08:04,851 --> 00:08:07,420
right down the street from us
which is a little...
205
00:08:07,453 --> 00:08:10,156
you know... unsettling.
-- A little? [laughs]
206
00:08:10,189 --> 00:08:11,624
Why was she
so far back in our alley
207
00:08:11,624 --> 00:08:13,125
I guess
that's my question.
208
00:08:13,359 --> 00:08:14,393
I mean...
209
00:08:14,794 --> 00:08:16,095
[gasps]
210
00:08:16,596 --> 00:08:17,830
It could be anything.
211
00:08:17,864 --> 00:08:19,265
Like it could just be some...
212
00:08:19,298 --> 00:08:21,767
small piece of evidence that
that she needed to show them
213
00:08:21,801 --> 00:08:23,436
relating to the crime,
I mean who knows?
214
00:08:23,469 --> 00:08:25,271
- She freaked out and ran I guess?
215
00:08:25,304 --> 00:08:27,173
- Yeah like she
could've ran there or
216
00:08:27,206 --> 00:08:29,075
- Well...
- I mean..
217
00:08:29,075 --> 00:08:30,910
- I don't know.
- Well what about the blood...
218
00:08:30,943 --> 00:08:32,478
In the front
you know over on uh
219
00:08:32,512 --> 00:08:33,946
Pico and Menlo.
220
00:08:33,980 --> 00:08:35,214
That's like really far away
221
00:08:35,248 --> 00:08:36,616
from their apartment complex.
222
00:08:36,749 --> 00:08:39,385
- It's possible that he got got
stabbed more than once. Right?
223
00:08:39,418 --> 00:08:40,453
And...
224
00:08:40,486 --> 00:08:43,256
It's possible that if you're stabbed
without being life threatening
225
00:08:43,289 --> 00:08:45,525
you're just kinda
bleeding all over the place, right?
226
00:08:45,525 --> 00:08:48,060
[Cameraman] - So she stabbed him
over at Pico and Menlo?
227
00:08:48,094 --> 00:08:50,229
And then ran back,
he ran back to the apartment.
228
00:08:50,263 --> 00:08:52,932
-She chased him with a knife.
It could be. Yeah.
229
00:08:52,965 --> 00:08:54,133
Right?
I mean.
230
00:08:54,300 --> 00:08:55,401
- Well I don't buy it.
231
00:08:56,669 --> 00:08:58,237
-I don't know. I don't think it's.
232
00:08:58,237 --> 00:08:59,772
I think the case is closed.
233
00:08:59,805 --> 00:09:02,241
I think you're overreacting.
I mean what do you think happened?
234
00:09:02,508 --> 00:09:04,143
- I don't know what happened.
That's why I'm making...
235
00:09:04,143 --> 00:09:06,312
that's why I'm doing this.
Cause I need to know.
236
00:09:06,345 --> 00:09:08,414
-I dunno I think you're gonna
drive yourself crazy
237
00:09:08,447 --> 00:09:10,850
trying to figure this out.
I think you just gotta give it up.
238
00:09:10,883 --> 00:09:13,185
- Well I just,
I'm just getting started. So...
239
00:09:13,319 --> 00:09:14,520
So one thing, I...
240
00:09:14,954 --> 00:09:16,989
[uncomfortable laughing]
Uh...
241
00:09:17,023 --> 00:09:19,992
You might be wondering why
you're not seeing my face.
242
00:09:20,026 --> 00:09:22,061
Uh, but...
243
00:09:22,094 --> 00:09:23,329
I'm a little bit camera shy...
244
00:09:23,362 --> 00:09:25,264
I don't really know
if I want anybody to know
245
00:09:25,298 --> 00:09:26,666
uh...
246
00:09:26,699 --> 00:09:29,235
who's making this project.
So...
247
00:09:30,002 --> 00:09:32,672
Here is...
the alley.
248
00:09:32,705 --> 00:09:35,942
This is where they
arrested the murderer.
249
00:09:35,975 --> 00:09:38,611
Okay, this is
the back of the apartment
250
00:09:38,644 --> 00:09:40,513
where the body was found.
251
00:09:40,546 --> 00:09:42,081
This is also where
252
00:09:42,114 --> 00:09:43,583
the uh murderer
253
00:09:43,616 --> 00:09:45,418
at some point came though this
254
00:09:45,451 --> 00:09:46,752
uh little back part
255
00:09:46,752 --> 00:09:48,387
down to the alley
right here.
256
00:09:48,387 --> 00:09:50,556
Some I'm just gonna hang
out in the alley a little bit
257
00:09:50,590 --> 00:09:52,692
and see if I can't catch
some of these neighbors.
258
00:09:52,959 --> 00:09:54,193
Hey excuse me.
259
00:09:54,427 --> 00:09:55,428
[man] Yes sir?
- Uh...
260
00:09:55,461 --> 00:09:56,596
I'm making a little video
261
00:09:56,629 --> 00:09:59,131
about a murder that took place.
Uh....
262
00:09:59,231 --> 00:10:00,967
So you don't really
know that much else
263
00:10:00,967 --> 00:10:02,168
about what happened?
Or...
264
00:10:02,568 --> 00:10:04,303
- No I don't.
- Okay.
265
00:10:04,303 --> 00:10:05,938
Alright, well uh...
266
00:10:06,372 --> 00:10:08,774
Do you think your wife
knows anything else, or?
267
00:10:08,808 --> 00:10:10,776
- No.
- Okay.
268
00:10:10,910 --> 00:10:12,445
Alright. Well uh,
269
00:10:12,511 --> 00:10:14,146
Thank you very much
for talking to me.
270
00:10:14,180 --> 00:10:15,181
- Thank you.
[mumbles]
271
00:10:15,214 --> 00:10:16,716
-Alright have a good day.
- Thank you.
272
00:10:16,716 --> 00:10:17,783
- Okay.
273
00:10:18,150 --> 00:10:19,552
You don't know anything?
274
00:10:19,585 --> 00:10:21,587
Okay, uh...
Do you speak English?
275
00:10:22,421 --> 00:10:24,190
Uh not very much?
Poquito?
276
00:10:24,890 --> 00:10:27,159
Okay so you don't know anything
about the murder that...
277
00:10:27,159 --> 00:10:28,194
- No man.
278
00:10:28,227 --> 00:10:29,595
- No nothing?
279
00:10:29,629 --> 00:10:30,997
Okay.
Alright.
280
00:10:31,030 --> 00:10:32,798
Okay thank you.
-- Okay.
281
00:10:32,832 --> 00:10:35,201
Man] - No that's okay.
-- No no no, please please.
282
00:10:35,234 --> 00:10:36,569
Please.
-- No no.
283
00:10:36,602 --> 00:10:37,670
- Okay thank you.
284
00:10:37,903 --> 00:10:42,041
[birds chirping]
285
00:10:43,275 --> 00:10:46,112
Okay, finally...
Excuse me.
286
00:10:46,145 --> 00:10:47,747
Um...
I'm doing a little uh
287
00:10:47,747 --> 00:10:48,981
Documentary kind of thing
288
00:10:49,015 --> 00:10:51,083
about a...
a murder that happened
289
00:10:51,083 --> 00:10:52,652
over in uh this
apartment complex
290
00:10:52,685 --> 00:10:54,487
Do you live in
that apartment complex?
291
00:10:54,487 --> 00:10:55,521
- Yeah I do.
292
00:10:55,521 --> 00:10:56,889
- Um...
293
00:10:56,889 --> 00:10:57,990
Do you know
294
00:10:58,024 --> 00:11:00,159
the lady who murdered her husband?
Did you know them?
295
00:11:00,159 --> 00:11:03,162
- It's really sad I mean
she was a sweet lady
296
00:11:03,195 --> 00:11:05,598
I don't know
anything what happened.
297
00:11:05,631 --> 00:11:07,767
Okay you don't know what happened?
- No.
298
00:11:07,800 --> 00:11:09,435
- But she was really nice.
299
00:11:09,468 --> 00:11:11,537
- Okay. Were you there
the night of the murder?
300
00:11:11,570 --> 00:11:13,906
- Yeah I was there.
I mean...
301
00:11:13,939 --> 00:11:15,007
I was home.
302
00:11:15,041 --> 00:11:16,308
- Okay. Um...
303
00:11:16,342 --> 00:11:18,611
But do you know why she did it?
304
00:11:18,644 --> 00:11:19,812
- I have no idea.
305
00:11:19,912 --> 00:11:22,181
- You--
- I mean it creeps me out.
306
00:11:22,214 --> 00:11:24,550
- Okay. Yeah. It is pretty weird.
307
00:11:24,583 --> 00:11:25,651
- It's really sad.
308
00:11:25,651 --> 00:11:28,020
I don't want to really
talk about it right now.
309
00:11:28,054 --> 00:11:30,256
Okay. Do you think
it would be possible if
310
00:11:30,289 --> 00:11:31,891
maybe we talked a
little bit later about-
311
00:11:31,891 --> 00:11:33,726
- I doubt it, no.
312
00:11:33,726 --> 00:11:35,261
- No I don't want to talk about it.
313
00:11:35,294 --> 00:11:37,329
- Okay, you don't want to talk about it?
- No.
314
00:11:37,329 --> 00:11:39,031
- Okay. Alright. Well uh...
315
00:11:39,031 --> 00:11:41,300
Thank you very much I appreciate it.
- Thank you. Ciao.
316
00:11:41,333 --> 00:11:42,968
- Okay. Have a nice day.
Okay.
317
00:11:43,269 --> 00:11:46,439
Well that weird, uh I had it pulled up.
318
00:11:46,472 --> 00:11:47,673
Okay. Well...
[laughs]
319
00:11:47,707 --> 00:11:50,276
Here, have some...
window.
320
00:11:50,309 --> 00:11:52,244
I was looking into
getting the police report.
321
00:11:52,278 --> 00:11:55,147
And it's a no go.
It's not happening.
322
00:11:55,181 --> 00:11:56,315
There's a trial coming up
323
00:11:56,348 --> 00:11:57,683
And basically the only way for me
324
00:11:57,717 --> 00:12:00,820
to get a copy of that is if I had been
325
00:12:00,853 --> 00:12:02,588
a relative of the deceased
326
00:12:02,722 --> 00:12:07,193
or if I was a lawyer
somehow involved in the case. So...
327
00:12:07,693 --> 00:12:10,529
[no audio]
328
00:12:12,231 --> 00:12:14,734
Uh I haven't really
tried to track down
329
00:12:14,767 --> 00:12:18,771
any of these people around uh
this little apartment here.
330
00:12:18,804 --> 00:12:22,141
Near the corner
where I found the blood.
331
00:12:22,141 --> 00:12:25,344
[city sounds]
[beak scraping]
332
00:12:25,377 --> 00:12:28,047
[traffic sounds]
[birds chirping]
333
00:12:29,381 --> 00:12:31,350
I've just been walking
up and down the block here.
334
00:12:31,751 --> 00:12:34,220
You can kinda see maybe where
they cleaned it up a little bit.
335
00:12:34,220 --> 00:12:36,689
But the rest of the blood is gone.
336
00:12:36,722 --> 00:12:39,258
It's been cleaned up at this point.
337
00:12:39,291 --> 00:12:41,227
So...
-[helicopter overhead]
338
00:12:41,293 --> 00:12:43,095
I hope you
can hear me over this...
339
00:12:43,129 --> 00:12:44,630
Helicopter.
340
00:12:44,663 --> 00:12:47,433
[helicopter overhead]
341
00:12:47,466 --> 00:12:48,601
Eh...
342
00:12:48,667 --> 00:12:50,770
Anyway so
at this point...
343
00:12:50,803 --> 00:12:52,204
I haven't found anybody
344
00:12:52,238 --> 00:12:54,974
who knows what the fuck
happened here uh...
345
00:12:55,007 --> 00:12:58,177
I might as well be like the only
person other than the police
346
00:12:58,210 --> 00:13:00,846
who knows anything about
the blood that was over here.
347
00:13:01,847 --> 00:13:03,415
Wow.
348
00:13:03,449 --> 00:13:06,152
-[girlfriend] It's a different world
when you wake up early boo.
349
00:13:06,185 --> 00:13:08,287
- Well no, it's not about that.
- I'm kidding.
350
00:13:08,320 --> 00:13:09,388
[girlfriend laughs]
351
00:13:09,722 --> 00:13:11,624
If you can't tell...
352
00:13:11,657 --> 00:13:13,826
Part...
the reason I'm making this is...
353
00:13:13,859 --> 00:13:15,861
Part of the reason I have
so much time on my hands
354
00:13:15,895 --> 00:13:17,563
is because... uh...
355
00:13:17,596 --> 00:13:20,466
you know I lost my job...
356
00:13:20,499 --> 00:13:22,968
several months back...
uh...
357
00:13:22,968 --> 00:13:24,937
You know it's just...
358
00:13:24,970 --> 00:13:28,908
It's tough getting back
into the swing of things and...
359
00:13:28,941 --> 00:13:32,378
and dealing with...
the uh...
360
00:13:32,411 --> 00:13:35,214
constant rejection...
361
00:13:35,214 --> 00:13:37,249
The world gets you down you know?
362
00:13:37,283 --> 00:13:40,452
It's beating down on you every day.
And you know...
363
00:13:40,486 --> 00:13:43,622
You know that's why uh...
doing this project
364
00:13:43,656 --> 00:13:47,393
has been sort of like
a breath of fresh air for me because...
365
00:13:47,426 --> 00:13:49,361
you know...
its...
366
00:13:50,930 --> 00:13:52,798
given me a little bit of a reason...
367
00:13:52,832 --> 00:13:54,333
to wake up in the morning.
368
00:13:54,633 --> 00:13:58,437
[flute melody]
[heavy traffic]
369
00:14:01,574 --> 00:14:04,677
So you used to work with Tae right?
370
00:14:04,710 --> 00:14:06,145
- Yeah. Well,
I knew him as Andy.
371
00:14:06,412 --> 00:14:08,147
- Okay so how do you feel
about his death?
372
00:14:08,147 --> 00:14:09,515
And the--
- Its...
373
00:14:09,548 --> 00:14:12,585
It's terrible. Um its...
374
00:14:12,585 --> 00:14:13,819
super tragic...
375
00:14:13,819 --> 00:14:16,288
I... it's the last person
that I would expect
376
00:14:16,388 --> 00:14:19,158
something like that to...
you know, to happen to them.
377
00:14:19,191 --> 00:14:21,493
- Okay. And so did you know
his wife as well?
378
00:14:21,527 --> 00:14:22,728
Or?--
- Yeah.
379
00:14:22,761 --> 00:14:24,663
Yeah I did.
I had um...
380
00:14:24,697 --> 00:14:28,133
I met her a few, a few times.
She was kind of quiet...
381
00:14:28,167 --> 00:14:29,468
but seemed very sweet.
382
00:14:29,501 --> 00:14:32,338
And it seemed like they had
a really good relationship overall.
383
00:14:32,371 --> 00:14:35,040
And so like what happened?
Or why do you think she did it?
384
00:14:35,074 --> 00:14:36,876
I don't know man.
Shit got really weird
385
00:14:36,909 --> 00:14:39,511
right after they moved into
that new place a couple months ago.
386
00:14:39,511 --> 00:14:41,380
- Okay, and how so?
387
00:14:41,413 --> 00:14:43,415
-He...
I dunno he just...
388
00:14:43,449 --> 00:14:45,651
would have like weird
sort of expressions on his face.
389
00:14:45,684 --> 00:14:49,054
He seemed like really tired like
he wasn't getting a lot of sleep.
390
00:14:49,088 --> 00:14:50,789
It seemed like,
he didn't say it exactly...
391
00:14:50,823 --> 00:14:52,691
but it seemed like
they were fighting a lot...
392
00:14:52,691 --> 00:14:54,760
which had never happened before.
393
00:14:55,194 --> 00:14:57,496
I know moving can be stressful.
394
00:14:57,529 --> 00:14:59,798
But it was way more than...
than that...
395
00:14:59,832 --> 00:15:01,767
Something was wrong.
--Okay.
396
00:15:02,067 --> 00:15:05,471
Uh, that's two people now
that have confirmed...
397
00:15:05,537 --> 00:15:09,775
that the murderer
was a very nice lady.
398
00:15:09,808 --> 00:15:16,448
Something doesn't ring about
the idea of a nice woman...
399
00:15:17,116 --> 00:15:20,886
just, I dunno, snapping,
and killing her husband.
400
00:15:20,886 --> 00:15:23,322
I mean, I guess murders happen but...
401
00:15:23,355 --> 00:15:25,291
something about it
just doesn't add up.
402
00:15:26,025 --> 00:15:27,993
[homeless woman] - He was uh...
[indecipherable]
403
00:15:28,027 --> 00:15:31,230
and someone put a chair for me
because I'm homeless.
404
00:15:31,263 --> 00:15:34,066
And he came by and
graffiti'd it over and over.
405
00:15:34,099 --> 00:15:35,968
And no, I don't know his name.
406
00:15:35,968 --> 00:15:37,870
And I asked him
"what are you writing?"
407
00:15:37,903 --> 00:15:39,471
He wouldn't say.
Then he pretends
408
00:15:39,505 --> 00:15:42,775
he doesn't speak English.
That he only speaks uh...
409
00:15:43,275 --> 00:15:44,977
[man] - I'm the property manger, why?
410
00:15:45,210 --> 00:15:47,646
- Uh well...
Actually, uh...
411
00:15:47,680 --> 00:15:50,015
Do you know anything about
the murder that happened here?
412
00:15:50,382 --> 00:15:52,451
- As far as I'm concerned it's over.
413
00:15:52,484 --> 00:15:54,653
- But you don't know about why
there was blood on the
414
00:15:54,687 --> 00:15:57,489
front of the street or why she
was arrested so far back in my alley?
415
00:15:57,489 --> 00:15:58,824
- I have no idea about that.
416
00:15:58,824 --> 00:15:59,959
[gasps]
Look...
417
00:15:59,992 --> 00:16:02,428
You can't keep filming here.
I'm gonna have to call the cops
418
00:16:02,428 --> 00:16:04,229
cause the tenants
keep complaining about you.
419
00:16:04,263 --> 00:16:06,598
- [Cameraman] I'm not trying to
be disrespectful I just have
420
00:16:06,632 --> 00:16:08,200
a lot of unanswered questions
about this murder.
421
00:16:08,200 --> 00:16:10,269
- [man] You're not gonna find anything.
- Yeah but...
422
00:16:10,502 --> 00:16:12,871
[Cameraman] Okay well--
- Look, you can't film here.
423
00:16:12,871 --> 00:16:15,307
- Well--
- Put down the camera and go home.
424
00:16:16,108 --> 00:16:17,876
I guess it's just...
It took a second
425
00:16:17,910 --> 00:16:20,412
for it to really like
sink in what this means...
426
00:16:20,446 --> 00:16:21,847
But uh...
You know...
427
00:16:21,880 --> 00:16:26,485
If I'm banned more or less
from the property...
428
00:16:26,518 --> 00:16:29,221
where the victim was found...
429
00:16:29,455 --> 00:16:32,291
Then this investigation
is like over.
430
00:16:32,424 --> 00:16:34,226
I... you know... it's just...
431
00:16:34,259 --> 00:16:36,195
Maybe I should
give this fucking thing up
432
00:16:36,228 --> 00:16:38,998
and go look for a job.
[scoffs]
433
00:16:38,998 --> 00:16:40,899
Maybe it's just not right for me.
434
00:16:40,899 --> 00:16:42,968
Who would've thought
that it would be this hard
435
00:16:43,002 --> 00:16:47,373
to just find one person
who knows something more...
436
00:16:47,406 --> 00:16:49,875
about what happened than
we already know.
437
00:16:50,275 --> 00:16:54,413
You know, the world's not a fair place.
In case you didn't know, okay. So...
438
00:16:54,446 --> 00:16:56,482
You know, just cause...
[clears throat]
439
00:16:56,515 --> 00:16:58,951
you know I deserve a
little something from this...
440
00:16:58,984 --> 00:17:00,919
from all the the time
I've been putting into it.
441
00:17:00,953 --> 00:17:03,288
You know, maybe I'm just
the world's worst investigator...
442
00:17:03,322 --> 00:17:05,724
uh, failure at life...
443
00:17:05,724 --> 00:17:07,960
I should just go
jump off a fucking bridge.
444
00:17:08,260 --> 00:17:10,829
How am I supposed to go on
with my life if I don't know about
445
00:17:10,863 --> 00:17:12,898
what she was doing in the alley.
And...
446
00:17:12,931 --> 00:17:15,667
why there was blood on the front
of the street. Okay?
447
00:17:15,868 --> 00:17:17,603
So now I don't really
know what to do
448
00:17:17,636 --> 00:17:19,471
and I just wanted to tell you...
[sighs]
449
00:17:19,505 --> 00:17:23,142
my confidant uh...
in this project...
450
00:17:23,175 --> 00:17:27,513
So I just--
-I'm sorry. I mean...
451
00:17:30,082 --> 00:17:33,919
Maybe it's just time to give it up.
452
00:17:36,588 --> 00:17:38,490
Well, what about the
blood on the street,
453
00:17:38,524 --> 00:17:41,160
you know I still have a lot
of unanswered questions.
454
00:17:41,326 --> 00:17:43,929
I feel like it's not...
going anywhere.
455
00:17:43,929 --> 00:17:46,932
And I feel like those things
are just...
456
00:17:46,965 --> 00:17:50,736
random coincidences--
-Yeah we've it been over before.
457
00:17:51,370 --> 00:17:54,173
I mean, I know you've been hating
on this project since the beginning.
458
00:17:54,173 --> 00:17:55,407
[girlfriend laughs]
459
00:17:55,441 --> 00:17:57,409
It's okay, you can admit it.
I don't care.
460
00:17:57,443 --> 00:17:59,845
- I just feel like it's not,
there's not point.
461
00:17:59,878 --> 00:18:02,247
And I just think that
you're wasting your time.
462
00:18:02,281 --> 00:18:03,782
-Ugh. Okay.
463
00:18:03,782 --> 00:18:05,851
Well, maybe I'll just
sleep on it.
464
00:18:05,884 --> 00:18:07,086
And maybe tomorrow
465
00:18:07,119 --> 00:18:10,489
I'll just give it up and start
looking for a job.
466
00:18:12,591 --> 00:18:15,561
[Cameraman] - Is it good luck,
or is it bad luck?
467
00:18:16,462 --> 00:18:18,697
[girlfriend whispering]
-I hope it's good luck.
468
00:18:19,231 --> 00:18:20,599
[camera flash]
469
00:18:21,800 --> 00:18:25,204
[Cameraman] I just had the weirdest dream.
470
00:18:26,071 --> 00:18:28,340
[somber piano music]
471
00:18:28,407 --> 00:18:30,342
It was his face.
472
00:18:30,375 --> 00:18:33,579
Right in front of me.
It was like staring at this picture.
473
00:18:33,612 --> 00:18:35,047
And...
474
00:18:35,080 --> 00:18:37,583
There was all this writing
that was in Korean.
475
00:18:37,583 --> 00:18:41,053
And...
I have no idea what it said...
476
00:18:41,086 --> 00:18:42,488
But it was like...
477
00:18:42,521 --> 00:18:46,091
One of the most
weird dreams I've ever had.
478
00:18:46,125 --> 00:18:48,093
And...
479
00:18:48,093 --> 00:18:50,329
I just don't know
what to make of it.
480
00:18:50,362 --> 00:18:56,535
[mysterious piano music]
481
00:18:59,872 --> 00:19:03,242
[medics chattering]
[truck sounds]
482
00:19:03,242 --> 00:19:06,078
[piano music fades out]
483
00:19:07,146 --> 00:19:09,681
[traffic sounds]
484
00:19:14,753 --> 00:19:17,890
[megaphone recording] - The bible says
hell is the whole salvation.
485
00:19:17,890 --> 00:19:20,692
Hell is the accepted path.
-[street preacher moaning]
486
00:19:20,726 --> 00:19:22,895
[loud unintelligible megaphone audio]
487
00:19:22,928 --> 00:19:26,732
[street preacher]
Jesus Christ. Son of God.
488
00:19:26,765 --> 00:19:28,967
- [recording on megaphone]
- What you do with Jesus.
489
00:19:29,001 --> 00:19:32,504
The call of God is to repent,
turn around.
490
00:19:32,538 --> 00:19:35,007
Repent, turn around.
491
00:19:35,040 --> 00:19:37,376
Believe in the lord Jesus Christ
492
00:19:37,409 --> 00:19:39,545
follow righteousness and holiness
493
00:19:39,545 --> 00:19:42,781
and you can escape the damnation of hell.
494
00:19:43,048 --> 00:19:46,518
If this hasn't already been
a weird enough morning...
495
00:19:46,552 --> 00:19:48,620
Look at this...
I just passed this.
496
00:19:48,620 --> 00:19:50,355
And I need
to get a shot of it.
497
00:19:50,389 --> 00:19:53,358
Okay...
Look at this.
498
00:19:53,392 --> 00:19:55,961
[traffic noise]
499
00:19:55,994 --> 00:19:59,364
Now this is going to
sound totally crazy but...
500
00:19:59,364 --> 00:20:03,302
I feel like this message
is written for me because it's...
501
00:20:03,335 --> 00:20:06,672
basically identical to
what I saw in my dream last night
502
00:20:06,705 --> 00:20:10,108
and I would love to know
what the fuck this says....
503
00:20:10,142 --> 00:20:13,779
because I am freaking out
right now.
504
00:20:13,812 --> 00:20:16,248
There's no way it's just
a coincidence that I
505
00:20:16,248 --> 00:20:18,884
stumble upon this writing that...
506
00:20:18,917 --> 00:20:20,719
came to me in a dream.
507
00:20:20,752 --> 00:20:24,189
And now it mentions
the pastor story.
508
00:20:24,223 --> 00:20:25,791
And I happen to see...
509
00:20:25,791 --> 00:20:28,227
A street preacher pastor kind of guy...
510
00:20:28,260 --> 00:20:29,628
And... Okay...
511
00:20:29,661 --> 00:20:31,830
This is already weird enough right?
512
00:20:31,863 --> 00:20:33,265
It gets way crazier.
513
00:20:33,298 --> 00:20:35,400
Okay.
I've seen...
514
00:20:35,434 --> 00:20:36,535
this guy...
515
00:20:36,568 --> 00:20:39,338
maybe it was one of his friends,
I've seen him before.
516
00:20:39,338 --> 00:20:40,606
Now look at this.
517
00:20:40,639 --> 00:20:44,276
I took this video
the morning of the murder.
518
00:20:44,309 --> 00:20:46,078
Maybe it's not the same guy.
519
00:20:46,111 --> 00:20:47,412
But they're obviously...
520
00:20:47,446 --> 00:20:48,981
you know... coordinated.
521
00:20:49,014 --> 00:20:52,117
So what the fuck is happening here?
522
00:20:53,585 --> 00:20:56,922
- [Cameraman] So here's my question.
Can you get one of your friends from work
523
00:20:56,955 --> 00:20:58,890
to help translate this for me?
524
00:21:01,260 --> 00:21:02,427
Please?
525
00:21:02,461 --> 00:21:06,431
- [Girlfriend] You have to
give this up, it's, this is insane.
526
00:21:06,465 --> 00:21:07,866
- [Cameraman] Just get her to come--
527
00:21:07,899 --> 00:21:10,135
- [Girlfriend] I thought you
were done with this already.
528
00:21:10,168 --> 00:21:11,403
- [Cameraman] Well, I
said I would sleep on it
529
00:21:11,436 --> 00:21:13,672
and I slept on it and a bunch
of other shit has happened.
530
00:21:13,705 --> 00:21:15,574
So, now I'm not done with it
until I get this translated
531
00:21:15,574 --> 00:21:16,675
and then maybe I'll be done with it,
532
00:21:16,675 --> 00:21:20,178
or I will be done with it.
I promise, okay, just ask.
533
00:21:20,212 --> 00:21:23,215
All you have to do is ask her.
It's gonna be great.
534
00:21:23,382 --> 00:21:26,418
Okay so while I've got this downtime
535
00:21:26,418 --> 00:21:30,455
waiting for our translator this weekend,
536
00:21:30,455 --> 00:21:33,292
if I was gonna prioritize
what I need to be doing,
537
00:21:33,292 --> 00:21:36,161
looking for somebody who
knows about the blood
538
00:21:36,194 --> 00:21:38,563
that was on the front street
is the most important part
539
00:21:38,597 --> 00:21:39,631
of my investigation.
540
00:21:39,631 --> 00:21:41,700
So, I'm just gonna, I'm gonna stake it out
541
00:21:41,700 --> 00:21:44,369
and I'm gonna find
somebody and that's that.
542
00:21:44,770 --> 00:21:47,739
- Some... some... blood on his
hand, for sure, I saw that.
543
00:21:47,739 --> 00:21:48,840
- [Cameraman] Okay.
544
00:21:48,840 --> 00:21:51,176
- He was like leaning
over kinda holding his side and...
545
00:21:51,209 --> 00:21:53,645
I saw that. And I was like,
"Does this guy need any help?"
546
00:21:53,645 --> 00:21:54,746
"Should I be concerned?"
547
00:21:54,780 --> 00:21:56,948
I kind of approached him
and he just ran off.
548
00:21:56,948 --> 00:21:58,984
He didn't want any help.
It was weird, man.
549
00:21:58,984 --> 00:22:01,620
- [Cameraman] Well...
Which way did he run?
550
00:22:01,620 --> 00:22:03,221
- He ran back that way.
551
00:22:03,221 --> 00:22:05,290
- [Cameraman] Okay, well.
552
00:22:05,290 --> 00:22:07,225
- You all right though?
553
00:22:07,225 --> 00:22:09,828
You doing all right, man?--
-No no no I'm [sighs]
554
00:22:09,861 --> 00:22:12,297
- [Cameraman] Look, okay,
here's what I don't understand...
555
00:22:12,297 --> 00:22:18,070
Cause he was murdered down there
and he came, he ran this way?
556
00:22:18,103 --> 00:22:19,304
- He did, but uh...
557
00:22:19,338 --> 00:22:21,773
- [Cameraman] Well, what did he look like?
Tell me what the guy looked like.
558
00:22:21,773 --> 00:22:25,911
- Well he was an older, he was an older,
older, older like Asian guy,
559
00:22:25,911 --> 00:22:28,413
probably like 5'6" or
whatever, but I'm not sure why....
560
00:22:28,413 --> 00:22:29,981
[cameraman] No no he was--
-why you're asking all that.
561
00:22:29,981 --> 00:22:34,586
- [Cameraman] No, he was younger.
He was a young tall guy and he,
562
00:22:34,619 --> 00:22:36,388
are you sure you got a good look at him?
563
00:22:36,421 --> 00:22:40,092
- 100% man, but you kind of, you know,
you're kind of scaring me a little bit.
564
00:22:40,125 --> 00:22:42,361
You're looking kind of,
kind of nervous, man.
565
00:22:42,361 --> 00:22:43,762
- [Cameraman] No, no, no. Just--
566
00:22:43,762 --> 00:22:45,831
- Hey, bro, see, I'm
trying to help you out
567
00:22:45,831 --> 00:22:48,867
but you're kind of,
you're coming on a little strong.
568
00:22:48,867 --> 00:22:50,435
You want me to call somebody?
-Dude I'm doing fine.
569
00:22:50,469 --> 00:22:51,703
- You want me to call
somebody for you right now?
570
00:22:51,737 --> 00:22:52,838
[Cameraman] Okay you know what?
571
00:22:52,871 --> 00:22:55,474
You don't know what you're talking about
You're full of shit, okay, all right.
572
00:22:56,341 --> 00:23:00,979
So, as you can see I've been
busy trying to work through
573
00:23:01,012 --> 00:23:04,916
all the details and I'm just wondering,
574
00:23:04,916 --> 00:23:09,087
is it possible that I was
wrong about this third person?
575
00:23:09,087 --> 00:23:10,589
Could there have been a
third person involved?
576
00:23:10,589 --> 00:23:14,893
I guess that would really answer
a lot of the questions I have here.
577
00:23:14,926 --> 00:23:17,195
I was just searching the
Internet for this case
578
00:23:17,195 --> 00:23:21,266
and Mi-Sun Yoo, who is accused
of murdering her husband,
579
00:23:21,266 --> 00:23:25,137
she claimed, she said to
the police that there was
580
00:23:25,137 --> 00:23:28,106
a third person there that
broke into their apartment
581
00:23:28,106 --> 00:23:29,141
and committed this murder.
582
00:23:29,174 --> 00:23:31,843
So, I think now it's almost certain
583
00:23:31,843 --> 00:23:33,879
that there was a third
person involved in this.
584
00:23:33,879 --> 00:23:38,717
This guy, the apartment
manager, was so defensive.
585
00:23:38,717 --> 00:23:43,255
He definitely fits the description,
short Asian guy, older.
586
00:23:43,255 --> 00:23:46,525
So, you know, maybe this is like
the big break in the case
587
00:23:46,525 --> 00:23:47,993
that I've been looking for.
588
00:23:48,760 --> 00:23:50,862
Okay, I'm just, I'm keeping my distance.
589
00:23:50,862 --> 00:23:53,265
So, I'm not technically near the property
590
00:23:53,265 --> 00:23:55,967
but I'm gonna stake this
place out for a little bit
591
00:23:55,967 --> 00:23:59,571
and see if I can find
this apartment manager.
592
00:23:59,604 --> 00:24:01,706
Okay well, I'm just going
back to my apartment now.
593
00:24:01,706 --> 00:24:03,275
It's a waste of time at this point.
594
00:24:03,275 --> 00:24:05,544
I'm gonna come back a little bit later
595
00:24:05,544 --> 00:24:07,045
in the afternoon and try to catch him
596
00:24:07,045 --> 00:24:09,147
when he's coming home from work.
597
00:24:09,147 --> 00:24:12,551
Okay so, I just heard back from
this guy with some bad news.
598
00:24:12,551 --> 00:24:14,820
The old lady at his apartment complex,
599
00:24:14,820 --> 00:24:18,557
I won't be meeting with her
because I've already met her.
600
00:24:18,557 --> 00:24:23,195
Voila, this is the "old
lady" who's probably like 40.
601
00:24:23,195 --> 00:24:26,331
And then the other bad news is that
602
00:24:26,331 --> 00:24:30,502
this apartment manager guy,
he's been confirmed now
603
00:24:30,502 --> 00:24:33,638
that he was out of town on
the night of the murder,
604
00:24:33,638 --> 00:24:37,142
so that's double dose of dead ends
605
00:24:37,142 --> 00:24:38,910
and that's how my day is going.
606
00:24:40,111 --> 00:24:44,883
Look at this weird light, so anyway.
607
00:24:44,883 --> 00:24:47,352
[door closes]
608
00:24:48,186 --> 00:24:49,421
Hello?
609
00:24:53,825 --> 00:24:55,560
Weird vibe today.
610
00:24:56,428 --> 00:25:00,232
So, [sighs] I don't even know really
what I'm gonna do now.
611
00:25:00,232 --> 00:25:02,901
And I don't want to put all
of my eggs in one basket
612
00:25:02,934 --> 00:25:05,737
but I really have a feeling.
613
00:25:05,737 --> 00:25:10,141
And it's hard for me to explain really,
but I have a feeling like this graffiti
614
00:25:10,141 --> 00:25:12,410
is possibly the missing
link and maybe there's
615
00:25:12,410 --> 00:25:15,747
a piece of evidence in there that's really
gonna point me in the right direction.
616
00:25:15,780 --> 00:25:18,483
So, we got the translator coming tomorrow
617
00:25:18,483 --> 00:25:20,619
and I can't wait to see what she says.
618
00:25:21,219 --> 00:25:25,290
I totally spaced that I had
seen this graffiti before.
619
00:25:25,290 --> 00:25:28,360
On the couch, there's
the lady with the couch,
620
00:25:28,360 --> 00:25:29,528
the homeless lady.
621
00:25:29,561 --> 00:25:32,030
Look at this, like this
weird Jesus fish thing.
622
00:25:32,030 --> 00:25:35,367
So, I think this is the same guy
623
00:25:35,367 --> 00:25:38,470
and we'll try to get
this translated as well.
624
00:25:38,803 --> 00:25:40,872
So, she didn't tell you about the murder
625
00:25:40,872 --> 00:25:42,474
or anything like that?
Or...?
626
00:25:42,507 --> 00:25:44,743
- No.
[Cameraman laughs]
627
00:25:44,776 --> 00:25:47,579
- [Cameraman] Okay so,
actually it happened to be
628
00:25:47,579 --> 00:25:49,347
at this apartment complex right here.
629
00:25:49,347 --> 00:25:52,284
And there's all these like, sort of like
weird inconsistencies
630
00:25:52,284 --> 00:25:54,419
about like what happened with it.
631
00:25:54,419 --> 00:25:58,290
So, I found this graffiti up here that I,
632
00:25:58,290 --> 00:26:01,393
and there have been these
street preacher kinda guys,
633
00:26:01,393 --> 00:26:02,394
and I uh, I don't know.
634
00:26:02,394 --> 00:26:06,264
I just feel like it all is, you know,
like working together in some way.
635
00:26:06,298 --> 00:26:08,600
You know?
636
00:26:08,600 --> 00:26:10,101
- Okay.
637
00:26:10,368 --> 00:26:14,539
[Cameraman] Oh, no,
it used to be right there.
638
00:26:15,473 --> 00:26:17,909
This is, oh shit.
639
00:26:17,909 --> 00:26:19,544
Anyway, I think there's another one
640
00:26:19,544 --> 00:26:21,212
that's like just down the block.
641
00:26:21,212 --> 00:26:23,682
You're okay if we go check that one out?
642
00:26:23,715 --> 00:26:25,183
- Um.
Yeah.
643
00:26:25,183 --> 00:26:29,087
- [Cameraman] Okay cool,
all right, oh, man.
644
00:26:29,087 --> 00:26:30,422
I'm sorry about that.
645
00:26:30,422 --> 00:26:32,724
We walked all the way
over here and it's gone.
646
00:26:32,757 --> 00:26:35,894
Well, it used to be
right there and there was
647
00:26:35,894 --> 00:26:39,164
a homeless lady that
used to live here, too.
648
00:26:39,164 --> 00:26:46,171
And I don't know, hey,
you didn't see any,
649
00:26:46,204 --> 00:26:47,973
there used to be a couch right here
650
00:26:47,973 --> 00:26:49,808
with some like graffiti on it.
- What is it?
651
00:26:49,841 --> 00:26:51,176
- A couch.
- A couch?
652
00:26:51,209 --> 00:26:53,211
And a homeless lady
that used to live here.
653
00:26:53,244 --> 00:26:55,513
- Yeah there used to be a
couch over here, what happened?
654
00:26:55,547 --> 00:26:57,015
- I don't know what happened to it.
655
00:26:57,048 --> 00:26:59,384
- You looking for the couch
or you're looking for the lady?
656
00:26:59,417 --> 00:27:00,785
- [Cameraman] Both actually.
657
00:27:00,785 --> 00:27:02,487
Well, we've got her here.
658
00:27:02,487 --> 00:27:06,191
She was gonna translate what
was written on the couch.
659
00:27:07,559 --> 00:27:09,461
Okay, it's been gone?
660
00:27:09,461 --> 00:27:11,830
- The lady comes at night time.
661
00:27:11,863 --> 00:27:13,632
You find her at night time.
- Okay alright.
662
00:27:13,665 --> 00:27:15,433
- In the day time,
I don't know where she at.
663
00:27:15,467 --> 00:27:16,868
- Okay, all, right, well thank you.
664
00:27:17,235 --> 00:27:21,573
Anyway, so yeah, this whole month or so
665
00:27:21,606 --> 00:27:24,409
has been pretty crazy
because I've been looking
666
00:27:24,409 --> 00:27:27,946
into what's been going
on with this murder and uh...
667
00:27:28,380 --> 00:27:31,983
Okay, hold on, oh shit.
668
00:27:32,017 --> 00:27:33,652
Okay, wait, there we go, all right.
669
00:27:33,718 --> 00:27:34,719
Um...
670
00:27:36,521 --> 00:27:38,023
Let's see.
671
00:27:39,758 --> 00:27:43,428
- Well, he's talking
about a Korean pastor.
672
00:27:45,563 --> 00:27:49,034
He's saying let's try to avoid him.
673
00:27:53,471 --> 00:27:56,441
- [Cameraman] Avoid
who though, the pastor?
674
00:27:56,474 --> 00:27:59,444
- Yeah, I guess he's
just telling everybody
675
00:27:59,444 --> 00:28:03,448
to avoid the pastor as much as possible.
676
00:28:03,715 --> 00:28:08,553
I mean, he seems kind of not all there,
677
00:28:08,553 --> 00:28:11,056
like he's not making any sense.
678
00:28:11,056 --> 00:28:14,492
- [Cameraman] Okay, there was
another one right down here.
679
00:28:14,492 --> 00:28:17,028
It's gone of course.
680
00:28:17,028 --> 00:28:18,496
Let me just...
681
00:28:22,634 --> 00:28:25,336
Okay well...
682
00:28:25,937 --> 00:28:27,072
Okay sorry.
683
00:28:27,105 --> 00:28:29,774
I just thought that it
might still be still under there,
684
00:28:29,774 --> 00:28:30,909
but it's not.
685
00:28:30,909 --> 00:28:32,977
I have video of that other one.
686
00:28:32,977 --> 00:28:37,282
Do you think maybe we
could just go, oh sorry.
687
00:28:37,782 --> 00:28:39,584
Do you think that maybe
we could just go
688
00:28:39,617 --> 00:28:41,886
back to the apartment
and you can translate
689
00:28:41,886 --> 00:28:43,288
maybe from the video?
690
00:28:43,321 --> 00:28:44,923
Or, would that be okay?
691
00:28:44,956 --> 00:28:46,624
There was another one.
- Yeah.
692
00:28:46,658 --> 00:28:48,326
- [Cameraman] Okay, it's fine?
693
00:28:48,359 --> 00:28:50,061
Okay, yeah, let's go back, we'll go back
694
00:28:50,061 --> 00:28:54,032
and we'll just, yeah, we'll
translate from the video.
695
00:28:54,032 --> 00:28:56,334
And I just, I wonder if it was here.
696
00:28:56,334 --> 00:28:58,603
Hold on one second.
697
00:29:00,305 --> 00:29:03,308
It's so thick, it could
be on any of these.
698
00:29:04,509 --> 00:29:07,312
Okay, well, pardon the mess.
699
00:29:07,345 --> 00:29:09,414
Okay, we'll go back to the
apartment and we'll just,
700
00:29:09,447 --> 00:29:11,382
we'll go back to the apartment.
701
00:29:11,382 --> 00:29:13,485
Okay, all right, let's just
go back to the apartment.
702
00:29:13,618 --> 00:29:17,689
She's not that happy that I'm
still working on this but...
703
00:29:19,157 --> 00:29:21,025
Sorry it's taking so long.
704
00:29:22,560 --> 00:29:25,029
Okay, this is the one, this is the couch
705
00:29:25,063 --> 00:29:28,533
the homeless lady had right next to her.
706
00:29:28,566 --> 00:29:31,770
So, what's, what in the hell does it say?
707
00:29:32,771 --> 00:29:35,507
- Bungeoppang,
708
00:29:35,507 --> 00:29:41,813
bungeoppang is a old Korean dessert.
709
00:29:41,813 --> 00:29:43,782
[cameraman laughs]
710
00:29:43,815 --> 00:29:46,818
So, she wrote,
she drew a little fish.
711
00:29:46,885 --> 00:29:51,790
It's a dessert that looks
like the shape of a fish.
712
00:29:51,823 --> 00:29:53,858
- [Cameraman] Well, okay,
hold on, there's another.
713
00:29:53,858 --> 00:29:56,995
There's another, it's the pastor's story.
714
00:29:57,262 --> 00:29:59,497
- Okay, this is insane.
715
00:29:59,497 --> 00:30:03,401
The guy is talking about
the same pastor again,
716
00:30:03,401 --> 00:30:08,873
but this time it seems like
he's mentioning other names
717
00:30:09,073 --> 00:30:11,776
and they're saying that they're bad men.
718
00:30:11,843 --> 00:30:15,113
He's saying that the pastors are bad men.
719
00:30:15,113 --> 00:30:18,483
And he kind of just rambles on like
none of it makes sense.
720
00:30:18,483 --> 00:30:21,853
I think he's, I want to
say he's not all there.
721
00:30:23,888 --> 00:30:26,024
He might be mentally ill.
722
00:30:26,024 --> 00:30:28,026
I'm pretty sure he's homeless.
723
00:30:28,026 --> 00:30:31,262
- [Cameraman] It's gotta
have something to do with what...
724
00:30:31,262 --> 00:30:33,264
with what I'm working on.
725
00:30:33,965 --> 00:30:35,533
You think?
726
00:30:36,367 --> 00:30:37,769
- How?
727
00:30:39,103 --> 00:30:41,773
- [Cameraman] It's, it's, it's
not just a coincidence.
728
00:30:41,806 --> 00:30:44,809
This all has, it's all
coming to a head somehow.
729
00:30:44,809 --> 00:30:46,277
I just have to figure out how.
730
00:30:47,879 --> 00:30:51,850
- I think you're reaching
731
00:30:51,883 --> 00:30:55,053
and I don't think has--
732
00:30:55,053 --> 00:30:57,288
- [Cameraman] Okay, well,
you don't believe me then...
733
00:30:57,989 --> 00:30:59,357
that's two.
734
00:30:59,357 --> 00:31:01,559
One, two, I guess we're done.
735
00:31:01,559 --> 00:31:04,095
You can go now,
736
00:31:05,730 --> 00:31:07,465
I'll go in the bedroom.
737
00:31:08,700 --> 00:31:10,435
My fucking girlfriend is gonna kill me,
738
00:31:10,435 --> 00:31:15,173
but I feel like, like I have
to come back out tonight.
739
00:31:15,273 --> 00:31:20,278
I'm telling you, I have
a feeling that tonight
740
00:31:20,311 --> 00:31:24,582
I'm supposed to go out
here and find...
741
00:31:24,983 --> 00:31:30,421
the lady with the couch or
find the guy who wrote the graffiti
742
00:31:30,421 --> 00:31:34,826
or find something at
one of these key spots.
743
00:31:34,826 --> 00:31:37,362
And I know it's gonna happen.
So...
744
00:31:37,662 --> 00:31:41,299
Back here at the scene of the crime.
745
00:31:44,669 --> 00:31:46,604
Back here where the blood was.
746
00:31:47,705 --> 00:31:49,374
[cameraman sighs]
747
00:31:49,374 --> 00:31:53,244
No couch, no lady.
748
00:31:53,244 --> 00:31:55,780
I seen her fucking every day probably
749
00:31:55,813 --> 00:31:59,350
for the past five years
and then out of nowhere
750
00:31:59,384 --> 00:32:01,519
just the day that I need to find her
751
00:32:01,519 --> 00:32:03,655
she's disappeared off the
fucking face of the Earth.
752
00:32:03,888 --> 00:32:08,059
If I could just find the guy
who wrote this fucking graffiti
753
00:32:08,059 --> 00:32:10,328
then I could sleep well tonight.
754
00:32:10,361 --> 00:32:11,796
But it looks like
755
00:32:11,796 --> 00:32:13,698
it's just not happening.
756
00:32:14,699 --> 00:32:18,870
Back here in the alley
where she was arrested.
757
00:32:18,903 --> 00:32:22,173
It's the last stop of the night.
758
00:32:30,081 --> 00:32:33,885
Okay, look, I don't like
to be sneaking around
759
00:32:33,885 --> 00:32:36,287
doing things behind my girlfriend's back
760
00:32:36,287 --> 00:32:39,223
but basically I just
lied to her and told her
761
00:32:39,223 --> 00:32:41,659
that I was giving up my investigation
762
00:32:41,693 --> 00:32:45,263
and...
I'm not.
763
00:32:45,296 --> 00:32:49,067
Because there's something
else that's at play here.
764
00:32:49,701 --> 00:32:52,136
I'm gonna make a big video tomorrow.
765
00:32:52,770 --> 00:32:55,907
Sort of uh, explain something.
766
00:32:55,940 --> 00:32:57,642
[ominous sad music]
767
00:32:57,642 --> 00:33:00,845
I just... I had the dream again.
768
00:33:03,181 --> 00:33:06,050
I've taken some time
to collect my thoughts
769
00:33:06,084 --> 00:33:09,287
and I wanted to make a video
to come clean about something
770
00:33:09,287 --> 00:33:12,390
which might shed light
on my behavior lately.
771
00:33:12,390 --> 00:33:15,259
I want to explain an aspect
of this investigation
772
00:33:15,259 --> 00:33:16,561
that I haven't shared yet.
773
00:33:17,695 --> 00:33:19,397
You didn't do it to play a trick on me?
774
00:33:19,430 --> 00:33:21,332
- [Girlfriend] Why would I do that?
775
00:33:21,332 --> 00:33:22,467
- [Cameraman] You promise?
776
00:33:22,467 --> 00:33:24,936
- [Girlfriend] Of course, I
wouldn't even think of that.
777
00:33:25,036 --> 00:33:26,738
- [Lady On The Street]
[unintelligible]
778
00:33:26,738 --> 00:33:29,207
Pay for it, Bobby ain't bothering me.
779
00:33:29,207 --> 00:33:30,908
You got it all coming on you.
780
00:33:30,908 --> 00:33:32,944
You got it all coming on you.
781
00:33:42,053 --> 00:33:45,390
- [Cameraman] It's as if something
has been trying to communicate with me
782
00:33:46,024 --> 00:33:48,292
and it's been giving me
a very distinct feeling
783
00:33:48,326 --> 00:33:51,396
that I've only had once before in my life
784
00:33:51,429 --> 00:33:55,700
when I was a child and my
mother died unexpectedly.
785
00:33:55,733 --> 00:33:57,869
I woke up in the middle of the night
786
00:33:57,902 --> 00:34:01,005
and I knew the moment that she passed.
787
00:34:01,005 --> 00:34:03,841
I can't explain how but I felt it.
788
00:34:04,108 --> 00:34:08,813
And it's the same feeling
that I've been having lately.
789
00:34:08,813 --> 00:34:11,115
And it's part of the reason
I've been so persistent
790
00:34:11,115 --> 00:34:13,051
in my investigation.
791
00:34:13,718 --> 00:34:16,287
I haven't felt the same
since I first dreamt you,
792
00:34:16,320 --> 00:34:18,556
Tae Kyung Sung.
793
00:34:18,556 --> 00:34:21,359
I don't even know how
to say your name right
794
00:34:21,392 --> 00:34:24,128
but I feel such a deep connection to you.
795
00:34:25,263 --> 00:34:28,599
So, if it's you that's trying
to communicate with me,
796
00:34:28,599 --> 00:34:33,104
I choose to communicate
back that I'm here to help.
797
00:34:33,104 --> 00:34:35,239
But as I'm reaching a dead end,
798
00:34:35,273 --> 00:34:37,508
I ask for your help in return,
799
00:34:37,542 --> 00:34:40,311
for your blessing to continue
800
00:34:40,344 --> 00:34:43,381
and for something that points
me in the right direction
801
00:34:43,381 --> 00:34:46,350
so I can bring closure for us both.
802
00:34:47,385 --> 00:34:50,621
[ominous sad music fades out]
803
00:34:52,090 --> 00:34:54,525
[traffic noise]
804
00:35:01,265 --> 00:35:03,067
Hey.
- Hi, how are you?
805
00:35:03,067 --> 00:35:05,103
- [Cameraman] Good, do
you mind if I film this?
806
00:35:05,103 --> 00:35:06,170
- No, go ahead.
807
00:35:06,204 --> 00:35:08,639
- [Cameraman] I've been
doing an investigation into a murder.
808
00:35:08,673 --> 00:35:12,810
And it's possible that this guy who was
murdered is trying to communicate me,
809
00:35:12,810 --> 00:35:14,679
with me from the, from beyond the grave,
810
00:35:14,679 --> 00:35:17,715
and I just came for a
reading, or for your help
811
00:35:17,748 --> 00:35:19,717
if you're able to--
-Okay.
812
00:35:19,717 --> 00:35:22,286
My reading is $20.
813
00:35:22,286 --> 00:35:26,124
- [Cameraman] Okay, here's the
twenty bucks.
814
00:35:26,224 --> 00:35:28,593
So, you're a real psychic?
- Yes, I am.
815
00:35:28,626 --> 00:35:31,295
- [Cameraman] Okay.
- I've been reading for 40 years.
816
00:35:31,295 --> 00:35:34,398
- [Cameraman] Okay, so, can you
817
00:35:34,432 --> 00:35:35,833
- Let's see what my cards tell me.
818
00:35:35,867 --> 00:35:37,301
- [Cameraman] Okay.
819
00:35:38,069 --> 00:35:40,404
- [Psychic] You know, what
I would advise you is,
820
00:35:40,438 --> 00:35:42,406
because this person is
trying to contact you
821
00:35:42,406 --> 00:35:43,875
from the other side...
822
00:35:43,908 --> 00:35:45,276
- [Cameraman] So he is?
823
00:35:45,276 --> 00:35:47,778
- Is making you feel discomfortable.
824
00:35:48,112 --> 00:35:54,685
Sometimes people's minds,
okay, work differently,
825
00:35:54,719 --> 00:35:57,755
because maybe sometime in your past
826
00:35:57,788 --> 00:36:03,261
or sometime in your childhood,
maybe you lost somebody,
827
00:36:03,294 --> 00:36:06,597
or wanted to be with somebody
or was trying to contact somebody
828
00:36:06,631 --> 00:36:11,335
and you couldn't and
maybe what you feel is that,
829
00:36:11,335 --> 00:36:14,839
that is confusing you and troubling you.
830
00:36:14,839 --> 00:36:17,942
And maybe you should just let it go
831
00:36:17,942 --> 00:36:20,044
and not pursue it further
832
00:36:20,077 --> 00:36:21,379
because it might cause you
833
00:36:21,379 --> 00:36:27,051
more drama and make you
feel more discomfortable
834
00:36:27,618 --> 00:36:29,120
in the future.
835
00:36:29,120 --> 00:36:31,989
- [Cameraman] Well, look,
I just, I have to know
836
00:36:31,989 --> 00:36:35,026
what the answer to the inconsistencies
837
00:36:35,026 --> 00:36:36,460
about this investigation are.
838
00:36:36,494 --> 00:36:39,197
Do you know about this
stuff, like, what's?
839
00:36:39,197 --> 00:36:42,166
- Well, you know son,
psychics feel
840
00:36:42,166 --> 00:36:44,168
and sometimes know a lot of things.
841
00:36:44,202 --> 00:36:45,403
Okay?
842
00:36:45,436 --> 00:36:49,207
But sometimes to pursue everything in life
is not always the best thing.
843
00:36:49,407 --> 00:36:51,509
- [Cameraman] Well, what
does he want though?
844
00:36:51,542 --> 00:36:54,245
- There's no telling
what this person wants.
845
00:36:54,245 --> 00:36:56,314
- Is there anything I can do
to figure that out?
846
00:36:56,347 --> 00:36:57,982
Or anything you can do?
847
00:36:57,982 --> 00:37:00,084
- Well, you know, son,
there are a lot of things
848
00:37:00,117 --> 00:37:02,720
that a person could do,
but I would suggest to you
849
00:37:02,720 --> 00:37:03,988
just to leave it alone.
850
00:37:04,789 --> 00:37:05,957
Just leave it alone.
851
00:37:07,291 --> 00:37:08,893
Just try to be strong and positive
852
00:37:08,893 --> 00:37:11,229
and don't listen to anybody or any voices
853
00:37:11,229 --> 00:37:13,497
that tell you to pursue this.
854
00:37:13,497 --> 00:37:16,601
- [Cameraman] How do I get him to stop
if I'm not supposed to go on with this?
855
00:37:16,601 --> 00:37:17,935
- You know, son, let me tell you.
856
00:37:17,969 --> 00:37:21,672
Sometimes the signs that you
see are not put there for you.
857
00:37:22,206 --> 00:37:24,041
Maybe you just think that
they're there for you
858
00:37:24,108 --> 00:37:26,544
and the signs are telling
you this, but they're not.
859
00:37:26,544 --> 00:37:29,614
I'm suggesting to you,
give it up, leave it alone.
860
00:37:29,647 --> 00:37:31,649
- [Cameraman] Okay well I-
- [Psychic] Don't pursue it.
861
00:37:31,682 --> 00:37:33,084
- [Cameraman] Okay, I'm gonna go.
862
00:37:33,651 --> 00:37:35,720
Maybe she's just right.
You know...
863
00:37:35,953 --> 00:37:38,856
What's fucked up is she clearly knew
864
00:37:38,889 --> 00:37:41,926
about my mother dying when I was a kid
865
00:37:41,926 --> 00:37:44,295
and that connection that I felt.
866
00:37:44,295 --> 00:37:45,496
That this is the same thing
I'm feeling right now.
867
00:37:45,496 --> 00:37:50,468
I'm just, why can't I, what's
wrong with me finding out
868
00:37:50,501 --> 00:37:51,936
what's happening around here?
869
00:37:51,936 --> 00:37:53,904
I mean, I just want to
know what's going on. Okay?
870
00:37:53,904 --> 00:37:55,873
Okay now look at this.
Okay?
871
00:37:55,906 --> 00:37:58,442
How am I supposed to ignore this?
Okay?
872
00:37:58,442 --> 00:38:01,078
This is clearly written for me.
873
00:38:01,078 --> 00:38:04,215
I know that the pastor
and the pastors are bad. Okay?
874
00:38:04,248 --> 00:38:07,285
I know that the pastors are bad men
and I'm supposed to avoid them.
875
00:38:07,318 --> 00:38:10,054
I understand the warning, but why?
876
00:38:10,288 --> 00:38:13,190
I feel like the reason
that this message is here
877
00:38:13,190 --> 00:38:17,061
is maybe to get me to come
back to the scaffolding
878
00:38:17,061 --> 00:38:19,730
and find the person
who wrote the graffiti.
879
00:38:19,730 --> 00:38:21,565
I'm coming back tonight.
I'm gonna stake it out
880
00:38:21,599 --> 00:38:24,635
and we're gonna settle this
once and for all.
881
00:38:25,636 --> 00:38:29,073
This graffiti from earlier,
somebody's ripped it down.
882
00:38:29,573 --> 00:38:31,976
Is this supposed to
be another sign for me?
883
00:38:33,077 --> 00:38:36,013
I'm telling you, I have
a feeling that tonight
884
00:38:36,013 --> 00:38:38,182
I'm supposed to find this guy.
885
00:38:38,182 --> 00:38:39,917
I'm supposed to meet him here.
886
00:38:39,950 --> 00:38:42,720
Uh. It's happening tonight,
it's happening tonight.
887
00:38:43,287 --> 00:38:47,958
I think this guy has taken
the night off tonight. So...
888
00:38:48,292 --> 00:38:52,830
Well, if it's not gonna be the guy who
wrote the graffiti then it's gonna be...
889
00:38:53,464 --> 00:38:57,335
you know, the person whose blood was
out on the side of the street
890
00:38:57,368 --> 00:39:00,338
or it's gonna be the lady with the couch
who's come back from the dead.
891
00:39:01,238 --> 00:39:02,973
Again, the blood.
892
00:39:03,841 --> 00:39:05,776
I know I'm not even
supposed to be here but
893
00:39:05,810 --> 00:39:07,978
the scene of the crime again.
894
00:39:08,546 --> 00:39:10,715
Still no couch, still no lady.
895
00:39:11,749 --> 00:39:13,884
I'll go to each and every place
896
00:39:13,884 --> 00:39:16,387
that I can possibly find anybody tonight
897
00:39:16,420 --> 00:39:19,857
and I'm just gonna keep
on going back and forth
898
00:39:19,857 --> 00:39:23,627
to these spots until I find the person
899
00:39:23,627 --> 00:39:25,996
that I'm supposed to meet.
Okay?
900
00:39:26,430 --> 00:39:30,034
Back here in the alley
where she was arrested.
901
00:39:30,768 --> 00:39:32,403
[helicopter overhead]
902
00:39:32,436 --> 00:39:35,005
You probably can't hear me over these
fucking helicopters either.
903
00:39:35,005 --> 00:39:37,508
Jesus fucking Christ, go away.
904
00:39:49,920 --> 00:39:52,490
Am I supposed to meet you here?
905
00:39:54,191 --> 00:39:56,427
- [Homeless Man] Am I supposed
to meet you here?
906
00:39:57,762 --> 00:40:00,197
- [Cameraman] I don't know, you tell me.
907
00:40:00,231 --> 00:40:03,067
- I don't know, you tell me.
908
00:40:04,702 --> 00:40:08,105
- [Cameraman] Do you know anything
about what happened with the murder?
909
00:40:08,139 --> 00:40:11,475
- Do you know anything about
what happened with the murder?
910
00:40:11,509 --> 00:40:13,844
- You're just gonna repeat
everything that I say to you?
911
00:40:13,878 --> 00:40:15,112
- Yeah.
912
00:40:15,112 --> 00:40:17,615
- [Cameraman] I think I'm
supposed to be here with you.
913
00:40:17,648 --> 00:40:19,450
- Time out, are you making a movie?
[laughs].
914
00:40:19,483 --> 00:40:22,119
I've been to 'Nam,
cut me a break.
915
00:40:22,153 --> 00:40:25,723
Jesus Christ, it was a murder?
916
00:40:26,424 --> 00:40:29,093
- [Cameraman] It was a murder.
A woman murdered her husband.
917
00:40:29,093 --> 00:40:33,197
- Oh, man, what the fuck is going on?
918
00:40:33,230 --> 00:40:35,399
What town is this by the way?
919
00:40:35,399 --> 00:40:36,700
- [Cameraman] This is Koreatown.
920
00:40:36,700 --> 00:40:39,136
- Oh, Koreatown, no wonder.
921
00:40:39,136 --> 00:40:41,872
Jesus Christ.
A lot of murders happen in
922
00:40:41,906 --> 00:40:44,275
Koreatown that people
don't even know about.
923
00:40:44,308 --> 00:40:46,577
- You were here in this alley
the night of the murder?
924
00:40:46,610 --> 00:40:47,845
- Hey, buddy, I don't know.
925
00:40:47,845 --> 00:40:50,047
I must have been if that
was the purple flash
926
00:40:50,047 --> 00:40:53,217
was the murder weapon fire discharging.
927
00:40:53,818 --> 00:40:55,719
If it was, I don't know for sure.
928
00:40:55,719 --> 00:40:59,056
I didn't hear a sound,
but I saw the light.
929
00:40:59,056 --> 00:41:01,625
But it was purple in color
and it was up that way,
930
00:41:01,659 --> 00:41:06,197
up into the sky from inside
that garage over there.
931
00:41:07,097 --> 00:41:08,999
- [Cameraman] And it has
to do with the murder?
932
00:41:08,999 --> 00:41:12,303
- I guess, if that's what
you're investigating.
933
00:41:13,037 --> 00:41:16,941
But I saw three figures inside the garage
934
00:41:16,941 --> 00:41:19,109
during the flash.
935
00:41:19,109 --> 00:41:20,277
I got keen eyes.
936
00:41:20,277 --> 00:41:21,846
I've been to 'Nam.
937
00:41:22,947 --> 00:41:26,317
So listen, buddy, I'm
telling you the truth.
938
00:41:26,317 --> 00:41:27,551
Do you doubt my word?
939
00:41:27,551 --> 00:41:28,586
- [Cameraman] No.
940
00:41:28,586 --> 00:41:31,155
- Okay, that's important news.
941
00:41:31,155 --> 00:41:36,260
Since Cambodia, it's called
the People's Outdoor Court.
942
00:41:36,293 --> 00:41:39,063
It's as good as in the court of law.
943
00:41:39,063 --> 00:41:41,098
- [Cameraman] Where did it
come from, which garage?
944
00:41:41,098 --> 00:41:44,268
- The one back there, one
of the, how many of them are?
945
00:41:44,301 --> 00:41:46,203
- Will you point it out?
Will you point it to me?
946
00:41:46,237 --> 00:41:47,838
- Four or five, that one over there.
947
00:41:50,774 --> 00:41:53,010
- [Cameraman] I can't see anything.
Which one was it?
948
00:41:53,043 --> 00:41:55,646
- [homeless man] One of them.
I don't know which one it was.
949
00:41:55,679 --> 00:41:58,949
- [Cameraman] His name was Tae Kyung Sung.
950
00:41:58,983 --> 00:42:01,952
- [Homeless man] Oh, I know
that guy, Tae Kyung Sung.
951
00:42:01,952 --> 00:42:05,523
I know him personally from overseas.
952
00:42:05,556 --> 00:42:07,858
- How'd you meet him?
- No, he was one of our group.
953
00:42:08,058 --> 00:42:13,097
- [Cameraman] I believe
that the spirit of the man who was killed
954
00:42:13,130 --> 00:42:15,866
has been communicating with me
from the other side
955
00:42:15,900 --> 00:42:18,869
- [homeless man] Okay.
- [cameraman] and leading me toward,
956
00:42:18,903 --> 00:42:22,940
The... whatever he wants me to see--
- The other side of the poetic wall
957
00:42:22,940 --> 00:42:25,009
- [Homeless Man] Yes, that's true,
probably true.
958
00:42:25,175 --> 00:42:26,977
Lots of ghosts are like this.
959
00:42:27,011 --> 00:42:29,246
They don't even realize they're dead.
960
00:42:29,280 --> 00:42:30,881
They don't even know they're dead!
961
00:42:31,215 --> 00:42:34,151
- [Cameraman] Do you think that
we've met here for a reason?
962
00:42:34,151 --> 00:42:37,054
- [Homeless man] I think
more than one reason.
963
00:42:37,054 --> 00:42:39,890
I think we're meant to be here together
964
00:42:39,924 --> 00:42:41,859
to solve this problem.
965
00:42:43,027 --> 00:42:45,696
[Cameraman] Do you think I'm going
on the right direction here?
966
00:42:45,729 --> 00:42:48,132
- [Homeless Man] The right direction
with your investigation?
967
00:42:48,132 --> 00:42:48,999
- [Cameraman] Yeah.
968
00:42:48,999 --> 00:42:51,669
- [Homeless Man] Oh yeah, I
think you're right on target,
969
00:42:51,669 --> 00:42:56,140
locked on, ready to fire, as
they say in the Air Force.
970
00:42:56,140 --> 00:42:59,209
Push the red button and you got them.
971
00:42:59,209 --> 00:43:00,911
- [Cameraman] Anything else?
972
00:43:00,945 --> 00:43:03,147
- It's all coming down on you, buddy.
973
00:43:05,616 --> 00:43:07,751
- [Cameraman] What's coming down on me?
974
00:43:07,751 --> 00:43:12,289
- [Homeless Man] Well, I
heard somebody say that today.
975
00:43:12,289 --> 00:43:14,825
That's the only reason I mentioned it.
976
00:43:14,825 --> 00:43:17,061
It's almost over.
977
00:43:17,061 --> 00:43:18,862
I'm an expert witness.
978
00:43:18,896 --> 00:43:22,933
I've been a witness before,
especially in Cambodia
979
00:43:22,933 --> 00:43:25,603
where we did people's court.
980
00:43:25,603 --> 00:43:30,040
In the evening, just before supper.
981
00:43:31,408 --> 00:43:36,747
[ominous musical tone]
982
00:43:54,999 --> 00:43:58,202
[ominous musical tone fades out]
[mysterious piano music fades in]
983
00:43:58,469 --> 00:44:01,271
- [Cameraman] I can't
overstate the significance
984
00:44:01,271 --> 00:44:05,242
of last night and there's
a lot that went down
985
00:44:05,242 --> 00:44:07,678
and a lot to decompress.
986
00:44:07,678 --> 00:44:10,881
All of my suspicions have been confirmed,
987
00:44:10,881 --> 00:44:13,350
that something else has happened
988
00:44:13,350 --> 00:44:16,954
and there's weird shit going
on in this neighborhood.
989
00:44:16,954 --> 00:44:21,959
You know, I feel validated right
now in this pursuit,
990
00:44:21,959 --> 00:44:25,162
like this stuff really has
been happening for a reason,
991
00:44:25,162 --> 00:44:27,765
like I've been chosen for something.
992
00:44:28,298 --> 00:44:30,000
Something went down in this alley.
993
00:44:30,000 --> 00:44:33,604
Something big went down in this alley.
994
00:44:33,604 --> 00:44:36,073
I'm gonna find out what it was.
995
00:44:36,073 --> 00:44:38,208
The reason that she was
arrested so far back here
996
00:44:38,208 --> 00:44:40,678
in the alley is because her garage,
997
00:44:40,678 --> 00:44:42,980
this must be her garage up here.
998
00:44:43,080 --> 00:44:45,082
I'm just gonna...
999
00:44:46,050 --> 00:44:49,853
[whispering] This is sketchy as fuck,
okay well, something,
1000
00:44:49,887 --> 00:44:51,722
something went down in this garage
1001
00:44:51,722 --> 00:44:55,292
and I'm almost positive
this is her garage.
1002
00:44:55,292 --> 00:44:57,695
I have to come back tonight
and see what's in there.
1003
00:44:57,995 --> 00:44:59,863
I have to know.
1004
00:44:59,863 --> 00:45:01,832
Can I do that?
Am I gonna get in trouble?
1005
00:45:02,533 --> 00:45:04,902
I'm almost positive,
this has been triangulated
1006
00:45:04,935 --> 00:45:06,937
that there was a third person here
1007
00:45:06,937 --> 00:45:10,441
with the blood and whoever it was,
1008
00:45:10,441 --> 00:45:13,911
was in the garage with the
murder victim and the murderer.
1009
00:45:13,911 --> 00:45:15,846
Who was this third person?
1010
00:45:16,947 --> 00:45:19,817
I have to do this before
my girlfriend gets home.
1011
00:45:19,850 --> 00:45:21,552
It's not even dark out yet, I don't...
1012
00:45:21,585 --> 00:45:24,054
Let me get, hold on, I have
to turn this flash off.
1013
00:45:24,054 --> 00:45:26,356
It's too bright, okay.
1014
00:45:38,035 --> 00:45:39,236
Oh shit.
1015
00:45:40,671 --> 00:45:43,373
Okay, there's people up there.
1016
00:45:45,175 --> 00:45:46,610
This is too sketchy.
1017
00:45:46,944 --> 00:45:48,912
I...
1018
00:45:48,912 --> 00:45:51,281
There's no way I'm
breaking into this garage tonight.
1019
00:45:51,315 --> 00:45:54,818
I'm done filming for the night.
My girlfriend will be home any minute.
1020
00:45:55,018 --> 00:45:56,153
I need to go in the garage
1021
00:45:56,186 --> 00:45:58,055
But I'm gonna do through
the proper channel.
1022
00:45:58,088 --> 00:46:00,958
So, I put in a search with the city
1023
00:46:00,991 --> 00:46:03,560
for the property owner's information.
1024
00:46:03,560 --> 00:46:06,430
So, I can just contact the
landlord of this place.
1025
00:46:06,430 --> 00:46:09,933
It will be a couple days
so I asked this guy, Jack,
1026
00:46:09,933 --> 00:46:12,102
maybe he can give me
the information faster.
1027
00:46:12,102 --> 00:46:16,206
And if not, there's one other
thing that I really need
1028
00:46:16,206 --> 00:46:19,843
to get done right now,
which is I just realized,
1029
00:46:19,843 --> 00:46:22,446
so this guy, the guy from the alley,
1030
00:46:22,446 --> 00:46:27,684
I talked to him for hours
and I forgot to ask him
1031
00:46:27,684 --> 00:46:29,653
one of the most important questions
1032
00:46:29,653 --> 00:46:32,623
which is if he knows
anything about the pastors.
1033
00:46:32,623 --> 00:46:36,460
And it's really weird
it just kinda like slipped my mind.
1034
00:46:36,460 --> 00:46:40,264
And I'm almost sure that he
lives in one of the alleys
1035
00:46:40,264 --> 00:46:42,199
adjacent to this, to my alley.
1036
00:46:42,199 --> 00:46:44,668
So, I'm gonna go find this guy
1037
00:46:44,668 --> 00:46:46,937
and ask him a couple more questions.
1038
00:46:49,106 --> 00:46:50,874
I don't know where he goes when it rains.
1039
00:46:57,447 --> 00:46:58,649
[Homeless Man muffled]
Yes.
1040
00:46:58,682 --> 00:47:00,450
- [Cameraman] It is?
- [Homeless Man] Yeah.
1041
00:47:00,484 --> 00:47:03,554
- [Cameraman] How's it going, my friend?
- [Homeless Man] Is it still raining?
1042
00:47:03,554 --> 00:47:05,055
- [Cameraman] No, it stopped raining.
1043
00:47:05,055 --> 00:47:07,858
- Yeah, I remember now,
you were talking to me
1044
00:47:07,858 --> 00:47:10,861
about your girlfriend being
murdered or something like that.
1045
00:47:10,861 --> 00:47:13,230
- [Cameraman] Well, it was
about my neighbor's murder--
1046
00:47:13,263 --> 00:47:15,599
- Oh man, it's a wicked
town, man, it happens.
1047
00:47:15,599 --> 00:47:18,402
- [Cameraman] Well, so but, I just,
there are two things so...
1048
00:47:18,402 --> 00:47:21,071
Well, first of all, you really saw
1049
00:47:21,071 --> 00:47:22,773
the three people in the garage?
1050
00:47:22,773 --> 00:47:25,275
- I told you the truth
about what I witnessed, sir.
1051
00:47:25,309 --> 00:47:27,077
- [Cameraman] Okay, so you weren't just
liquored up or something?
1052
00:47:27,077 --> 00:47:28,412
- No, I'm--
- [Cameraman] You really saw it?
1053
00:47:28,445 --> 00:47:32,149
- I was wide awake. I saw what
I saw and I told you what I saw.
1054
00:47:32,149 --> 00:47:34,384
- [Cameraman] Okay, well,
do you know anything
1055
00:47:34,418 --> 00:47:36,386
about the pastors? By the
way, that's the reason--
1056
00:47:36,386 --> 00:47:38,055
- Pastors, I never met a pastor.
1057
00:47:38,055 --> 00:47:40,023
I haven't met a pastor.
1058
00:47:40,023 --> 00:47:41,525
- [Cameraman] Okay, so you
don't know anything about that?
1059
00:47:41,525 --> 00:47:43,594
- I've met preachers but
I haven't met a pastor.
1060
00:47:43,627 --> 00:47:46,396
- [Cameraman] - It's a little bit--
- Nobody with a official hat on.
1061
00:47:46,396 --> 00:47:47,497
- [Cameraman] Okay, it's too crazy for me
1062
00:47:47,497 --> 00:47:49,633
to really tell you about
if you don't know already.
1063
00:47:49,633 --> 00:47:51,001
- I just don't know about it.
1064
00:47:52,603 --> 00:47:54,738
[eerie music]
1065
00:47:54,771 --> 00:48:00,177
- [Cameraman] I just had
a repeat of the same dream
1066
00:48:00,210 --> 00:48:05,015
and this time, this is
gonna sound so weird,
1067
00:48:05,983 --> 00:48:08,252
he reached out and he grabbed my arm.
1068
00:48:08,952 --> 00:48:10,721
And now, look at this.
1069
00:48:11,622 --> 00:48:13,590
You see that?
1070
00:48:13,624 --> 00:48:17,527
It looks like a burn or something.
1071
00:48:17,895 --> 00:48:19,930
Okay, this is new.
1072
00:48:20,697 --> 00:48:23,700
I am getting a really weird vibe today
1073
00:48:23,734 --> 00:48:25,636
and I don't like it.
1074
00:48:26,069 --> 00:48:28,772
[shocking music]
1075
00:48:36,213 --> 00:48:38,582
You know, this is making me nervous.
1076
00:48:38,615 --> 00:48:40,550
I feel like these guys
are following me around
1077
00:48:40,550 --> 00:48:43,553
and I already know that they're bad men
1078
00:48:43,553 --> 00:48:46,657
and to avoid them, so I'm
just gonna turn around
1079
00:48:46,690 --> 00:48:47,891
and walk the other way.
1080
00:48:47,925 --> 00:48:50,460
I just have this very weird
paranoid feeling right now
1081
00:48:50,460 --> 00:48:52,930
like something is out to get me.
1082
00:48:53,096 --> 00:48:56,166
See, they are, they're
following me around. Okay?
1083
00:48:56,199 --> 00:48:57,701
I almost wanna just go up to the guy,
1084
00:48:57,734 --> 00:48:59,236
ask him what the fuck he wants from me.
1085
00:48:59,403 --> 00:49:02,773
I just want to know who they are,
1086
00:49:02,806 --> 00:49:04,074
what they want from me
1087
00:49:04,107 --> 00:49:05,776
and what they have to
do with the murder.
1088
00:49:06,743 --> 00:49:08,111
You see this from earlier?
1089
00:49:08,145 --> 00:49:10,580
You see this reflection?
1090
00:49:10,614 --> 00:49:13,684
It's like the next level
of weird shit going on.
1091
00:49:13,717 --> 00:49:14,751
Look at this.
1092
00:49:17,554 --> 00:49:20,057
They all look at me at the same time.
1093
00:49:21,758 --> 00:49:22,826
Okay, one more time.
1094
00:49:25,295 --> 00:49:27,931
What the fuck?
1095
00:49:30,434 --> 00:49:33,370
Great so now we got chicken sacrifices.
1096
00:49:34,204 --> 00:49:36,506
Just a beautiful day in the neighborhood
1097
00:49:36,540 --> 00:49:40,377
where people have been
sacrificing chickens apparently.
1098
00:49:40,377 --> 00:49:41,945
[ambulance approaching]
1099
00:49:41,979 --> 00:49:44,247
Everything is fine in
Koreatown right now.
1100
00:49:44,247 --> 00:49:46,683
Everything is peachy keen.
1101
00:49:49,386 --> 00:49:52,689
This is horrible, oh my God.
1102
00:49:53,690 --> 00:49:56,994
The guy who I interviewed...
1103
00:49:57,794 --> 00:50:02,566
uh the actor who just
moved here from Florida...
1104
00:50:03,467 --> 00:50:04,935
he killed himself.
1105
00:50:05,702 --> 00:50:08,839
Does this look like the kind
of guy who kills himself?
1106
00:50:09,106 --> 00:50:10,607
I feel horrible.
1107
00:50:10,607 --> 00:50:12,075
I feel like this is my fault.
1108
00:50:13,343 --> 00:50:18,982
Burn update.
It's not getting any better.
1109
00:50:19,483 --> 00:50:23,286
This I don't like at all.
I just want to fucking...
1110
00:50:24,187 --> 00:50:25,288
one second.
1111
00:50:25,922 --> 00:50:28,859
So, the landlord
of their apartment building
1112
00:50:28,859 --> 00:50:32,162
lives in the building behind
me, this building right here
1113
00:50:32,162 --> 00:50:33,897
which he also owns.
1114
00:50:33,930 --> 00:50:36,833
And he has a store in Koreatown as well.
1115
00:50:36,833 --> 00:50:39,970
And I'm gonna go there right
now and ask him some questions.
1116
00:50:44,441 --> 00:50:47,110
What the fuck is this place?
1117
00:50:50,313 --> 00:50:51,515
- [Cameraman] Hello?
1118
00:50:52,149 --> 00:50:53,750
- Hi.
1119
00:50:53,750 --> 00:50:56,420
- [Cameraman] Yeah, are you the landlord
of 1100 Menlo Avenue?
1120
00:50:56,420 --> 00:50:58,055
- Yes.
1121
00:50:58,055 --> 00:50:59,923
- [Cameraman] Yeah, I have
some questions because
1122
00:50:59,923 --> 00:51:02,092
I'm doing an investigation into the murder
1123
00:51:02,092 --> 00:51:03,960
that happened at your apartment complex
1124
00:51:03,960 --> 00:51:06,496
and the suicide that just
occurred a couple days ago.
1125
00:51:06,496 --> 00:51:07,798
- Excuse me, what this?
- Uh, it's a--
1126
00:51:07,798 --> 00:51:08,932
- What's that camera?
1127
00:51:08,965 --> 00:51:10,534
- [Cameraman] Okay look.
I'm not filming you.
1128
00:51:10,534 --> 00:51:13,236
There's something fucking weird
going on in your apartment complex
1129
00:51:13,270 --> 00:51:19,209
and I have information to believe
that it all is centered in a garage.
1130
00:51:19,209 --> 00:51:20,977
Do I have your permission
to enter the garage?
1131
00:51:21,011 --> 00:51:21,878
- Please.
1132
00:51:21,912 --> 00:51:23,780
- Okay, do I have your
permission to enter the garage?
1133
00:51:23,814 --> 00:51:26,483
- No, no, please, please leave.
- [Cameraman] Why not?
1134
00:51:27,017 --> 00:51:28,718
Why can't I enter the garage?
1135
00:51:28,718 --> 00:51:31,054
- Because I know nothing about that issues.
1136
00:51:31,088 --> 00:51:32,155
- [Cameraman] Okay, well
you don't think it's weird
1137
00:51:32,155 --> 00:51:34,458
that people have been dying
at your apartment complex?
1138
00:51:34,458 --> 00:51:35,992
- I'm asking you to put the camera down.
1139
00:51:35,992 --> 00:51:38,895
- Okay, I'm putting it down
but why can't I go into the garage?
1140
00:51:38,895 --> 00:51:40,297
Give me a clear answer.
1141
00:51:40,330 --> 00:51:42,732
- [landlord] I don't know,
just, I don't like to...
1142
00:51:43,333 --> 00:51:45,569
I don't like you to be involved
in this anymore.
1143
00:51:45,602 --> 00:51:47,304
- [Cameraman] But why don't you
want me to be involved in it?
1144
00:51:47,304 --> 00:51:48,939
I just have to know the truth.
Okay?
1145
00:51:49,406 --> 00:51:51,775
Just tell me, where were you
on the night of the murder? Okay?
1146
00:51:51,775 --> 00:51:53,410
You fit the description of this third man
1147
00:51:53,443 --> 00:51:55,812
who was in the garage with the
murder victim and his wife.
1148
00:51:55,812 --> 00:51:57,848
- Okay, I need to call up the police.
1149
00:51:57,848 --> 00:51:58,815
- [Cameraman] Okay, well, call the police
1150
00:51:58,815 --> 00:52:00,617
and bring them here and then
we're gonna go to the garage
1151
00:52:00,617 --> 00:52:02,452
and we're gonna find whatever
evidence is in there.
1152
00:52:02,486 --> 00:52:03,720
- You're bothering my business.
Okay?
1153
00:52:03,753 --> 00:52:04,921
- Yeah, there's nobody in here
1154
00:52:04,955 --> 00:52:07,724
except for her and who the fuck
is that fuck is that, by the way? Huh?
1155
00:52:07,791 --> 00:52:09,526
- Please, I am asking you to leave.
1156
00:52:09,526 --> 00:52:11,962
- [Cameraman] Okay...
- Please leave.
1157
00:52:14,464 --> 00:52:19,035
This guy is one of them,
this guy is one of them.
1158
00:52:19,035 --> 00:52:22,172
He is one of them, he is one of them.
1159
00:52:22,372 --> 00:52:24,074
- [Cameraman] Are you one of the pastors?--
- Get out. Get out.
1160
00:52:24,074 --> 00:52:25,976
Where were you on the night of the murder?
1161
00:52:25,976 --> 00:52:28,445
- I'm asking you to get
out, okay, just get out.
1162
00:52:28,445 --> 00:52:30,180
- [Cameraman] This guy
is one of the pastors!
1163
00:52:30,180 --> 00:52:34,751
It's a cult or something, it's
a cult, it's a cult!
1164
00:52:34,784 --> 00:52:35,886
Fuck.
1165
00:52:36,520 --> 00:52:38,488
I know he's hiding
something in the garage.
1166
00:52:38,488 --> 00:52:40,257
I know he was there on
the night of the murder.
1167
00:52:40,257 --> 00:52:42,526
This guy might as well be
the fucking ring leader
1168
00:52:42,526 --> 00:52:45,328
of this organization or
whatever the fuck it is.
1169
00:52:45,328 --> 00:52:47,130
This is what I'm worried about.
Okay?
1170
00:52:47,364 --> 00:52:49,799
It's possible that I've
been misinterpreting
1171
00:52:49,799 --> 00:52:52,836
this whole thing and
the man who was killed,
1172
00:52:52,836 --> 00:52:56,373
that he has been warning
me this whole time
1173
00:52:56,373 --> 00:53:00,343
and either the guy who
was murdered wants me
1174
00:53:00,343 --> 00:53:02,479
to go to the garage and
find out what's in there
1175
00:53:02,479 --> 00:53:05,615
and expose the truth so
that way no one else is hurt
1176
00:53:05,615 --> 00:53:09,452
or it's like I'm being lured into a trap.
1177
00:53:10,086 --> 00:53:11,087
Okay?
1178
00:53:11,821 --> 00:53:13,790
It's the middle of the night.
1179
00:53:13,823 --> 00:53:15,825
I don't want to wake up my girlfriend but,
1180
00:53:17,227 --> 00:53:20,430
that's gotta be the
landlord's apartment building.
1181
00:53:21,198 --> 00:53:24,701
Something really fucking crazy
is going on in this neighborhood.
1182
00:53:25,702 --> 00:53:28,471
[sinister music]
1183
00:53:28,471 --> 00:53:30,840
I think that I've figured
out a pattern here
1184
00:53:30,840 --> 00:53:34,678
and it's not good and it
all has to do with how
1185
00:53:34,678 --> 00:53:36,880
I found out about this.
1186
00:53:38,248 --> 00:53:40,550
Okay, so, I had the dream.
1187
00:53:40,550 --> 00:53:42,586
I saw the graffiti.
1188
00:53:42,586 --> 00:53:48,124
I saw the pastor and the lady
with the couch went missing.
1189
00:53:49,059 --> 00:53:53,063
Okay, let's fast forward
a couple days ago.
1190
00:53:53,063 --> 00:53:56,433
I had the dream with the burn.
1191
00:53:56,433 --> 00:53:59,402
I saw this Satanic graffiti.
1192
00:53:59,402 --> 00:54:04,874
I saw the pastor and
this guy kills himself.
1193
00:54:04,908 --> 00:54:06,276
Okay?
1194
00:54:06,276 --> 00:54:07,877
It's the time in the middle that is
1195
00:54:07,877 --> 00:54:11,114
a little bit off with this pattern.
1196
00:54:11,114 --> 00:54:14,050
I don't know if anybody died that night,
1197
00:54:14,050 --> 00:54:19,756
but I had the dream, I saw the graffiti,
1198
00:54:20,991 --> 00:54:22,959
and who did I see that night?
1199
00:54:23,560 --> 00:54:25,962
Who told me about the purple light?
1200
00:54:25,996 --> 00:54:30,500
And who led me toward
investigating the garage?
1201
00:54:31,935 --> 00:54:34,838
Okay?
Do you get where I'm going here?
1202
00:54:34,838 --> 00:54:35,872
I have to know.
1203
00:54:42,779 --> 00:54:43,980
[Cameraman] Hey,
1204
00:54:45,448 --> 00:54:46,950
Now I'm gonna ask you a question
1205
00:54:46,983 --> 00:54:49,953
and I want a truthful answer from you.
1206
00:54:49,986 --> 00:54:52,589
Are you one of the pastors?
1207
00:54:52,589 --> 00:54:53,723
- Yes.
1208
00:54:53,757 --> 00:54:55,358
[shocking music]
1209
00:54:56,092 --> 00:54:57,661
- [Cameraman] Leave me alone.
1210
00:54:57,661 --> 00:55:01,131
- [Homeless Man] I will.
[unintelligible]
1211
00:55:01,164 --> 00:55:04,367
- Don't talk to me anymore.
I don't want to see you in my alley.
1212
00:55:04,968 --> 00:55:06,703
I should have known from the beginning
1213
00:55:06,703 --> 00:55:10,040
and I am just way in
over my head right now
1214
00:55:10,073 --> 00:55:11,608
and I am just fucked is what I am.
1215
00:55:11,641 --> 00:55:14,244
I don't even know what I'm gonna do now.
1216
00:55:14,244 --> 00:55:16,780
I feel like there are two factions
1217
00:55:16,780 --> 00:55:20,183
fighting for control over my mind.
1218
00:55:20,183 --> 00:55:22,719
And this investigation
has to end right now.
1219
00:55:22,719 --> 00:55:24,220
This is my last video.
1220
00:55:24,220 --> 00:55:25,588
I don't give a fuck what's in the garage.
1221
00:55:25,588 --> 00:55:27,824
I'm never going back to that alley again.
1222
00:55:27,857 --> 00:55:28,892
Thanks for watching.
1223
00:55:29,993 --> 00:55:32,362
[shocking music fades out]
1224
00:55:33,830 --> 00:55:36,666
[Short eerie music]
1225
00:55:37,100 --> 00:55:39,002
I can't sleep.
1226
00:55:41,404 --> 00:55:43,640
I just...
need to stand here
1227
00:55:43,640 --> 00:55:45,275
and watch over her.
1228
00:55:45,308 --> 00:55:46,443
I feel like if I don't
1229
00:55:46,476 --> 00:55:48,044
then something horrible
is gonna happen.
1230
00:55:48,078 --> 00:55:50,480
Like they're going to
come get her or something.
1231
00:55:50,714 --> 00:55:53,049
[quick horrifying music]
1232
00:55:53,083 --> 00:55:56,720
I'm spending some quality time
with her this weekend.
1233
00:55:57,087 --> 00:55:59,956
And I'm going
to ignore this investigation.
1234
00:55:59,989 --> 00:56:01,458
And unless
1235
00:56:01,491 --> 00:56:03,293
Tae Kyung Sung shows me
1236
00:56:03,293 --> 00:56:05,562
a true proper sign
1237
00:56:05,595 --> 00:56:08,031
then this investigation is still over.
1238
00:56:08,765 --> 00:56:12,168
My relationship is in shambles.
My life is in shambles.
1239
00:56:12,202 --> 00:56:15,238
And I need this to end.
1240
00:56:15,605 --> 00:56:16,806
I'm done.
1241
00:56:18,508 --> 00:56:21,344
[short eerie music]
1242
00:56:24,114 --> 00:56:26,583
-[eerie music]
-[crowd noises]
1243
00:56:26,616 --> 00:56:30,053
-[children yelling]
-[man speaking in Korean]
1244
00:56:30,220 --> 00:56:34,324
[sinister music]
[crowd noises]
1245
00:56:37,861 --> 00:56:40,764
[loud crowd chattering]
1246
00:56:42,165 --> 00:56:45,869
[sinister music]
[loud indecipherable talking]
1247
00:56:45,902 --> 00:56:48,538
[Cameraman] Hold on a sec.
[male Korean voice from megaphone]
1248
00:56:49,873 --> 00:56:53,309
[sinister music]
[loud crowd chatter]
1249
00:56:58,248 --> 00:57:02,252
[woman yelling in Korean]
1250
00:57:05,121 --> 00:57:06,856
[shocking music]
1251
00:57:06,856 --> 00:57:07,924
[Cameraman] Holy shit.
1252
00:57:07,957 --> 00:57:08,892
[girlfriend]
What's wrong with you?
1253
00:57:08,925 --> 00:57:10,560
-No look we
have to go right now okay?
1254
00:57:10,593 --> 00:57:12,195
[girlfriend]
Why? I'm waiting for my food.
1255
00:57:12,228 --> 00:57:13,496
Wait why?--
-We're not safe here.
1256
00:57:13,530 --> 00:57:16,599
[girlfriend] - what's wrong with you?
-Okay fine I'll meet you out front.
1257
00:57:19,702 --> 00:57:22,172
[shocking music fades out]
1258
00:57:22,205 --> 00:57:24,774
I haven't really
finished my investigation.
1259
00:57:24,874 --> 00:57:26,242
Wait, no no no.
Just stop,
1260
00:57:26,276 --> 00:57:27,744
I haven't been
completely honest with you.
1261
00:57:27,777 --> 00:57:30,113
And I have to show you I haven't--
-No. Stop.
1262
00:57:30,146 --> 00:57:31,781
Just stop filming.
Stop filming this.
1263
00:57:31,815 --> 00:57:34,551
Somebody else has to see this
because I'm not...
1264
00:57:34,584 --> 00:57:37,854
No, you do care. Okay?
Because it has to do with our safety.
1265
00:57:37,854 --> 00:57:40,323
And what I've seen tonight
with one of the pastors...
1266
00:57:40,356 --> 00:57:41,858
-No. Stop filming me--
-Means that something bad
1267
00:57:41,891 --> 00:57:43,493
Is gonna happen tonight--
-No. Stop...
1268
00:57:43,526 --> 00:57:44,928
And I'm the only one
who can stop it.
1269
00:57:44,961 --> 00:57:46,296
Okay?--
-No. Stop filming. Stop filming me.
1270
00:57:46,563 --> 00:57:49,232
- The spirit of
the guy who was murdered
1271
00:57:49,265 --> 00:57:51,201
has been communicating with me
1272
00:57:51,234 --> 00:57:54,337
and his presence
is here right now and I can feel it.
1273
00:57:54,337 --> 00:57:55,472
Okay?
1274
00:57:55,472 --> 00:57:56,840
And I have been chosen
1275
00:57:56,873 --> 00:57:59,442
to stop whatever bad
is supposed to happen tonight
1276
00:57:59,476 --> 00:58:00,910
from happening.
Okay? Do you...
1277
00:58:00,944 --> 00:58:03,079
[girlfriend]
No. No, just, you've gone insane.
1278
00:58:04,147 --> 00:58:05,882
He's here.
1279
00:58:12,021 --> 00:58:13,756
Tae Kyung Sung.
1280
00:58:14,824 --> 00:58:16,759
If this is you
1281
00:58:16,793 --> 00:58:19,062
and you're trying
to communicate with me
1282
00:58:20,029 --> 00:58:21,631
show me a sign.
1283
00:58:24,400 --> 00:58:26,069
[wind blows]
Whoa.
1284
00:58:28,605 --> 00:58:30,740
Are you seeing this?
1285
00:58:31,641 --> 00:58:33,076
[girlfriend gasps]
1286
00:58:33,910 --> 00:58:35,678
Do you believe me now?
1287
00:58:35,712 --> 00:58:37,514
[girlfriend screams]
1288
00:58:38,014 --> 00:58:40,416
Do you want me
to go to the garage?
1289
00:58:41,050 --> 00:58:43,786
Is there a piece of evidence
there for me to find?
1290
00:58:49,492 --> 00:58:52,962
[thunder cracks]
1291
00:58:53,396 --> 00:58:55,365
I have to break in there--
-Please don't go.
1292
00:58:57,233 --> 00:58:58,902
[whispering]
I have to go.
1293
00:58:58,902 --> 00:59:02,705
[rain pouring]
[eerie ambient music]
1294
00:59:12,415 --> 00:59:14,884
[loud rain]
1295
00:59:19,255 --> 00:59:21,057
[echoing homeless man's voice]
Hey buddy...
1296
00:59:21,090 --> 00:59:22,292
Come on over. Hey everybody
1297
00:59:22,292 --> 00:59:25,128
check it out man,
I'm talking to the rats.
1298
00:59:25,428 --> 00:59:28,131
Don't worry I can hear you.
You're sloshing your feet too.
1299
00:59:28,131 --> 00:59:29,866
Must be wet up there.
1300
00:59:30,133 --> 00:59:31,634
Hey buddy down here.
1301
00:59:31,901 --> 00:59:34,070
Why don't you come down
here and join us?
1302
00:59:34,103 --> 00:59:37,440
Stay out of trouble for a while,
warm your cockles.
1303
00:59:37,440 --> 00:59:40,243
Look buddy I got some
really good news for you.
1304
00:59:40,276 --> 00:59:43,079
You're this close to
nabbing the crook.
1305
00:59:43,112 --> 00:59:47,784
Hey I know what,
let's talk a walk upstream a bit.
1306
00:59:47,817 --> 00:59:51,154
Look there goes a couple of rats.
Hi Suzie... [chuckles]
1307
00:59:51,187 --> 00:59:55,391
Anyway uh yeah,
let's walk up the shelf a little bit.
1308
00:59:55,425 --> 00:59:57,360
Hobo's hit your row.
1309
00:59:58,127 --> 01:00:00,730
Why don't you break into
that garage over there?
1310
01:00:00,763 --> 01:00:03,166
You might find something
that'll help you.
1311
01:00:03,833 --> 01:00:05,935
It's the perfect
time, it's raining.
1312
01:00:05,935 --> 01:00:07,136
They'll never know.
1313
01:00:07,170 --> 01:00:09,872
They won't even
see fingerprints if it's raining.
1314
01:00:10,106 --> 01:00:11,741
Go to the garage.
1315
01:00:12,475 --> 01:00:14,611
Break the lock.
Open the door.
1316
01:00:14,644 --> 01:00:15,678
Go inside.
1317
01:00:15,712 --> 01:00:19,048
Make sure you collect
the evidence you need
1318
01:00:19,048 --> 01:00:20,783
and then get out of there.
1319
01:00:20,817 --> 01:00:22,518
And then it's sealed.
1320
01:00:22,785 --> 01:00:24,554
For your humanity's sake...
1321
01:00:24,587 --> 01:00:26,656
Do it.
Do what we recommend.
1322
01:00:26,689 --> 01:00:28,791
We don't mean
to tell you what to do
1323
01:00:28,825 --> 01:00:29,993
like a 'straw boss'.
1324
01:00:29,993 --> 01:00:32,962
But please, take our advice.
1325
01:00:32,996 --> 01:00:39,002
It's King Kong crying
over your dead soul if you don't do it.
1326
01:00:39,035 --> 01:00:43,306
[scratchy audio]
1327
01:00:43,873 --> 01:00:49,712
[loud rain]
1328
01:01:56,079 --> 01:01:58,047
[cameraman screams]
1329
01:02:00,550 --> 01:02:07,690
[cameraman panting]
1330
01:02:13,096 --> 01:02:16,799
[cameraman whispering]
I'm going to pass out.
1331
01:02:26,309 --> 01:02:30,079
[soft rain outside]
1332
01:02:30,680 --> 01:02:35,718
Okay I just woke up and I have
a huge fucking problem which is that
1333
01:02:35,718 --> 01:02:39,288
And I don't know
where my girlfriend is.
1334
01:02:39,322 --> 01:02:42,492
I don't remember exactly
what happened last night but...
1335
01:02:42,525 --> 01:02:46,229
I think that she's mad at me at she's...
left.
1336
01:02:47,363 --> 01:02:49,932
Something fucking bad happened...
1337
01:02:49,932 --> 01:02:52,969
Something really bad fucking
happened and I don't know what to do.
1338
01:02:53,369 --> 01:02:57,106
[rain]
[police sirens in distance]
1339
01:02:57,473 --> 01:03:00,977
It's just really not like her
and she won't answer my calls and...
1340
01:03:01,010 --> 01:03:03,346
I don't know
what the fuck happened last night.
1341
01:03:03,613 --> 01:03:05,281
All I know is...
1342
01:03:05,448 --> 01:03:08,785
I heard that wretched voice
coming from the sewer.
1343
01:03:09,051 --> 01:03:15,124
[loud water flowing]
[loud rain]
1344
01:03:15,224 --> 01:03:16,225
Where is she?
1345
01:03:17,827 --> 01:03:19,495
Are you down there still?
1346
01:03:21,798 --> 01:03:23,466
Hello?
1347
01:03:25,268 --> 01:03:29,172
[phone ringing]
[rain outside]
1348
01:03:31,474 --> 01:03:35,077
[girlfriend's voicemail] - Hey it's Jen,
leave a message or send me a text. Bye.
1349
01:03:35,444 --> 01:03:38,214
I feel like I saw
the landlord in the garage
1350
01:03:38,247 --> 01:03:40,183
and he assaulted me.
1351
01:03:40,216 --> 01:03:43,152
So as soon as it stops raining
I'm gonna go pay this guy a fucking visit.
1352
01:03:43,186 --> 01:03:44,854
Look at this...
1353
01:03:45,855 --> 01:03:48,558
Do you see this crack...
Hold on let me turn on the light here.
1354
01:03:52,028 --> 01:03:56,365
Do you see this in my ceiling?
This crack in my ceiling!?
1355
01:03:56,899 --> 01:03:58,768
This doesn't make any sense. Okay.
1356
01:03:59,335 --> 01:04:03,406
At 10:08 is when I
recorded the video
1357
01:04:03,439 --> 01:04:06,342
of my encounter with the
landlord in there.
1358
01:04:06,342 --> 01:04:11,881
And then at 11:09 I left the garage,
I ran out of the garage...
1359
01:04:11,914 --> 01:04:13,816
What the fuck happened to
me in there for an hour?
1360
01:04:13,850 --> 01:04:16,352
Okay? What did he do to me?
1361
01:04:16,619 --> 01:04:19,155
[traffic noise]
1362
01:04:19,755 --> 01:04:21,824
[clanking]
1363
01:04:24,460 --> 01:04:26,128
[knocking]
1364
01:04:28,464 --> 01:04:30,032
[knocking]
1365
01:04:31,133 --> 01:04:33,769
[furious clanking]
1366
01:04:36,572 --> 01:04:38,307
[cameraman sighs]
1367
01:04:38,541 --> 01:04:39,542
Hello?
1368
01:04:40,176 --> 01:04:41,177
Uh who are you?
1369
01:04:41,544 --> 01:04:43,079
I'm John.
- Uh yeah
1370
01:04:43,112 --> 01:04:45,648
I'm looking for the landlord who
I saw last night in the garage
1371
01:04:45,681 --> 01:04:48,217
before my fucking girlfriend
went missing!
1372
01:04:48,217 --> 01:04:50,653
- Last night happened something very bad.
1373
01:04:50,920 --> 01:04:52,889
- Uh yeah well where's the landlord?
1374
01:04:52,922 --> 01:04:54,991
He's... he's dead.
-How?
1375
01:04:55,591 --> 01:04:57,827
-I don't know, maybe a suicide.
1376
01:04:57,860 --> 01:05:00,463
- He's not in here?
- No, he's not here now.
1377
01:05:00,463 --> 01:05:03,032
Do you know what's going
on in this neighborhood
1378
01:05:03,065 --> 01:05:05,701
with the pastors or any
of this other bullshit?
1379
01:05:05,735 --> 01:05:07,770
- [shopkeeper] I don't know.
1380
01:05:08,537 --> 01:05:09,572
It's okay?
1381
01:05:09,605 --> 01:05:11,440
- No it's not okay. Okay?
1382
01:05:11,474 --> 01:05:12,742
He's really dead?
1383
01:05:12,775 --> 01:05:14,343
- Yeah he's really dead.
1384
01:05:17,079 --> 01:05:19,148
[ominous music]
1385
01:05:19,181 --> 01:05:21,384
The feeling I had with him is gone.
1386
01:05:22,785 --> 01:05:24,654
And all I feel now...
1387
01:05:26,322 --> 01:05:28,024
is nothing.
1388
01:05:28,524 --> 01:05:32,328
[shocking music]
-[loud knocking]
1389
01:05:34,764 --> 01:05:37,133
- [Man] Hello?
- [Cameraman] Can I help you?
1390
01:05:37,166 --> 01:05:40,536
- Yeah my name is Sam,
I'm a friend of Jen's. I just wanna...
1391
01:05:41,037 --> 01:05:43,072
come in and talk to you for a second.
1392
01:05:43,706 --> 01:05:45,541
- Do you know where she is?
1393
01:05:45,541 --> 01:05:48,277
- I don't that's why I want to talk.
1394
01:05:48,277 --> 01:05:49,478
- Uh...
1395
01:05:49,512 --> 01:05:51,981
How do you know her?
- I'm a family friend.
1396
01:05:52,014 --> 01:05:53,449
- Look if you don't
know where she is
1397
01:05:53,482 --> 01:05:55,818
then there's nothing
you can do to help.
1398
01:05:58,087 --> 01:05:59,889
- Open the door please.
1399
01:06:00,423 --> 01:06:01,857
[clank]
1400
01:06:02,692 --> 01:06:04,460
Her fucking family thinks
I've done something to her.
1401
01:06:04,460 --> 01:06:05,895
I haven't done anything to her.
1402
01:06:05,928 --> 01:06:08,564
I don't know what happened okay?
I don't know where she is.
1403
01:06:08,597 --> 01:06:10,232
What the fuck am I going to do?
1404
01:06:10,333 --> 01:06:14,971
[eerie ominous music]
[Cameraman] - Fuck.
1405
01:06:31,020 --> 01:06:34,123
[intensifying music]
1406
01:06:34,123 --> 01:06:35,891
He's coming upstairs.
1407
01:06:36,726 --> 01:06:41,731
Okay. Here we are going to file
a missing persons report for my girlfriend
1408
01:06:41,764 --> 01:06:43,699
at the request of the police.
1409
01:06:43,933 --> 01:06:47,970
Well the police
think that I'm crazy.
1410
01:06:48,137 --> 01:06:52,408
Uh yes, there's some weird
supernatural occurrences going on
1411
01:06:52,441 --> 01:06:55,478
and my fucking girlfriend
has gone missing.
1412
01:06:55,511 --> 01:06:59,081
What do you think the first
thing that comes out of their mouth is?
1413
01:06:59,115 --> 01:07:01,017
Well where were you?
What were you doing?
1414
01:07:01,183 --> 01:07:04,420
Surely there's gotta be somebody in this
town who can help me with this problem
1415
01:07:04,420 --> 01:07:06,856
somebody who knows something
more about the pastors
1416
01:07:06,889 --> 01:07:10,026
somebody who can
help me find my girlfriend.
1417
01:07:10,259 --> 01:07:11,394
- Stay away. Stay away.
1418
01:07:11,660 --> 01:07:14,030
- Just, I can't give you a reading
there's nothing I can do!
1419
01:07:14,196 --> 01:07:17,199
[cameraman gasps and exhales]
1420
01:07:17,233 --> 01:07:18,300
I can't sleep.
1421
01:07:20,169 --> 01:07:24,006
I'm going right now
to try to find the guy from the alley
1422
01:07:24,206 --> 01:07:27,576
and when I find him,
I'm going to do this to him
1423
01:07:27,576 --> 01:07:29,345
I'm gonna go
smash his fucking face in.
1424
01:07:29,345 --> 01:07:31,347
[glass shattering loudly]
1425
01:07:33,983 --> 01:07:35,751
[quiet footsteps walking away]
1426
01:07:36,218 --> 01:07:38,187
Okay great now
this guy has gone missing too.
1427
01:07:38,187 --> 01:07:40,623
The guy from the alley
is now officially missing
1428
01:07:40,656 --> 01:07:42,091
because this is
where he used to live
1429
01:07:42,124 --> 01:07:44,527
before he started
talking to me from the sewer
1430
01:07:45,027 --> 01:07:49,331
Now look at this. Okay this alley
is blocked off by a bunch of rubbage.
1431
01:07:50,833 --> 01:07:52,368
How is this possible?
1432
01:07:53,469 --> 01:07:59,875
[church people praying in Spanish]
1433
01:07:59,909 --> 01:08:04,713
[people wailing]
1434
01:08:06,015 --> 01:08:08,584
- [preacher] Hallelujah!
1435
01:08:16,325 --> 01:08:18,060
Holy shit.
1436
01:08:18,094 --> 01:08:19,695
[shocking music]
1437
01:08:19,695 --> 01:08:21,063
Hey!
1438
01:08:26,102 --> 01:08:28,204
[cameraman panting]
1439
01:08:30,172 --> 01:08:32,441
[shocking music fades out]
1440
01:08:35,945 --> 01:08:39,315
[loud helicopter]
[eerie music]
1441
01:08:41,350 --> 01:08:44,653
[cameraman whimpering]
1442
01:08:45,688 --> 01:08:48,290
[whimpering] - I don't know what to do.
1443
01:08:51,694 --> 01:08:53,629
I almost forgot she was gone.
1444
01:08:54,196 --> 01:08:57,366
[eerie music]
1445
01:08:58,134 --> 01:09:00,669
[eerie music]
1446
01:09:01,737 --> 01:09:05,474
[shocking music]
1447
01:09:06,642 --> 01:09:09,545
-[shocking music]
-[loud helicopter]
1448
01:09:09,578 --> 01:09:11,347
[Cameraman] The police are out to get me.
1449
01:09:11,380 --> 01:09:14,250
Like what the fuck do you do
when the police are out to get you?
1450
01:09:15,851 --> 01:09:19,088
[shocking music]
1451
01:09:21,056 --> 01:09:23,292
[Cameraman] They're searching my garage.
1452
01:09:24,994 --> 01:09:27,329
She's not in there, I already checked.
1453
01:09:27,363 --> 01:09:29,231
I know she's not fucking in there.
1454
01:09:29,265 --> 01:09:31,934
The next logical conclusion
they're going to come fucking arrest me.
1455
01:09:31,967 --> 01:09:33,636
I'm so fucked here.
1456
01:09:35,504 --> 01:09:37,573
Holy shit I'm fucked.
1457
01:09:38,307 --> 01:09:41,343
The only thing I can do is try
to find the guy from the alley again.
1458
01:09:41,377 --> 01:09:44,079
He's the only person who
knows anything about what's going on here.
1459
01:09:44,313 --> 01:09:47,183
If I can't find the guy from the alley,
I'm going back to my apartment
1460
01:09:47,216 --> 01:09:49,919
and I'm going to go hang myself
before the police arrest me.
1461
01:09:53,956 --> 01:09:55,691
- [Homeless Man] I hear you coming.
1462
01:09:56,125 --> 01:09:57,159
[Cameraman] - Hello?
1463
01:09:57,193 --> 01:09:58,994
- [Homeless Man]
Come on buddy get over here.
1464
01:09:58,994 --> 01:10:00,729
- How do I get to the other side?
1465
01:10:08,370 --> 01:10:09,872
What do you want from me?
1466
01:10:10,573 --> 01:10:12,775
- I don't want anything from you, not me.
1467
01:10:13,008 --> 01:10:15,778
- Well who does?
- You got any beans? Refried beans?
1468
01:10:15,811 --> 01:10:17,146
[homeless man laughing]
1469
01:10:17,146 --> 01:10:19,715
- How do I get my girlfriend back?
- How about a tank of propane?
1470
01:10:19,748 --> 01:10:21,116
- How do I get my girlfriend back?
1471
01:10:21,150 --> 01:10:23,819
- You might have to wait another lifetime.
- How do I get her back?
1472
01:10:23,852 --> 01:10:26,455
- Get her back?
You can't bring back the dead.
1473
01:10:26,488 --> 01:10:27,890
Are you some kind of saint?
1474
01:10:27,923 --> 01:10:29,325
- Who says she's dead?
1475
01:10:29,358 --> 01:10:30,793
- I didn't say so--
- I didn't do anything to her
1476
01:10:30,826 --> 01:10:33,829
- Any of you rats so so?
We didn't say so.
1477
01:10:33,862 --> 01:10:35,564
We ain't accusing you of nothing.
1478
01:10:35,564 --> 01:10:39,001
We're the people's court.
We're fair and just.
1479
01:10:40,035 --> 01:10:41,670
- How did you get down there?
- We're not...
1480
01:10:41,670 --> 01:10:44,106
You're accused
of murdering someone though.
1481
01:10:44,440 --> 01:10:45,741
Or so we hear...
1482
01:10:45,975 --> 01:10:47,376
- How did you get down there?
1483
01:10:47,409 --> 01:10:50,312
- I come down a secret passage.
My own passage.
1484
01:10:50,846 --> 01:10:53,382
Everyone has their own
separate rabbit hole you know.
1485
01:10:53,916 --> 01:10:56,385
- How did you get
into the sewer the other night?
1486
01:10:57,453 --> 01:11:00,789
- Well you're here now. How did
you get down? Through the manhole?
1487
01:11:00,823 --> 01:11:02,091
Did you do something to her?
1488
01:11:02,124 --> 01:11:04,960
- I didn't do anything to her.
- Do you know about what happened to her?
1489
01:11:04,994 --> 01:11:06,495
- I've been down here for months.
1490
01:11:06,528 --> 01:11:07,863
- What is happening?
1491
01:11:07,896 --> 01:11:11,600
- I'm just withering down here.
- What happened to me in the garage?
1492
01:11:11,634 --> 01:11:14,403
- What happened to you in the garage?
- When I went to the garage.
1493
01:11:14,436 --> 01:11:15,938
- Oh...
1494
01:11:15,971 --> 01:11:18,674
[Homeless Man] - I saw a glow
that lasted for a minute.
1495
01:11:19,141 --> 01:11:21,610
A purple glow coming from the window.
1496
01:11:22,278 --> 01:11:24,079
So maybe you killed
her maybe you didn't.
1497
01:11:24,079 --> 01:11:26,015
Maybe you killed her in
an absent minded state.
1498
01:11:26,048 --> 01:11:29,785
- I didn't kill anybody, I'm innocent.
- Well that's what you remember...
1499
01:11:29,918 --> 01:11:32,688
Maybe you did it
in an absent minded state.
1500
01:11:33,188 --> 01:11:35,090
I think you did it though.
1501
01:11:35,124 --> 01:11:36,992
I think you did it.
1502
01:11:37,026 --> 01:11:39,428
Cause you were in that place
and anyone who...
1503
01:11:39,461 --> 01:11:43,299
Even an innocent person is guilty
once they're in there
1504
01:11:43,299 --> 01:11:45,267
of killing someone
close to themselves.
1505
01:11:45,301 --> 01:11:47,569
There's a long history of that place,
1506
01:11:47,569 --> 01:11:51,507
that particular garage is haunted somehow
1507
01:11:51,507 --> 01:11:53,275
it's cursed even,
1508
01:11:54,009 --> 01:11:56,945
that people who go in there commit murder.
1509
01:11:57,579 --> 01:11:59,548
They could give you time
1510
01:11:59,581 --> 01:12:02,885
they could give you life
if they really wanted to.
1511
01:12:02,918 --> 01:12:05,554
You stay here we'll give you free life.
1512
01:12:05,587 --> 01:12:07,323
You wanna stay?
1513
01:12:07,356 --> 01:12:08,824
Stay outta trouble?
1514
01:12:08,857 --> 01:12:10,059
Stay with us.
1515
01:12:10,092 --> 01:12:11,927
[Homeless Man] - You're guilty bud.
1516
01:12:11,927 --> 01:12:13,929
You're guilty as charged.
1517
01:12:13,962 --> 01:12:17,199
Unless you present evidence
to the contrary.
1518
01:12:17,232 --> 01:12:19,735
- I didn't do anything
what are you talking about?
1519
01:12:20,769 --> 01:12:22,137
[Cameraman whimpering]
What do you want from me?
1520
01:12:22,171 --> 01:12:24,773
[Homeless Man] - Just do
what we recommend, we're doctors.
1521
01:12:25,407 --> 01:12:30,245
Doctor's recommendation:
go to the garage...
1522
01:12:30,279 --> 01:12:32,614
and find the evidence you need.
1523
01:12:33,148 --> 01:12:35,284
[helicopter overhead]
This garage is haunted!
1524
01:12:35,284 --> 01:12:37,186
It's run by the pastors!
1525
01:12:37,219 --> 01:12:38,620
It's a portal to hell!
1526
01:12:39,688 --> 01:12:42,291
People are talking to me
from the sewers!
1527
01:12:42,891 --> 01:12:46,228
There's a portal to hell
in my neighbor's garage!
1528
01:12:47,096 --> 01:12:50,232
It's cursed, run by the pastors!
1529
01:12:51,133 --> 01:12:53,001
They talk to me from the sewers!
1530
01:12:53,001 --> 01:12:55,237
My girlfriend's gone missing!
1531
01:12:55,504 --> 01:12:57,940
My neighbor's garage is cursed!
1532
01:12:57,973 --> 01:12:59,708
There's a portal to hell inside!
1533
01:12:59,742 --> 01:13:01,877
It's run by the pastors!
1534
01:13:01,910 --> 01:13:04,179
They talk to me from the sewers!
1535
01:13:04,213 --> 01:13:06,548
Now my girlfriend's gone missing!
1536
01:13:06,949 --> 01:13:10,018
[helicopter overhead]
1537
01:13:23,565 --> 01:13:28,470
I didn't kill her!
1538
01:13:29,471 --> 01:13:31,140
What do you want from me?
1539
01:13:32,207 --> 01:13:33,842
What do you want from me?
1540
01:13:34,643 --> 01:13:36,378
What do you want from me?
1541
01:13:36,979 --> 01:13:38,480
What do you want from me?
1542
01:13:38,480 --> 01:13:41,984
[unintelligible megaphone dialogue]
1543
01:13:43,352 --> 01:13:48,257
[ominous somber music]
1544
01:13:49,591 --> 01:13:51,794
[helicopter in distance]
1545
01:13:52,394 --> 01:13:54,596
It has become clear
that I have traveled
1546
01:13:54,596 --> 01:13:56,365
to a new distant world.
1547
01:13:57,166 --> 01:13:58,734
And I am rapidly approaching the end
1548
01:13:58,767 --> 01:14:00,202
of my investigation into
1549
01:14:00,235 --> 01:14:02,604
into the murder of
Tae Kyung Sung.
1550
01:14:03,505 --> 01:14:05,107
There is no one left to help me.
1551
01:14:05,741 --> 01:14:08,844
And it's only a matter of time
before the police arrest me.
1552
01:14:09,912 --> 01:14:13,682
My only recourse is to present
the evidence as clearly as possible.
1553
01:14:14,750 --> 01:14:16,852
This will be my last video.
1554
01:14:16,885 --> 01:14:17,886
When I'm finished,
1555
01:14:17,920 --> 01:14:20,923
I will ship the footage to a friend
along with my notes.
1556
01:14:21,523 --> 01:14:23,592
Because if this information
doesn't get out...
1557
01:14:24,326 --> 01:14:26,261
More people will go missing...
1558
01:14:26,295 --> 01:14:28,163
And more people will die.
1559
01:14:28,997 --> 01:14:31,066
I have discovered
a series of pictures on my phone
1560
01:14:31,099 --> 01:14:33,669
which I do not remember taking.
1561
01:14:33,702 --> 01:14:36,305
Pictures that helped me crack the case.
1562
01:14:36,338 --> 01:14:39,208
At the end of this recording
I will share them.
1563
01:14:39,808 --> 01:14:40,876
But first...
1564
01:14:40,876 --> 01:14:43,479
I'll take one last walk
to those familiar places.
1565
01:14:43,579 --> 01:14:45,147
[somber piano music]
1566
01:14:45,180 --> 01:14:48,484
Back to their apartment
where Tae Kyung Sung's body was found.
1567
01:14:48,984 --> 01:14:51,587
The man who communicated with me
from another world...
1568
01:14:52,287 --> 01:14:53,956
maybe the one I'm in now.
1569
01:14:54,089 --> 01:14:56,758
You touched me and I felt you.
1570
01:14:57,860 --> 01:15:00,028
But I'm afraid I
felt something that wasn't true.
1571
01:15:01,196 --> 01:15:05,000
I'm now confident that
his only communications were warnings.
1572
01:15:05,601 --> 01:15:07,369
Like the burn on my arm
1573
01:15:07,369 --> 01:15:09,104
Where he reached out...
1574
01:15:09,104 --> 01:15:10,439
with whatever last bit of energy
1575
01:15:10,472 --> 01:15:12,641
he had left in his former world.
1576
01:15:12,641 --> 01:15:14,977
In a last ditch effort to save me.
1577
01:15:15,611 --> 01:15:17,846
And everything I felt after that
1578
01:15:17,880 --> 01:15:19,314
like the wind blowing in bathroom
1579
01:15:19,348 --> 01:15:22,084
the night I was
lured into the garage
1580
01:15:22,117 --> 01:15:24,553
wasn't coming from him at all
1581
01:15:24,553 --> 01:15:28,257
it was coming from the pastors
or maybe the garage itself.
1582
01:15:29,224 --> 01:15:31,593
Back to the scaffolding
where I found the graffiti.
1583
01:15:32,227 --> 01:15:34,429
Where I was surprised to
learn that all those messages
1584
01:15:34,463 --> 01:15:36,398
were most likely written by the landlord
1585
01:15:37,099 --> 01:15:38,834
even after he was dead.
1586
01:15:39,067 --> 01:15:40,936
Which seems impossible
1587
01:15:40,969 --> 01:15:42,304
but not here.
1588
01:15:42,838 --> 01:15:44,573
He prayed on my curiosity
1589
01:15:44,573 --> 01:15:46,241
Knowing that I would take the bait
1590
01:15:46,875 --> 01:15:50,145
his shiny shoes gave him away.
1591
01:15:50,712 --> 01:15:52,848
I believe he brought the shopkeeper
1592
01:15:52,881 --> 01:15:56,785
and the shopkeepers mother
from Africa to be sacrificed next.
1593
01:15:56,818 --> 01:15:59,087
I want to believe that I saved them.
1594
01:16:00,188 --> 01:16:02,424
Back to where I found
the blood on the front of the street.
1595
01:16:02,991 --> 01:16:04,393
The landlord's blood.
1596
01:16:04,760 --> 01:16:07,396
Also known as the mysterious 3rd man.
1597
01:16:07,696 --> 01:16:08,730
Who after a skirmish
1598
01:16:08,764 --> 01:16:11,533
with Tae Sung and his wife
in their apartment
1599
01:16:12,000 --> 01:16:13,869
Stopped to check on his wound
1600
01:16:13,902 --> 01:16:15,370
spewed his blood
1601
01:16:15,404 --> 01:16:16,772
then ran home.
1602
01:16:17,673 --> 01:16:20,275
Back to the alley where she was arrested.
1603
01:16:20,309 --> 01:16:23,078
Where the pastor
spoke to me from the sewer.
1604
01:16:23,078 --> 01:16:25,747
Where she ran after
realizing what had happened.
1605
01:16:26,615 --> 01:16:27,950
And finally...
1606
01:16:28,317 --> 01:16:30,152
Back to the garage.
1607
01:16:30,285 --> 01:16:33,088
Where there exists some sort
of evil entity
1608
01:16:33,121 --> 01:16:37,559
or portal to hell or new dimension
where your worst fears come true.
1609
01:16:38,293 --> 01:16:40,228
Speculating about
it is pointless.
1610
01:16:40,929 --> 01:16:45,467
It is impossible to understand because
it is an illogical hateful place.
1611
01:16:46,001 --> 01:16:48,337
But I am certain that
there are more of these places.
1612
01:16:48,370 --> 01:16:52,641
And more pastors who tend to them
as part of a supernatural cult.
1613
01:16:52,975 --> 01:16:54,576
To enter alone is not enough.
1614
01:16:55,043 --> 01:16:56,778
I believe a pastor must be present
1615
01:16:56,812 --> 01:16:59,481
for the ritual or whatever it is,
to occur.
1616
01:17:00,015 --> 01:17:01,350
The landlord served this function
1617
01:17:01,383 --> 01:17:04,119
on the night of
Tae Kyung Sung's murder
1618
01:17:04,152 --> 01:17:05,787
But the couple fought back
1619
01:17:06,221 --> 01:17:07,956
because they were strong...
1620
01:17:07,990 --> 01:17:09,725
much stronger than me.
1621
01:17:10,058 --> 01:17:12,527
But not strong enough
to fend off the pastor's spell
1622
01:17:13,161 --> 01:17:16,198
which caused Misun Yoo
to stab her husband.
1623
01:17:16,231 --> 01:17:18,934
Apparently in an absent minded state.
1624
01:17:18,967 --> 01:17:21,470
But not without
stabbing the landlord first.
1625
01:17:22,237 --> 01:17:23,839
So now I'll take one last trip
1626
01:17:23,872 --> 01:17:26,108
back to those familiar places.
1627
01:17:26,675 --> 01:17:28,443
Back to where his body as found.
1628
01:17:29,044 --> 01:17:31,747
Back to where I found the blood
on the front street.
1629
01:17:32,381 --> 01:17:35,050
Back to the alley where she was arrested.
1630
01:17:35,083 --> 01:17:36,618
And back to the garage.
1631
01:17:37,052 --> 01:17:39,187
Armed with new regretful knowledge.
1632
01:17:39,521 --> 01:17:41,723
The evidence that
helped me crack the case.
1633
01:17:42,224 --> 01:17:45,794
The pictures on my phone which
I don't remember taking.
1634
01:17:46,528 --> 01:17:49,698
And now I know the truth of
what happened to Tae Kyung Sung...
1635
01:17:50,265 --> 01:17:52,267
and my girlfriend.
1636
01:17:53,135 --> 01:17:56,471
[sentimental piano music fades out]
1637
01:17:57,739 --> 01:18:01,309
[eerie music]
1638
01:18:35,310 --> 01:18:38,346
[eerie music fades out]
1639
01:18:39,748 --> 01:18:40,749
[no audio]
1640
01:18:42,818 --> 01:18:48,090
[dark ominous music]
1641
01:18:52,694 --> 01:18:57,232
[dark ominous music]
1642
01:19:36,238 --> 01:19:39,876
[dark ominous music fades out]
120848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.