Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,976 --> 00:00:11,554
KOM HER, ROCKY!
KOM TIL, ROCKY!
2
00:00:12,579 --> 00:00:13,746
HER KOMMER han!
3
00:00:17,183 --> 00:00:20,152
ROCKY, KOM TIL!
STENET!
4
00:00:23,223 --> 00:00:24,223
STENET!
5
00:00:24,257 --> 00:00:25,657
KOM HER, ROCKY!
6
00:00:25,759 --> 00:00:27,092
STENET!
7
00:00:27,193 --> 00:00:28,460
GOD DRENG.
8
00:00:28,561 --> 00:00:29,695
OW! HVAD?
9
00:00:29,796 --> 00:00:31,330
HVOR KOMDE DENNE HUND FRA?
10
00:00:31,431 --> 00:00:34,933
DÅRLIG HUND, DÅRLIG HUND!
GÅ! Shoo! Shoo!
11
00:00:35,035 --> 00:00:35,934
Oh, se ud, se ud!
12
00:00:37,237 --> 00:00:38,437
ÅH MIN...
13
00:00:38,538 --> 00:00:41,106
OH, NEJ, IKKE IGEN!
14
00:00:42,242 --> 00:00:43,842
JEG HAR FÅET NOK!
15
00:00:43,943 --> 00:00:46,423
VENT ET ØJEBLIK,
FRU. COOPER ...
16
00:00:47,514 --> 00:00:48,781
FRU. COOPER!
17
00:01:02,395 --> 00:01:03,629
CHALK UP
ENDNU EN!
18
00:01:03,730 --> 00:01:04,970
DEN VAR GOD!
19
00:01:06,399 --> 00:01:07,766
Vent et minut, fru. LARSON ...
20
00:01:07,867 --> 00:01:09,768
FRU. LARSON ...
21
00:01:11,471 --> 00:01:12,538
DRENGE?
22
00:01:12,639 --> 00:01:14,016
DYRE, KOMMER PÅ NU,
Det er tid til middag.
23
00:01:22,682 --> 00:01:23,515
FRU. HAMPSTON,
VÆR VENLIG...
24
00:01:23,616 --> 00:01:24,516
MINST BARE OPHOLD
TIL FERIE.
25
00:01:24,617 --> 00:01:26,085
Jeg vil ikke bo
EN ANDEN MINUT.
26
00:01:26,186 --> 00:01:28,230
Se, jeg er meget sur
OM GUDENE, OKAY, MEN ...
27
00:01:28,254 --> 00:01:29,321
DE ER KUN SIS.
28
00:01:29,422 --> 00:01:31,133
DET ER DERFOR
Jeg beskylder dem ikke.
29
00:01:31,157 --> 00:01:32,191
HAR DU IKKE?
30
00:01:32,292 --> 00:01:34,203
DE ER DINE BØRN,
HR. WEBSTER,
31
00:01:34,227 --> 00:01:35,394
IKKE DIN SPILMATER,
32
00:01:35,495 --> 00:01:37,563
IKKE DINE Kæledyr.
33
00:01:37,664 --> 00:01:39,341
De har brug for et moden,
STEADY HÅND TIL VEJLEDE DEM.
34
00:01:39,365 --> 00:01:40,566
DIN HÅND.
35
00:01:40,667 --> 00:01:41,667
NU GOODBYE ...
36
00:01:41,734 --> 00:01:42,401
FRU. HAMPSTON ...
37
00:01:42,502 --> 00:01:44,736
DU behøver ikke behøver en husholdning.
38
00:01:44,838 --> 00:01:46,438
DU BEHOV ET MIRKEL.
39
00:02:01,754 --> 00:02:02,888
Jeg har fået dig begge!
40
00:02:02,989 --> 00:02:03,989
FAR...
41
00:02:08,461 --> 00:02:09,505
- POOF!
- OH!
42
00:02:09,529 --> 00:02:10,539
POOM, POOF!
43
00:02:10,563 --> 00:02:11,563
OOH, DU FÅR MIG,
44
00:02:11,598 --> 00:02:13,465
DU FIK MIG,
DU FIK MIG...
45
00:02:13,566 --> 00:02:14,733
OKAY...
46
00:02:15,869 --> 00:02:16,869
SENGETID.
47
00:02:16,936 --> 00:02:18,403
AW ...
48
00:02:18,505 --> 00:02:19,548
OKAY.
49
00:02:19,572 --> 00:02:20,572
DU Sætter op
En god kamp.
50
00:02:24,310 --> 00:02:26,678
VÆRSGO.
51
00:02:26,779 --> 00:02:27,613
ELSKER DIG.
52
00:02:27,714 --> 00:02:28,714
OGSÅ DIG.
53
00:02:28,748 --> 00:02:30,549
VÆRSGO.
54
00:02:30,650 --> 00:02:31,817
GOODNIGHT, BUDDY.
55
00:02:31,918 --> 00:02:32,918
ELSKER DIG.
56
00:02:33,019 --> 00:02:34,753
ELSKER OGSÅ DIG.
57
00:02:34,854 --> 00:02:35,865
FAR?
58
00:02:35,889 --> 00:02:37,055
YEAH?
59
00:02:37,157 --> 00:02:38,023
VI ER KEDE AF DET.
60
00:02:38,124 --> 00:02:38,991
Vi prøvede bare
61
00:02:39,092 --> 00:02:41,137
AT have det sjovt med
HUSEKEEPER.
62
00:02:41,161 --> 00:02:43,128
GODT...
63
00:02:43,229 --> 00:02:45,430
Nogle ting synes
ARBEJDER IKKE ALLTID.
64
00:02:45,532 --> 00:02:46,832
HVAD SKAL VI GØRE?
65
00:02:46,933 --> 00:02:49,268
VI GÅR ALDRI
FINN NOGEN NU.
66
00:02:49,369 --> 00:02:51,046
HVAD SNAKKER DU OM?
ALT'S UNDER KONTROL.
67
00:02:51,070 --> 00:02:52,771
VIRKELIG?
68
00:02:52,872 --> 00:02:54,540
ABSOLUT.
69
00:02:54,641 --> 00:02:57,176
DU Gutter har ikke noget
AT UNDERLIGE OM HELE RETT?
70
00:02:57,277 --> 00:03:00,812
DADE, KAN JEG SPØRGE dig noget?
71
00:03:00,914 --> 00:03:02,314
JO DA.
72
00:03:02,415 --> 00:03:04,650
VED DU, HVAD
MOMMES FAVORITFARVE VAR?
73
00:03:07,120 --> 00:03:09,360
Du ved, det er sent.
DU Gutter SKAL GÅ TIL SOVE.
74
00:03:57,503 --> 00:03:58,570
MÅDE AT GÅ REJSE?
75
00:03:58,671 --> 00:04:00,472
OH, HELLO, fru. CLARK.
76
00:04:00,573 --> 00:04:04,309
JA, jeg gjorde en lille undersøgelse,
OG DET ER EN STOR RESORT,
77
00:04:04,410 --> 00:04:08,080
OG DET INKLUDERER ALT ...
HOTELLER, MÅLMIDLER, GRATUITETER.
78
00:04:08,181 --> 00:04:09,314
MM-HM.
79
00:04:09,415 --> 00:04:11,460
Så du går ud af dit værelse,
RET PÅ STRANDEN,
80
00:04:11,484 --> 00:04:13,484
Og du ville ikke tro
Solnedgange.
81
00:04:13,519 --> 00:04:16,121
FULDSTÆNDIG SMUK.
82
00:04:16,222 --> 00:04:18,367
Tja, nej, jeg har aldrig reelt
BLE DER Selv,
83
00:04:18,391 --> 00:04:19,635
MEN DET ER
HVAD ALLE fortæller mig.
84
00:04:19,659 --> 00:04:21,293
MM-HM OG NORMALT,
85
00:04:21,394 --> 00:04:23,172
DE TAGER IKKE RESERVATIONER
EFTER TAKKGIVELSE, MEN JEG GJOR ...
86
00:04:23,196 --> 00:04:26,331
Jeg har bemærket en aflysning ...
87
00:04:26,432 --> 00:04:28,634
Og det er stadig der.
88
00:04:28,735 --> 00:04:30,869
STORE!
89
00:04:30,970 --> 00:04:33,805
Ja, måske vil jeg gøre det der
EN AF DE DAGE.
90
00:04:33,906 --> 00:04:35,641
Reba ...
91
00:04:35,742 --> 00:04:37,386
DIN MOR.
92
00:04:37,410 --> 00:04:38,410
UM, MRS. CLARK?
93
00:04:38,511 --> 00:04:40,656
Jeg kommer til at ringe til dig
MED DETALJERENE.
94
00:04:40,680 --> 00:04:41,513
PERFEKT.
95
00:04:41,614 --> 00:04:43,282
OKAY FARVEL.
96
00:04:43,383 --> 00:04:44,927
Jeg glemmer helt!
97
00:04:44,951 --> 00:04:46,618
- TAK, NICKI, jeg vil være tilbage.
- SKYNDE SIG.
98
00:04:58,197 --> 00:04:59,437
Mamma, jeg er sur.
99
00:04:59,532 --> 00:05:00,832
OH, HI, SWEETHEART.
100
00:05:02,001 --> 00:05:03,078
- UNDSKYLD.
- Nej, det er fint, SIT, SIT.
101
00:05:03,102 --> 00:05:05,570
OH, HVAD EN GALT UGE.
102
00:05:05,672 --> 00:05:07,049
Jeg mener, telefonerne, de er bare,
DE HAR IKKE STOPPET.
103
00:05:07,073 --> 00:05:08,784
Tja, den lille
DIN VIRKSOMHED
104
00:05:08,808 --> 00:05:09,675
ER VIRKELIG BOOMING, DEREN.
105
00:05:09,776 --> 00:05:11,276
SKAL HVER HAR ÅR,
106
00:05:11,377 --> 00:05:13,489
Mennesker ønsker at komme væk
TIL FERIE.
107
00:05:13,513 --> 00:05:14,757
Jeg er bare glad for dig
Endelig fundet noget
108
00:05:14,781 --> 00:05:16,525
MERE SIKKER DIN SO-KALDT
TEATERKARER.
109
00:05:16,549 --> 00:05:19,685
Ja, du har nævnt det
En gang eller to gange, mor.
110
00:05:21,654 --> 00:05:23,555
Tale om at komme væk
111
00:05:23,656 --> 00:05:26,035
Jeg havde et opkald fra din favorit
MUNT OG UDLEGG GÆRDAG.
112
00:05:26,059 --> 00:05:27,559
OH, AUNT MOLLY OG UBINDELSE-KONTROL?
113
00:05:27,660 --> 00:05:28,727
HVORDAN ER DE?
114
00:05:28,828 --> 00:05:30,639
Tja, de tager endelig
DEN HAWAIIAN FERIE
115
00:05:30,663 --> 00:05:31,963
DE TALT ALTID OM
116
00:05:32,065 --> 00:05:33,776
OG DE GÅR TIL STOP HER
TIL ET par dage på vejen.
117
00:05:33,800 --> 00:05:35,400
Oh, det er fantastisk! HVORNÅR?
118
00:05:35,501 --> 00:05:38,303
De kommer sent på 23RD
FRA ST. PAUL,
119
00:05:38,404 --> 00:05:40,049
OG DE FORLAG FOR HAWAII
MORGEN AF DEN 26..
120
00:05:40,073 --> 00:05:42,274
SÅ DE SKAL VÆRE HER
TIL JUL.
121
00:05:42,375 --> 00:05:44,219
JA, og honning,
De er så begejstrede
122
00:05:44,243 --> 00:05:45,254
At se dig og VICKI.
123
00:05:45,278 --> 00:05:46,488
HVOR LÆNGE
HAR DET VÆRT?
124
00:05:46,512 --> 00:05:47,512
MOR...
125
00:05:47,613 --> 00:05:50,615
SE, REBA, DET VIL VÆRE
SÅ NICE FOR DEM
126
00:05:50,717 --> 00:05:52,227
HVIS VI SKAL have det
EN VIRKELIG FAMILIEJUL,
127
00:05:52,251 --> 00:05:54,263
ALLE SAMMEN
SAMMEN IGEN?
128
00:05:54,287 --> 00:05:56,254
Tja, det fungerer ikke, så ...
129
00:05:58,958 --> 00:06:00,792
SE, REBA ...
130
00:06:00,893 --> 00:06:01,973
DET ER VÆRT FYRT ÅR.
131
00:06:02,061 --> 00:06:03,328
JEG TROEDE,
132
00:06:03,429 --> 00:06:04,296
MED DIN MUND
OG UDVIKLIG KOMMER,
133
00:06:04,397 --> 00:06:05,974
VIL DET IKKE VÆRE
DEN MEST UNDERLIGE TID
134
00:06:05,998 --> 00:06:07,943
TIL BARE ...
SÆT ALT bag os?
135
00:06:07,967 --> 00:06:08,967
VIL DET IKKE?
136
00:06:10,169 --> 00:06:11,336
DU VET, HVAD HUN GJORDE.
137
00:06:13,139 --> 00:06:14,706
VICKI ER DIN SISTER.
138
00:06:14,807 --> 00:06:15,941
DU SKAL SETTLE DET.
139
00:06:16,042 --> 00:06:17,242
Jeg har indstillet det.
140
00:06:17,343 --> 00:06:18,520
Jeg vil ikke noget at gøre med hende.
141
00:06:18,544 --> 00:06:20,479
HVAD OM DIN TALE OG UBLIKK?
142
00:06:20,580 --> 00:06:21,757
DE Tænker dig verdens verden
143
00:06:21,781 --> 00:06:22,681
OG VICKI.
144
00:06:22,782 --> 00:06:24,026
DE VIL SE
JER BEGGE TO.
145
00:06:24,050 --> 00:06:25,690
Okay, da,
VI Gør, hvad vi har gjort
146
00:06:25,785 --> 00:06:26,829
I de sidste fire år.
147
00:06:26,853 --> 00:06:27,896
VICKI OG Hendes FAMILIE,
De kan se dig
148
00:06:27,920 --> 00:06:29,898
PÅ JULE DAG
ELLER JULETID, OG JEG SKAL ...
149
00:06:29,922 --> 00:06:31,400
Jeg besøger bare
NÅR DE IKKE ER DER.
150
00:06:31,424 --> 00:06:33,959
OKAY?
151
00:06:34,060 --> 00:06:35,694
DU VED,
152
00:06:35,795 --> 00:06:36,695
HVIS DIN Fader var levende ...
153
00:06:36,796 --> 00:06:38,930
MOR...
154
00:06:39,031 --> 00:06:40,098
SKIFTE EMNET.
155
00:06:45,204 --> 00:06:46,505
♪ JINGLE HELE VEJ ...
156
00:06:50,843 --> 00:06:53,812
FRU. ACKERMAN, HAR DU
Nogle gode nyheder til os?
157
00:06:53,913 --> 00:06:55,457
Vi er ...
JA.
158
00:06:55,481 --> 00:06:57,092
UM, vi er bare,
Vi er meget begejstrede
159
00:06:57,116 --> 00:07:00,385
OM MØDE
Vores nye husmand.
160
00:07:00,486 --> 00:07:01,530
JEG INDSER
De vokser ikke på træer.
161
00:07:01,554 --> 00:07:03,722
Jeg ved jeg, at du er
PRØV DIT BEDSTE,
162
00:07:03,823 --> 00:07:05,090
OG JEG ER VIRKELIG
VÆRDSÆT DET,
163
00:07:05,191 --> 00:07:06,324
DET ER BARE,
164
00:07:06,426 --> 00:07:07,936
DET ER VÆRT OM EN UGE,
OG MED FERIE KOMMER ...
165
00:07:07,960 --> 00:07:09,795
GUYS, COOL IT.
166
00:07:13,833 --> 00:07:14,900
OK, UM, jeg ...
167
00:07:15,001 --> 00:07:16,368
Jeg ringer tilbage.
168
00:07:18,471 --> 00:07:19,805
Okay, fyre, kom på.
169
00:07:19,906 --> 00:07:21,440
HEY, HELT RETTET, SE ...
170
00:07:21,541 --> 00:07:22,821
LAD HAM GÅ.
171
00:07:22,875 --> 00:07:23,986
Jeg ved, du har ham
I HOVEDSLÅS.
172
00:07:24,010 --> 00:07:24,876
GIV SLIP. TIDEN ER GÅET.
173
00:07:24,977 --> 00:07:27,012
Okay, jeg får dig.
174
00:07:29,916 --> 00:07:32,384
HR. WEBSTER, jeg er sikker på
Jeg behøver ikke fortælle dig
175
00:07:32,485 --> 00:07:33,485
HVORDAN FORONDERLIGT ...
176
00:07:33,553 --> 00:07:35,854
HELT, HØJT SPIRITET
Dine Gutter ER.
177
00:07:35,955 --> 00:07:38,623
Det er virkelig en behandling
AT have dem i min klasse.
178
00:07:38,724 --> 00:07:40,859
De er begge så lyse,
OG sjovt,
179
00:07:40,960 --> 00:07:42,194
OG VEL, GOSH,
180
00:07:42,295 --> 00:07:43,672
JEG KAN IKKE FÅ OVER
ALT...
181
00:07:43,696 --> 00:07:44,596
DEN ENERGI!
182
00:07:45,932 --> 00:07:46,932
SÅ, UH ...
183
00:07:46,966 --> 00:07:47,866
MEN VI ER GODE?
184
00:07:47,967 --> 00:07:49,901
Åh, Sikker, YEAH, YEAH.
185
00:07:50,002 --> 00:07:52,322
De arbejder hårdt,
De har lavet MEGET VENNER.
186
00:07:52,405 --> 00:07:53,649
DE HAR ET RIKTIG FLAIR
TIL MUSIK.
187
00:07:53,673 --> 00:07:54,873
KØRER DET I FAMILIEN?
188
00:07:56,209 --> 00:07:57,542
N-NEJ, IKKE VIRKELIG.
189
00:07:57,643 --> 00:07:58,643
INGEN.
190
00:07:58,711 --> 00:08:00,111
Tja, de er store gutter.
191
00:08:00,213 --> 00:08:01,256
DU BØR VÆRE MEGET STOLT.
192
00:08:01,280 --> 00:08:02,714
TAK SKAL DU HAVE.
193
00:08:02,815 --> 00:08:04,055
OKAY.
194
00:08:04,116 --> 00:08:05,817
AF KURS, UM ...
195
00:08:05,918 --> 00:08:07,652
JEG ER SIKKER
Du er også opmærksom
196
00:08:07,753 --> 00:08:10,121
DET, VEL, TID, UH,
197
00:08:10,223 --> 00:08:14,326
Deres naturlige entusiasme
KAN VÆRE BARE EN LAVE OVERHELMING.
198
00:08:15,328 --> 00:08:16,828
YEAH, UM ...
199
00:08:16,929 --> 00:08:18,089
DET ER VIGTIGT
DE LÆRER
200
00:08:18,164 --> 00:08:19,297
AT KANALER DEN ENERGI
201
00:08:19,398 --> 00:08:22,133
TIL MERE
KONSTRUKTIVE UDGANGE,
202
00:08:22,235 --> 00:08:23,034
HVORFOR ER HVORFOR JEG ER SÅ VENLIGST
203
00:08:23,135 --> 00:08:24,146
DET JUDD OG JASON
Ønsker at tage del
204
00:08:24,170 --> 00:08:25,414
I DETTE ÅR
JULESIDE.
205
00:08:25,438 --> 00:08:26,771
JULESIDE?
206
00:08:26,873 --> 00:08:27,772
YEAH.
207
00:08:27,874 --> 00:08:29,274
Oh, de er så begejstrede for det,
208
00:08:29,375 --> 00:08:30,415
OG JEG ÆRLIG Tænker
209
00:08:30,443 --> 00:08:31,343
DET BLIVER
BARE DET FOR DET.
210
00:08:31,444 --> 00:08:33,178
JEG BETYDER, SKAL DU IKKE?
211
00:08:33,279 --> 00:08:35,046
WELL, UM ...
212
00:08:35,147 --> 00:08:36,715
OH, SOM MINDER MIG,
213
00:08:36,816 --> 00:08:38,260
DE FØRSTE FORELDERS MØDE
ER I FEM MINUTER
214
00:08:38,284 --> 00:08:39,518
I BIBLIOTEKET.
215
00:08:39,619 --> 00:08:40,779
DU VIL IKKE VÆRE sent.
216
00:08:41,787 --> 00:08:42,898
HELE RETT, JEG SKAL
KOM GOD, DER.
217
00:08:42,922 --> 00:08:43,822
OKAY.
218
00:08:43,923 --> 00:08:44,923
TAK SKAL DU HAVE.
219
00:08:44,991 --> 00:08:45,857
MIN FREMGANG.
220
00:08:45,958 --> 00:08:46,858
RART AT MØDE DIG.
221
00:08:46,959 --> 00:08:48,660
I LIGE MÅDE.
222
00:08:57,537 --> 00:09:00,071
TIL DE TIL DIG
HER FOR FØRSTE GANG,
223
00:09:00,172 --> 00:09:02,340
MIT NAVN ER MILDE VAND.
224
00:09:02,441 --> 00:09:05,410
Dette er mit femte år
RETTELSE TIL SKOLESIDE
225
00:09:05,511 --> 00:09:09,347
Og jeg kan fortælle dig
Vi er alle meget, meget begejstrede.
226
00:09:09,448 --> 00:09:11,216
NU, SOM Nogle
VED DU VET,
227
00:09:11,317 --> 00:09:13,151
VI STARTER ARBEJDE
PÅ SIDERNE SIDSTE UGE
228
00:09:13,252 --> 00:09:14,586
MED VORES MUSIKK
DIREKTØR,
229
00:09:14,687 --> 00:09:15,353
FRU. SKAT.
230
00:09:16,589 --> 00:09:18,367
Jeg vil holde revisioner
OG TILDELE TALE DELE
231
00:09:18,391 --> 00:09:19,291
TIL SIDST
UGE.
232
00:09:20,393 --> 00:09:22,527
REHEARSAL VIL FOR
EN TIME EFTER SKOLE
233
00:09:22,628 --> 00:09:23,762
HVER DAG.
234
00:09:26,065 --> 00:09:27,632
HAR NOEN NU
NOGEN SPØRGSMÅL?
235
00:09:27,733 --> 00:09:29,601
ÅH JA...
236
00:09:30,736 --> 00:09:31,976
OG, CINDY!
237
00:09:32,004 --> 00:09:33,181
CINDY, TAKK MEGET MEGET,
238
00:09:33,205 --> 00:09:33,939
OG, ALVORLIG, IKKE VERDIG
OM BRANDEN!
239
00:09:34,040 --> 00:09:35,317
DETTE STUFF SKAL
HELE TIDEN.
240
00:09:35,341 --> 00:09:37,242
SÅ, UH ...
241
00:09:37,343 --> 00:09:38,353
VI RINGER DIG?
242
00:09:38,377 --> 00:09:40,478
DET ER OKAY.
243
00:09:40,580 --> 00:09:43,415
HOLD DA OP...
244
00:09:47,253 --> 00:09:49,521
DRENGE?
245
00:09:56,195 --> 00:09:59,230
Oh, mine muskler er
SCREAMING AT ME.
246
00:09:59,332 --> 00:10:01,043
JEG HÅBER DU ER GLAD
MED DIGSELV.
247
00:10:01,067 --> 00:10:02,100
MIG?
248
00:10:02,201 --> 00:10:04,079
Ja, den eneste gang
JEG HAR ALDRIG HER
249
00:10:04,103 --> 00:10:05,314
ER NÅR DU RINGER
OG LÆG MEG FØLLES GUILTY,
250
00:10:05,338 --> 00:10:06,348
MEN DU HAR IKKE
HEDDER,
251
00:10:06,372 --> 00:10:07,612
HAR DU?
252
00:10:07,673 --> 00:10:08,673
UNDSKYLD.
253
00:10:08,774 --> 00:10:11,977
SÅ, HVAD ER BLEVET
Holder dig så travlt?
254
00:10:12,078 --> 00:10:13,078
BARE BUSINESS.
255
00:10:13,112 --> 00:10:14,656
DU VET, JEG KAN BARELY
OPBEVAR RET NU.
256
00:10:14,680 --> 00:10:16,514
VIRKELIG?
257
00:10:16,616 --> 00:10:17,793
Ja, ja, denne fyr kaldes
DEN ANDEN DAG.
258
00:10:17,817 --> 00:10:19,227
DET ER NÆSTE
MIDTEN AF DECEMBER, LIGT?
259
00:10:19,251 --> 00:10:20,862
Han ønsker at booke et fly
TIL MAUI ...
260
00:10:20,886 --> 00:10:23,688
FORTSÆT,
Fortæl mig alt om arbejde.
261
00:10:23,789 --> 00:10:25,890
HVAD?
262
00:10:25,992 --> 00:10:27,669
REBA, jeg er gift
MED TO BØRN.
263
00:10:27,693 --> 00:10:28,770
Jeg tilbringer hele dagen
264
00:10:28,794 --> 00:10:29,805
I ET VÆRELSE FULL AF
SIX-årige
265
00:10:29,829 --> 00:10:30,872
SOM LIGGER TIL ALT
266
00:10:30,896 --> 00:10:33,216
DET LYDER SELV
REMOTELY LIKE "POO".
267
00:10:34,300 --> 00:10:35,844
Jeg har brug for noget
AT HANGE TIL HER.
268
00:10:35,868 --> 00:10:37,079
Du er mit sidste håb.
269
00:10:37,103 --> 00:10:38,970
JEG, SORRY
FOR AT BILLEDE DEG.
270
00:10:39,071 --> 00:10:40,382
DU ER VIRKELIG
Ser du ikke nogen?
271
00:10:40,406 --> 00:10:41,539
OVERHOVEDET?
272
00:10:41,641 --> 00:10:43,018
Å, GUD, VED DU DET
Gør det lyde så meget bedre.
273
00:10:43,042 --> 00:10:45,162
Tja, det gør ikke bare
NOGEN SENSE TIL MIG.
274
00:10:45,211 --> 00:10:47,045
JEG MENER, KOMMER TIL, DU ER SMART,
275
00:10:47,146 --> 00:10:48,890
OG DU ER
Gorgeous,
276
00:10:48,914 --> 00:10:50,025
OG DU ER
Talentfuld.
277
00:10:50,049 --> 00:10:52,017
DIN MARIA
I SOUND OF MUSIC
278
00:10:52,118 --> 00:10:53,895
HAR ELLER SIG,
"JULIE HVEM?"
279
00:10:53,919 --> 00:10:54,963
OG NU KØRER DU
DIN EGEN VIRKSOMHED ...
280
00:10:54,987 --> 00:10:56,098
HEY, HVIS DU SIGER
Jeg har en god personlighed,
281
00:10:56,122 --> 00:10:58,123
Jeg tager dig af.
282
00:10:58,224 --> 00:10:59,267
Tja, det gør du.
283
00:10:59,291 --> 00:11:01,092
OH, HO, HO, HO, HO ...
284
00:11:05,731 --> 00:11:07,499
JEG ER NØDT TIL AT GÅ
FÅ NOG MELK.
285
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
OGSÅ MIG.
286
00:11:10,036 --> 00:11:11,536
JA ABSOLUT.
287
00:11:11,637 --> 00:11:14,572
UM, JEG KAN PROBABT FÅ
Nogle, uh, koncepter tegnet
288
00:11:14,674 --> 00:11:17,142
I slutningen af ugen,
MEN...
289
00:11:17,243 --> 00:11:18,420
Lad mig hælde.
290
00:11:18,444 --> 00:11:19,921
- Nej, jeg kan gøre det.
- Lad mig hælde!
291
00:11:19,945 --> 00:11:21,946
- JEG KAN GØRE DET!
- HEJ GUTTER...
292
00:11:22,048 --> 00:11:23,581
JEG KAN GØRE DET!
293
00:11:26,452 --> 00:11:28,572
Jeg er ondt, kan du holde på
BARE EN ANDEN?
294
00:11:29,889 --> 00:11:30,889
OKAY.
295
00:11:32,758 --> 00:11:33,758
GÅ IND PÅ DIT VÆRELSE.
296
00:11:33,793 --> 00:11:35,753
JEG RINGER TIL DIG
NÅR middagen er klar.
297
00:11:38,931 --> 00:11:40,632
JA, SORRY OM DET.
298
00:11:42,234 --> 00:11:44,869
HEJ. SE.
299
00:12:11,897 --> 00:12:12,997
WHOA ...
300
00:12:14,033 --> 00:12:15,567
IKKE DÅRLIGE, FELLAS.
301
00:12:15,668 --> 00:12:17,068
NICE STØRRELSE, JA.
302
00:12:17,169 --> 00:12:18,603
GODE OG SOLID,
303
00:12:18,704 --> 00:12:20,615
OG PAKKET TET,
MEN IKKE FOR HELT.
304
00:12:24,243 --> 00:12:25,821
♪ MISSED US
MISSED US! ♪
305
00:12:25,845 --> 00:12:27,245
♪ DU KAN IKKE FÅ OSS
306
00:12:27,346 --> 00:12:28,990
♪ MISSED US
MISSED US ♪
307
00:12:29,014 --> 00:12:30,048
♪ DU KAN IKKE FÅ OSS ...
308
00:12:35,187 --> 00:12:36,855
MÅ IKKE MED DEN STORE HUND.
309
00:12:58,177 --> 00:12:59,377
HR. WEBSTER?
310
00:12:59,478 --> 00:13:00,779
JA.
311
00:13:00,880 --> 00:13:02,180
JEG ER EMILY MERKLE.
312
00:13:02,281 --> 00:13:03,325
Det er pænt at se dig.
313
00:13:03,349 --> 00:13:04,589
HVORDAN GØR DU, HUH?
314
00:13:04,617 --> 00:13:05,717
UM ...
315
00:13:05,818 --> 00:13:07,529
OOH, jeg kan godt lide den skjorte,
DET ER EN GOD FARVE FOR DIG.
316
00:13:07,553 --> 00:13:09,354
OOH, YEAH ...
317
00:13:09,455 --> 00:13:10,355
OH, vent et minut,
DU FÅR noget der.
318
00:13:10,456 --> 00:13:11,322
HVAD ER DET?
319
00:13:11,423 --> 00:13:12,667
ER DET
ET LITT GRÅ?
320
00:13:12,691 --> 00:13:13,525
UM ...
321
00:13:14,760 --> 00:13:17,228
SANDBARE VIL KOMMER RETT FRA
MED Nogle SELTZER.
322
00:13:17,329 --> 00:13:18,229
OOH, DET ER UDKALDET HER.
323
00:13:18,330 --> 00:13:19,374
HOLD DA OP..
324
00:13:20,332 --> 00:13:21,666
YEAH ...
325
00:13:21,767 --> 00:13:23,101
OH, UH ...
326
00:13:23,202 --> 00:13:24,412
LAD MIG
TILBAGE OP HER
327
00:13:24,436 --> 00:13:25,670
FOR EN MINUTE.
328
00:13:25,771 --> 00:13:27,272
AGENTURET sendte mig, okay?
329
00:13:27,373 --> 00:13:29,207
AGENTURET?
330
00:13:29,308 --> 00:13:30,608
Ja, beskæftigelsen
BUREAU?
331
00:13:30,709 --> 00:13:31,810
DU VET, STORE BYGNINGER,
332
00:13:31,911 --> 00:13:33,522
DOWNTOWN,
MANGE MENNESKER,
333
00:13:33,546 --> 00:13:34,379
ALLE PRØVER TIL
FÅ ET JOB?
334
00:13:34,480 --> 00:13:36,147
JEG MENER,
Jeg taler om grim.
335
00:13:36,248 --> 00:13:37,115
Oh, okay, fantastisk!
336
00:13:37,216 --> 00:13:38,416
UM, jeg er sur, du bare
337
00:13:38,517 --> 00:13:39,861
DU VAR IKKE, UH,
Hvad jeg forventede.
338
00:13:39,885 --> 00:13:41,653
Ja, jeg får meget
339
00:13:41,754 --> 00:13:43,888
MEN DU VED,
DU FÅR BRUGT TIL DET.
340
00:13:43,989 --> 00:13:45,033
NEJ, fru. ACKERMAN
OPTALT IKKE SELV MEG
341
00:13:45,057 --> 00:13:46,391
Hun fandt noget.
342
00:13:46,492 --> 00:13:49,460
Tja, det er mere sjovt
DENNE MÅDE.
343
00:13:49,562 --> 00:13:52,931
DU SE, DER KAN JEG POP IN
OG GÅ, "overraskelse!"
344
00:13:54,433 --> 00:13:56,234
BEHOLD DIN BANDE PÅ, honning.
345
00:13:56,335 --> 00:13:57,836
JEG LAVER BARE SJOV.
346
00:13:57,937 --> 00:13:59,270
ÅH MIN GUD!
347
00:13:59,371 --> 00:14:00,638
DU BLE ROBBET!
348
00:14:00,739 --> 00:14:01,806
HVAD?
349
00:14:01,907 --> 00:14:04,676
OH, NEJ, NEJ,
TH-DETTE ER, UH ...
350
00:14:05,845 --> 00:14:07,045
Lyt, jeg er bare
KIDDING IGEN.
351
00:14:07,146 --> 00:14:09,480
DET ER bare et besked, ikke?
352
00:14:09,582 --> 00:14:11,115
JEG MENER,
NEMME I JID,
353
00:14:11,217 --> 00:14:12,383
MEN ALVORLIGT,
354
00:14:12,484 --> 00:14:14,619
DETTE ER virkelig et besked.
355
00:14:14,753 --> 00:14:15,831
Jeg var bare at snakke
TIL GAVENE,
356
00:14:15,855 --> 00:14:16,621
HVORDAN VI TRENGER
FOR AT BEHOLDE TINGER ...
357
00:14:17,790 --> 00:14:19,424
HI, FELLAS!
358
00:14:19,525 --> 00:14:21,559
Tja, hvad har du to
BLE OPP TIL?
359
00:14:21,660 --> 00:14:23,271
GUYS, KOM SAG HI,
DET ER OKAY.
360
00:14:23,295 --> 00:14:24,335
DETTE ER MRS., UH ...
361
00:14:24,430 --> 00:14:25,263
MERKLE.
362
00:14:25,364 --> 00:14:26,604
FRU. MERKLE.
363
00:14:27,833 --> 00:14:29,133
DU ER tvillinger, højre?
364
00:14:29,235 --> 00:14:30,301
YEAH.
365
00:14:30,402 --> 00:14:31,569
VI ER PATERNAL.
366
00:14:31,670 --> 00:14:32,570
Han betyder
Loger.
367
00:14:33,939 --> 00:14:36,674
SIG IKKE ET ORD,
Fortæl mig ikke et ord ...
368
00:14:36,775 --> 00:14:39,878
DU ER...
369
00:14:39,979 --> 00:14:40,979
JUDD OG JASON.
370
00:14:41,080 --> 00:14:41,980
HVORDAN VED DU?
371
00:14:42,081 --> 00:14:43,081
Oh, det er nemt.
372
00:14:43,148 --> 00:14:44,559
DET VAR SKREVET
PÅ DINE FREMHEDER.
373
00:14:47,786 --> 00:14:49,187
Fortæl mig noget,
374
00:14:49,288 --> 00:14:51,488
ER DU TO ANSVARLIG
FOR DE MEST AF DETTE MESS?
375
00:14:53,392 --> 00:14:54,592
Tja, godt for dig.
376
00:14:54,693 --> 00:14:57,228
Fordi du går til
TRASH DETTE STED,
377
00:14:57,329 --> 00:14:58,229
DU MÅ SOM GODT GØRE DET RETT.
378
00:14:59,865 --> 00:15:01,032
OOH ...
379
00:15:02,201 --> 00:15:04,936
HVAD LUKKER JEG?
380
00:15:05,037 --> 00:15:06,147
OH, LYST,
381
00:15:06,171 --> 00:15:07,449
JEG UNDSKYLDER
FOR MESSET.
382
00:15:07,473 --> 00:15:08,373
DET ER IKKE...
383
00:15:08,474 --> 00:15:10,675
Jeg vidste, det var gråt,
384
00:15:10,776 --> 00:15:14,712
MEN ALVORLIGT, ER
Nogle koger spiser?
385
00:15:15,814 --> 00:15:17,192
UH, vi er
LAVER AFTENSMAD.
386
00:15:17,216 --> 00:15:18,383
OH, SHOOT.
387
00:15:18,484 --> 00:15:19,384
HVAD SKAL JEG GØRE
388
00:15:19,485 --> 00:15:20,662
OM DENNE MIDDAG
JEG HAR HER?
389
00:15:20,686 --> 00:15:22,353
DU HAR AFTENSMAD?
390
00:15:22,454 --> 00:15:25,189
DET lugter godt.
391
00:15:25,291 --> 00:15:27,458
DET ER EN MEGET SÆRLIG RECIPE.
392
00:15:27,559 --> 00:15:29,360
JEG VIL IKKE VIL DET
Vend din arm.
393
00:15:29,461 --> 00:15:30,662
VIRKELIG GODT.
394
00:15:30,763 --> 00:15:32,196
NU, er du sikker?
395
00:15:32,298 --> 00:15:33,298
OK, MR. WEBSTER,
396
00:15:33,365 --> 00:15:34,899
Du er ude herfra.
397
00:15:35,000 --> 00:15:36,511
GO, jeg ved ikke,
LÆSE EN AVIS,
398
00:15:36,535 --> 00:15:37,602
ELLER RING E.P.A.
399
00:15:37,703 --> 00:15:38,536
ELLER Uanset hvad det er
DU GER NORMALT
400
00:15:38,637 --> 00:15:39,904
SOM EN ARKITEKT.
401
00:15:40,005 --> 00:15:41,149
MEANWHILE, JEG GÅR TIL
RENGØR DETTE STED
402
00:15:41,173 --> 00:15:42,473
I ET JIFFY.
403
00:15:42,574 --> 00:15:43,694
KOM PÅ, Gutter, Hjælp mig.
404
00:15:43,776 --> 00:15:45,710
KOM NU.
405
00:15:46,845 --> 00:15:49,080
OKAY...
406
00:15:50,049 --> 00:15:51,726
OOH! OH, Gutter,
VENT ET ØJEBLIK.
407
00:15:51,750 --> 00:15:52,861
JEG FÅR TIL
Spørg dig noget.
408
00:15:52,885 --> 00:15:56,421
ER DER NU
NOE MARBLESER I HUSET?
409
00:15:56,522 --> 00:15:57,889
UH ... YEAH.
410
00:15:57,990 --> 00:15:59,424
OH! OKAY.
411
00:15:59,525 --> 00:16:01,603
NU GÅR DU FIND DEM
OG FÅR dem til mig,
412
00:16:01,627 --> 00:16:03,238
OG BRING mig
ALLE SPIL-DOH, DU KAN,
413
00:16:03,262 --> 00:16:05,373
OG NOGLE
FLYDENDE SÆBE
414
00:16:05,397 --> 00:16:08,199
OG EN Boks med
BAGDE SODA, OKAY?
415
00:16:08,300 --> 00:16:09,200
MEN hvorfor behøver du ...
416
00:16:09,301 --> 00:16:10,301
NEJ NEJ.
417
00:16:10,336 --> 00:16:11,669
INGEN SPØRGSMÅL, FORSTÅ?
418
00:16:15,107 --> 00:16:17,141
OK, GÅ 'EM.
419
00:16:21,013 --> 00:16:23,213
Tja, det skulle til
Hold 'EM-BUSY FOR A WHILE.
420
00:16:29,321 --> 00:16:31,689
DU SKAL IKKE
SET INGENTING YET, honning.
421
00:16:37,363 --> 00:16:39,731
DETTE ER SÅ KØLT, DADT.
422
00:16:39,832 --> 00:16:42,567
Jeg siger.
423
00:16:42,668 --> 00:16:45,103
HVAD RINGER DE
DENNE DESSERT?
424
00:16:45,204 --> 00:16:46,504
ANGEL FODKAG.
425
00:16:46,605 --> 00:16:48,172
ENGELS SPIS KAGE?
426
00:16:48,273 --> 00:16:49,985
NÅR DET SMAGER
Ligesom det, de gør.
427
00:16:50,009 --> 00:16:52,777
Tja, jeg tager det
SOM KOMPLIMENT.
428
00:16:52,878 --> 00:16:54,178
HER er et spørgsmål til dig,
429
00:16:54,279 --> 00:16:57,015
Hvem kan rydde denne tabel
DEN HURTIGSTE?
430
00:16:57,116 --> 00:16:58,850
Okay, jeg begynder et antal.
431
00:16:58,951 --> 00:16:59,951
EN...
432
00:17:00,052 --> 00:17:01,686
TO...
433
00:17:01,787 --> 00:17:03,221
TRE...
434
00:17:03,322 --> 00:17:04,322
FOUR ...
435
00:17:04,390 --> 00:17:05,223
FEM...
436
00:17:05,324 --> 00:17:06,401
Jeg får det, honning, tak.
437
00:17:06,425 --> 00:17:07,669
DET ER ET GODT JOB,
TAK SKAL DU HAVE.
438
00:17:10,429 --> 00:17:11,696
GODT GJORT.
439
00:17:13,565 --> 00:17:15,645
HVAD, KØBTE DU EN BILLETT
TIL DENNE VISNING?
440
00:17:24,343 --> 00:17:26,244
TAK.
441
00:17:34,887 --> 00:17:37,088
GOD NATT, DAD!
GODNAT!
442
00:17:37,189 --> 00:17:39,323
GODNAT FOLKENS!
443
00:17:39,425 --> 00:17:40,758
DU GUYS ALL SET?
444
00:17:40,859 --> 00:17:42,193
SÅ DU
HVORDAN RENGØRTE VI?
445
00:17:42,294 --> 00:17:43,938
Ja, du gjorde det
EN STOR JOB.
446
00:17:43,962 --> 00:17:46,397
MEN DER. MIRAKEL
OVERFATTET OS TAG EN BAD.
447
00:17:46,498 --> 00:17:47,832
FRU. MERKLE, DU MENER.
448
00:17:47,933 --> 00:17:50,201
DET ER HVAD SOM SAGT,
FRU. MIRAKEL.
449
00:17:50,302 --> 00:17:51,379
OG DU VED
HVAD ELLERS?
450
00:17:51,403 --> 00:17:52,470
FRU. MIRKLIG sagt
451
00:17:52,571 --> 00:17:55,206
VI SKAL BØRE VORES TEETH
FØR HUN SKAL LÆS TIL OSS.
452
00:17:55,307 --> 00:17:56,718
Tja, det lyder
OM RETT TIL MIG.
453
00:17:56,742 --> 00:17:58,420
- MEN DAD!
- MEN DAD!
454
00:17:58,444 --> 00:17:59,687
MEN HVAD?
455
00:17:59,711 --> 00:18:00,751
INGEN MUD, HELE RETT?
456
00:18:00,846 --> 00:18:02,346
DU Gutter lytter til fru. MERKLE.
457
00:18:02,448 --> 00:18:03,347
OKAY?
458
00:18:03,449 --> 00:18:04,726
OK, DU TO,
KOM NU.
459
00:18:04,750 --> 00:18:05,794
- SCOOT, SCOOT.
- SENGETID.
460
00:18:05,818 --> 00:18:08,019
ELSKER DIG.
461
00:18:08,120 --> 00:18:09,854
ELSKER OGSÅ DIG.
462
00:18:09,955 --> 00:18:10,955
ELSKER DEG, BUDDY.
463
00:18:10,989 --> 00:18:11,989
ELSKER OGSÅ DIG.
464
00:18:12,057 --> 00:18:13,257
OKAY.
465
00:18:16,295 --> 00:18:17,662
ÅH MAND...
466
00:18:17,763 --> 00:18:21,199
DU VET, JEG HAR HAR ALT
LÆS TIL DEM ANDRE.
467
00:18:21,300 --> 00:18:22,600
OG NÅR jeg gør det, falder jeg ned.
468
00:18:22,701 --> 00:18:24,446
ÅRH, KOM NU,
Vær ikke hård på dig selv.
469
00:18:24,470 --> 00:18:25,837
Du har haft dine hænder FULL.
470
00:18:26,738 --> 00:18:28,706
JA DET TROR JEG.
471
00:18:28,807 --> 00:18:29,884
DU VED HVAD
DU KAN BETYRE?
472
00:18:29,908 --> 00:18:31,676
EN LID TID FOR DIG SELV.
473
00:18:31,777 --> 00:18:33,044
HUH?
474
00:18:33,145 --> 00:18:35,279
HVAD ER DET?
475
00:18:35,380 --> 00:18:36,881
Jeg tænker ikke engang om det.
476
00:18:36,982 --> 00:18:38,883
AF KURS, DU SKAL DET IKKE.
477
00:18:39,918 --> 00:18:41,496
DU VET, JEG ER SORRY,
Jeg har ikke haft, UM ...
478
00:18:41,520 --> 00:18:42,653
Vis dig til dit værelse.
479
00:18:42,754 --> 00:18:44,966
Oh, nej, det er helt rigtigt,
Drenge satte mig ind.
480
00:18:44,990 --> 00:18:45,823
OH YEAH?
481
00:18:45,924 --> 00:18:46,791
YEAH.
482
00:18:46,892 --> 00:18:47,892
OKAY.
VEL, DER, UH,
483
00:18:47,926 --> 00:18:49,170
JEG GISTER, VI BØR
UTROLIG TALE OM UH,
484
00:18:49,194 --> 00:18:51,462
REFERENCER OG TIDSPLANER,
OG ALT DET STOFF.
485
00:18:51,563 --> 00:18:52,907
FRU. MIRAKEL,
KOM NU!
486
00:18:52,931 --> 00:18:54,365
VENTEDE!
487
00:18:54,466 --> 00:18:56,000
MINE AUDIENCE AWAITS.
488
00:18:56,101 --> 00:18:58,341
Jeg gætter, at vi kan tale om det
EN ANDEN TID, DET.
489
00:18:58,370 --> 00:18:59,837
OKAY.
490
00:18:59,938 --> 00:19:02,406
HER KOMMER JEG!
491
00:19:04,143 --> 00:19:05,376
FRU. MIRAKEL!
492
00:19:05,477 --> 00:19:07,745
DU ER STILLET TIL
SID OVER HER!
493
00:19:07,846 --> 00:19:08,957
DU BURDE
SID NÆSTE TIL MIG.
494
00:19:08,981 --> 00:19:12,783
INGEN! Jeg kaldte DIBS først.
Hun BØR SÆDE OVER HER.
495
00:19:12,885 --> 00:19:14,829
OK, Derefter får jeg det
AT Plukke historien.
496
00:19:14,853 --> 00:19:16,498
SETTLE NED, JEGER.
497
00:19:16,522 --> 00:19:17,355
VI finder noget
DU BÅDE LIKER.
498
00:19:17,456 --> 00:19:19,624
FRU. MIRAKEL...
499
00:19:38,043 --> 00:19:39,754
AKTUELT, VEL,
VI ER PÅ TIDSPLAN.
500
00:19:39,778 --> 00:19:41,156
DER ER EN NY SCHEMA
DEN KOMMER UD
501
00:19:41,180 --> 00:19:42,380
MED DE ÆNDREDE PLANER
502
00:19:42,481 --> 00:19:44,881
OG REGNSKAB FOR NYTT
TILSÆTNINGER, DER blev anmodet om.
503
00:20:28,026 --> 00:20:30,861
UH, HI, DETTE ER SETH WEBSTER
RING FOR MRS. AKKERMAN IGEN?
504
00:20:30,963 --> 00:20:32,897
UM, hun ER IKKE INN.
505
00:20:32,998 --> 00:20:34,342
Okay, ved du
NÅR SKAL hun være tilbage?
506
00:20:34,366 --> 00:20:35,900
Drenge, kom på.
507
00:20:36,001 --> 00:20:37,802
HOLD MIN HÅND.
508
00:20:37,903 --> 00:20:39,237
UM, Nej, det er ikke presserende.
509
00:20:39,338 --> 00:20:41,778
JEG ØNSKER BARE AT Tjekke ind
MED HENDEN OM VORES HUSEKEEPER.
510
00:20:41,840 --> 00:20:45,076
OKAY TAK.
511
00:20:53,352 --> 00:20:55,753
♪ OH, JULETRÆ,
OH, JULETRÆ ♪
512
00:20:55,854 --> 00:20:58,589
DERES LEAVES ER
SÅ UDSKIFTIG ♪
513
00:20:58,690 --> 00:21:01,425
♪ OH, JULETRÆ,
OH, JULETRÆ ♪
514
00:21:01,526 --> 00:21:04,295
DERES LEAVES ER
SÅ UDSKIFTIG ♪
515
00:21:04,396 --> 00:21:09,400
Oh, det var vidunderligt,
BØRN!
516
00:21:09,501 --> 00:21:11,202
NU, SOM DU VET,
517
00:21:11,303 --> 00:21:15,439
I DAG HAR VI REVISIONER
TIL DE TALENDE DELER
518
00:21:15,540 --> 00:21:17,008
I DETTE ÅRS PAGEANT.
519
00:21:17,109 --> 00:21:20,678
VI HAR ET ANTAL
AF ROLLER TIL Fyld.
520
00:21:20,779 --> 00:21:21,819
DER ER HUNDER,
521
00:21:21,847 --> 00:21:23,781
OG REINDEER,
522
00:21:23,882 --> 00:21:25,049
OG ENGELSER,
523
00:21:25,150 --> 00:21:26,517
SÅ GÅR IKKE,
524
00:21:26,618 --> 00:21:29,587
DU HAR HVER DIT MOMENT
I RAMPELYSET,
525
00:21:29,688 --> 00:21:31,689
OG HUSK,
526
00:21:31,790 --> 00:21:33,468
NÅR DET ER
DIN TURN TIL REVISION,
527
00:21:33,492 --> 00:21:36,827
Jeg ønsker dig at give det
ALT DU FÅR.
528
00:21:36,928 --> 00:21:38,729
Lad dem høre dig
529
00:21:38,830 --> 00:21:40,531
I TILBAGE Række,
530
00:21:40,632 --> 00:21:41,499
OG HUSK,
531
00:21:41,600 --> 00:21:43,334
SAG DET MED FØLELSE!
532
00:21:43,435 --> 00:21:44,869
SÆT DIT HJÆRT VIRKELIG
533
00:21:44,970 --> 00:21:47,038
IND I DET!
534
00:21:47,172 --> 00:21:47,938
”OG ANGELEN sagde
535
00:21:48,040 --> 00:21:49,974
"UNTO HIM,
536
00:21:50,075 --> 00:21:51,075
"FRYGT EJ!
537
00:21:51,143 --> 00:21:52,410
"TIL BEHOLD!
538
00:21:52,511 --> 00:21:55,946
JEG BRINGER GODE TIDINGS
AF STOR GLEDE! "
539
00:22:10,128 --> 00:22:11,862
OH! ÅH MIN...
540
00:22:16,001 --> 00:22:17,968
HJÆLP! HJÆLP!
541
00:22:18,070 --> 00:22:20,071
Hun er faldet! OH! OH!
542
00:22:36,555 --> 00:22:38,066
- DU SKAL VÆRE BEDRE MIG.
- Nej, jeg er alvorlig.
543
00:22:38,090 --> 00:22:38,889
SKOLEN BEHOVER
Nogen at komme ind
544
00:22:38,990 --> 00:22:40,768
OG TAG OVER PAGEANTEN
LIGE NU.
545
00:22:40,792 --> 00:22:41,969
SÅ NATURALT
DU TÆNKTE TIL MIG?
546
00:22:41,993 --> 00:22:43,361
Tja, hvem ellers?
547
00:22:43,462 --> 00:22:45,073
Jeg mener, du har gjort
TEATER SIDEN VI BLE BØRN,
548
00:22:45,097 --> 00:22:46,107
HANDLER OG DIREKTION,
549
00:22:46,131 --> 00:22:47,175
OG KOMMER TIL,
DU har gjort flere spil
550
00:22:47,199 --> 00:22:48,332
End nogen
Ellers ved jeg.
551
00:22:48,433 --> 00:22:49,300
KATE, DET VAR FOR LANGTID.
552
00:22:49,401 --> 00:22:51,168
JA, MEN DU ELSKER DET.
553
00:22:51,269 --> 00:22:53,348
KOM TIL, 'FESS UP,
DU MISSER DET SOMME.
554
00:22:53,372 --> 00:22:54,472
DET ER IKKE POINTEN.
555
00:22:54,573 --> 00:22:55,606
JEG...
556
00:22:55,707 --> 00:22:56,941
Jeg kører en rejseagentur NU.
557
00:22:57,042 --> 00:22:59,002
Tja, du har det
EN STOR PERSONALE HER.
558
00:22:59,044 --> 00:23:00,321
OG DE GÅR TIL
BEHOLD TINGER HUMMING
559
00:23:00,345 --> 00:23:01,412
NÅR DU ER
I UDTALELSER.
560
00:23:01,513 --> 00:23:03,224
DER SKAL IKKE VÆRE
NOE PRØVNINGER.
561
00:23:03,248 --> 00:23:04,659
KOM TIL, REBA ...
562
00:23:04,683 --> 00:23:06,984
DE BØRN, DE KAN LÆRE
SÅ MYE FRA DIG.
563
00:23:07,085 --> 00:23:08,730
DU KAN PASSERE PÅ Nogle AF DET
SÆRLIG STAGE MAGIC.
564
00:23:08,754 --> 00:23:10,654
ÅH, TAK...
565
00:23:10,756 --> 00:23:12,200
KOM TIL, FORældrene ER
OMHANDLING AF ALLE KOSTUMER
566
00:23:12,224 --> 00:23:13,324
OG SÆT.
567
00:23:13,425 --> 00:23:15,136
FRU. DARLING HAR ALT DEM
LÆRING AF ALLE MUSIKKEN.
568
00:23:15,160 --> 00:23:17,928
DU SKAL virkelig komme ind
OG DIREKT TRAFIK EN LITT,
569
00:23:18,029 --> 00:23:19,597
OG DESUDEN...
570
00:23:21,666 --> 00:23:22,700
UDOVER?
571
00:23:22,801 --> 00:23:25,069
Tja, jul har ikke eksakt
BLE LETT FOR DIG
572
00:23:25,170 --> 00:23:26,871
De sidste få år,
573
00:23:26,972 --> 00:23:28,082
Og jeg troede, at det
MED PAGEANTEN,
574
00:23:28,106 --> 00:23:29,407
OG BØRNENE, OG ALT ...
575
00:23:29,508 --> 00:23:31,252
Jeg ville se ud
EN LITT MINDRE PATETISK?
576
00:23:31,276 --> 00:23:32,476
INGEN.
577
00:23:32,577 --> 00:23:33,477
Nej, du kan komme tilbage
578
00:23:33,578 --> 00:23:35,498
Nogle af hvad
DU ER MANGT.
579
00:23:37,716 --> 00:23:39,483
Se, der er en del af mig
580
00:23:39,584 --> 00:23:41,596
DET TINKER
AT DETTE MÅ VÆRE sjovt, MEN ...
581
00:23:41,620 --> 00:23:42,520
OKAY.
582
00:23:42,621 --> 00:23:43,865
Tja, du behøver ikke at beslutte
LIGE NU.
583
00:23:43,889 --> 00:23:44,932
DU Tænker bare om det,
584
00:23:44,956 --> 00:23:46,033
OG DU KOMMER OG SE MIG
EFTER SKOLE.
585
00:23:46,057 --> 00:23:47,458
KATE ...
586
00:23:47,559 --> 00:23:48,659
VÆR VENLIG?
587
00:23:48,760 --> 00:23:49,804
VENLIGST, REBA, VENLIGST?
588
00:23:49,828 --> 00:23:50,938
SAG bare, du vil tænke om det.
589
00:23:50,962 --> 00:23:54,331
FINE, JEG VIL TENKE OM DET.
590
00:23:55,300 --> 00:23:56,467
TAK SKAL DU HAVE.
591
00:23:56,568 --> 00:23:58,302
TAK SKAL DU HAVE. OH ...
592
00:24:05,677 --> 00:24:06,677
TAK SKAL DU HAVE!
593
00:24:35,040 --> 00:24:36,207
HEJ.
594
00:24:50,322 --> 00:24:51,322
WOW.
595
00:24:58,930 --> 00:25:00,970
ØNSKER DU IKKE
DU KAN BARE HUG 'EM?
596
00:25:01,600 --> 00:25:03,200
UH, Sikker.
597
00:25:04,436 --> 00:25:05,746
DE ER EN LITT
KORTHÅNDT I DAG, ER DET IKKE DET?
598
00:25:05,770 --> 00:25:07,805
JEG VILLE SIGE.
599
00:25:10,575 --> 00:25:12,720
DU VET, det er alt
I timingen, honning.
600
00:25:12,744 --> 00:25:14,245
HVAD ER?
601
00:25:14,346 --> 00:25:16,113
FINDER Nogen ...
602
00:25:16,214 --> 00:25:17,348
AT HJÆLPE.
603
00:25:17,449 --> 00:25:19,649
Nogen, der er klar
FOR AT TAGE FREMTETS TRO.
604
00:25:19,684 --> 00:25:21,952
STøv SELV FRA
605
00:25:22,053 --> 00:25:23,320
OG FÅ TILBAGE I SPILET.
606
00:25:25,023 --> 00:25:26,891
JEG FORMODER.
607
00:25:28,760 --> 00:25:29,860
HVOR ER DET?
608
00:25:31,563 --> 00:25:34,765
Oh, der er det. OKAY.
609
00:25:38,870 --> 00:25:39,770
ÅH ÅH...
610
00:25:39,871 --> 00:25:41,472
OH, UH, JEG KAN FÅ DET.
611
00:25:41,573 --> 00:25:42,650
JEG HAR DET,
JEG HAR DET!
612
00:25:42,674 --> 00:25:44,108
OKAY!
613
00:25:49,614 --> 00:25:51,534
Kom sammen gennem
Kom sammen gennem.
614
00:25:54,753 --> 00:25:56,620
GOTCHA!
615
00:26:01,092 --> 00:26:03,460
HEJ.
616
00:26:05,597 --> 00:26:07,498
MEN IKKE MIG, BARE, UM ...
617
00:26:07,599 --> 00:26:08,966
Hold SPIL OG ...
618
00:26:09,067 --> 00:26:10,935
HAVIN 'FUN.
619
00:26:12,404 --> 00:26:14,705
Waow!
620
00:26:14,806 --> 00:26:16,607
OKAY...
621
00:26:23,782 --> 00:26:25,983
Noget lukter godt.
622
00:26:27,085 --> 00:26:30,087
HEJ GUTTER...
623
00:26:30,188 --> 00:26:32,823
DAD, SE!
624
00:26:32,924 --> 00:26:33,924
HVOR HAR DU
TAG DET?
625
00:26:34,025 --> 00:26:35,536
FRU. MIRAKEL
FUNDET DET.
626
00:26:35,560 --> 00:26:36,460
Jeg har ikke haft noget
HUSK
627
00:26:36,561 --> 00:26:37,838
HVAD MOMME
LIGNEDE.
628
00:26:37,862 --> 00:26:39,763
HELLER IKKE MIG!
629
00:26:39,864 --> 00:26:41,365
OKAY,
DU GUYS, UH ...
630
00:26:41,466 --> 00:26:42,366
DU GUYS GO
TIL DITT RUM,
631
00:26:42,467 --> 00:26:43,334
OG JEG BLIR
HØJRE IN, OKAY?
632
00:26:43,435 --> 00:26:44,435
OKAY.
633
00:26:50,208 --> 00:26:52,743
SOUP ER PÅ
OM FEM MINUTTER.
634
00:26:52,844 --> 00:26:53,854
HVOR FÅR DU DETTE?
635
00:26:53,878 --> 00:26:55,045
OH ...
636
00:26:55,146 --> 00:26:56,857
JEGERNE VAR
SÅ FULLE SPØRGSMÅL
637
00:26:56,881 --> 00:26:57,748
OM Deres mor ...
638
00:26:57,849 --> 00:26:58,749
HVOR FÅR DU DET?
639
00:26:58,850 --> 00:26:59,894
Oh, jeg fandt det i bogen
DENNE MORGEN
640
00:26:59,918 --> 00:27:00,958
NÅR JEG VAR STOF.
641
00:27:00,986 --> 00:27:01,996
I BOOKCASE?
642
00:27:02,020 --> 00:27:03,354
JA MELLEM
To bøger,
643
00:27:03,455 --> 00:27:05,289
Ligesom det havde været der
LANG TID.
644
00:27:05,390 --> 00:27:07,992
DET ER ET SILLY STED
FOR AT BLI ET BILLEDE.
645
00:27:08,093 --> 00:27:09,236
LYTT, fru. MERKLE,
646
00:27:09,260 --> 00:27:10,371
JEG VILLE
VÆRDELS DET, HVIS ...
647
00:27:10,395 --> 00:27:11,428
Hvad var hendes navn?
648
00:27:12,430 --> 00:27:13,464
PAMELA.
649
00:27:14,899 --> 00:27:17,334
Hendes navn var PAMELA.
650
00:27:17,435 --> 00:27:18,702
OH ...
651
00:27:18,803 --> 00:27:21,105
Hun kiggede ligesom en sød.
652
00:27:21,206 --> 00:27:22,416
OG DEJE ØJNE ...
653
00:27:22,440 --> 00:27:23,340
ÅH, TAK,
654
00:27:23,441 --> 00:27:25,743
LAVER DU SJOV MED MIG?
655
00:27:25,844 --> 00:27:27,511
Jeg vidste ikke, at det var din kone,
656
00:27:27,612 --> 00:27:30,180
Bortset fra, at hun havde disse to
DARLING BOYS I HER ARMS,
657
00:27:30,281 --> 00:27:32,883
SÅ OVERSIGT,
HVEM ELLER KAN DET VÆRE?
658
00:27:32,984 --> 00:27:35,686
NU VED jeg, HVOR DE FÅR
Deres gode ser fra, for.
659
00:27:35,787 --> 00:27:38,088
SE...
660
00:27:38,189 --> 00:27:40,067
Ting har været gået
MEGET VÆLLT OP INGEN NU.
661
00:27:40,091 --> 00:27:41,702
JEG MÆNDER, JEGERNE
ER LYKKE.
662
00:27:41,726 --> 00:27:43,070
Jeg ved ikke, hvad jeg ville have
Udført uden dig.
663
00:27:43,094 --> 00:27:44,171
Tja, du er velkommen.
664
00:27:44,195 --> 00:27:46,230
MEN...
665
00:27:46,331 --> 00:27:47,842
DER ER VISSTE STILLINGER
AT JEG VIL TILSÆTTE
666
00:27:47,866 --> 00:27:49,176
DU BESKRIVER IKKE
MED JEGERNE.
667
00:27:49,200 --> 00:27:50,434
VISSE FUNKTIONER?
668
00:27:50,535 --> 00:27:51,669
Ligesom deres mor.
669
00:27:53,138 --> 00:27:54,649
DU ØNSKER IKKE DEM
AT VEJE OM Deres mor?
670
00:27:54,673 --> 00:27:56,140
NEJ, DET ER IKKE ...
671
00:27:56,241 --> 00:27:57,418
AF KURSUS JEG ØNSKER DEM
AT VEDE OM HENDEN.
672
00:27:57,442 --> 00:27:59,053
ÅH GODT,
'Årsag til en minut der,
673
00:27:59,077 --> 00:28:00,254
Jeg troede, at du skulle til ...
674
00:28:00,278 --> 00:28:01,398
NÅR TIDEN ER RET.
675
00:28:02,781 --> 00:28:04,381
NÅR DE ER KLARE.
676
00:28:04,482 --> 00:28:05,849
NÅR DE ER KLARE?
677
00:28:07,385 --> 00:28:08,986
LIGE...
678
00:28:09,087 --> 00:28:11,155
VÆR VENLIG.
679
00:28:11,256 --> 00:28:13,857
HUSK FRA NU.
680
00:28:18,630 --> 00:28:21,298
ER MRS. MIRAKEL
TAGE VÆK?
681
00:28:21,399 --> 00:28:24,468
Hendes navn er fru. MERKLE, OKAY,
IKKE Fru. MIRAKEL.
682
00:28:24,569 --> 00:28:26,437
FRU. MERKLE.
683
00:28:29,808 --> 00:28:31,819
OG HVORDAN MANGE TIDER
HAR JEG fortalt, at jEGER
684
00:28:31,843 --> 00:28:33,763
IKKE AT SPILLE MED
DEN PIANO, HUH?
685
00:29:27,298 --> 00:29:31,068
♪ ... ALLE ER KALM
686
00:29:31,169 --> 00:29:35,172
♪ ALT ER LYST
687
00:29:35,273 --> 00:29:42,713
♪ RUND YON VIRGIN
MOTER OG BØRN ♪
688
00:29:42,814 --> 00:29:50,814
♪ HELT BØRN
SÅ TENDER OG MILD ♪
689
00:29:50,922 --> 00:29:58,529
♪ SLAV I HJEMLES FRED
690
00:29:58,630 --> 00:30:06,630
♪ SOVE
I HJEMLIG FRED ♪
691
00:30:06,805 --> 00:30:11,041
♪ STIL NAT
692
00:30:11,142 --> 00:30:15,412
♪ HELE NAT
693
00:30:15,513 --> 00:30:23,513
♪ ALT ER KALM
ALLE ER LIGHT ♪
694
00:30:24,789 --> 00:30:28,158
♪ RUND YON VIRGIN ...
695
00:30:28,259 --> 00:30:30,828
Nøgle, KATE, det er REBA.
696
00:30:30,929 --> 00:30:33,297
Se, jeg var ...
JEG UNDREDE MIG BARE,
697
00:30:33,398 --> 00:30:36,733
HAR DU fundet nogen
FOR AT DIREKTE PAGEANTEN?
698
00:30:39,637 --> 00:30:42,172
ÆNDRING AF HJERTE.
699
00:30:42,273 --> 00:30:50,013
♪ SLAV I HJEMLES FRED
700
00:30:53,518 --> 00:30:54,762
... OG VED BRUG
GENVENDTE MATERIALER,
701
00:30:54,786 --> 00:30:56,119
DU SKAL IKKE KUNNE UDGIFTER
702
00:30:56,221 --> 00:30:58,365
MEN STATSKATTEKREDITTER GÆLDER
FOR DE NÆSTE TRE ÅR.
703
00:30:58,389 --> 00:31:00,034
DER GØR EN STOR FORSKEL
TIL DIN BOTTOMLINJE
704
00:31:00,058 --> 00:31:01,218
IKKE TIL AT TALE, AF KURS,
705
00:31:01,292 --> 00:31:02,369
GER VORES DEL
TIL MILJØ.
706
00:31:03,695 --> 00:31:05,028
Hold på en anden.
707
00:31:06,631 --> 00:31:08,632
FRU. MERKLE,
ER ALT I ORDEN?
708
00:31:08,733 --> 00:31:10,234
Jeg er trist af
BÅDE DU PÅ ARBEJDE,
709
00:31:10,335 --> 00:31:11,835
MEN MENNEN
Har ikke afsluttet
710
00:31:11,936 --> 00:31:12,936
MED TØRREREN.
711
00:31:13,037 --> 00:31:13,937
OKAY...
712
00:31:14,038 --> 00:31:15,973
Tja, jeg-jeg må være her,
713
00:31:16,074 --> 00:31:18,118
OG-OG DET ER NESTE TID
AT HENT BØJERNE.
714
00:31:18,142 --> 00:31:19,376
OH.
715
00:31:19,477 --> 00:31:21,222
UM, jeg fortæller dig hvad,
Jeg er megen meget udført her.
716
00:31:21,246 --> 00:31:22,289
HVORFOR HENTER JEG IKKE DEM OP?
717
00:31:22,313 --> 00:31:24,648
HVORFOR Tænkte jeg ikke på det?
718
00:31:24,749 --> 00:31:27,184
Oh, lyt, de lærer
FOR PAGEANTEN,
719
00:31:27,285 --> 00:31:28,729
SO PICK 'EM UP
PÅ AUDITORIUM.
720
00:31:28,753 --> 00:31:29,753
auditorium,
FIK DET.
721
00:31:29,787 --> 00:31:30,520
INGEN PROBLEM.
722
00:31:30,622 --> 00:31:31,755
OKAY TAK.
723
00:31:31,856 --> 00:31:32,723
Pyha ...
724
00:31:32,824 --> 00:31:33,724
FRU. MERKLE!
725
00:31:33,825 --> 00:31:34,825
OOH.
726
00:31:36,961 --> 00:31:39,296
GODE SOM NY.
727
00:31:39,397 --> 00:31:41,342
NOGTIDER, DER BARE GÅR
Giv disse ting en lille skub.
728
00:31:41,366 --> 00:31:44,668
FORTÆL MIG OM DET.
729
00:31:44,769 --> 00:31:46,270
OKAY, SNOWMEN ER KLÆDET,
730
00:31:46,371 --> 00:31:48,171
OG SKIPPERS!
731
00:31:48,273 --> 00:31:49,273
VI springer over!
732
00:31:49,374 --> 00:31:51,452
DET ER KOLDT UDENFOR,
DET ER JUL!
733
00:31:51,476 --> 00:31:53,577
Sæt EN SMIL STORT
TIL ALLE DIN FAMILIE!
734
00:31:53,678 --> 00:31:55,856
DU ØNSKER IKKE
MISS DIN MOM
735
00:31:55,880 --> 00:31:58,415
OG DIN GRANDMOTER
VEJ DER,
736
00:31:58,516 --> 00:32:01,752
OG Gri dig din SNOWMAN,
OG SKIPPING!
737
00:32:01,853 --> 00:32:02,719
SMIL VIRKELIG ...
738
00:32:02,820 --> 00:32:04,164
♪ OH, JINGLE BELLS
JINGLE BELLS ♪
739
00:32:04,188 --> 00:32:05,856
♪ JINGLE HELE VEJEN
740
00:32:05,957 --> 00:32:07,034
♪ OH, hvad sjovt
DET SKAL RIDE ... ♪
741
00:32:07,058 --> 00:32:08,392
HEY, DAD!
742
00:32:08,493 --> 00:32:09,803
♪ PÅ ET HEST
ÅBEN SLEIGH, HEY! ♪
743
00:32:09,827 --> 00:32:11,071
♪ JINGLE BELLS
JINGLE BELLS ♪
744
00:32:11,095 --> 00:32:13,497
♪ JINGLE HELE VEJEN
745
00:32:13,598 --> 00:32:14,498
♪ OH, hvad sjovt
DET SKAL RIDE ♪
746
00:32:14,599 --> 00:32:16,533
♪ I EN HESTE ÅBEN ...
747
00:32:23,808 --> 00:32:25,008
OH, UM ...
748
00:32:27,045 --> 00:32:28,412
ER DU OKAY?
749
00:32:28,513 --> 00:32:30,614
JEG ER OKAY. ALT GODT.
750
00:32:31,849 --> 00:32:33,089
OK, det er nok, alle.
751
00:32:33,151 --> 00:32:34,151
Lad os, UM ...
752
00:32:34,252 --> 00:32:35,462
Lad os give ham en stor runde
AF APPLAUSE, OKAY?
753
00:32:37,755 --> 00:32:40,524
OG LAD'S, UH,
Lad os gå fra toppen, okay?
754
00:32:40,625 --> 00:32:42,703
DET VAR
VIRKELIG GODT.
755
00:32:42,727 --> 00:32:45,595
FLOT ARBEJDE.
756
00:32:53,137 --> 00:32:56,640
DET SAGDE, VI KAN Synge
EN ANDET SANG I slutningen
757
00:32:56,741 --> 00:32:58,652
OG LAD audiensen synge sammen
HVIS DE ØNSKER, Også.
758
00:32:58,676 --> 00:32:59,509
OH YEAH?
759
00:32:59,610 --> 00:33:00,721
EN SING-ALONG.
760
00:33:00,745 --> 00:33:02,823
NOGT LETT, TIL,
Ligesom "JINGLE BELLS".
761
00:33:02,847 --> 00:33:03,924
ELLER "FROSTY
SNOWMAN ".
762
00:33:03,948 --> 00:33:04,948
det er
EN GOD IDE.
763
00:33:05,049 --> 00:33:06,216
WOW.
764
00:33:06,317 --> 00:33:08,262
DET LYDER SOM
DE HAR EN RINGER.
765
00:33:08,286 --> 00:33:09,530
HVAD-HVAD sagde du?
HENDES NAVN VAR?
766
00:33:09,554 --> 00:33:10,954
MISS MAXWELL.
767
00:33:11,055 --> 00:33:12,789
Hun er fin.
768
00:33:12,890 --> 00:33:14,224
OG sjovt.
769
00:33:14,325 --> 00:33:15,692
OG SKEMMELIG.
770
00:33:15,793 --> 00:33:17,004
TROR DU IKKE
HUN VAR PRÆTT, DAD?
771
00:33:17,028 --> 00:33:19,029
UH ...
UH, JA, jeg er ...
772
00:33:19,130 --> 00:33:20,464
Sikker på, jeg gætte.
773
00:33:20,565 --> 00:33:22,209
HVAD ER DU BLIND
LIGE PLUDSELIG?
774
00:33:22,233 --> 00:33:23,266
Nej, men jeg ...
775
00:33:23,368 --> 00:33:24,601
JEG VAR IKKE DER TIL ...
776
00:33:24,702 --> 00:33:26,513
BLEDE DU MINST
Introducerer dig selv til hende?
777
00:33:26,537 --> 00:33:27,838
Nej, jeg ville ikke
AT AFBRYDE.
778
00:33:29,207 --> 00:33:30,574
Du er deres far.
779
00:33:30,675 --> 00:33:32,943
DU KOMMER bare op,
DU ryster hendes hånd,
780
00:33:33,044 --> 00:33:34,544
DU SIGER, "SKYDT AT MØDE DEG,"
781
00:33:34,645 --> 00:33:35,812
OG "HVORDAN GER DU?"
782
00:33:35,913 --> 00:33:38,648
OG, JEG MENER ...
Mennesker kan lide det.
783
00:33:38,750 --> 00:33:39,994
DET SKILER os
FRA DYRERNE, KENDER DU?
784
00:33:40,018 --> 00:33:41,918
HØJRE...
785
00:33:42,020 --> 00:33:43,987
JEG FRA DISTRAKTERET.
786
00:33:44,088 --> 00:33:45,088
HAN BANGEDE SIN BEN.
787
00:33:45,189 --> 00:33:46,990
DU BANGED DIN BEN?
788
00:33:47,091 --> 00:33:48,392
HEY, DET HURT.
789
00:33:48,493 --> 00:33:50,804
DU BØR SE
HVOR DU GÅR.
790
00:33:50,828 --> 00:33:52,162
DU Gutter synes
DET ER FUNNY, HUH?
791
00:33:52,263 --> 00:33:53,864
HUH?
792
00:33:53,965 --> 00:33:55,432
DU Tænker, det er sjovt
JEG BANGEDE MIN BEN?
793
00:33:55,533 --> 00:33:56,533
DU LITT
JOKESTERS, HUH?
794
00:33:56,601 --> 00:33:58,235
DU KOPLER
AF Visse fyre, HUH?
795
00:33:59,470 --> 00:34:02,139
DU TÆNKER
DET ER FUNNY, HUH?
796
00:34:02,240 --> 00:34:03,306
MAXWELL, HUH?
797
00:34:03,408 --> 00:34:04,908
Jeg vil ikke sige, at det er REBA MAXWELL.
798
00:34:05,009 --> 00:34:06,877
DU KENDER HENDE?
799
00:34:06,978 --> 00:34:09,023
Tja, jeg overgår nogen
TALER PÅ SKOLEN
800
00:34:09,047 --> 00:34:10,380
OM deres ferie,
801
00:34:10,481 --> 00:34:14,885
OG DE sagde, at REBA MAXWELL
HADDE EN REJSEKONTENT
802
00:34:14,986 --> 00:34:16,063
RETT NÆSTE TIL
KØBBUTIKKEN.
803
00:34:16,087 --> 00:34:17,988
HMM. VIRKELIG?
804
00:34:18,089 --> 00:34:21,391
Tja, måske er det
BARE COINCIDENTAL.
805
00:34:22,393 --> 00:34:24,761
SÅ, jeg hører, at du havde dem
SPISNING UDENHAND.
806
00:34:24,862 --> 00:34:26,507
Vi har det
EN LANG MÅDE TIL AT GÅ STILLING.
807
00:34:26,531 --> 00:34:28,108
Jeg mener, vi har ikke haft noget
STARTET PÅ SÆTERNE,
808
00:34:28,132 --> 00:34:29,610
FOR IKKE AT NÆVNE
KOSTUMERNE,
809
00:34:29,634 --> 00:34:30,677
BELYSNINGEN ...
810
00:34:30,701 --> 00:34:31,779
Tja, du ved hvad,
DU FIKER BØRNENE,
811
00:34:31,803 --> 00:34:32,843
OG DET ER
HALF SLAGET.
812
00:34:32,870 --> 00:34:33,737
STOL PÅ MIG.
813
00:34:33,838 --> 00:34:35,906
FORældrene vil
VIS OP IKKE TID.
814
00:34:36,007 --> 00:34:37,851
DU VED,
ÉN GANGT ALLTID.
815
00:34:37,875 --> 00:34:38,775
DU LAVER SJOV.
816
00:34:38,876 --> 00:34:39,876
HVEM?
817
00:34:39,911 --> 00:34:40,921
Jeg gjorde ikke noget
MØDE HAM,
818
00:34:40,945 --> 00:34:42,556
MEN HAN KOM
FOR AT HENTE SIN SØNDER,
819
00:34:42,580 --> 00:34:43,880
JUDD OG JASON?
820
00:34:43,981 --> 00:34:45,048
Oh, tvillingene.
821
00:34:45,149 --> 00:34:46,283
JA, DE ER
I MIN KLASSE.
822
00:34:46,384 --> 00:34:47,384
Hans navns sæt.
823
00:34:47,485 --> 00:34:48,552
ENLIG FORÆLDER.
824
00:34:48,653 --> 00:34:50,353
Han mistede sin kone
ET PAR ÅR SIDEN.
825
00:34:50,455 --> 00:34:52,089
HVAD SKETE DER?
826
00:34:52,190 --> 00:34:53,090
JEG VED IKKE.
827
00:34:53,191 --> 00:34:54,431
Drenge taler ikke om hende.
828
00:34:55,660 --> 00:34:57,194
DET SKAL VÆRE HARDT.
829
00:34:57,295 --> 00:34:59,262
YEAH.
830
00:34:59,363 --> 00:35:01,644
Ja, han har fået det
HELE FRAZZLEDES DET NED.
831
00:35:02,667 --> 00:35:03,834
Han er en fin fyr.
832
00:35:03,935 --> 00:35:05,035
CUTE, too.
833
00:35:06,704 --> 00:35:07,748
Oh, jeg har ikke bemærket.
834
00:35:43,641 --> 00:35:44,751
- OH!
- JEEZ, jeg er sur.
835
00:35:44,775 --> 00:35:45,842
DET ER OKAY.
836
00:35:45,943 --> 00:35:47,087
JEG ER SÅ KED AF DET.
DET ER MIN SKYLD.
837
00:35:47,111 --> 00:35:48,378
DET ER OKAY.
838
00:35:48,479 --> 00:35:49,556
Jeg, UH ...
ER DU OKAY?
839
00:35:49,580 --> 00:35:50,914
YEAH.
840
00:35:51,015 --> 00:35:52,315
HEJ.
841
00:35:52,416 --> 00:35:53,550
HEJ.
842
00:35:53,651 --> 00:35:54,661
MISS MAXWELL,
UM, VI ...
843
00:35:54,685 --> 00:35:56,530
VI gjorde det ikke
AKTUELT, UM ...
844
00:35:56,554 --> 00:35:57,554
Nej, vi gjorde det ikke.
845
00:35:57,588 --> 00:35:58,588
DET ER MR. WEBSTER?
846
00:35:58,623 --> 00:35:59,489
SETH.
847
00:35:59,590 --> 00:36:00,457
Reba.
848
00:36:00,558 --> 00:36:01,424
DEJLIGT AT MØDE DIG.
849
00:36:01,526 --> 00:36:03,103
VÆR SÅ GOD.
SORRY OM DET, UM ...
850
00:36:03,127 --> 00:36:04,461
Jeg ønskede at se dig, og ...
851
00:36:04,562 --> 00:36:06,563
DU GJORDE?
852
00:36:06,664 --> 00:36:08,498
OM EN FERIE ...
853
00:36:08,599 --> 00:36:09,733
DU VET, MED BJERNE.
854
00:36:09,834 --> 00:36:10,667
HELT SIKKERT.
855
00:36:10,768 --> 00:36:12,769
JO DA.
856
00:36:12,870 --> 00:36:13,904
SÅ, UH ...
857
00:36:14,005 --> 00:36:15,045
ER NU EN GOD TID?
858
00:36:15,139 --> 00:36:17,274
Ja, det er hvad vi gør.
859
00:36:19,944 --> 00:36:20,944
TAK SKAL DU HAVE.
860
00:36:22,680 --> 00:36:24,915
DER ER ALTID FLORIDA,
861
00:36:25,016 --> 00:36:27,517
SOM ER
PÅ den sydlige del af, UM ...
862
00:36:27,618 --> 00:36:28,785
SYDEN.
863
00:36:30,254 --> 00:36:32,589
UH, VET DU, TEMAPARKER,
EVERGLADES ...
864
00:36:32,690 --> 00:36:33,723
OG VÆDER.
865
00:36:33,824 --> 00:36:35,435
DE har fået tildelinger
AND-OG HURRICANES AND AND ...
866
00:36:35,459 --> 00:36:38,061
Nej, du ved,
Du har ret.
867
00:36:38,162 --> 00:36:39,206
DER ER MANGE VÆDER
868
00:36:39,230 --> 00:36:40,440
I DENNE DEL
LANDET.
869
00:36:40,464 --> 00:36:41,298
DU VED HVAD?
870
00:36:41,399 --> 00:36:42,465
JEG TROR...
871
00:36:42,567 --> 00:36:44,067
Jeg Tænker, at det er perfekt.
872
00:36:45,670 --> 00:36:47,337
OKAY.
873
00:36:47,438 --> 00:36:50,373
DU VED HVAD,
KAN MANGE DEG OG JEG KAN EVENT, UM ...
874
00:36:50,474 --> 00:36:51,741
Gå til middag middag.
875
00:36:55,746 --> 00:36:56,846
OKAY.
876
00:37:04,322 --> 00:37:06,756
FRU. MERKLE?
877
00:37:06,857 --> 00:37:09,326
Jeg, UH, BESKYTTELSE AF Nogle planer
PÅ fredag aften.
878
00:37:09,427 --> 00:37:10,467
Jeg håber, at det er OK.
879
00:37:11,996 --> 00:37:13,797
DU OG MISS MAXWELL HAR MORO.
880
00:37:15,199 --> 00:37:16,099
VENT EN MINUT, JEG ALDRI ...
881
00:37:16,200 --> 00:37:18,401
SAGT NOE
OM AT TAGE UD MED REBA.
882
00:37:18,502 --> 00:37:21,304
Tja, du har ikke besøgt hende
PÅ hendes rejseagentur?
883
00:37:21,405 --> 00:37:23,373
Ja, men jeg gjorde det ikke
Fortæl dig det.
884
00:37:23,474 --> 00:37:26,076
Waow ...
885
00:37:27,678 --> 00:37:29,590
Jeg bringer dig
REJSE AGENTUR BROCHURER
886
00:37:29,614 --> 00:37:33,016
AT DU VENRE
I STUEN.
887
00:37:33,117 --> 00:37:34,117
OH.
888
00:37:35,920 --> 00:37:37,854
De har fået en ny
GRÆKEN RESTAURANT DOWNTOWN.
889
00:37:37,955 --> 00:37:39,035
DU SKAL GØRE DET PRØVE.
890
00:38:09,287 --> 00:38:10,327
DET ER SLUTT.
891
00:38:20,331 --> 00:38:21,742
HVAD ER DU
LÆGNING PÅ?
892
00:38:39,183 --> 00:38:41,051
OKAY...
893
00:38:48,092 --> 00:38:50,293
Jeg sandsynligvis
BØR SPØRGSMÅL.
894
00:38:50,394 --> 00:38:51,938
LIGER DU SELV
GRÆKENS MAD?
895
00:38:51,962 --> 00:38:54,030
OH, Y ...
Det er min favorit.
896
00:38:54,131 --> 00:38:55,699
Pyha!
897
00:38:57,468 --> 00:38:59,569
TAK SKAL DU HAVE.
898
00:39:00,638 --> 00:39:01,715
JEG ER EN SUCKER FOR
ALT MED TZATZIKI.
899
00:39:01,739 --> 00:39:02,639
JA OGSÅ MIG.
900
00:39:02,740 --> 00:39:04,107
OG VÆRDET ER,
901
00:39:04,208 --> 00:39:05,385
Jeg har ikke haft det
I få måneder
902
00:39:05,409 --> 00:39:07,877
Så dette er perfekt.
903
00:39:07,978 --> 00:39:08,989
Jeg vidste ikke noget
DETTE STED VAR HER.
904
00:39:09,013 --> 00:39:10,157
MIT HUSEKEEPER
ANBEFALET DET, AKTUELT.
905
00:39:10,181 --> 00:39:11,815
OH.
906
00:39:16,320 --> 00:39:18,321
ALT, JEG KAN SIGE ER,
907
00:39:18,422 --> 00:39:20,267
DET ER RETT ET JOBB
DU har taget på.
908
00:39:20,291 --> 00:39:22,135
Jeg håber, du er
FÅ KOMBATBETALING.
909
00:39:23,427 --> 00:39:24,805
NEJ DET ER IKKE...
DET ER IKKE DET DÅRLIGT.
910
00:39:24,829 --> 00:39:26,730
Jeg mener, jeg brugte
ELSKER AT GØRE TEATER,
911
00:39:26,831 --> 00:39:29,132
Så dette er en fin chance
FOR AT NYDE DET igen.
912
00:39:29,233 --> 00:39:31,101
DU BLE EN ACTRESS?
913
00:39:31,202 --> 00:39:33,269
MM, HOVEDLIGE,
914
00:39:33,371 --> 00:39:34,411
EN LITEN RETNING,
915
00:39:34,505 --> 00:39:35,672
MEGET WAITRESSING,
916
00:39:35,773 --> 00:39:36,840
EN LITT STARVING,
917
00:39:36,941 --> 00:39:39,209
OG TILBAGE TIL DEN VIRKELIGE VERDEN.
918
00:39:41,512 --> 00:39:43,657
Tja, disse børn
ER MEGET LUKT AT have dig.
919
00:39:43,681 --> 00:39:45,415
MMM ...
920
00:39:45,516 --> 00:39:47,817
Jeg er den lykkelige.
921
00:39:47,918 --> 00:39:49,963
FÅR AT VED DEM HAR ...
DET ER VÆRT DEN BEDSTE DEL.
922
00:39:49,987 --> 00:39:51,631
Mine venner har det
EN GOD TID.
923
00:39:51,655 --> 00:39:53,615
De kan ikke stoppe
SNAKKER OM DIG.
924
00:39:54,091 --> 00:39:56,292
Jeg begynder at se hvorfor.
925
00:39:57,928 --> 00:39:59,362
Tja, de er vidunderlige gutter.
926
00:39:59,463 --> 00:40:01,698
Jeg mener, de er sjove,
OG DE ER SMART,
927
00:40:01,799 --> 00:40:02,999
OG DE ER SÅ VELT BEHAVED.
928
00:40:04,769 --> 00:40:05,946
VI TALER OM
JUDD OG JASON WEBSTER?
929
00:40:05,970 --> 00:40:07,347
OM DENNE TALL,
MØRK HÅR, tvillinger?
930
00:40:07,371 --> 00:40:08,238
UH HUH.
931
00:40:08,339 --> 00:40:09,539
Velopdragne?
932
00:40:09,640 --> 00:40:10,840
MM-HMM.
933
00:40:10,941 --> 00:40:13,343
DU VED,
DU SKAL IKKE LIE TIL MIG
934
00:40:13,444 --> 00:40:14,611
Bare fordi vi er ...
935
00:40:14,712 --> 00:40:16,390
UH-UH, ærligt, jeg ønsker den
ANDRE BØNN BLE BLE LIGE DET.
936
00:40:18,082 --> 00:40:20,082
OK, NU ER DU BARE
Talking CRAZY.
937
00:40:21,318 --> 00:40:23,553
DE ER VIRKELIG STORE.
JEG MENER DET.
938
00:40:27,091 --> 00:40:28,735
Jeg arbejder med en masse
RESTORATIONSGRUPPER
939
00:40:28,759 --> 00:40:30,237
HER I BYEN
OG I REGIONEN.
940
00:40:30,261 --> 00:40:32,695
SÅ DU SPARER
GAMLE BYGNINGER?
941
00:40:32,797 --> 00:40:35,532
Tja, jeg kan godt lide
Tænker det som
942
00:40:35,633 --> 00:40:37,778
AT give et gammelt rum
ET NYT FORMÅL.
943
00:40:37,802 --> 00:40:39,469
OH.
944
00:40:39,570 --> 00:40:41,704
DET SKAL VÆRE HARDT,
DU KENDER, SEER NOE
945
00:40:41,806 --> 00:40:43,506
I EN HELT
FORSKELLIG VEJ.
946
00:40:43,607 --> 00:40:45,352
Oh, det er
SÅ VÆRDT DET.
947
00:40:45,376 --> 00:40:46,686
DET ER SÅ VÆRDT DET.
JEG ELSKER DET.
948
00:40:46,710 --> 00:40:47,854
LIKE, FOR INSTANS,
DER VAR DETTE, UM ...
949
00:40:47,878 --> 00:40:48,922
DENNE FILM TEATER,
950
00:40:48,946 --> 00:40:50,223
DENNE GAMLE FILM TEATER
MED UTROLIGE DETALJER.
951
00:40:50,247 --> 00:40:52,315
KØR NED, MEN ...
952
00:40:52,416 --> 00:40:54,361
DE VILLE HAVE
FOR AT BLEJDE NIVEAU DET,
953
00:40:54,385 --> 00:40:55,462
START FRA BEGYNDELSEN.
954
00:40:55,486 --> 00:40:56,386
Vi var i stand
AT VISE DEM
955
00:40:56,487 --> 00:40:57,864
HVORDAN DE KAN AKTUELT
OVER MERE PENGER
956
00:40:57,888 --> 00:40:59,099
VEDRENOVERING AF DET
I EN RESTAURANT
957
00:40:59,123 --> 00:41:00,333
OG KUNSTGALLERI.
958
00:41:00,357 --> 00:41:01,357
OKAY VENT,
959
00:41:01,392 --> 00:41:02,792
IKKE-IKKE DEN GAMLE
RIALTO DEN 30.?
960
00:41:02,893 --> 00:41:03,760
YEAH,
DU VED DET?
961
00:41:03,861 --> 00:41:04,727
VIRKELIG?
962
00:41:04,829 --> 00:41:07,297
Jeg gik der hele tiden
MED MIN FAMILIE.
963
00:41:07,398 --> 00:41:08,638
DET GJORDE JEG OGSÅ.
964
00:41:08,732 --> 00:41:09,732
VIRKELIG?
965
00:41:09,800 --> 00:41:10,700
YEAH.
966
00:41:10,801 --> 00:41:11,878
OG DET NÅR JEG VAR
PÅ COLLEGE,
967
00:41:11,902 --> 00:41:13,803
De vil spille dem
VIRKELIG STORE SILENT FILMS
968
00:41:13,904 --> 00:41:15,138
PÅ WEEKENDER,
969
00:41:15,239 --> 00:41:17,173
Og der var denne fyr
DET VIL SPILE PIANOEN,
970
00:41:17,274 --> 00:41:18,775
LIGESOM
Et lydspor.
971
00:41:20,878 --> 00:41:23,046
DET VAR MIG.
972
00:41:23,147 --> 00:41:24,547
HOLD KÆFT.
973
00:41:24,648 --> 00:41:28,051
DET ER HVORDAN JEG BETALT
Min måde gennem college.
974
00:41:28,152 --> 00:41:30,753
OKAY, DETTE ER SPOOKY.
975
00:41:30,855 --> 00:41:31,865
DU Tænker muligvis
976
00:41:31,889 --> 00:41:34,090
VI SÅ
HVER ANDRE DER?
977
00:41:35,326 --> 00:41:37,961
WOW, så du spiller
PIANOEN FOR?
978
00:41:38,062 --> 00:41:40,230
Ah, ikke noget mere.
979
00:41:40,331 --> 00:41:43,633
HVORFOR STOPER DU?
980
00:41:43,734 --> 00:41:45,111
DET ER HUNDEKOLDT
HER UDE.
981
00:41:45,135 --> 00:41:46,780
VI SKAL FÅ DEG
I BILEN.
982
00:41:46,804 --> 00:41:48,505
JO DA.
983
00:41:52,910 --> 00:41:54,310
TAK SKAL DU HAVE.
984
00:42:03,654 --> 00:42:05,298
TAK SKAL DU HAVE.
DETTE VAR sjovt.
985
00:42:05,322 --> 00:42:06,489
TAK SKAL DU HAVE.
986
00:42:06,590 --> 00:42:07,490
Middag var stor.
987
00:42:07,591 --> 00:42:08,831
JA, jeg siger.
988
00:42:08,859 --> 00:42:11,060
VIDUNDERLIG.
989
00:42:13,697 --> 00:42:15,765
SÅ...
990
00:42:17,835 --> 00:42:18,701
SÅ...
991
00:42:18,802 --> 00:42:20,837
SÅ JA.
992
00:42:22,773 --> 00:42:23,773
GODNAT.
993
00:42:33,751 --> 00:42:35,028
DU VED HVAD?
UM, jeg er sur.
994
00:42:35,052 --> 00:42:37,130
NÅR DU SPØRGES
TIDLIGERE
995
00:42:37,154 --> 00:42:38,999
Hvorfor stoppede jeg
SPILLER PIANOEN,
996
00:42:39,023 --> 00:42:40,943
Jeg sagde ikke noget,
OG OG ...
997
00:42:42,560 --> 00:42:43,603
Årsagen til at jeg ikke ærligt talt,
998
00:42:43,627 --> 00:42:44,671
ER DET FOR AT DETTE ER BLEVET
En fantastisk aften.
999
00:42:44,695 --> 00:42:45,705
Jeg ville ikke ønske at købe det.
1000
00:42:45,729 --> 00:42:48,131
HVAD MENER DU?
1001
00:42:49,633 --> 00:42:52,035
Jeg stoppede med at spille klaver
DAGEN DET MIN Kone Døde.
1002
00:42:54,104 --> 00:42:55,538
PAMELA ELSKET MUSIK,
1003
00:42:55,639 --> 00:42:57,273
OG, UM ...
1004
00:42:57,374 --> 00:42:58,451
NOGTIDER HUN VIL VÆRE
LIG IKKE DER
1005
00:42:58,475 --> 00:43:01,277
OG LYT TIL MIG SPIL.
1006
00:43:01,378 --> 00:43:03,618
EFTER HUN VAR,
JEG SE IKKE PUNKTET.
1007
00:43:04,949 --> 00:43:07,027
JA, DET VAR
EN DEL AF DIT HEMMELSE AF Hennes.
1008
00:43:07,051 --> 00:43:09,886
DET ER NOGET
AT DU DELTE SAMMEN.
1009
00:43:09,987 --> 00:43:11,131
OG ALT, SOM JEG ELSKEDE
OM DET DET
1010
00:43:11,155 --> 00:43:13,235
BARE GØR DET
ALLE MERE VINDERIGE NU.
1011
00:43:14,491 --> 00:43:16,202
ALLE FORTæller mig, at jeg skal
SPIL IGJEN, MEN ...
1012
00:43:16,226 --> 00:43:17,627
MEN DE FORSTÅR IKKE.
1013
00:43:18,996 --> 00:43:20,073
OG Nogle ting
DU KAN IKKE forklare,
1014
00:43:20,097 --> 00:43:22,398
SÅ JEG JUST
STOPPET TRYING.
1015
00:43:22,499 --> 00:43:24,767
INDEN TONIGHT.
1016
00:43:27,538 --> 00:43:28,738
Jeg er glad for, at du fortalte mig.
1017
00:43:48,659 --> 00:43:50,604
KAN VI VI KAN, UH,
Gør dette igen SOMME.
1018
00:43:50,628 --> 00:43:53,029
MÅSKE.
1019
00:43:54,498 --> 00:43:55,709
JEG RINGER TIL DIG?
1020
00:43:55,733 --> 00:43:57,166
DU MÅ HELLERE.
1021
00:43:59,236 --> 00:44:02,805
GODNAT.
1022
00:44:02,906 --> 00:44:05,241
HVAD DU sagde TONIGHT
OM Tvillingene,
1023
00:44:05,342 --> 00:44:07,010
BETYDTE DU VIRKELIG DET?
1024
00:44:08,278 --> 00:44:09,579
JA, jeg MÆRKER DET virkelig.
1025
00:44:11,315 --> 00:44:13,515
Jeg ved ikke noget
HVOR DE FÅ DET FRA.
1026
00:44:13,717 --> 00:44:15,351
GODNAT.
1027
00:44:15,452 --> 00:44:17,687
'NAT.
1028
00:44:37,241 --> 00:44:38,908
SER GODT UD.
1029
00:44:41,211 --> 00:44:41,944
HEJ?
1030
00:44:42,046 --> 00:44:43,146
MR. WEBSTER, HELLO.
1031
00:44:43,247 --> 00:44:45,125
DETTE ER MAUREEN ACKERMAN,
PÅ ARBEJDSAGENTURET.
1032
00:44:45,149 --> 00:44:47,383
FRU. ACKERMAN, HELLO.
1033
00:44:47,484 --> 00:44:48,384
SORRY JEG HAR IKKE
FIKK TILBAGE TIL DIG.
1034
00:44:48,485 --> 00:44:49,629
VI har været så travlt.
1035
00:44:49,653 --> 00:44:50,753
OH, INGEN LÆRER.
1036
00:44:50,854 --> 00:44:51,998
Jeg burde sandsynligvis have
Kaldte du før nu en gang.
1037
00:44:52,022 --> 00:44:54,134
DET ER BARE BORT
EN LITT GAL RUNDT HER.
1038
00:44:54,158 --> 00:44:56,592
Jeg ØNSKER KUN
Jeg havde bedre nyheder.
1039
00:44:56,694 --> 00:44:57,894
UNDSKYLD?
1040
00:44:57,995 --> 00:44:59,539
sandheden er, jeg har
KØR UD AF IDEER.
1041
00:44:59,563 --> 00:45:01,307
EN FULDTIDSHUSEKEEPER
VIL AT BLE I
1042
00:45:01,331 --> 00:45:02,809
OG PLEJE FOR
TO SMÅ BØRN?
1043
00:45:02,833 --> 00:45:04,778
Jeg er svig
Jeg kan ikke hjælpe dig.
1044
00:45:04,802 --> 00:45:06,079
Tja, hvad om
FRU. MERKLE?
1045
00:45:06,103 --> 00:45:07,270
HVEM? I>
1046
00:45:07,371 --> 00:45:09,372
EMILY MERKLE,
Sendte du ikke hende?
1047
00:45:09,473 --> 00:45:11,184
MR. WEBSTER, VI GØR IKKE
HAR nogen af det navn
1048
00:45:11,208 --> 00:45:13,976
ARBEJDE FOR OSS.
1049
00:45:16,480 --> 00:45:18,681
Jeg er sikker på, at vi talte om dette.
1050
00:45:18,782 --> 00:45:21,017
Tja, jeg tænker
JEG VIL HENTE.
1051
00:45:21,118 --> 00:45:23,786
VEL, AKKERMAN
BESKÆFTIGELSESORGENT
1052
00:45:23,887 --> 00:45:25,154
RAN UD AF KANDIDATER,
1053
00:45:25,255 --> 00:45:26,522
OG DE RINGTE RUNDT
1054
00:45:26,623 --> 00:45:28,958
OG OPKALDET Nogen
Hos firmaet, som jeg arbejder for.
1055
00:45:29,059 --> 00:45:31,260
PARADISE VALLEY
BESKÆFTIGELSES TJENESTER?
1056
00:45:31,361 --> 00:45:32,228
JA.
1057
00:45:32,329 --> 00:45:34,207
Jeg mener, de er dem
Der sendte mig her,
1058
00:45:34,231 --> 00:45:36,309
OG DE HAR MINE OPTAGELSER
OG ALT PAPIRWORK
1059
00:45:36,333 --> 00:45:38,768
Og jeg er så sur
1060
00:45:38,869 --> 00:45:40,470
OM DENNE MISUNDERSTANDING.
1061
00:45:43,707 --> 00:45:45,151
Tja, jeg har aldrig læst
BEDRE REFERENCER.
1062
00:45:46,543 --> 00:45:47,410
MEN JEG ER TILSKYTTELSE TIL RINGE
1063
00:45:47,511 --> 00:45:48,344
HVER ENKEL EN
AF DENNE MENNESKELSE.
1064
00:45:48,445 --> 00:45:49,278
SELVFØLGELIG!
1065
00:45:49,379 --> 00:45:51,347
OKAY.
1066
00:45:52,449 --> 00:45:53,716
COOKIES ER KLAR!
1067
00:45:53,817 --> 00:45:55,284
OK, DET ER ...
1068
00:46:00,390 --> 00:46:01,701
Oh, gør det ikke
Bare ELSKER HVORDAN COOKIES
1069
00:46:01,725 --> 00:46:05,128
GÆR ALT
LUKTER LIGER JUL?
1070
00:46:10,267 --> 00:46:12,445
SÅ, AGENTURET,
DE SENDTE IKKE HENDEN?
1071
00:46:12,469 --> 00:46:14,203
EN FORSKELLIG AGENTUR.
1072
00:46:14,304 --> 00:46:15,171
Hun siger hun fortalte mig.
1073
00:46:15,272 --> 00:46:16,539
JEG VED IKKE,
MÅDE HUNDE.
1074
00:46:16,640 --> 00:46:17,673
Jeg husker ikke.
1075
00:46:17,775 --> 00:46:18,852
Tja, føles du
ALLE RETT OM DET NU?
1076
00:46:18,876 --> 00:46:19,919
Jeg mener, hun er forklaret
ALT?
1077
00:46:19,943 --> 00:46:21,611
Ja, jeg var aldrig
UDSKUDDE OM HER .
1078
00:46:21,712 --> 00:46:22,712
JEG MENER, DER ER ...
1079
00:46:22,780 --> 00:46:23,679
JEG VED IKKE,
1080
00:46:23,781 --> 00:46:25,681
DER ER BARE TYPE AF
Noget om hende.
1081
00:46:25,783 --> 00:46:27,250
Børnene kalder hende
FRU. MIRAKEL.
1082
00:46:27,351 --> 00:46:28,918
"MIRAKEL"?
1083
00:46:29,019 --> 00:46:30,586
JEG VED.
1084
00:46:30,687 --> 00:46:32,155
MEN JEG SKAL SIER, NÅR ...
1085
00:46:32,256 --> 00:46:34,590
NÅR DU RUNDER HENDEN,
DU BARE...
1086
00:46:34,691 --> 00:46:36,611
DU SKAL bare føle sig som
DET SKAL VÆRE OKAY.
1087
00:46:37,561 --> 00:46:38,694
HVAD SKAL VÆRE OKAY?
1088
00:46:41,431 --> 00:46:42,532
ALT.
1089
00:46:44,968 --> 00:46:47,670
Jeg kan ikke vente med at møde hende.
1090
00:46:49,706 --> 00:46:51,050
DU BURDE
HAR MIDDAG MED USA ...
1091
00:46:51,074 --> 00:46:52,074
Søndag aften.
1092
00:46:52,142 --> 00:46:54,443
Hun er en stor kok.
1093
00:46:54,545 --> 00:46:56,279
UM ...
1094
00:46:58,982 --> 00:47:00,249
YEAH.
1095
00:47:00,350 --> 00:47:01,784
OKAY.
1096
00:47:01,885 --> 00:47:03,319
STORE.
1097
00:47:03,420 --> 00:47:05,555
STORE.
1098
00:47:07,958 --> 00:47:09,836
Jeg mener, han er altid
Inviterer dig over
1099
00:47:09,860 --> 00:47:11,538
AT MØDE FAMILIEN.
DET ER IKKE DÅRLIGT.
1100
00:47:11,562 --> 00:47:12,562
NEJ DET ER...
1101
00:47:12,596 --> 00:47:13,729
DET ER IKKE
Ligesom det, okay?
1102
00:47:13,864 --> 00:47:15,198
Han har et nyt
husholderske,
1103
00:47:15,299 --> 00:47:16,199
OG HAN BLEJER VILDE
MIN MENING.
1104
00:47:16,300 --> 00:47:17,443
FRU. MIRAKEL?
1105
00:47:17,467 --> 00:47:18,334
YEAH.
1106
00:47:18,435 --> 00:47:20,837
Oh, jeg er en stor fan.
1107
00:47:20,938 --> 00:47:22,515
LIGE SIDEN
HUN RODE I DODGE,
1108
00:47:22,539 --> 00:47:24,699
Disse gutter
De har været store.
1109
00:47:24,775 --> 00:47:25,842
HVAD MENER DU?
1110
00:47:25,943 --> 00:47:27,276
Tja, det kan ikke lide
1111
00:47:27,377 --> 00:47:28,655
Tvillingene var
Nogensinde dårlige børn,
1112
00:47:28,679 --> 00:47:29,722
MEN jeg ved ikke,
1113
00:47:29,746 --> 00:47:30,824
DET ER LIGESOM
DE KUNNE ALTID
1114
00:47:30,848 --> 00:47:32,458
Nogle ting gik glip af
Hennes liv, ved du?
1115
00:47:32,482 --> 00:47:33,593
Først tænkte jeg
1116
00:47:33,617 --> 00:47:34,928
DET VAR DERFOR
Mister deres mor,
1117
00:47:34,952 --> 00:47:36,729
MEN JEG TROR IKKE
DET ER DET.
1118
00:47:36,753 --> 00:47:38,287
OKAY SÅ,
HVAD ER DET?
1119
00:47:38,388 --> 00:47:39,532
JEG VED IKKE,
1120
00:47:39,556 --> 00:47:40,967
MEN JEG FÅR FØLELSEN
HUN GØR,
1121
00:47:40,991 --> 00:47:44,160
FRU. MIRAKEL.
1122
00:48:04,381 --> 00:48:05,381
HEJ.
1123
00:48:05,482 --> 00:48:06,382
HVORDAN HAR DU DET?
1124
00:48:06,483 --> 00:48:07,483
JEG ER GOD.
HVORDAN HAR DU DET?
1125
00:48:08,819 --> 00:48:09,819
DET ER TIL DIG.
1126
00:48:09,887 --> 00:48:10,753
TAK SKAL DU HAVE.
1127
00:48:10,854 --> 00:48:12,889
ÅH HEJ.
1128
00:48:12,990 --> 00:48:14,200
REBA, DETTE ER
FRU. MERKLE.
1129
00:48:14,224 --> 00:48:15,391
EMILY MERKLE,
1130
00:48:15,492 --> 00:48:16,626
REBA MAXWELL.
1131
00:48:16,727 --> 00:48:17,760
HEJ!
1132
00:48:17,861 --> 00:48:20,830
Faktisk synes jeg
AT VI MÅDE FØR,
1133
00:48:20,931 --> 00:48:21,931
UM, SORT OF.
1134
00:48:21,965 --> 00:48:24,433
DU DRAPPET DIN BELL
PÅ AUDITORIUM OG ...
1135
00:48:24,534 --> 00:48:25,654
Tja, hvad ved du?
1136
00:48:25,736 --> 00:48:26,746
DET ER EN SMÅ VERD, HUH?
1137
00:48:28,238 --> 00:48:29,782
Jamen, HVAD NICE
At se dig igen.
1138
00:48:29,806 --> 00:48:31,073
NICE AT SE
OGSÅ DIG.
1139
00:48:31,174 --> 00:48:32,652
Oh, jeg hører
DIN JUL PAGEANT
1140
00:48:32,676 --> 00:48:33,753
VIL VÆRE EN VIRKELIG SMASH!
1141
00:48:33,777 --> 00:48:34,677
Vi er ...
1142
00:48:34,778 --> 00:48:35,678
VI SKAL DER.
1143
00:48:35,779 --> 00:48:37,680
Oh, ja, du kommer derhen.
1144
00:48:37,781 --> 00:48:39,559
UH, DER ER BLE
EN Liten ÆNDRING AF PLAN.
1145
00:48:39,583 --> 00:48:40,416
Jeg vidste ikke det,
1146
00:48:40,517 --> 00:48:41,527
MEN fru. MERKLE FORPLIGTET
1147
00:48:41,551 --> 00:48:43,296
HUN VIL tage tagene
TIL EN FILM TONIGHT.
1148
00:48:43,320 --> 00:48:44,831
Jeg vidste ikke
DU OPRETTE PLANER, SÅ ...
1149
00:48:44,855 --> 00:48:45,755
MEN Jeg har fået noget SOUP
PÅ Ovnen
1150
00:48:45,856 --> 00:48:47,200
OG EN KÆRLIGHED
BAGUETTE
1151
00:48:47,224 --> 00:48:48,224
I OVNEN.
1152
00:48:48,292 --> 00:48:50,192
DET LYDER FINE.
1153
00:48:50,294 --> 00:48:51,794
OH, HOLY COW,
1154
00:48:51,895 --> 00:48:53,006
JEG SKAL TIL AT
MISS FORBINDELSERNE.
1155
00:48:53,030 --> 00:48:54,707
LYTTE, JEG FÅR KØRE,
MEN jeg er sikker på, at du kan administrere.
1156
00:48:54,731 --> 00:48:55,898
VI BLIR BØRNE.
1157
00:48:55,999 --> 00:48:58,501
Dreng, kom, vi kommer til
MISS FORBINDELSERNE!
1158
00:49:00,470 --> 00:49:01,581
Du ved, jeg prøver
AT FINDE UD AF
1159
00:49:01,605 --> 00:49:04,206
HVORDAN HAR JEG VÆRE TIL
ALLE DE OPBEVARER ALLE DIGE TIDER
1160
00:49:04,308 --> 00:49:06,309
OG ALDRI set dig?
1161
00:49:06,410 --> 00:49:08,778
JEG TÆNKTE PÅ
DET SAMME TING OM DIG.
1162
00:49:08,879 --> 00:49:11,080
Tja, gæt det er sandt
HVAD DE SIGER.
1163
00:49:11,181 --> 00:49:12,715
Det er alt i timingen.
1164
00:49:12,816 --> 00:49:14,984
JEG TROR.
1165
00:49:15,085 --> 00:49:15,952
Jubel.
1166
00:49:16,053 --> 00:49:17,853
Jubel.
1167
00:49:21,491 --> 00:49:22,491
SÅ FORTÆL MIG,
1168
00:49:22,592 --> 00:49:25,594
HVORDAN GÅR NEMMER FRA
ARBEJDE I TEATER
1169
00:49:25,696 --> 00:49:26,839
AT EGNE
EN REJSEKONTOR?
1170
00:49:26,863 --> 00:49:27,930
DET ER EN LANG HISTORIE.
1171
00:49:28,031 --> 00:49:29,832
Jeg har fået tid.
1172
00:49:33,704 --> 00:49:36,572
Jeg, UH, jeg startede forretningen
EFTER JEG ER ENGAGERET.
1173
00:49:36,673 --> 00:49:38,140
DU ER gift?
1174
00:49:38,241 --> 00:49:40,710
INGEN.
1175
00:49:43,814 --> 00:49:44,880
UNDSKYLD.
1176
00:49:46,249 --> 00:49:47,327
Jeg, UH ...
1177
00:49:47,351 --> 00:49:49,952
JEG HAR INGEN IDÉ OM, HVAD JEG GØR.
1178
00:49:51,455 --> 00:49:53,089
JEG ER...
1179
00:49:53,190 --> 00:49:54,390
Det er som jeg er 15 igen.
1180
00:49:54,491 --> 00:49:56,502
Jeg kan ikke få min hjerne
OG MIN MUND I SAMME GEAR.
1181
00:49:56,526 --> 00:49:57,860
HVAD?
1182
00:49:57,961 --> 00:49:59,328
Jeg har ikke været på en dato
1183
00:49:59,429 --> 00:50:01,163
I ÅR.
1184
00:50:01,264 --> 00:50:02,909
Jeg-jeg har ingen idé
HVAD JEG STILLER AT GØRE,
1185
00:50:02,933 --> 00:50:04,567
HVORDAN JEG ER FORSÆTTET TIL AT handle.
1186
00:50:04,668 --> 00:50:06,346
Jeg mener, jeg er bare ind
VEJ OVER MINE Hoved her.
1187
00:50:06,370 --> 00:50:08,371
OGSÅ MIG.
1188
00:50:08,472 --> 00:50:09,338
VIRKELIG?
1189
00:50:09,439 --> 00:50:10,439
Ja, virkelig.
1190
00:50:11,808 --> 00:50:12,808
Jeg GÆDER AT DET ER ...
1191
00:50:12,909 --> 00:50:13,909
DET ER ANDET
1192
00:50:13,944 --> 00:50:15,311
AT VI BÅDE HAR
TIL FÆLLES.
1193
00:50:53,683 --> 00:50:54,884
HEJ!
1194
00:50:54,985 --> 00:50:57,186
KATE, gå væk.
1195
00:50:57,287 --> 00:50:58,498
COOKIES ...
1196
00:50:58,522 --> 00:50:59,555
Oh, WOW!
1197
00:50:59,656 --> 00:51:00,700
HELE RETT, WOW ...
1198
00:51:00,724 --> 00:51:02,324
DE SER STORE,
JER DER!
1199
00:51:02,426 --> 00:51:03,469
DETTE SE
FANTASTISK.
1200
00:51:03,493 --> 00:51:04,504
KUNNE DU TÆNKE DIG
MISS MAXWELL
1201
00:51:04,528 --> 00:51:05,394
AT PRØVE EN?
1202
00:51:05,495 --> 00:51:06,506
- JA.
- JA.
1203
00:51:06,530 --> 00:51:07,863
HVILKEN EN
BØR JEG HAR?
1204
00:51:07,964 --> 00:51:09,198
UM ... DEN EN.
1205
00:51:09,299 --> 00:51:10,399
DEN DER
LIGE DER?
1206
00:51:10,500 --> 00:51:12,201
OKAY,
NU SKER DET...
1207
00:51:12,302 --> 00:51:14,303
SÅ ER BØRNE HJÆLPE MED
DERES ANGELKOSTUMER?
1208
00:51:14,404 --> 00:51:15,515
DE, UH ...
1209
00:51:16,840 --> 00:51:18,251
Jeg tror, de var lykkelige
MED DERES SVÆR, JA.
1210
00:51:18,275 --> 00:51:20,209
YEAH.
1211
00:51:28,585 --> 00:51:29,705
OG BØRNENE,
De er bare ...
1212
00:51:29,786 --> 00:51:31,053
DE ARBEJDER
SÅ HÅRDT,
1213
00:51:31,154 --> 00:51:32,198
OG SHOWEN, JEG MENER,
1214
00:51:32,222 --> 00:51:33,833
DET ER BARE,
Det kommer virkelig sammen.
1215
00:51:33,857 --> 00:51:35,991
OG DU NYER DIG SELV.
1216
00:51:36,093 --> 00:51:37,526
DU VET, JEG ER.
1217
00:51:37,627 --> 00:51:38,627
FORESTIL DIG DET.
1218
00:51:38,728 --> 00:51:41,230
DET ER STORE.
1219
00:51:41,331 --> 00:51:44,166
VEL, TIL MOLLY OG UBINDELSESBETALING
1220
00:51:44,267 --> 00:51:46,112
LOVER virkelig fremad
At se dig.
1221
00:51:46,136 --> 00:51:47,436
MM, jeg kan ikke vente.
1222
00:51:47,537 --> 00:51:48,648
HONNING,
JEG TÆNKTE PÅ...
1223
00:51:48,672 --> 00:51:51,307
VIL DET VÆRE MULIGT
1224
00:51:51,408 --> 00:51:54,910
FOR DIG AT HAVE JULMiddag
MED dem på juleaften?
1225
00:51:55,011 --> 00:51:58,247
MEN JEG KAN DET IKKE BEGYNDE
Jeg har showet, husk?
1226
00:51:58,348 --> 00:51:59,415
JA DET VED JEG.
1227
00:51:59,516 --> 00:52:01,194
JEG BLEVET
HVIS DET VAR MULIG FOR DIG
1228
00:52:01,218 --> 00:52:03,385
AT TAGE ANDRE ANDRE ARRANGEMENTER,
DU VED?
1229
00:52:03,487 --> 00:52:05,454
TAK SKAL DU HAVE.
1230
00:52:05,555 --> 00:52:07,857
TAK SKAL DU HAVE,
DET VAR GODT.
1231
00:52:09,893 --> 00:52:11,133
DETTE ER OM VICKI, ER DET IKKE?
1232
00:52:12,829 --> 00:52:14,707
DOUG OG VICKI KAN IKKE KOMMER
PÅ JULETID ELLER.
1233
00:52:14,731 --> 00:52:17,099
DOUGS FAMILIE ER
PLANLÆGNING TIL BESØGNING
1234
00:52:17,200 --> 00:52:18,334
Hans GRANDMOTHER.
1235
00:52:18,435 --> 00:52:19,435
Hun er næsten 90.
1236
00:52:19,469 --> 00:52:20,947
Hendes helbred er ikke godt,
OG SÅ DE ...
1237
00:52:20,971 --> 00:52:23,472
SÅ, AF KURS, VICKI BESLUTTER
AT UDLEVER JULEDAG MED DIG,
1238
00:52:23,573 --> 00:52:24,773
DEN eneste chance, som jeg har
1239
00:52:24,875 --> 00:52:26,185
AT SPENDER MED AUNT MOLLY
OG UDSKUDDBETALING,
1240
00:52:26,209 --> 00:52:27,309
HØJRE?
1241
00:52:27,410 --> 00:52:28,310
JA, MEN SKAL DET IKKE
HAR ET VALG.
1242
00:52:28,411 --> 00:52:30,379
HAR DU IKKE ET VALG?
1243
00:52:30,480 --> 00:52:32,581
MEN JEG SKAL GØRE
ANDRE ARRANGEMENTER.
1244
00:52:32,682 --> 00:52:34,722
DU KAN BARE KOMME
PÅ JULE DAG.
1245
00:52:34,784 --> 00:52:36,696
JEG MENER, BARE INDSTILLET
DENNE SILLINESS
1246
00:52:36,720 --> 00:52:38,454
MED DIN SISTER.
1247
00:52:38,555 --> 00:52:39,999
DU RINGER HVAD VICKI GANG TIL mig
Dumhed?
1248
00:52:40,023 --> 00:52:41,724
INGEN.
1249
00:52:43,193 --> 00:52:45,004
Nej, du ved
HVAD KALDER JEG SILLINESS?
1250
00:52:45,028 --> 00:52:46,228
DIN BEDRAG HVER SINNE.
1251
00:52:47,464 --> 00:52:49,765
HVOR MANGE GANGE
SKAL DU BER UNDERSIGE?
1252
00:52:49,866 --> 00:52:51,934
HVORFOR FORSIKRER DU ALTID HER?
1253
00:52:52,035 --> 00:52:53,713
Mamma, jeg var den ene
DET VAR PÅ.
1254
00:52:53,737 --> 00:52:56,939
REBA, Tænker jeg
DU BÅDE BLE HURT GENNEM.
1255
00:52:58,074 --> 00:52:59,742
PLEASE, honning ...
1256
00:53:02,846 --> 00:53:05,414
VET DU HVAD, MAM?
1257
00:53:05,515 --> 00:53:07,149
GØR HVAD DER PASSER DIG.
1258
00:53:07,250 --> 00:53:08,984
Reba ...
1259
00:53:10,854 --> 00:53:12,054
JEG ELSKER DIG MOR,
1260
00:53:12,155 --> 00:53:14,033
MEN JEG TROR IKKE, AT VI BØR
SE HVILKEN ANDRE TIL EN HVILE,
1261
00:53:14,057 --> 00:53:15,324
OKAY?
1262
00:53:15,425 --> 00:53:16,492
SÅ GOD JUL.
1263
00:53:16,593 --> 00:53:17,993
Reba ...
1264
00:53:30,340 --> 00:53:31,340
REBA, HEY.
1265
00:53:31,408 --> 00:53:34,076
UM ...
1266
00:53:34,177 --> 00:53:35,844
KAN JEG TALE MED DIG?
1267
00:53:35,946 --> 00:53:37,356
ABSOLUT.
KOM INDENFOR.
1268
00:53:37,380 --> 00:53:38,914
TAK.
1269
00:53:41,952 --> 00:53:43,652
FIRE ÅR SIDEN,
1270
00:53:43,753 --> 00:53:45,898
JEG BLE ENGAGERET
TIL EN LÆRER.
1271
00:53:45,922 --> 00:53:49,191
Hans navn var
JOE GODDARD OG, UM ...
1272
00:53:49,292 --> 00:53:51,537
Jeg spurgte min ældre
SISTER, VICKI,
1273
00:53:51,561 --> 00:53:52,905
AT VÆRE
MIT HJÆRNE PIG,
1274
00:53:52,929 --> 00:53:54,807
OG JEG BLEVET
ALT,
1275
00:53:54,831 --> 00:53:56,542
DET VAR TIL
VÆR PERFEKT,
1276
00:53:56,566 --> 00:53:59,168
MEN VICKI OG jeg,
1277
00:53:59,269 --> 00:54:01,303
VI VAR ALTID
MEGET KOMPETITIV ...
1278
00:54:01,404 --> 00:54:04,139
Sport, karakterer, du navngiver det,
1279
00:54:04,241 --> 00:54:07,243
OG FORMÅL
Hun var ældre, jeg ...
1280
00:54:07,344 --> 00:54:11,247
Jeg Tænker, hun fandt
Det var vigtigt at overgå mig,
1281
00:54:11,348 --> 00:54:13,949
MEN Jeg var den ene
DET VAR BEGRUNDET FIRST,
1282
00:54:14,050 --> 00:54:16,585
JEG FIKK GIFT GIFT FØRSTE,
1283
00:54:16,686 --> 00:54:17,786
OG, UM ...
1284
00:54:17,887 --> 00:54:20,007
Jeg havde ingen idé
HVORDAN MEGET DER BADET HERREN.
1285
00:54:20,991 --> 00:54:21,991
HVAD SKETE DER?
1286
00:54:22,025 --> 00:54:24,426
UM ...
1287
00:54:24,527 --> 00:54:28,364
DAGEN FØR brylluppet,
JOE KALDER DET FRA.
1288
00:54:28,465 --> 00:54:32,067
HAN SAGDE DET
Han ændrede hans hjerte,
1289
00:54:32,168 --> 00:54:34,003
MEN HEN FORTALTE IKKE MEGER HVORFOR,
1290
00:54:34,104 --> 00:54:35,881
OG DET BARE IKKE GØR
NOGEN SENSE.
1291
00:54:35,905 --> 00:54:37,539
DU VET, JEG TH ...
1292
00:54:37,641 --> 00:54:41,443
Jeg troede, at vi var så lykkelige,
1293
00:54:41,544 --> 00:54:42,824
Og så fandt jeg sandheden ud.
1294
00:54:44,681 --> 00:54:47,383
DAGEN VAR VI OVERSTILLET TIL
BLIVE GIFT,
1295
00:54:47,484 --> 00:54:49,564
JOE OG VICKI,
De løber væk sammen ...
1296
00:54:51,254 --> 00:54:53,374
OG DE sagde
AT DE FALLT I KÆRLIGHED.
1297
00:54:56,192 --> 00:54:57,293
UNDSKYLD.
1298
00:54:57,394 --> 00:54:59,928
DET BARE ...
1299
00:55:00,030 --> 00:55:01,307
DU VET, DET FILT LIGE
Hun har planlagt det.
1300
00:55:01,331 --> 00:55:02,364
Ligesom det var ...
1301
00:55:02,465 --> 00:55:06,201
Det var bare en anden måde
FOR HERREN TIL VINNE, OG ...
1302
00:55:06,303 --> 00:55:08,037
JEG HAR IKKE TALT TIL Hendes SINCE.
1303
00:55:10,040 --> 00:55:11,040
OG Ironien er
1304
00:55:11,141 --> 00:55:12,818
ER DET, AT DE KUN ER SAMMEN
FOR nogle få måneder,
1305
00:55:12,842 --> 00:55:13,942
OG DERHOLDT HANDE han hende,
1306
00:55:14,044 --> 00:55:16,845
Ligesom han efterlod mig,
OG...
1307
00:55:16,946 --> 00:55:19,415
OG NU, JEG MENER, HUN-
Hun er gift med nogle andre,
1308
00:55:19,516 --> 00:55:21,817
OG DE HAR EN LITEN JENTE.
1309
00:55:21,918 --> 00:55:24,787
OG DU ER BLEVET TIL BARE ...
Hent delene.
1310
00:55:26,790 --> 00:55:28,991
Jeg mener, hun holder prøve
AT UNDSKYLDE,
1311
00:55:29,092 --> 00:55:30,836
OG MIN FAMILIE,
De vil have mig til at tilgive hende,
1312
00:55:30,860 --> 00:55:31,927
OG AT BEVEGE PÅ ...
1313
00:55:32,028 --> 00:55:33,562
MEN DE FORSTÅR IKKE.
1314
00:55:35,532 --> 00:55:36,732
GØR DU?
1315
00:55:38,868 --> 00:55:40,035
DU BLE HURT,
1316
00:55:40,136 --> 00:55:41,537
MEN MERE END DET,
1317
00:55:41,638 --> 00:55:42,538
DU BETRADERES
1318
00:55:42,639 --> 00:55:44,679
AF DE TO MENNESKER
DU BETRAGTET MEST ...
1319
00:55:46,443 --> 00:55:49,945
OG DU SKAL LEVE MED DET.
1320
00:55:50,046 --> 00:55:51,347
Hvad laver du med maven?
1321
00:55:56,553 --> 00:55:57,793
COOKIE BREAK.
1322
00:55:59,356 --> 00:56:00,499
OKAY?
1323
00:56:00,523 --> 00:56:01,857
De har været der
LANG TID.
1324
00:56:01,958 --> 00:56:04,426
HVAD LAVER DE,
FRU. MIRAKEL?
1325
00:56:04,527 --> 00:56:08,497
Tja, nogle gange
Vækst-UPS behøver at være alene
1326
00:56:08,598 --> 00:56:10,599
AT TALE TING OVER.
1327
00:56:10,700 --> 00:56:11,900
HVILKEN SLAGS
AF TINGER?
1328
00:56:12,001 --> 00:56:14,403
Tja, videnskabsfolk er blevet
PRØV TIL DEN FRAGT
1329
00:56:14,504 --> 00:56:16,071
FOR HUNDRE AF ÅR.
1330
00:56:16,172 --> 00:56:17,439
JEG ER IKKE SIKKER
1331
00:56:17,540 --> 00:56:18,617
De kommer nogensinde til
FIND UD AF DET,
1332
00:56:18,641 --> 00:56:20,542
MEN JEG HAR MIT EGEN TEORI.
1333
00:56:24,013 --> 00:56:27,216
Jeg tror, de taler om
HVA DE ØNSKER FOR JUL.
1334
00:56:29,319 --> 00:56:31,854
OH ...
1335
00:56:31,955 --> 00:56:33,856
HAR EN COOKIE, SWEETIE.
1336
00:56:36,426 --> 00:56:38,060
SÅ...
1337
00:56:38,161 --> 00:56:39,294
DU KAN IKKE BRUGE
JULEAFTEN
1338
00:56:39,396 --> 00:56:40,573
MED DIN FAMILIE,
IKKE MED PAGEANTEN.
1339
00:56:40,597 --> 00:56:42,564
DET ER BARE,
Der er bare ingen tid.
1340
00:56:42,665 --> 00:56:44,677
OG DU VIL IKKE BESøge
JULMorgen
1341
00:56:44,701 --> 00:56:45,567
MED DER SISTER DER.
1342
00:56:45,668 --> 00:56:47,669
INGEN.
1343
00:56:47,771 --> 00:56:51,273
GODT...
1344
00:56:51,374 --> 00:56:52,651
Ser ud som du kun har
EN ANDEN VALG.
1345
00:56:52,675 --> 00:56:54,343
HVAD?
1346
00:56:54,444 --> 00:56:56,812
SPENDER JUL MED USA.
1347
00:56:59,082 --> 00:57:00,549
INGEN. Nej, jeg kunne ikke.
1348
00:57:00,650 --> 00:57:01,683
HVORFOR IKKE?
1349
00:57:01,785 --> 00:57:02,785
FORDI DU...
1350
00:57:02,819 --> 00:57:04,029
DU SKAL BRUGE JUL
MED JEGERNE.
1351
00:57:04,053 --> 00:57:05,487
Jeg vil ikke-jeg vil ikke komme ind.
1352
00:57:17,000 --> 00:57:18,043
HEJ GUTTER.
1353
00:57:18,067 --> 00:57:19,535
OH ...
1354
00:57:19,636 --> 00:57:21,370
- HEJ.
- HEJ.
1355
00:57:22,639 --> 00:57:23,972
Gutter, jeg har et spørgsmål til dig.
1356
00:57:24,073 --> 00:57:25,974
YEAH?
1357
00:57:26,075 --> 00:57:28,087
Ønsker du at savne MAXWELL
AT UDLEVER JUL MED USA?
1358
00:57:28,111 --> 00:57:29,611
YEAH.
1359
00:57:29,712 --> 00:57:30,446
YEAH?
1360
00:57:30,547 --> 00:57:31,590
- JA!
- JA!
1361
00:57:31,614 --> 00:57:32,481
ER DU SIKKER?
1362
00:57:32,582 --> 00:57:33,949
YEAH!
1363
00:57:35,084 --> 00:57:36,251
HVAD SIGER DU?
1364
00:57:37,320 --> 00:57:39,054
OKAY.
1365
00:57:39,155 --> 00:57:40,355
- YAY!
- JA! FEDT NOK!
1366
00:57:42,025 --> 00:57:44,359
Så gør du altid
FORLAD DIN SHOPPING
1367
00:57:44,461 --> 00:57:45,461
FÅR DEN SIDSTE MINUTE?
1368
00:57:45,562 --> 00:57:46,906
DU KENDER HVER ÅR
Jeg lover mig selv
1369
00:57:46,930 --> 00:57:48,007
JEG ER IKKE
GÅR DET
1370
00:57:48,031 --> 00:57:50,866
MEN DET BARE ...
1371
00:57:50,967 --> 00:57:52,578
TAK SKAL DU HAVE
FOR AT VÆRE MED MIG.
1372
00:57:52,602 --> 00:57:54,503
LAVER DU SJOV,
OG MISS ALLE DETTE?
1373
00:57:58,408 --> 00:57:59,308
Så lyttede, jeg var ...
1374
00:57:59,409 --> 00:58:01,176
Jeg talte med
GAVERNE DEN ANDEN DAG,
1375
00:58:01,277 --> 00:58:04,613
OG DE SPurgte mig
HVIS JEG KUNNE deres mor.
1376
00:58:04,714 --> 00:58:06,081
HVAD SAGDE DU?
1377
00:58:06,182 --> 00:58:07,549
JEG, HVAD
KAN JEG SIGE?
1378
00:58:07,650 --> 00:58:10,085
AT jeg er sikker på, at hun var
EN FANTASTISK PERSON,
1379
00:58:10,186 --> 00:58:12,054
MEN jeg vidste ikke hende.
1380
00:58:12,155 --> 00:58:13,455
UH, JEG FÅR FØLELSEN
1381
00:58:13,556 --> 00:58:16,758
AT DE HAR MEGET
AF SPØRGSMÅL OM HERREN.
1382
00:58:16,860 --> 00:58:18,994
DE BID ALDRIG MIG.
1383
00:58:19,095 --> 00:58:19,995
Nå, måske de er
VENTER PÅ DIG
1384
00:58:20,096 --> 00:58:21,497
FOR AT TALE OM HERREN.
1385
00:58:21,598 --> 00:58:22,641
Tja, de er unge.
1386
00:58:22,665 --> 00:58:24,610
Der er meget
TID VENSTRE.
1387
00:58:24,634 --> 00:58:25,534
HVOR ER DENNE SKI ...
1388
00:58:25,635 --> 00:58:27,246
SKATES ...
HVAD ER DE...
1389
00:58:27,270 --> 00:58:28,370
SKATE-ski?
1390
00:58:28,471 --> 00:58:29,338
HVAD ER DE?
1391
00:58:29,439 --> 00:58:30,483
JEG VED IKKE.
1392
00:58:30,507 --> 00:58:32,485
KAN JEG BARE BLE FÅ
DEM KONTANT DETTE ÅR.
1393
00:58:32,509 --> 00:58:33,552
DE LAGER DET.
1394
00:58:33,576 --> 00:58:34,616
DET ER EN GOD IDE.
1395
00:58:35,578 --> 00:58:36,979
Reba?
1396
00:58:43,887 --> 00:58:46,188
DET ER GODT AT SE DIG.
1397
00:58:46,289 --> 00:58:50,225
SETH, DETTE ER
Min søster, VICKI.
1398
00:58:57,867 --> 00:58:58,967
DU HAR IKKE MET ...
1399
00:58:59,068 --> 00:59:01,870
DETTE ER MITT HUSBAND, DOUG,
1400
00:59:01,971 --> 00:59:03,272
OG-OG DETTE ER ELLEN.
1401
00:59:03,373 --> 00:59:06,208
VI BLIVER NØDT TIL AT GÅ.
1402
00:59:06,309 --> 00:59:07,309
Mamma fortalte mig om
1403
00:59:07,343 --> 00:59:08,911
MISUNDERSTANDINGEN
TIL JUL.
1404
00:59:09,012 --> 00:59:10,112
JEG HAR DET DÅRLIGT
OM DET.
1405
00:59:10,213 --> 00:59:11,423
VIRKELIG?
VIRKELIG...
1406
00:59:11,447 --> 00:59:12,347
DOUG OG jeg
Talt det over.
1407
00:59:12,448 --> 00:59:14,483
W-WE'LL ÆNDRING
Vores planer.
1408
00:59:14,584 --> 00:59:16,095
VI KAN SE Hennes GRANDMOTHER
TIL NYTT ÅR.
1409
00:59:16,119 --> 00:59:17,019
Oh, ved du hvad,
DET ER FINT,
1410
00:59:17,120 --> 00:59:18,964
Fordi jeg har lavet
ANDRE ARRANGEMENTER.
1411
00:59:18,988 --> 00:59:21,356
MEN, REBA ...
1412
00:59:21,457 --> 00:59:22,635
Jeg ønsker, at du skal være hjemme
TIL JUL.
1413
00:59:22,659 --> 00:59:26,328
JEG, VICK, VI GER IKKE ALLTID
FÅ HVAD VI ØNSKER, GER VI?
1414
00:59:26,429 --> 00:59:28,429
DET ER NOE
Jeg lærte fra dig.
1415
00:59:29,799 --> 00:59:30,799
UNDSKYLD.
1416
00:59:32,168 --> 00:59:33,068
Reba ...
1417
00:59:33,169 --> 00:59:35,329
DU HAR INGEN IDEE, HVAD DÅRLIGT
Hun føles om ...
1418
00:59:35,371 --> 00:59:37,973
DOUG, det vil ikke gøre
NOG GODT.
1419
00:59:41,778 --> 00:59:44,079
PAS PÅ.
1420
00:59:56,326 --> 00:59:57,326
ER DU OKAY?
1421
00:59:59,963 --> 01:00:02,003
UH, lad os prøve
En forskellig butik, okay?
1422
01:00:09,505 --> 01:00:11,173
DERFRA fru. MIRACLE TOOK US,
1423
01:00:11,274 --> 01:00:12,785
OG VI Sætter ALT STUFFET
I JULKURVERNE.
1424
01:00:12,809 --> 01:00:15,344
JA, TURKIET
OG TÆKKESÆR.
1425
01:00:15,445 --> 01:00:16,589
OG CANDIES OG STUFF
1426
01:00:16,613 --> 01:00:17,713
TIL DESSERT,
1427
01:00:17,814 --> 01:00:19,825
SÅ ANDRE FAMILIER KAN HAVE
JULETS SPISE OVER.
1428
01:00:19,849 --> 01:00:21,627
DU GUYS GJORDE
EN STOR JOB.
1429
01:00:21,651 --> 01:00:24,386
JEG ER MEGET STOLT AF DIG
TIL HJÆLP.
1430
01:00:24,487 --> 01:00:26,788
Jeg fortalte de gutter, som vi ville
GANG I NÆRBORGET
1431
01:00:26,889 --> 01:00:28,200
OG SE ALLE
JULLYSENE.
1432
01:00:28,224 --> 01:00:29,234
Oh, det er
EN STOR IDEA.
1433
01:00:29,258 --> 01:00:31,560
VIL DU TO LIKE TIL
TAGS sammen med os?
1434
01:00:31,661 --> 01:00:32,794
DU VED,
HVORFOR IKKE, UM ...
1435
01:00:32,895 --> 01:00:35,297
Hvorfor ikke vi bo
OG RENGØR?
1436
01:00:35,398 --> 01:00:37,733
Tja, tak.
1437
01:00:37,834 --> 01:00:39,714
KOM TIL, Gutter,
FÅ DIN PÅLAG.
1438
01:00:45,808 --> 01:00:46,808
HEY, SE, UH,
1439
01:00:46,909 --> 01:00:49,244
BARE hvad der skete i dag
MED MIN SØSTER,
1440
01:00:49,345 --> 01:00:51,179
UNDSKYLD.
1441
01:00:51,280 --> 01:00:53,520
DET VAR IKKE FAIR AT PUTTE DEG
I MIDDELEN AF DET.
1442
01:00:53,583 --> 01:00:55,717
NEJ NEJ NEJ,
Jeg er glad for, at jeg var der.
1443
01:00:55,818 --> 01:00:58,298
JEG SAG HAR HARDT
DEN ER TIL DIG.
1444
01:00:58,955 --> 01:01:01,333
MEN DU VED
HVAD? JEG...
1445
01:01:01,357 --> 01:01:03,402
Jeg tror, det kan have det
BLE ET GODT TING.
1446
01:01:03,426 --> 01:01:05,060
HVAD MENER DU?
1447
01:01:05,161 --> 01:01:07,539
Hun er virkelig
NÅ UD.
1448
01:01:07,563 --> 01:01:09,308
Jeg Tænker muligvis
HVIS DU HAR EN KANSKE ...
1449
01:01:09,332 --> 01:01:10,232
Ja, men jeg betyder,
1450
01:01:10,333 --> 01:01:11,610
HVORDAN KAN JEG NOENSINDE
Stol på hende igen?
1451
01:01:11,634 --> 01:01:13,712
Ja, sandt, men du kan ikke
Lad det styre dit liv.
1452
01:01:13,736 --> 01:01:15,370
DET GØR IKKE.
1453
01:01:15,471 --> 01:01:16,171
Ja, men du er
OPGAVE AF KANSKE
1454
01:01:16,272 --> 01:01:17,282
AT SE DIN MUNT
OG UTROLIG,
1455
01:01:17,306 --> 01:01:18,417
HVEM DU GENERELT
BEKYMRE SIG OM,
1456
01:01:18,441 --> 01:01:20,942
Fordi du er vred
PÅ DIN SISTER.
1457
01:01:21,077 --> 01:01:24,046
Nej, jeg bare, jeg fortalte dig
1458
01:01:24,147 --> 01:01:26,548
AT JEG ØNSKER AT BRUGE DAGEN
MED DEG OG JEGERNE.
1459
01:01:29,085 --> 01:01:30,429
Se, jeg ved, at du tænker
DU KUNDER VICKI
1460
01:01:30,453 --> 01:01:31,687
Ved ikke at være der,
1461
01:01:31,788 --> 01:01:33,032
MEN DEN, SOM ER
MEGER virkelig at miste
1462
01:01:33,056 --> 01:01:36,124
ER DIG.
1463
01:01:36,259 --> 01:01:37,659
SÅ DU SIGER
1464
01:01:37,760 --> 01:01:40,662
AT DU ER ENIGE I
ALLE ANDRE.
1465
01:01:40,763 --> 01:01:43,498
SÅ JEG SKAL BARE PRETEND
LIGER DET ALDRIG SKÆLDT, RETT?
1466
01:01:43,599 --> 01:01:44,639
NEJ, NEJ, NEJ, NEJ, NEJ.
1467
01:01:44,701 --> 01:01:45,778
DET ER IKKE
HVAD SIER JEG ALT.
1468
01:01:45,802 --> 01:01:47,035
JEG SIGER...
1469
01:01:47,136 --> 01:01:48,036
HVIS DU BLEV TALKET MED HEN ...
1470
01:01:48,137 --> 01:01:49,314
Der er intet at tale om.
1471
01:01:49,338 --> 01:01:50,382
ÅRH, KOM NU.
1472
01:01:50,406 --> 01:01:52,284
DU Tænker ikke
DET ER HARD FOR HERREN FOR?
1473
01:01:52,308 --> 01:01:54,710
JEG MENER,
DU SAG HER.
1474
01:01:54,811 --> 01:01:55,854
Jeg mener, at vide
DET HAR DU DER,
1475
01:01:55,878 --> 01:01:57,245
VIL DU IKKE SE dig?
1476
01:01:57,346 --> 01:01:58,814
FORSIKT ikke HERREN.
1477
01:01:58,915 --> 01:02:00,059
JEG ER IKKE.
1478
01:02:00,083 --> 01:02:01,994
Se, du er den ene
Jeg bryder mig om,
1479
01:02:02,018 --> 01:02:03,652
OKAY?
1480
01:02:03,753 --> 01:02:05,287
Jeg vil se dig lykke.
1481
01:02:07,824 --> 01:02:10,892
UM, der er nogle ting
AT JEG SKAL GØRE, SÅ ...
1482
01:02:12,829 --> 01:02:14,663
TAK FOR DINNER.
1483
01:02:14,764 --> 01:02:16,431
Reba ...
1484
01:02:16,532 --> 01:02:17,532
REBA, vent.
1485
01:02:17,633 --> 01:02:20,135
JEG RINGER TIL DIG.
1486
01:02:20,236 --> 01:02:21,803
Reba ...
1487
01:02:29,712 --> 01:02:31,690
SÅ SETET SKAL VÆRE
KLAR TID I MORGEN.
1488
01:02:31,714 --> 01:02:33,954
VI ER I GODE FORM
TIL KOSTUMER.
1489
01:02:36,586 --> 01:02:38,030
SETH SKAL VÆRE
PRETT BUSY, HUH?
1490
01:02:38,054 --> 01:02:39,231
JEG HAR IKKE
Ses ham rundt
1491
01:02:39,255 --> 01:02:40,365
DEN SIDSTE
PAR DAGE.
1492
01:02:40,389 --> 01:02:41,389
YEAH.
1493
01:02:42,925 --> 01:02:44,503
Tja, du ved, han er blevet
SÅ MANGE UDTALELSER,
1494
01:02:44,527 --> 01:02:46,808
HAN KENDER PROBABISK showet
VED HJERTET PÅ DETTE PUNKT.
1495
01:02:51,467 --> 01:02:52,511
DU VET, KIDDO,
1496
01:02:52,535 --> 01:02:53,579
Disse ting er store
TIL OPHOLDELSE I FORM
1497
01:02:53,603 --> 01:02:54,747
MEN DE ER IKKE GODE
TIL LØBNING.
1498
01:02:54,771 --> 01:02:56,838
HVAD MENER DU?
1499
01:03:02,311 --> 01:03:03,722
HVAD SKER DER
MED DIG TO?
1500
01:03:03,746 --> 01:03:05,247
IKKE NOGET.
1501
01:03:05,348 --> 01:03:06,915
"IKKE NOGET"?
1502
01:03:07,016 --> 01:03:08,660
SOM I ER ALT
OKAY "INGENTING"?
1503
01:03:08,684 --> 01:03:11,004
SOM INNE KAN DET IKKE VÆRE
BEDRE "INGENTING"?
1504
01:03:11,053 --> 01:03:14,055
SOM INNE Tænker jeg ikke
DET SKAL ARBEJDE.
1505
01:03:14,157 --> 01:03:15,290
HVAD?
1506
01:03:15,391 --> 01:03:16,258
Jeg skal komme tilbage til arbejdet.
1507
01:03:16,359 --> 01:03:17,639
Jeg ser dig ved gentagelse, okay?
1508
01:03:18,461 --> 01:03:20,562
Reba ...
1509
01:03:23,933 --> 01:03:25,700
Reba.
1510
01:03:36,646 --> 01:03:38,613
HELLO, fru. MERKLE.
1511
01:03:38,714 --> 01:03:39,948
Jeg håber, jeg er ikke
AFBRYDELSE. I>
1512
01:03:40,049 --> 01:03:41,426
Nej, det er fint.
HVAD SÅ?
1513
01:03:41,450 --> 01:03:42,795
JEG VAR TILLADET, HVIS DU KUNDE
HENT GUDENE
1514
01:03:42,819 --> 01:03:43,885
EFTER REVEARSAL?
1515
01:03:43,986 --> 01:03:46,822
UM ... NEJ, det er jeg ikke
TIL AT HAVE TID.
1516
01:03:46,923 --> 01:03:47,963
DU BEDRE GØR DET.
1517
01:03:48,057 --> 01:03:49,524
Oh, er du sikker?
1518
01:03:49,625 --> 01:03:52,794
Fordi de ser så fremad
AT SE I DEG
1519
01:03:52,895 --> 01:03:54,072
OG jeg hører der er
MEGET ARBEJDE AT GØRE
1520
01:03:54,096 --> 01:03:55,831
FØR SHOW'S
KLAR. I>
1521
01:03:55,932 --> 01:03:57,075
Jeg er sikker på, at de bliver fine
UDEN MIG.
1522
01:03:57,099 --> 01:03:58,834
LYT,
JEG SKAL GÅ.
1523
01:03:58,935 --> 01:04:01,236
JEG VÆRT HJEM FOR MIDDAG,
THOUGH, okay?
1524
01:04:03,739 --> 01:04:06,842
HVORFOR HAR DE ALLTID
FOR AT GØRE DET SÅ KLART?
1525
01:04:24,627 --> 01:04:26,127
OOH!
1526
01:04:26,229 --> 01:04:27,062
UNDSKYLD.
1527
01:04:27,163 --> 01:04:28,063
Gå videre, honning.
1528
01:04:28,164 --> 01:04:29,931
Oh, TAKK MEGET MEGET.
1529
01:04:31,167 --> 01:04:32,234
GLÆDELIG JUL.
1530
01:04:32,335 --> 01:04:34,269
GLÆDELIG JUL.
1531
01:04:34,370 --> 01:04:35,270
FINN ALT OKAY I DAG?
1532
01:04:35,371 --> 01:04:36,471
JA JEG GJORDE.
1533
01:04:40,776 --> 01:04:42,410
HELLIG KO!
1534
01:04:45,281 --> 01:04:46,548
DU ER Vores MILLIONTH KUND.
1535
01:04:46,649 --> 01:04:48,250
OOH!
1536
01:04:48,351 --> 01:04:49,451
DU Vundet EN TRIP!
1537
01:04:52,688 --> 01:04:53,922
GLÆDELIG JUL.
1538
01:04:54,023 --> 01:04:55,133
ÅH TAK!
1539
01:04:56,292 --> 01:04:57,792
Jeg kan ikke tro det!
1540
01:04:57,894 --> 01:04:59,427
HVAD HVAD?
1541
01:04:59,528 --> 01:05:00,568
Fortæl mig ikke,
1542
01:05:00,630 --> 01:05:01,463
Fordi jeg betyder,
1543
01:05:01,564 --> 01:05:02,664
HUN KAN IKKE
BARE BORT.
1544
01:05:02,765 --> 01:05:04,610
JA, JEG,
DET ER HVAD BEDRE BEMÆRKER.
1545
01:05:04,634 --> 01:05:06,568
FRU. DARLING vandt en rejse til Fiji.
1546
01:05:06,669 --> 01:05:08,737
DEN EN MILJONDE KUNDER?
1547
01:05:08,838 --> 01:05:09,905
YEAH.
1548
01:05:10,006 --> 01:05:10,872
LES DU, HVORDAN DET SAGT
AT KVINNEN I BUTIKEN
1549
01:05:10,973 --> 01:05:12,484
Lad hende gå foran hende
I LINJE?
1550
01:05:12,508 --> 01:05:15,644
DET VAR Ligesom hun havde denne engel
PÅ HERRE SKULDER ELLER ...
1551
01:05:17,246 --> 01:05:19,481
SOM ER SÅ HELT
IKKE PUNKTET,
1552
01:05:19,582 --> 01:05:21,093
MEN I HENHOLD TIL
REGLERNE,
1553
01:05:21,117 --> 01:05:23,061
HUN SKAL VÆRE DER
TIL JUL, SÅ ...
1554
01:05:23,085 --> 01:05:24,325
KATE, HVAD SKAL VI GØRE?
1555
01:05:24,420 --> 01:05:26,298
JEG MENER, VORES PIANIST
ER PÅ EN SLAV Båd TIL FIJI,
1556
01:05:26,322 --> 01:05:27,466
OG VI STILLES TIL ÅBEN
OM TO DAGE.
1557
01:05:27,490 --> 01:05:29,134
Tja, vi kommer til at finde det
Nogen andre at spille.
1558
01:05:29,158 --> 01:05:30,158
DETTE ER IKKE OM
1559
01:05:30,226 --> 01:05:32,894
BLEJD PUNKT UD
Nogle få sangere på pianoen.
1560
01:05:32,995 --> 01:05:34,006
Jeg mener, fru. SKAT,
1561
01:05:34,030 --> 01:05:35,040
Hun kender showet
BACKWARDS OG FORWARDS.
1562
01:05:35,064 --> 01:05:36,231
Jeg mener, børnene,
1563
01:05:36,332 --> 01:05:37,866
De tager alt sammen
DERES CUES FRA HER,
1564
01:05:37,967 --> 01:05:39,778
DERES INDGANGER, DERES UDGANG,
ALLE DINE LINJER.
1565
01:05:39,802 --> 01:05:41,780
Jeg mener, der er ingen måde
AT VI KAN GØRE DETTE VIS
1566
01:05:41,804 --> 01:05:43,672
Uden hende!
1567
01:05:50,112 --> 01:05:51,613
OKAY.
1568
01:06:08,197 --> 01:06:09,664
Reba.
1569
01:06:09,765 --> 01:06:10,632
HEJ.
1570
01:06:10,733 --> 01:06:12,044
SORRY TIL AT TAGE DEG
VEG FRA MØDET.
1571
01:06:12,068 --> 01:06:13,245
JUST, JEG ØNSKER
AT TALE MED DIG.
1572
01:06:13,269 --> 01:06:14,469
JA, hvad er der?
1573
01:06:14,570 --> 01:06:18,106
UH, GÆLDENDE fru. SKAT
HAR ALTID ØNSKET AT GÅ TIL FIJI.
1574
01:06:18,207 --> 01:06:20,642
OKAY.
1575
01:06:20,743 --> 01:06:22,587
Jeg har problemer med at tænke på hende
I EN GRÆSKJOL, MEN ...
1576
01:06:22,611 --> 01:06:23,678
Hun er tilbage i dag.
1577
01:06:23,779 --> 01:06:24,813
DU ER ALVORLIG.
1578
01:06:24,914 --> 01:06:26,291
Ja, og vi har brug for
EN PIANO-SPILLER,
1579
01:06:26,315 --> 01:06:27,893
OG IKKE BARE
NOEN PIANO-SPILLER, SETH.
1580
01:06:27,917 --> 01:06:30,062
VI har brug for nogen, der ved
PAGEANTEN INDEN OG UD.
1581
01:06:30,086 --> 01:06:31,419
VI ... VI har brug for dig.
1582
01:06:35,858 --> 01:06:37,325
Jeg ... JEG SPILLER IKKE PIANO.
1583
01:06:37,426 --> 01:06:39,037
Jeg ved, og du ved
AT JEG IKKE SPØRGER
1584
01:06:39,061 --> 01:06:41,262
MÅL DET VAR VIRKELIG VIGTIGT.
1585
01:06:42,698 --> 01:06:44,065
DU VED, hvorfor jeg ikke kan.
1586
01:06:46,335 --> 01:06:47,379
Så du vil ikke hjælpe mig?
1587
01:06:51,507 --> 01:06:52,640
UNDSKYLD.
1588
01:06:56,512 --> 01:06:58,113
DET ER JEG OGSÅ.
1589
01:07:11,627 --> 01:07:13,361
Reba ...
1590
01:07:14,864 --> 01:07:16,097
Reba ...
1591
01:07:16,198 --> 01:07:18,377
DU HAR INGEN RETT
AT BEDRE MIG AT GØRE DET.
1592
01:07:18,401 --> 01:07:19,444
DU VED JEG KAN IKKE.
1593
01:07:19,468 --> 01:07:20,335
Nej, du betyder
DU VIL IKKE.
1594
01:07:20,436 --> 01:07:21,676
Nej, jeg kan ikke.
1595
01:07:23,039 --> 01:07:24,916
MUSIK VAR noget
AT JEG DELTE MED PAMELA.
1596
01:07:24,940 --> 01:07:26,451
Jeg stoppede med at spille
DAGEN ER DØD.
1597
01:07:26,475 --> 01:07:29,077
SETH, MUSIKKEN,
DET DØDE IKKE MED HER.
1598
01:07:29,178 --> 01:07:31,012
FOR mig gjorde det.
1599
01:07:31,113 --> 01:07:32,157
OG ER DERFOR hvorfor
TAL DU ALDRIG OM HENDEN?
1600
01:07:32,181 --> 01:07:33,548
ER DETFORFOR DINE DINE DYRE,
1601
01:07:33,649 --> 01:07:35,250
DE VET INGENTING
OM Deres Moder?
1602
01:07:35,351 --> 01:07:36,528
DET RAGER IKKE DIG.
1603
01:07:36,552 --> 01:07:37,719
De savner hende.
1604
01:07:37,820 --> 01:07:38,830
DU-DU KAN IKKE SE DET
1605
01:07:38,854 --> 01:07:39,998
Fordi du er mere interesseret
1606
01:07:40,022 --> 01:07:41,556
I HOLDING PÅ
DIN GRIEF.
1607
01:07:41,657 --> 01:07:42,901
DU VET IKKE
ALT OM DET.
1608
01:07:42,925 --> 01:07:44,603
SÅ VIL DU VÆRE
GLEM PAGEANTEN
1609
01:07:44,627 --> 01:07:45,737
OG FORNYD DIN SØNDER
1610
01:07:45,761 --> 01:07:46,895
DET SKAL GÅ FORTIDET?
1611
01:07:46,996 --> 01:07:47,829
Du ved, jeg kan ikke tro
1612
01:07:47,930 --> 01:07:48,974
DU SIGER DETTE TIL MIG
LIGE NU.
1613
01:07:48,998 --> 01:07:49,898
DU, AF ALLE MENNESKER.
1614
01:07:49,999 --> 01:07:51,043
DU BEHøver at tage
ET GODT SE
1615
01:07:51,067 --> 01:07:52,110
I SPEJLET.
1616
01:07:52,134 --> 01:07:53,145
HVAD SKAL DET BETYDE?
1617
01:07:53,169 --> 01:07:55,147
DIN SISTER GIKT
EN UTROLIG TING,
1618
01:07:55,171 --> 01:07:56,348
MEN VERDEN
Stoppede ikke med at dreje.
1619
01:07:56,372 --> 01:07:57,939
DET ER HELT FORSKELLIGT!
1620
01:07:58,040 --> 01:07:59,307
Hun HURT MIG.
1621
01:07:59,408 --> 01:08:00,919
Ja, og du sagde den ondt og
DU LÅSER DET SÅ DEPP INDEN
1622
01:08:00,943 --> 01:08:01,843
AT INGEN KAN FÅ DET,
1623
01:08:01,944 --> 01:08:03,445
IKKE SELV DIG.
1624
01:08:03,546 --> 01:08:04,823
DU ER BLEJER
ALLE ELLER ELLER, VET DU?
1625
01:08:04,847 --> 01:08:06,648
Jeg VIRKELIG ...
1626
01:08:06,749 --> 01:08:08,460
Jeg kan ikke tro, at jeg troede
AT DU VIL FORSTÅ.
1627
01:08:08,484 --> 01:08:09,494
Nej, du ved hvad?
1628
01:08:09,518 --> 01:08:10,819
JEG FORSTÅR.
1629
01:08:10,920 --> 01:08:12,097
JEG FORSTÅR,
Fordi jeg REGRET
1630
01:08:12,121 --> 01:08:13,532
HVER ENESTE DAG
DER Gik VED
1631
01:08:13,556 --> 01:08:14,900
AT jeg ikke fortæller PAMELA
AT JEG ELSKEDE HER,
1632
01:08:14,924 --> 01:08:16,334
OG DET ER FOR sent
FOR MIG,
1633
01:08:16,358 --> 01:08:18,326
MEN DET ER IKKE FOR sent for dig.
1634
01:08:18,427 --> 01:08:20,708
DU KAN FORETADE AT GØRE TINGER RETT
MED DIN SISTER.
1635
01:08:21,330 --> 01:08:22,831
DU VIL MIG GLEMT?
1636
01:08:22,932 --> 01:08:24,012
Jeg ønsker dig at tilgive.
1637
01:08:26,202 --> 01:08:27,242
LAD GO ANGEREN.
1638
01:08:27,269 --> 01:08:28,436
GÅ MED DIN LIV.
1639
01:08:29,939 --> 01:08:32,059
VEJEN, SOM DU HAR
FÅTT MED DINE?
1640
01:08:35,144 --> 01:08:37,155
VI BORRE VORES TID,
ER VI DET IKKE?
1641
01:08:37,179 --> 01:08:39,147
JA DET TROR JEG.
1642
01:08:52,995 --> 01:08:54,035
Oh, honning, ikke ...
1643
01:08:54,130 --> 01:08:55,263
MOV IKKE.
1644
01:08:55,364 --> 01:08:56,798
MISS MAXWELL sagde
1645
01:08:56,899 --> 01:08:58,600
DER KAN IKKE VÆRE
EN PAGEANT.
1646
01:08:58,701 --> 01:09:00,502
Der er nogen
AT SPILLE PIANOEN.
1647
01:09:00,603 --> 01:09:01,769
OOH, DET ER ET PROBLEM.
1648
01:09:01,871 --> 01:09:04,172
KAN DU Gøre noget,
FRU. MIRAKEL?
1649
01:09:04,273 --> 01:09:06,418
Tja, nogle er det bedste
Ting at gøre er at have tro
1650
01:09:06,442 --> 01:09:08,120
DET SLUKKES
FOR DE BEDSTE,
1651
01:09:08,144 --> 01:09:09,254
OG MENNESKER
VET IKKE SELV
1652
01:09:09,278 --> 01:09:10,178
HVAD DET ER
SOMMETIDER.
1653
01:09:10,279 --> 01:09:11,079
DET ER RIGTIGT
FORAN DEM,
1654
01:09:11,180 --> 01:09:13,248
MEN EVENTUELT,
DE TAGER DET UD,
1655
01:09:13,349 --> 01:09:17,452
SÅ LANGE SOM DE IKKE GØR
Vent for langt.
1656
01:09:20,189 --> 01:09:21,967
SKAL VI GØRE
BÆR EN KLÆD?
1657
01:09:21,991 --> 01:09:23,101
DET ER IKKE
EN KJOLE, DARLING,
1658
01:09:23,125 --> 01:09:25,059
DET ER EN DOWN.
1659
01:09:25,161 --> 01:09:27,428
Et "GOWN" ER ET FANCYORD
TIL EN KLÆR.
1660
01:09:27,530 --> 01:09:28,429
Jeg vil ikke
Vær en engel!
1661
01:09:28,531 --> 01:09:30,331
HELLER IKKE MIG!
1662
01:09:30,432 --> 01:09:31,466
HEY, DAD!
1663
01:09:31,567 --> 01:09:33,434
DU Gutter ser virkelig ud.
1664
01:09:33,536 --> 01:09:35,136
Fortalte dig, at vi ser dumme ud!
1665
01:09:35,237 --> 01:09:36,481
Jeg vil ikke
Bær en klæde!
1666
01:09:36,505 --> 01:09:37,582
DER ER
En plade til dig
1667
01:09:37,606 --> 01:09:39,040
I KØLESKABET.
1668
01:09:41,177 --> 01:09:42,687
OG VI ER IKKE
GÅR DET!
1669
01:09:42,711 --> 01:09:45,146
GODT,
JEG FORSTÅR,
1670
01:09:45,247 --> 01:09:46,858
MEN jeg ønsker, at du havde
Fortalte mig før.
1671
01:09:46,882 --> 01:09:47,916
FØR HVAD?
1672
01:09:48,017 --> 01:09:49,684
FØR jeg lavede sværdet.
1673
01:09:49,785 --> 01:09:51,553
- SWORDS?
- SWORDS?
1674
01:09:51,654 --> 01:09:52,654
OH, JA, SWORDS.
1675
01:09:52,688 --> 01:09:53,865
Tja, du ved ikke
MEGET MEGET OM ENGELSER,
1676
01:09:53,889 --> 01:09:55,100
DET ER SIKKERT.
1677
01:09:55,124 --> 01:09:56,858
ANGELS FIKK SWORDS?
1678
01:09:56,959 --> 01:09:58,393
OH, JA, DE SIKKER GØR,
1679
01:09:58,494 --> 01:09:59,504
OG lad mig fortælle dig,
1680
01:09:59,528 --> 01:10:00,739
NOGLE AF DEM
ER MEGET FIERCE MED DEM,
1681
01:10:00,763 --> 01:10:02,697
SÅ Hører jeg,
1682
01:10:02,798 --> 01:10:04,409
OG nogle få af dem
Kendes som krigsforfattere
1683
01:10:04,433 --> 01:10:06,601
RUNDT HJEMMELIGE CHOIR,
1684
01:10:06,702 --> 01:10:09,604
OG DE Kæmper
MÆRLIGE BATTLER,
1685
01:10:09,705 --> 01:10:11,039
MEN KUN FOR EN GOD ÅRSAG.
1686
01:10:11,140 --> 01:10:12,941
WARRIOR ANGELS.
1687
01:10:13,042 --> 01:10:14,442
DET ER HVAD
VI SKAL VÆRE!
1688
01:10:14,543 --> 01:10:17,045
OKAY...
1689
01:10:17,146 --> 01:10:18,990
MEN NU STILLER DU
SKAL BÆRE ET GUD.
1690
01:10:19,014 --> 01:10:20,648
SÅ LÆNGE
VI HAR ET SWORD.
1691
01:10:20,749 --> 01:10:23,184
WARRIOR ANGELS!
1692
01:10:23,285 --> 01:10:24,586
OH, WHOA ...
1693
01:10:26,722 --> 01:10:28,533
OH, JUL
VIL ALDRIG SAMME
1694
01:10:28,557 --> 01:10:29,691
EFTER DENNE PAGEANT.
1695
01:10:31,660 --> 01:10:33,860
Vær forsigtig, honning.
VÆR FORSIGTIG.
1696
01:11:05,961 --> 01:11:07,795
INGEN!
NEJ NEJ NEJ NEJ!
1697
01:11:07,896 --> 01:11:08,796
INGEN!
1698
01:11:08,897 --> 01:11:10,198
OH ...
1699
01:11:12,067 --> 01:11:14,435
Oh, Gud, REBA!
1700
01:11:23,212 --> 01:11:25,880
Mister noget?
1701
01:11:28,550 --> 01:11:30,585
TEKNISK DET ER DINE.
1702
01:11:30,686 --> 01:11:34,122
Oh, ja, overveje det
DIN JUL PRÆSENTERER.
1703
01:11:35,491 --> 01:11:37,759
TAK SKAL DU HAVE.
1704
01:11:37,860 --> 01:11:39,004
DET FØles GODT, GØR DET IKKE?
1705
01:11:39,028 --> 01:11:40,728
HVAD ER DET?
1706
01:11:40,829 --> 01:11:42,263
HENTET NOE TILBAGE,
1707
01:11:42,364 --> 01:11:44,524
Noget dig - du troede
DU Mister FOREVER.
1708
01:11:46,468 --> 01:11:48,036
YEAH.
1709
01:11:48,137 --> 01:11:49,297
SKAL IKKE HVER DAG,
1710
01:11:51,006 --> 01:11:53,006
HENTE NOGEN TILBAGE
AT DU ELSKER.
1711
01:11:53,742 --> 01:11:55,810
SÅ GRIB holder af det tæt, honning,
1712
01:11:55,911 --> 01:11:57,951
'Årsag til at du måske ikke får
EN ANDEN KANSKE.
1713
01:12:00,282 --> 01:12:02,116
GOD JUL, REBA.
1714
01:12:03,452 --> 01:12:04,819
GOD JUL, Fru. MERKLE.
1715
01:12:07,790 --> 01:12:09,167
FRU. MERKLE,
Ønsker du et ridehjem?
1716
01:12:09,191 --> 01:12:10,625
OH ...
1717
01:12:10,726 --> 01:12:12,237
Oh, tak, honning, nej.
1718
01:12:12,261 --> 01:12:13,895
Jeg kan godt lide at se på lysene.
1719
01:12:13,996 --> 01:12:15,630
OKAY.
1720
01:13:00,042 --> 01:13:00,875
Reba.
1721
01:13:00,976 --> 01:13:03,144
HI, DOUG.
1722
01:13:03,245 --> 01:13:04,712
HVAD LAVER DU HER?
1723
01:13:04,813 --> 01:13:06,547
Jeg, UM ...
1724
01:13:06,648 --> 01:13:07,915
JEG VAR...
1725
01:13:08,016 --> 01:13:11,185
Tja, jeg var bare vidunderlig
IF, UM ...
1726
01:13:11,286 --> 01:13:12,286
ER VICKI RUNDT?
1727
01:13:12,354 --> 01:13:14,822
DOUG,
HVEM ER DET?
1728
01:13:19,728 --> 01:13:20,768
Reba.
1729
01:13:22,297 --> 01:13:24,165
VICKI, UM ...
1730
01:13:27,002 --> 01:13:28,012
FORGIV MEG.
1731
01:13:28,036 --> 01:13:30,738
UNDSKYLD.
1732
01:13:30,839 --> 01:13:32,740
JEG ER...
1733
01:13:32,841 --> 01:13:33,941
JEG ER SÅ KED AF DET.
1734
01:13:36,845 --> 01:13:38,179
Jeg har savnet dig så meget.
1735
01:14:19,755 --> 01:14:22,623
"DEPP OM NATTEN
FØR JULEDAG,
1736
01:14:22,724 --> 01:14:24,692
"Tre spiritus kommer
1737
01:14:24,793 --> 01:14:26,527
"At vise dig vejen.
1738
01:14:26,628 --> 01:14:27,829
MED DET, MARLEY'S GHOST ... "
1739
01:14:27,930 --> 01:14:29,630
HEJ GUTTER.
1740
01:14:29,731 --> 01:14:31,142
JEG TÆNKTE,
UH ...
1741
01:14:31,166 --> 01:14:32,544
KAN JEG LÆSES
TIL DIG TONIGHT,
1742
01:14:32,568 --> 01:14:33,678
HVIS DET ER OK.
1743
01:14:33,702 --> 01:14:34,936
HELT SIKKERT. OKAY.
1744
01:14:35,037 --> 01:14:38,639
HVAD GÅR DU TIL
LÆS TIL OSS, DADDY?
1745
01:14:38,740 --> 01:14:40,208
ER DET
EN JULBOG?
1746
01:14:40,309 --> 01:14:43,311
UH, DER, JA.
1747
01:14:43,412 --> 01:14:44,479
YEAH.
1748
01:14:44,580 --> 01:14:46,180
Disse er billeder
1749
01:14:46,281 --> 01:14:48,321
FRA DINE GUYS '
MEGET FØRSTE JUL.
1750
01:14:48,417 --> 01:14:51,319
HAR DET BILLEDER
AF Mamma i det?
1751
01:14:54,556 --> 01:14:56,224
HUN ER SMUK.
1752
01:14:56,325 --> 01:14:58,559
JA, hun er smuk.
1753
01:15:00,496 --> 01:15:04,899
Hendes favoritfarve blev blå.
1754
01:15:08,971 --> 01:15:10,281
DET ER EN BILLEDE
Af de tre af jer fyre
1755
01:15:10,305 --> 01:15:11,416
FORAN
VORES JULETRÆ.
1756
01:15:11,440 --> 01:15:13,207
HVILKEN ER MIG?
1757
01:15:13,308 --> 01:15:14,942
UM ...
1758
01:15:17,312 --> 01:15:19,380
DU VET, jeg ved ikke,
1759
01:15:19,481 --> 01:15:20,492
MEN NU DIN MAM,
1760
01:15:20,516 --> 01:15:21,626
HUN KUNDE ALTID
Fortæl dig fyre APART,
1761
01:15:21,650 --> 01:15:23,328
SELV FRA
DEN MEGET BEGYNNING.
1762
01:15:23,352 --> 01:15:24,685
HVORDAN?
1763
01:15:24,786 --> 01:15:26,354
RADAR.
1764
01:15:26,455 --> 01:15:28,422
DET VAR DET HUN SAGDE.
1765
01:15:28,524 --> 01:15:30,235
Alvorligt, det er hvad
Hun bruges til at ringe til det.
1766
01:15:30,259 --> 01:15:34,195
HUN SAGDE
HUN HADDE RADAR ...
1767
01:15:56,985 --> 01:15:58,152
GOD KVELD, ALLE.
1768
01:15:58,253 --> 01:15:59,964
JEG KUNNE GODT TÆNKE MIG
TAKK
1769
01:15:59,988 --> 01:16:01,789
TIL KOMMER TONIGHT.
1770
01:16:01,890 --> 01:16:04,959
NÅR MIN GODE VENDE KATE
BID mig om at dirigere PAGEANT,
1771
01:16:05,060 --> 01:16:06,794
JEG TROR MINE Nøjagtige ord var,
1772
01:16:06,895 --> 01:16:07,972
"DU SKAL VÆRE BEDRE MIG."
1773
01:16:09,231 --> 01:16:10,508
DET VAR DET HUN SAGDE!
1774
01:16:10,532 --> 01:16:11,676
MEN HUN VAR IKKE,
1775
01:16:11,700 --> 01:16:12,900
OG JEG ER GODT FOR DET NU,
1776
01:16:12,968 --> 01:16:15,369
Fordi jeg har glædet mig
HVERT MINUT
1777
01:16:15,470 --> 01:16:17,215
At jeg har brugt
MED DINE BØRN.
1778
01:16:17,239 --> 01:16:18,339
Jeg har ...
1779
01:16:18,440 --> 01:16:21,976
Jeg har lært meget fra dem
I de sidste få uger
1780
01:16:22,077 --> 01:16:24,045
OM DET SAMME
1781
01:16:24,146 --> 01:16:26,414
Og de ting, der ikke gør,
1782
01:16:26,515 --> 01:16:28,675
OG HVORDAN LETT ER DET
AT FORBYRE DE TO.
1783
01:16:31,486 --> 01:16:33,231
OG EN MERE MEDDELELSE
FØR VI BEGYNNER TONIGHT.
1784
01:16:33,255 --> 01:16:34,655
Vores pianist, fru. SKAT,
1785
01:16:34,756 --> 01:16:37,224
HAVDE AT LAVE SHOWEN
Uventet.
1786
01:16:37,326 --> 01:16:40,728
Jeg kan ikke bede om tapet musik
FOR AT MUNDTLIGE ERSTATENDE HER, MEN ...
1787
01:16:49,304 --> 01:16:52,340
MEN SETH WEBSTER
HAR VENLIGT TILBUD
1788
01:16:52,441 --> 01:16:54,809
TIL AT SPILLE FOR OS DENNE AFTAL
1789
01:16:54,910 --> 01:16:56,744
Så tak,
HR. WEBSTER,
1790
01:16:56,845 --> 01:16:58,679
OG Nyd showet.
1791
01:17:05,387 --> 01:17:06,654
TAK SKAL DU HAVE.
1792
01:17:06,755 --> 01:17:07,855
LYT,
Hvad jeg sagde før,
1793
01:17:07,956 --> 01:17:09,156
Jeg var ude af linjen.
1794
01:17:09,257 --> 01:17:10,324
Jeg har ikke ...
1795
01:17:10,425 --> 01:17:11,505
SETH, DU VAR RETT.
1796
01:17:11,593 --> 01:17:12,627
DU VAR,
1797
01:17:12,728 --> 01:17:13,828
OG, UH, VICKI'S HER.
1798
01:17:17,599 --> 01:17:18,766
JEG ER GLAD.
1799
01:17:18,867 --> 01:17:20,867
Jeg kunne ikke have gjort det
UDEN DIG.
1800
01:17:20,936 --> 01:17:23,037
SÅ ER VI TO.
1801
01:17:24,806 --> 01:17:27,274
UM, C-CAN DU BO HER
OG GIV MINE MY CUES?
1802
01:17:27,376 --> 01:17:29,310
JEG GÅR INGEN STEDER.
1803
01:17:30,846 --> 01:17:33,147
PARAT? OG GÅ!
1804
01:17:39,021 --> 01:17:42,590
♪ O JULETRÆ,
O JULETRÆ ♪
1805
01:17:42,691 --> 01:17:45,726
AV OPLEVERNE ER SÅ
UDSKIFTNING ♪
1806
01:17:45,827 --> 01:17:48,763
AV BLAVERNE ER GRØNNE
NÅR SOMMEREN ER HER ♪
1807
01:17:48,864 --> 01:17:51,465
AV BLAVERNE ER GRØNNE
NÅR VINTEREN ER HER ♪
1808
01:17:51,566 --> 01:17:54,602
♪ O JULETRÆ
O JULETRÆ ♪
1809
01:17:54,703 --> 01:17:58,939
AV OPLEVERNE ER SÅ
UDSKIFTNING ♪
1810
01:18:08,383 --> 01:18:10,084
♪ JINGLE BELLS
JINGLE BELLS ♪
1811
01:18:10,185 --> 01:18:12,620
♪ JINGLE HELE VEJEN
1812
01:18:12,721 --> 01:18:14,855
♪ ÅH, HVILK FUN DET SKAL RIDE
1813
01:18:14,956 --> 01:18:17,158
♪ I ET OPPLEJDET MED HESTE
HEJ! ♪
1814
01:18:17,259 --> 01:18:19,694
♪ JINGLE BELLS, JINGLE BELLS
1815
01:18:19,795 --> 01:18:21,696
♪ JINGLE HELE VEJEN
1816
01:18:21,797 --> 01:18:23,698
♪ ÅH, HVILK FUN DET SKAL RIDE
1817
01:18:23,799 --> 01:18:25,966
♪ I ET OPPLEJDET MED HESTE
HEJ! ♪
1818
01:18:26,068 --> 01:18:28,135
♪ DASHING Gennem snøen
1819
01:18:28,236 --> 01:18:30,571
♪ I ET OPPLEJDET MED HESTE
1820
01:18:30,672 --> 01:18:32,573
♪ O'ER FELDERNE VI GÅR
1821
01:18:32,674 --> 01:18:34,775
♪ LÅGNING AF HELE VEJEN
HA, HA, HA, HA ♪
1822
01:18:34,876 --> 01:18:38,145
♪ BELLER PÅ BOBTAILS RING
FREMSTILLING AF SPIRITS LYDT ♪
1823
01:18:38,246 --> 01:18:40,881
♪ HVILK FUN DET ER
TIL LAG OG SING ♪
1824
01:18:40,982 --> 01:18:42,817
♪ EN ÆRLIG SONG TONIGHT
1825
01:18:42,918 --> 01:18:45,519
♪ OH, JINGLE BELLS
JINGLE BELLS ♪
1826
01:18:45,620 --> 01:18:47,388
♪ JINGLE HELE VEJ ...
1827
01:18:49,291 --> 01:18:53,894
♪ I ET OPPLEJDET MED HESTE
HEJ! ♪
1828
01:18:57,766 --> 01:19:00,968
OG Engelen sagde til dem,
"FRYGT EJ,
1829
01:19:01,069 --> 01:19:02,169
"FOR BEHOLD,
1830
01:19:02,270 --> 01:19:03,748
”Jeg bringer dig
GODE TIDINGS
1831
01:19:03,772 --> 01:19:05,906
AF STOR GLEDE. "
1832
01:19:13,248 --> 01:19:16,117
♪ HARK THE HERALD ANGELS SING
1833
01:19:16,218 --> 01:19:19,920
♪ HÆRLIGHED TIL NEWBORN KING
1834
01:19:20,021 --> 01:19:22,857
♪ FRED PÅ JORDEN
OG MERCY MILD ♪
1835
01:19:22,958 --> 01:19:26,160
♪ GUD OG SINNERE RECONCILED
1836
01:19:26,261 --> 01:19:29,096
♪ GLEDE
ALLE JA NATIONER RISE ... ♪
1837
01:19:31,032 --> 01:19:34,401
♪ Deltag i triumfen
AF SKIEN ... ♪
1838
01:19:36,938 --> 01:19:41,275
♪ HÆRLIGHED TIL NEWBORN KING
1839
01:19:41,376 --> 01:19:43,844
BRAVO!
1840
01:19:57,826 --> 01:20:02,863
♪ GLEDE TIL VERDEN
HERREN VAR KOM ♪
1841
01:20:02,964 --> 01:20:07,768
ET Lad jorden modtage hendes konge
1842
01:20:07,869 --> 01:20:12,907
♪ LAD HVER HJERTE
FORBERED HIMRUM ♪
1843
01:20:13,008 --> 01:20:14,308
♪ OG HJEMME- OG NATURSANG
1844
01:20:14,409 --> 01:20:17,077
♪ OG HJEMME- OG NATURSANG
1845
01:20:17,179 --> 01:20:21,615
♪ OG HIMMEL OG HJEMME
OG NATURSANG ♪
1846
01:20:43,038 --> 01:20:45,840
FRU. MIRAKEL,
SEER DU OSS?
1847
01:20:45,941 --> 01:20:47,051
DU VAR
VIDUNDERLIG!
1848
01:20:47,075 --> 01:20:48,576
Jeg er så stolt af begge sider af dig.
1849
01:20:50,378 --> 01:20:53,848
Jeg-jeg har noget
MEGET VIGTIGT at fortælle dig.
1850
01:20:57,018 --> 01:20:59,820
Åh, jeg ELSKER DIG Både SÅ MEGET,
1851
01:20:59,921 --> 01:21:01,522
MEN JEG...
1852
01:21:01,623 --> 01:21:03,591
JEG BLIVER NØDT TIL AT GÅ NU.
1853
01:21:03,692 --> 01:21:05,893
HVAD MENER DU?
1854
01:21:05,994 --> 01:21:07,271
Honning, der er andre familier
OG LILLE BØRN
1855
01:21:07,295 --> 01:21:08,462
Hvem har brug for mig.
1856
01:21:08,563 --> 01:21:10,164
HVAD MED OS?
1857
01:21:10,265 --> 01:21:12,099
OH ...
1858
01:21:12,200 --> 01:21:14,312
Det er meget hårdt for dig
AT FORSTÅ DET LIGT NU
1859
01:21:14,336 --> 01:21:16,496
MEN ALT
TIL AT SLUKKE HELE HØJRE
1860
01:21:16,571 --> 01:21:17,705
FRA NU AF.
1861
01:21:17,806 --> 01:21:19,206
DU LOVER?
1862
01:21:19,307 --> 01:21:20,975
Oh, jeg definitivt løfter.
1863
01:21:21,076 --> 01:21:24,511
OH, SE ...
1864
01:21:28,183 --> 01:21:31,018
KOM HER, DU TO.
1865
01:21:36,591 --> 01:21:38,559
NU, LYT,
1866
01:21:38,660 --> 01:21:39,670
JEG VIL HAVE DIG TIL
Se efter ting
1867
01:21:39,694 --> 01:21:40,771
FOR MEG HER,
1868
01:21:40,795 --> 01:21:41,939
FORDI
MAN VED ALDRIG
1869
01:21:41,963 --> 01:21:44,363
NÅR jeg MÅ
DROP IGEN.
1870
01:21:44,399 --> 01:21:45,977
JUDD! JASON!
1871
01:21:46,001 --> 01:21:47,368
RINGER DIN DAD DIG?
1872
01:21:47,469 --> 01:21:53,440
VI ER HER, DAD!
HER OVRE!
1873
01:21:53,541 --> 01:21:54,308
HVOR ER DU Gutter?
1874
01:21:54,409 --> 01:21:56,143
VI ER OVER HER!
1875
01:21:57,412 --> 01:21:58,312
HVOR ER MINE ENGELSER ...
1876
01:21:58,413 --> 01:21:59,179
KOM HER!
1877
01:21:59,281 --> 01:22:01,148
Åh, DE ER DERES GODE.
1878
01:22:02,350 --> 01:22:04,485
DU Gutter har virkelig gjort,
RIGTIG GODT.
1879
01:22:04,586 --> 01:22:05,920
JEG VAR
SÅ STOLT AF DIG.
1880
01:22:06,021 --> 01:22:07,698
I TO
BLE FANTASTISK.
1881
01:22:07,722 --> 01:22:08,722
Hvor er
FRU. MIRAKEL?
1882
01:22:10,625 --> 01:22:11,725
HVAD?
1883
01:22:11,826 --> 01:22:12,826
HVAD ER SÅ SJOVT?
1884
01:22:12,894 --> 01:22:15,334
DU OPRÆTTE hende
FRU. MIRAKEL.
1885
01:22:17,365 --> 01:22:19,285
Tja, det er hendes navn,
ER DET IKKE?
1886
01:22:23,571 --> 01:22:25,639
DER ER HUN.
1887
01:22:25,740 --> 01:22:27,107
OH ...
1888
01:22:27,208 --> 01:22:31,045
JEG VONDER HVOR
Hun går.
1889
01:22:32,948 --> 01:22:34,348
JEG VED IKKE.
1890
01:22:43,158 --> 01:22:48,529
♪ STIL NAT
1891
01:22:48,630 --> 01:22:50,698
♪ HELE NAT
1892
01:22:50,799 --> 01:22:52,099
LAD OS GÅ HJEM.
1893
01:22:56,838 --> 01:23:03,911
♪ ALT ER KALM
1894
01:23:04,012 --> 01:23:10,117
♪ ALT ER LYST
125194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.