All language subtitles for Mira Royal Detective s01e21e22 Mikku and Chikku.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,551 --> 00:00:02,750 Theme music playing... 2 00:00:04,015 --> 00:00:07,949 ? Let's hear it for Mira Royal Detective ? 3 00:00:08,034 --> 00:00:10,722 ? Mira, Mira, Mira Mira, Mira, Mira ? 4 00:00:10,807 --> 00:00:11,722 ? Hey! ? 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,998 ? Everybody knows I love A mystery, big or small ? 6 00:00:15,083 --> 00:00:17,210 ? I look close and then I help my friends ? 7 00:00:17,294 --> 00:00:19,170 ? There's nothing She can't solve ? 8 00:00:19,254 --> 00:00:21,047 ? Finding clues is what I do ? 9 00:00:21,131 --> 00:00:22,926 ? So the Queen appointed you ? 10 00:00:23,011 --> 00:00:25,009 ? Now my job's A dream come true ? 11 00:00:25,093 --> 00:00:26,761 ? I'm Mira Royal Detective ? 12 00:00:26,845 --> 00:00:30,473 ? Let's hear it for Mira Royal Detective ? 13 00:00:30,557 --> 00:00:33,184 ? Mira, Mira, Mira Mira, Mira, Mira ? 14 00:00:33,268 --> 00:00:34,013 ? Hey! ? 15 00:00:34,098 --> 00:00:37,676 ? We'll take in the world With a whole new perspective ? 16 00:00:37,761 --> 00:00:39,606 ? Our small and mighty hero ? 17 00:00:39,691 --> 00:00:41,526 ? We'll find the answers Let's go ? 18 00:00:41,627 --> 00:00:45,730 ? Let's hear it for Mira Royal Detective ? 19 00:00:45,815 --> 00:00:47,254 ?? 20 00:00:47,339 --> 00:00:49,279 *MIRA ROYAL DETECTIVE* Season 01 Episode 11 21 00:00:49,464 --> 00:00:50,636 Aired on: June 12, 2020 22 00:00:50,735 --> 00:00:51,987 Episode part 1 >>>> 23 00:00:52,843 --> 00:00:55,323 MIRA Reads:) Title Part 1: "Mikku and Chikku doll detectives" 24 00:00:56,644 --> 00:00:58,270 Huh. Not there. 25 00:00:58,355 --> 00:00:59,521 What's not there, Mira? 26 00:00:59,606 --> 00:01:01,283 My magnifying glass, Mikku. 27 00:01:01,367 --> 00:01:02,465 Oh, no. 28 00:01:02,550 --> 00:01:05,293 I put it down somewhere and now I can't find it. 29 00:01:05,414 --> 00:01:07,573 I need it to help Priya to look for her gold beads. 30 00:01:07,717 --> 00:01:09,285 - We'll help you. - We'll help you. 31 00:01:09,537 --> 00:01:11,002 As soon as we finish this snack. 32 00:01:11,135 --> 00:01:13,036 - CHIKKU: Mmm. - Okay. 33 00:01:13,121 --> 00:01:14,674 I just need to retrace my steps. 34 00:01:14,759 --> 00:01:15,830 Like this? 35 00:01:17,448 --> 00:01:18,905 Sort of, Chikku. 36 00:01:18,990 --> 00:01:20,206 Retracing your steps means 37 00:01:20,291 --> 00:01:21,510 going back to where you were 38 00:01:21,595 --> 00:01:23,220 so you can find something you've lost. 39 00:01:23,305 --> 00:01:25,481 I took my magnifying glass out of the drawer 40 00:01:25,566 --> 00:01:27,314 so I could find a street on the map. 41 00:01:29,306 --> 00:01:30,482 Not here, Mira. 42 00:01:30,566 --> 00:01:31,908 And then I went to... 43 00:01:31,993 --> 00:01:33,042 Get a snack? 44 00:01:33,127 --> 00:01:33,903 That's it! 45 00:01:33,987 --> 00:01:36,073 - Snacks are always the right answer. - Snacks are always the right answer. 46 00:01:36,157 --> 00:01:38,330 Priya came in and offered me a snack, 47 00:01:38,415 --> 00:01:40,322 and that's when I put my magnifying glass 48 00:01:40,407 --> 00:01:41,523 down on the table. 49 00:01:41,607 --> 00:01:44,152 So, it's got to be under all those papers. 50 00:01:44,237 --> 00:01:45,987 BOTH: Check the papers. 51 00:01:48,064 --> 00:01:49,573 BOTH: Magnifying glass! 52 00:01:49,657 --> 00:01:50,737 Here it is. 53 00:01:50,822 --> 00:01:51,981 Thanks, guys. 54 00:01:52,071 --> 00:01:53,995 Can you keep an eye on the agency while I'm with Priya? 55 00:01:54,079 --> 00:01:55,176 No problem. 56 00:01:55,260 --> 00:01:57,232 - You got it. - And hey, 57 00:01:57,316 --> 00:01:59,863 great job helping me find my magnifying glass. 58 00:01:59,947 --> 00:02:01,010 Keep up the good work 59 00:02:01,095 --> 00:02:03,705 and someday you'll be detectives, too. 60 00:02:03,790 --> 00:02:04,877 Did you hear that? 61 00:02:04,962 --> 00:02:07,450 Mira said that someday we'll be detectives. 62 00:02:07,535 --> 00:02:08,731 Well, guess what? 63 00:02:08,816 --> 00:02:10,022 Time for a mango lassi? 64 00:02:10,107 --> 00:02:12,363 No. Today is the day. 65 00:02:12,502 --> 00:02:15,111 ? If Mira can do it so can we ? 66 00:02:16,213 --> 00:02:18,869 ? We'll have our very own agency ? 67 00:02:19,947 --> 00:02:21,782 ? The whole town waves and cheers for me ? 68 00:02:21,919 --> 00:02:22,995 ? I think you mean for me ? 69 00:02:23,080 --> 00:02:24,267 - ? For me ? - ? For us ? 70 00:02:24,352 --> 00:02:25,910 ? They'll ask for our help and pay in sweets ? 71 00:02:25,994 --> 00:02:28,166 That will be 10 laddus, please. 72 00:02:28,892 --> 00:02:30,772 ? When we're detectives ? 73 00:02:30,857 --> 00:02:32,713 ? We'll be respected ? 74 00:02:32,851 --> 00:02:34,557 ? Got magnifying glasses ? 75 00:02:34,642 --> 00:02:36,137 ? It's expected ? 76 00:02:36,276 --> 00:02:38,206 ? When we're detectives ? 77 00:02:38,291 --> 00:02:39,942 ? Our sign's impressive ? 78 00:02:40,026 --> 00:02:41,323 ? Mikku and Chikku ? 79 00:02:41,407 --> 00:02:42,667 ? Chikku and Mikku ? 80 00:02:42,752 --> 00:02:44,232 ? Hmm! 81 00:02:44,316 --> 00:02:45,323 ? I can see it now ? 82 00:02:45,407 --> 00:02:47,613 ? We'll be so famous, brilliant, distinguished ? 83 00:02:47,697 --> 00:02:50,192 ? Celebrated mongooses asking all the right questions ? 84 00:02:50,276 --> 00:02:52,363 ? Who and where and what time lunch is ? 85 00:02:52,447 --> 00:02:53,942 ? Running around in the golden rickshaw ? 86 00:02:54,026 --> 00:02:55,942 ? Solving puzzles just like a jigsaw ? 87 00:02:56,026 --> 00:02:57,782 ? We know Mira will be so proud ? 88 00:02:57,866 --> 00:03:00,486 ? Raise a paw and sing it loud ? 89 00:03:00,791 --> 00:03:02,845 ? When we're detectives ? 90 00:03:04,107 --> 00:03:05,282 GIRL: Mikku, Chikku, 91 00:03:05,366 --> 00:03:06,442 Where's Mira? 92 00:03:06,541 --> 00:03:08,582 - Wha... what? What? - BOTH: Ouch! 93 00:03:10,156 --> 00:03:12,020 Kamala, you're looking for Mira? 94 00:03:12,105 --> 00:03:13,853 Yeah, Dimple and I need her help. 95 00:03:13,938 --> 00:03:14,706 - Oh! - Oh! 96 00:03:14,791 --> 00:03:16,136 I lost my dolly. 97 00:03:16,221 --> 00:03:17,403 Chikku, hear that? 98 00:03:17,487 --> 00:03:18,942 We got our first case. 99 00:03:19,142 --> 00:03:20,542 Lost dolly, eh? 100 00:03:20,627 --> 00:03:21,759 Terrible news. 101 00:03:21,844 --> 00:03:23,393 Terrible news! 102 00:03:23,478 --> 00:03:25,982 Unfortunately Mira is busy right now 103 00:03:26,066 --> 00:03:27,404 but today 104 00:03:27,489 --> 00:03:30,216 is your lucky day, 'cause... 105 00:03:30,494 --> 00:03:32,363 The Mikku and Chikku... 106 00:03:32,447 --> 00:03:33,442 Chikku and Mikku. 107 00:03:33,526 --> 00:03:36,676 ...detective agency is open for business. 108 00:03:36,761 --> 00:03:38,497 BOTH: Oh! Ouch. 109 00:03:38,947 --> 00:03:41,279 Uh, I think we'll wait for Mira. 110 00:03:41,364 --> 00:03:44,073 But I need to find my dolly right now. 111 00:03:44,157 --> 00:03:45,692 Oh, please, no more yelling. 112 00:03:45,776 --> 00:03:47,281 No more yelling. 113 00:03:47,366 --> 00:03:48,982 Okay, fine. You're hired. 114 00:03:49,067 --> 00:03:50,935 Okay. We are? Wait... what? We are? 115 00:03:51,020 --> 00:03:51,942 Thank you. 116 00:03:52,027 --> 00:03:53,282 Detectives Mikku and Chikku 117 00:03:53,366 --> 00:03:54,607 won't let you down. 118 00:03:54,968 --> 00:03:56,927 CHIKKU: If we can ever get up. 119 00:03:57,917 --> 00:03:59,373 Our first case! 120 00:03:59,458 --> 00:04:00,733 - Hoo, yeah! - Hoo, yeah! 121 00:04:00,817 --> 00:04:02,236 Let's grab some snacks for the road. 122 00:04:02,321 --> 00:04:03,505 Good idea. 123 00:04:04,947 --> 00:04:06,863 Thanks for keeping an eye on the agency. 124 00:04:06,987 --> 00:04:08,349 Where are you two going? 125 00:04:08,434 --> 00:04:09,782 Dimple's doll is missing. 126 00:04:09,866 --> 00:04:11,131 And we're going to help her find it. 127 00:04:11,215 --> 00:04:12,256 Oh, yeah! 128 00:04:12,341 --> 00:04:13,733 You said we'd be detectives one day 129 00:04:13,817 --> 00:04:16,347 so we decided today's the day. 130 00:04:16,948 --> 00:04:18,328 Well, that's great 131 00:04:18,566 --> 00:04:21,943 but being a detective takes time and patience. 132 00:04:22,027 --> 00:04:23,323 We don't have time. 133 00:04:23,407 --> 00:04:24,567 Or patience. 134 00:04:24,652 --> 00:04:25,652 Whatever that is. 135 00:04:25,737 --> 00:04:28,111 We have to find that doll now. 136 00:04:28,196 --> 00:04:29,862 You two always help me 137 00:04:29,946 --> 00:04:30,823 so how about this time 138 00:04:30,907 --> 00:04:32,722 I'll be your helper on the case. 139 00:04:32,890 --> 00:04:33,976 What do you say? 140 00:04:34,916 --> 00:04:37,062 - The kid's got talent. - And experience. 141 00:04:37,226 --> 00:04:39,693 - We say, "You're hired." - We say, "You're hired." 142 00:04:39,777 --> 00:04:43,518 - We're on the case of the missing doll. - We're on the case of the missing doll. 143 00:04:43,664 --> 00:04:45,988 ? We're on the case We're on the case ? 144 00:04:46,089 --> 00:04:47,745 ? We're on the case ? 145 00:04:48,156 --> 00:04:52,745 ? Look a little closer With your magnifying glass ? 146 00:04:53,006 --> 00:04:54,821 ? Open up your notebook ? 147 00:04:54,906 --> 00:04:56,605 ? Now let's track down some snacks ? 148 00:04:56,690 --> 00:04:57,712 Hmm! 149 00:04:57,797 --> 00:05:00,019 ? Ask all the questions, follow your senses ? 150 00:05:00,104 --> 00:05:01,801 ? Focus on finding food ? 151 00:05:01,886 --> 00:05:02,408 Food? 152 00:05:02,493 --> 00:05:04,482 ? Bring us the answers served on a platter ? 153 00:05:04,573 --> 00:05:06,822 - ? We know what detectives do ? - ? We know what detectives do ? 154 00:05:06,906 --> 00:05:10,442 ? We're on the case We're on the case We're so on the case ? 155 00:05:10,527 --> 00:05:12,196 BOTH VOCALIZING) 156 00:05:12,290 --> 00:05:14,144 Now what do you know so far about the case? 157 00:05:14,229 --> 00:05:15,691 It's important for a detective 158 00:05:15,776 --> 00:05:17,051 to come up with a plan of action. 159 00:05:17,135 --> 00:05:18,632 We don't have time for a plan. 160 00:05:18,716 --> 00:05:20,229 'Cause we're ready for action. 161 00:05:20,322 --> 00:05:21,671 Let's find that doll! 162 00:05:21,755 --> 00:05:23,416 Hold on. Guys. 163 00:05:23,501 --> 00:05:25,205 Wait for your helper. 164 00:05:25,352 --> 00:05:27,559 Remember, detective ask questions 165 00:05:27,644 --> 00:05:29,401 to help find out information. 166 00:05:30,338 --> 00:05:31,335 MOOING) 167 00:05:31,420 --> 00:05:32,330 BOTH: Question. 168 00:05:32,415 --> 00:05:34,191 Deputy Oosha, how long is your tail? 169 00:05:34,276 --> 00:05:35,342 Which do you like better? 170 00:05:35,426 --> 00:05:37,072 Your front hooves or your back hooves? 171 00:05:37,903 --> 00:05:39,170 CHIKKU: Whoa! 172 00:05:39,255 --> 00:05:40,712 BOTH YELP) 173 00:05:40,796 --> 00:05:41,807 MIRA: Guys... 174 00:05:41,892 --> 00:05:44,393 I meant you should ask Dimple some questions 175 00:05:44,596 --> 00:05:46,436 so you'll have clues to help you find her doll. 176 00:05:46,645 --> 00:05:48,861 You know for a helper, she's got some pretty good ideas. 177 00:05:48,946 --> 00:05:49,942 Agreed. 178 00:05:50,027 --> 00:05:51,688 BOTH: Let's find Dimple. 179 00:05:52,192 --> 00:05:53,199 Hold on. 180 00:05:53,284 --> 00:05:54,823 MOOING) 181 00:05:55,848 --> 00:05:57,119 BOTH: Dimple! 182 00:05:57,307 --> 00:05:58,339 Hello, Auntie. 183 00:05:58,424 --> 00:05:59,676 Hello, Mira dear. 184 00:05:59,793 --> 00:06:01,959 Dimple, I'll be right over here hanging laundry. 185 00:06:02,044 --> 00:06:03,289 Okay, Mama. 186 00:06:03,374 --> 00:06:05,540 Dimple, hi. We're here to ask you some questions. 187 00:06:05,625 --> 00:06:06,791 About your missing doll. 188 00:06:06,876 --> 00:06:08,050 Hello, gooses. 189 00:06:08,135 --> 00:06:09,512 We're not gooses. 190 00:06:09,596 --> 00:06:11,995 We're mongooses, you silly goose. 191 00:06:12,080 --> 00:06:13,198 - Ooh! - Mmm. 192 00:06:13,283 --> 00:06:14,382 Not... not really a hugger. 193 00:06:14,466 --> 00:06:15,882 So, Dimple. 194 00:06:15,966 --> 00:06:17,988 Where were you playing with your doll before you lost it? 195 00:06:18,072 --> 00:06:19,801 Ooh, good question, helper Mira. 196 00:06:19,885 --> 00:06:20,776 A plus. 197 00:06:20,861 --> 00:06:22,479 I was painting right over there. 198 00:06:22,564 --> 00:06:23,860 BOTH: Oh, paints! 199 00:06:23,945 --> 00:06:25,281 MIRA: Guys, wait. 200 00:06:25,366 --> 00:06:26,627 We're not done with the questions. 201 00:06:26,711 --> 00:06:28,574 MIKKU: Uh, maybe it's hiding in one of these paint buckets. 202 00:06:28,658 --> 00:06:29,777 Dolly? 203 00:06:29,862 --> 00:06:31,440 Hey, uh, are you in there? 204 00:06:32,336 --> 00:06:33,651 Hello! 205 00:06:34,930 --> 00:06:36,164 No dolly. 206 00:06:36,249 --> 00:06:37,362 Not here. 207 00:06:37,447 --> 00:06:38,550 BOTH GRUNTING) 208 00:06:38,635 --> 00:06:39,768 Watch out, Dimple. 209 00:06:39,853 --> 00:06:41,253 Aha! Very interesting. 210 00:06:41,338 --> 00:06:42,338 A green trail. 211 00:06:43,896 --> 00:06:45,726 And a yellow trail. 212 00:06:46,215 --> 00:06:48,050 I bet it's the doll thief. 213 00:06:48,205 --> 00:06:49,533 Follow those trails. 214 00:06:49,776 --> 00:06:51,002 Guys. 215 00:06:51,096 --> 00:06:52,262 Guys. 216 00:06:52,346 --> 00:06:53,512 BOTH: Oof! 217 00:06:53,596 --> 00:06:55,964 Uh, guys, you made those trails. 218 00:06:56,049 --> 00:06:57,487 You just dipped your tails in paint. 219 00:06:57,572 --> 00:06:58,568 That's true. 220 00:06:58,653 --> 00:07:00,190 Your point being... 221 00:07:00,275 --> 00:07:02,652 Let's try asking Dimple a few more questions. 222 00:07:02,846 --> 00:07:04,237 Maybe she can help us figure out 223 00:07:04,322 --> 00:07:05,921 exactly where to look for her doll. 224 00:07:06,005 --> 00:07:07,171 BOTH: Okay, helper Mira. 225 00:07:07,255 --> 00:07:08,262 Now, Dimple, 226 00:07:08,346 --> 00:07:10,112 what did you do after you were done painting? 227 00:07:10,197 --> 00:07:11,762 Mama asked me to feed Raj, 228 00:07:11,846 --> 00:07:13,034 our chicken. 229 00:07:13,119 --> 00:07:14,632 He lives in there. 230 00:07:14,716 --> 00:07:16,551 So first you painted with your dolly, 231 00:07:16,636 --> 00:07:17,880 and then you fed Raj. 232 00:07:17,965 --> 00:07:19,345 BOTH: The chicken. 233 00:07:19,901 --> 00:07:21,466 MIRA: Guys, wait. 234 00:07:22,403 --> 00:07:23,328 CLUCKING) 235 00:07:23,413 --> 00:07:24,551 Getting some sleep 236 00:07:24,635 --> 00:07:26,032 after swiping that dolly, eh, Raj? 237 00:07:26,117 --> 00:07:28,152 (CLUCKS) - We know you took Dimple's doll. 238 00:07:28,237 --> 00:07:29,305 Hand it over, Raj. 239 00:07:29,390 --> 00:07:31,471 CLUCKING) 240 00:07:31,555 --> 00:07:32,862 Mira, come quick. 241 00:07:32,947 --> 00:07:36,105 We need you to arrest this chicken for doll stealing. 242 00:07:36,190 --> 00:07:37,994 Uh, what proof do you have? 243 00:07:38,079 --> 00:07:39,652 Um, proof? 244 00:07:39,737 --> 00:07:41,338 Yeah, you know, proof. 245 00:07:41,479 --> 00:07:43,592 Something that shows that Raj took the doll. 246 00:07:43,676 --> 00:07:46,058 Detectives don't accuse anyone of being guilty 247 00:07:46,143 --> 00:07:47,555 until they have all the facts. 248 00:07:47,799 --> 00:07:49,096 Yeah, we don't have that. 249 00:07:49,213 --> 00:07:50,801 All right, Raj, 250 00:07:50,885 --> 00:07:52,308 tell us the facts 251 00:07:52,393 --> 00:07:53,940 about how you stole that doll. 252 00:07:54,025 --> 00:07:55,070 Yeah, Raj. 253 00:07:55,155 --> 00:07:55,980 CLUCKING) 254 00:07:56,065 --> 00:07:58,182 (BOTH SCREAM) - CHIKKU: Angry chicken. 255 00:07:58,268 --> 00:08:02,307 (CLUCKING) (BOTH SCREAMING) 256 00:08:02,425 --> 00:08:04,424 Raj, it's okay. 257 00:08:05,906 --> 00:08:07,283 MIKKU: Whoa! 258 00:08:08,500 --> 00:08:10,050 SCREAMING) 259 00:08:10,135 --> 00:08:12,588 MIRA: Mikku, Chikku, Raj! 260 00:08:13,006 --> 00:08:15,465 SCREAMING) 261 00:08:17,116 --> 00:08:19,960 (CLUCKING) (SCREAMING) 262 00:08:20,382 --> 00:08:21,937 MIKKU SIGHS) 263 00:08:25,533 --> 00:08:26,792 It's okay, Raj. 264 00:08:26,877 --> 00:08:28,261 I understand you're upset, 265 00:08:28,346 --> 00:08:29,421 but Mikku and Chikku 266 00:08:29,506 --> 00:08:31,011 didn't mean to make you angry. 267 00:08:31,152 --> 00:08:33,362 They're still learning how to be detectives. 268 00:08:33,815 --> 00:08:35,855 Sorry, good chicken. 269 00:08:35,940 --> 00:08:38,092 Very good chicken. 270 00:08:38,176 --> 00:08:39,335 CLUCKING) 271 00:08:39,420 --> 00:08:41,127 BOTH SCREAMING) 272 00:08:45,393 --> 00:08:47,801 - Okay, one problem solved. (DIMPLE SOBBING) 273 00:08:48,002 --> 00:08:50,796 You're never going to find my dolly, are you? 274 00:08:51,095 --> 00:08:53,471 She's gone forever. 275 00:08:53,596 --> 00:08:54,964 We're sorry, Dimple. 276 00:08:55,049 --> 00:08:56,471 We told you we would find your dolly, 277 00:08:56,555 --> 00:08:57,963 and we didn't. 278 00:08:58,096 --> 00:09:01,302 All we ever wanted was to be detectives like you, Mira. 279 00:09:01,387 --> 00:09:03,721 But our detective days are over. 280 00:09:03,926 --> 00:09:06,643 Here, take our magnifying glasses. 281 00:09:06,760 --> 00:09:08,471 Oh, the memories. 282 00:09:08,572 --> 00:09:11,713 Oh, we had good times together, didn't we? 283 00:09:12,410 --> 00:09:13,752 Don't give up, guys. 284 00:09:13,932 --> 00:09:15,916 Being a detective takes practice. 285 00:09:16,001 --> 00:09:18,674 It means paying attention to everything 286 00:09:18,799 --> 00:09:20,342 or you might miss an important clue. 287 00:09:20,426 --> 00:09:22,042 But we like to go fast. See. 288 00:09:22,127 --> 00:09:23,347 BOTH GRUNT) 289 00:09:23,432 --> 00:09:26,011 If you go too fast, you might miss a clue, 290 00:09:26,096 --> 00:09:28,120 or blame an innocent chicken. 291 00:09:28,205 --> 00:09:30,041 I guess Raj isn't very happy with us. 292 00:09:30,151 --> 00:09:31,384 CLUCKING) 293 00:09:31,486 --> 00:09:34,136 Sometimes it's important to slow down and look around. 294 00:09:34,221 --> 00:09:35,394 Like right now. 295 00:09:35,479 --> 00:09:36,631 What do you think Dimple needs? 296 00:09:36,715 --> 00:09:38,041 DIMPLE SOBBING) 297 00:09:39,837 --> 00:09:41,308 Well, she sounds sad. 298 00:09:41,393 --> 00:09:42,855 So maybe she needs something more 299 00:09:42,940 --> 00:09:44,336 than just her dolly right now. 300 00:09:44,421 --> 00:09:45,837 I know what she needs. 301 00:09:45,947 --> 00:09:47,345 A hug! 302 00:09:47,636 --> 00:09:48,893 Gooses! 303 00:09:48,978 --> 00:09:50,658 GRUNTING) Still not a hugger. 304 00:09:50,743 --> 00:09:52,237 - Ow! (GRUNTING) 305 00:09:52,368 --> 00:09:54,470 Okay, Dimple, let's go find your doll. 306 00:09:54,555 --> 00:09:57,001 Yay! Find my dolly. 307 00:09:57,134 --> 00:09:58,317 And you guy's are going to need 308 00:09:58,401 --> 00:09:59,894 your magnifying glasses to do that. 309 00:09:59,979 --> 00:10:02,535 But Mira, we already tried to find the doll. 310 00:10:02,620 --> 00:10:03,791 Where do we start? 311 00:10:03,876 --> 00:10:06,212 First, let's go through what we know so far. 312 00:10:06,297 --> 00:10:08,672 Well, we know that the doll is not in the chicken coop... 313 00:10:08,858 --> 00:10:10,284 Definitely not. 314 00:10:10,369 --> 00:10:12,448 True. But what are we missing? 315 00:10:12,533 --> 00:10:14,370 I think we need to go back to where we started 316 00:10:14,455 --> 00:10:16,044 and look for more clues. 317 00:10:16,129 --> 00:10:18,048 - The easel! - The easel! 318 00:10:19,196 --> 00:10:20,706 Well, we know these paint trails 319 00:10:20,791 --> 00:10:22,042 don't lead to anything. 320 00:10:22,127 --> 00:10:24,682 Okay. See anything else that could be a clue? 321 00:10:25,191 --> 00:10:26,964 GASPS) It looks like 322 00:10:27,049 --> 00:10:28,480 there's something under the easel. 323 00:10:28,565 --> 00:10:29,870 Aha! Yes. 324 00:10:29,955 --> 00:10:30,980 A paint splatter. 325 00:10:31,065 --> 00:10:33,605 And inside it, is the shape of a doll. 326 00:10:33,690 --> 00:10:35,671 ? Dun-dun-dun! ? 327 00:10:36,031 --> 00:10:37,487 SOFTLY) This is so exciting. 328 00:10:37,572 --> 00:10:39,783 Dimple, how did this paint get splattered? 329 00:10:39,868 --> 00:10:42,025 I spilled it everywhere. 330 00:10:42,158 --> 00:10:44,144 Mama made me go change my clothes 331 00:10:44,229 --> 00:10:45,948 so she could wash everything. 332 00:10:46,033 --> 00:10:49,369 And when I came back, my dolly was gone. 333 00:10:49,471 --> 00:10:51,252 Wash everything. 334 00:10:51,337 --> 00:10:52,566 Let's think this through. 335 00:10:52,651 --> 00:10:54,421 MIRA: When Dimple was painting with her doll, 336 00:10:54,506 --> 00:10:56,206 she accidentally spilled the paint 337 00:10:56,291 --> 00:10:58,846 all over herself and her doll. 338 00:10:59,189 --> 00:11:00,612 If Dimple's mom had to wash 339 00:11:00,697 --> 00:11:02,362 everything that got paint on it... 340 00:11:02,447 --> 00:11:04,066 And the doll was covered in paint... 341 00:11:04,151 --> 00:11:05,822 Then maybe... 342 00:11:05,908 --> 00:11:07,581 BOTH: The doll got washed too! 343 00:11:07,666 --> 00:11:08,825 - What? - What? 344 00:11:08,910 --> 00:11:10,291 Let's go ask Dimple's mom. 345 00:11:10,565 --> 00:11:12,682 Auntie, where are the clean clothes? 346 00:11:13,361 --> 00:11:14,877 In the basket, Mira. 347 00:11:15,040 --> 00:11:16,760 - Check the basket. - Check the basket. 348 00:11:16,925 --> 00:11:18,344 Nope, not here. 349 00:11:18,744 --> 00:11:19,955 That's not it. 350 00:11:20,115 --> 00:11:21,365 Look good on me though, right? 351 00:11:21,465 --> 00:11:22,877 CHIKKU: Keep looking. Keep looking. 352 00:11:22,962 --> 00:11:24,334 Lookin', lookin', lookin'. 353 00:11:24,419 --> 00:11:25,972 Well, hello, dolly! 354 00:11:26,057 --> 00:11:27,706 GASPS) You found her! 355 00:11:27,791 --> 00:11:29,183 Thank you, gooses. 356 00:11:29,275 --> 00:11:30,588 SQUEALS EXCITEDLY) 357 00:11:30,673 --> 00:11:31,798 GRUNT) Okay, 358 00:11:31,883 --> 00:11:34,182 hugging's not that bad. 359 00:11:34,454 --> 00:11:35,779 SQUEALS EXCITEDLY) 360 00:11:35,923 --> 00:11:39,626 Looks like the case of the missing doll is... 361 00:11:40,041 --> 00:11:41,700 - Done. - Finished. 362 00:11:41,785 --> 00:11:42,831 Uh... over? 363 00:11:42,916 --> 00:11:45,751 Closed. The case is closed. 364 00:11:45,939 --> 00:11:48,182 Great job on your first case, Mikku and Chikku. 365 00:11:48,275 --> 00:11:51,635 Thanks. But I think this our first and last case. 366 00:11:51,720 --> 00:11:55,150 Yeah, being a detective is way harder than we thought. 367 00:11:55,314 --> 00:11:57,306 And you're really good at it, Mira. 368 00:11:57,391 --> 00:11:58,798 We need more practice. 369 00:11:58,989 --> 00:12:00,065 So for right now, 370 00:12:00,150 --> 00:12:01,612 we're just happy being your helpers. 371 00:12:01,697 --> 00:12:02,978 - And eating snacks. (CLUCKING) 372 00:12:03,465 --> 00:12:05,011 Hey Raj, no hard feelings, buddy. 373 00:12:05,119 --> 00:12:06,642 Friends! Right, Raj? 374 00:12:06,727 --> 00:12:08,893 (CLUCKING) - CHIKKU: I think he may need 375 00:12:09,024 --> 00:12:11,071 - some more YELLS) time! - MIKKU: No! 376 00:12:11,930 --> 00:12:14,074 MIRA Reads:) Title Part 2: The case of the moving day meddler. 377 00:12:14,158 --> 00:12:16,869 MIKKU: Hmm. That is so delicious. 378 00:12:16,954 --> 00:12:19,740 Mm. These are even tastier than the onion ones. 379 00:12:19,825 --> 00:12:21,416 Aw! I didn't get any of those. 380 00:12:21,501 --> 00:12:22,837 Here. Try one of mine. 381 00:12:22,922 --> 00:12:24,212 Don't mind if I do. 382 00:12:24,297 --> 00:12:25,564 SIGHING) 383 00:12:25,672 --> 00:12:27,611 Mmm-hmm. 384 00:12:27,705 --> 00:12:29,049 Yeah, I'd say it's a tie 385 00:12:29,134 --> 00:12:31,487 but I'm gonna need another sample to be sure. 386 00:12:31,572 --> 00:12:32,931 Me too, Chikku. 387 00:12:33,017 --> 00:12:35,276 I love all the new snacks on the menu. 388 00:12:35,361 --> 00:12:37,690 And... it looks like Dhruv is out to try them all. 389 00:12:37,775 --> 00:12:40,143 Hey, Dhruv, checkin' out the new menu too? 390 00:12:40,228 --> 00:12:41,658 SIGHS) I wish. 391 00:12:41,743 --> 00:12:42,689 My mom sent me to pick up 392 00:12:42,774 --> 00:12:43,862 snacks for our journey. 393 00:12:43,947 --> 00:12:45,580 A journey? Where are you going? 394 00:12:45,665 --> 00:12:46,655 To my new home. 395 00:12:46,740 --> 00:12:48,237 I just found out we're moving. 396 00:12:48,322 --> 00:12:49,596 - What? - What? 397 00:12:49,681 --> 00:12:50,488 To a new town. 398 00:12:50,573 --> 00:12:51,790 Oh, no, Dhruv. 399 00:12:51,875 --> 00:12:53,155 We'll miss you. 400 00:12:53,240 --> 00:12:54,936 I'm gonna miss you guys too, 401 00:12:55,021 --> 00:12:56,282 and Jalpur. 402 00:12:56,384 --> 00:12:57,825 My parents are loading up the cart, 403 00:12:57,909 --> 00:12:59,575 so we can drive to the train station. 404 00:12:59,659 --> 00:13:01,324 The train leaves tonight. 405 00:13:01,409 --> 00:13:03,337 SOBBING) Goodbye, old table, 406 00:13:03,450 --> 00:13:04,785 I knew you well. 407 00:13:04,870 --> 00:13:05,933 Dhruv, wait. 408 00:13:06,018 --> 00:13:07,400 You can't leave Jalpur without 409 00:13:07,485 --> 00:13:08,728 - a moving away party. (SIGHS) 410 00:13:08,813 --> 00:13:10,056 Bye bye, pillow. 411 00:13:10,294 --> 00:13:12,294 So long, cup. 412 00:13:12,659 --> 00:13:14,432 That's right. You need a good farewell. 413 00:13:14,517 --> 00:13:15,486 With Balloons. 414 00:13:15,570 --> 00:13:16,575 And sweets. 415 00:13:16,659 --> 00:13:17,869 That sounds nice. 416 00:13:17,954 --> 00:13:19,190 We'll get everything ready 417 00:13:19,275 --> 00:13:20,385 and pick you up in an hour. 418 00:13:20,470 --> 00:13:21,917 Thanks, guys. You're the best. 419 00:13:22,002 --> 00:13:23,249 Party planning time. 420 00:13:23,333 --> 00:13:25,556 Neel, can you handle the decorations? 421 00:13:25,703 --> 00:13:28,002 Mikku and Chikku, you're in charge of the food. 422 00:13:28,833 --> 00:13:31,251 - Wise choice. - She's a smart one. 423 00:13:31,502 --> 00:13:33,596 Okay. Now that the agency is decorated, 424 00:13:33,681 --> 00:13:35,096 let's get Dhruv and have the best 425 00:13:35,181 --> 00:13:36,328 moving away party ever. 426 00:13:36,412 --> 00:13:37,492 MIKKU AND CHIKKU: Oh, yeah! 427 00:13:37,605 --> 00:13:39,502 Hi Uncle. Is Dhruv home? 428 00:13:39,587 --> 00:13:41,789 ? It's time to par-tay! ? 429 00:13:41,873 --> 00:13:43,999 Mongoose style! 430 00:13:44,189 --> 00:13:45,362 Dhruv's not here, Mira. 431 00:13:45,447 --> 00:13:46,289 His mom asked him 432 00:13:46,373 --> 00:13:47,958 to pick up a few things for our journey. 433 00:13:48,042 --> 00:13:50,039 Though we're not going anywhere with this cart. 434 00:13:50,173 --> 00:13:51,958 Oh, no! What happened? 435 00:13:52,042 --> 00:13:53,328 It's the strangest thing. 436 00:13:53,412 --> 00:13:55,580 When I came outside to load up our suitcases, 437 00:13:55,665 --> 00:13:57,532 I noticed one of the wheels had been taken off. 438 00:13:57,617 --> 00:13:59,134 That is strange. 439 00:13:59,259 --> 00:14:00,704 Can I give you a hand? 440 00:14:00,789 --> 00:14:02,118 I'm pretty good at fixing things. 441 00:14:02,203 --> 00:14:03,330 Thank you, Prince Neel. 442 00:14:03,415 --> 00:14:05,252 But I'm afraid it's not a simple job. 443 00:14:05,337 --> 00:14:06,712 See, whoever took the wheel off, 444 00:14:06,797 --> 00:14:07,868 dented the spokes. 445 00:14:07,953 --> 00:14:09,748 It'll take hours to fix. 446 00:14:09,833 --> 00:14:10,998 We're gonna miss our train. 447 00:14:11,083 --> 00:14:12,658 I wonder who would do this. 448 00:14:12,743 --> 00:14:14,237 I bet Mira can figure it out. 449 00:14:14,322 --> 00:14:16,446 She's a really good detective. 450 00:14:16,531 --> 00:14:17,642 - Oh, yeah. - Oh, 451 00:14:17,727 --> 00:14:19,705 I wouldn't want to bother the Royal Detective. 452 00:14:19,790 --> 00:14:20,987 I'm sure you have much more 453 00:14:21,072 --> 00:14:22,127 important cases, Mira. 454 00:14:22,212 --> 00:14:24,174 All my cases are important, Uncle. 455 00:14:24,259 --> 00:14:26,314 Besides, Dhruv, is my friend. 456 00:14:26,542 --> 00:14:28,065 We're on the case! 457 00:14:28,149 --> 00:14:30,402 ? We're on the case We're on the case ? 458 00:14:30,487 --> 00:14:32,526 - ? We're on the case ? - ? We're on the case ? 459 00:14:32,782 --> 00:14:37,430 ? Look a little closer With your magnifying glass ? 460 00:14:37,516 --> 00:14:39,205 ? Open up your notebook ? 461 00:14:39,290 --> 00:14:42,065 - ? Get your coat and badge on fast ? - ? Get your coat and badge on fast ? 462 00:14:42,149 --> 00:14:44,400 ? Ask all the questions, follow your senses ? 463 00:14:44,485 --> 00:14:46,058 ? Focus on every clue ? 464 00:14:46,143 --> 00:14:46,845 - Ooh. - Ooh. 465 00:14:46,930 --> 00:14:49,119 ? Listen for answers find what you're after ? 466 00:14:49,204 --> 00:14:51,409 - ? That's what detectives do ? - ? That's what detectives do ? 467 00:14:51,493 --> 00:14:55,494 ? We're on the case We're on the case We're on the case ? 468 00:14:57,260 --> 00:14:58,373 Hmm. 469 00:14:58,458 --> 00:14:59,580 Look what I found. 470 00:15:00,877 --> 00:15:02,958 There are purple fingerprints on the wheel. 471 00:15:03,042 --> 00:15:04,417 You didn't happen to see anyone 472 00:15:04,502 --> 00:15:05,645 with purple ink on their fingers? 473 00:15:05,729 --> 00:15:06,619 No, I didn't. 474 00:15:06,703 --> 00:15:07,902 So, you think someone 475 00:15:07,987 --> 00:15:09,209 with purple ink on their fingers 476 00:15:09,293 --> 00:15:10,870 took off the wheel and dented it? 477 00:15:10,963 --> 00:15:12,401 - Sure. Looks that way. (BLEATING) 478 00:15:12,486 --> 00:15:14,370 - Sounds like Bhanu. - Love that goat. 479 00:15:14,455 --> 00:15:15,925 I don't have time for this nonsense. 480 00:15:16,010 --> 00:15:18,050 - Not today. - Shilpa, what happened? 481 00:15:18,135 --> 00:15:20,049 Somehow Bhanu got into our luggage. 482 00:15:20,165 --> 00:15:22,183 I spent days getting things organized. 483 00:15:22,268 --> 00:15:23,440 BOTH GRUNTING) 484 00:15:23,525 --> 00:15:25,946 (BLEATING) - CHIKKU: Come back with that scarf, Bhanu. 485 00:15:26,031 --> 00:15:28,221 - Whoa! - Whoa! 486 00:15:28,612 --> 00:15:31,033 Ugh! Come on. 487 00:15:31,118 --> 00:15:32,418 BLEATING) 488 00:15:32,502 --> 00:15:34,277 Chikku, you corner him from there 489 00:15:34,362 --> 00:15:35,987 - and I'll get him from here. - On it. 490 00:15:36,072 --> 00:15:38,057 BLEATING) 491 00:15:38,260 --> 00:15:40,402 BOTH SCREAMING) 492 00:15:40,487 --> 00:15:42,002 BLEATING) 493 00:15:44,291 --> 00:15:45,979 GRUNTS) Got her. 494 00:15:46,088 --> 00:15:48,221 You didn't get her, you got me. 495 00:15:48,322 --> 00:15:49,862 CHUCKLES) Whoopsie. 496 00:15:50,002 --> 00:15:52,538 Auntie, does Bhanu always go into your house? 497 00:15:52,623 --> 00:15:54,578 Of course not. Her gate is usually locked. 498 00:15:54,662 --> 00:15:56,058 Someone must have let her out. 499 00:15:56,143 --> 00:15:58,081 May I take a look at Bhanu's gate, please? 500 00:15:58,166 --> 00:15:59,339 Absolutely, dear. 501 00:15:59,424 --> 00:16:01,088 Ajay, we have so much to do. 502 00:16:01,173 --> 00:16:02,941 How will we ever make our train tonight? 503 00:16:03,026 --> 00:16:04,452 It looks like we'll have to take the train 504 00:16:04,536 --> 00:16:05,885 tomorrow morning instead. 505 00:16:06,435 --> 00:16:08,479 Hmm. Check it out. 506 00:16:08,564 --> 00:16:10,368 More purple fingerprints on the gate. 507 00:16:10,453 --> 00:16:11,908 NEEL: Same as on the wheel. 508 00:16:12,006 --> 00:16:13,166 Exactly. 509 00:16:13,381 --> 00:16:15,056 MIKKU: Whoa! 510 00:16:15,299 --> 00:16:17,826 BLEATING) CHIKKU: Whoa! 511 00:16:17,911 --> 00:16:19,580 (CRASHES AND SPLASHES) (GROANS) 512 00:16:21,081 --> 00:16:22,416 SPUTTERING) 513 00:16:23,345 --> 00:16:25,635 We got him right where we want him, Auntie. 514 00:16:26,703 --> 00:16:28,328 Auntie, you didn't see anyone 515 00:16:28,412 --> 00:16:30,289 with purple ink on their fingers, did you? 516 00:16:30,373 --> 00:16:32,651 Purple ink? No, I didn't. Why? 517 00:16:32,736 --> 00:16:33,870 Because there are more 518 00:16:33,955 --> 00:16:35,339 purple fingerprints on the gate. 519 00:16:35,424 --> 00:16:37,722 Who is this person with purple finger prints? 520 00:16:37,807 --> 00:16:39,237 I don't know. But don't worry, 521 00:16:39,322 --> 00:16:40,347 I'll figure it out. 522 00:16:40,510 --> 00:16:42,807 Mama, I got the sandalwood soap you wanted. 523 00:16:42,931 --> 00:16:44,776 Hey guys, I'm ready for my party. 524 00:16:44,861 --> 00:16:45,908 Sorry, Dhruv. 525 00:16:46,010 --> 00:16:47,792 We're going to have to postpone your party. 526 00:16:47,877 --> 00:16:49,789 We're on a very important case. 527 00:16:49,915 --> 00:16:51,917 Someone with purple fingerprints 528 00:16:52,002 --> 00:16:53,332 has been up to no good. 529 00:16:53,417 --> 00:16:54,761 Oh. Okay. 530 00:16:54,846 --> 00:16:56,659 Let's head back to the detective agency. 531 00:16:56,781 --> 00:16:58,252 See you later, Dhruv. 532 00:16:58,955 --> 00:17:00,831 So someone with purple fingerprints 533 00:17:00,916 --> 00:17:03,214 took the wheel off the cart and opened Bhanu's gate. 534 00:17:03,299 --> 00:17:05,066 NEEL: And because of both of those things, 535 00:17:05,151 --> 00:17:06,620 Dhruv's family missed their train. 536 00:17:06,705 --> 00:17:08,714 What if the person with purple fingerprints 537 00:17:08,799 --> 00:17:10,182 is trying to mess up their move? 538 00:17:10,267 --> 00:17:11,269 But why? 539 00:17:11,354 --> 00:17:13,229 To steal all of Dhruv's snacks. 540 00:17:13,384 --> 00:17:14,807 Obviously. 541 00:17:14,893 --> 00:17:16,917 We need to stop the person with purple fingerprints 542 00:17:17,002 --> 00:17:18,339 from doing anything else bad, 543 00:17:18,424 --> 00:17:20,419 so Dhruv's family can make the train tomorrow. 544 00:17:20,643 --> 00:17:23,924 But how do we stop someone if we don't know who it is? 545 00:17:24,009 --> 00:17:25,971 Ha! That's where I come in. 546 00:17:26,123 --> 00:17:27,539 Mira, do you have some rope 547 00:17:27,623 --> 00:17:28,823 and a big piece of fabric? 548 00:17:28,908 --> 00:17:30,119 - Sure. - We can use it 549 00:17:30,204 --> 00:17:31,863 to set a trap outside Dhruv's house tonight. 550 00:17:31,947 --> 00:17:33,158 BOTH: Ooh! 551 00:17:33,242 --> 00:17:34,879 If the person with the purple fingerprints 552 00:17:34,963 --> 00:17:36,552 tries anything else, we'll catch them. 553 00:17:36,637 --> 00:17:37,934 Great idea, Neel. 554 00:17:38,019 --> 00:17:39,896 Chalo, chalo, let's go! 555 00:17:40,544 --> 00:17:42,818 Almost, uh... done. 556 00:17:42,903 --> 00:17:44,076 There. 557 00:17:44,161 --> 00:17:45,718 Now we need to take this end of the rope 558 00:17:45,802 --> 00:17:47,100 and hide it under some leaves. 559 00:17:47,185 --> 00:17:48,991 That way if the person with purple fingerprints 560 00:17:49,075 --> 00:17:50,123 comes near the house, 561 00:17:50,208 --> 00:17:51,458 they'll be caught in the trap. 562 00:17:51,543 --> 00:17:53,327 - He's a genius. - Brilliant. 563 00:17:53,700 --> 00:17:55,092 And all we have to do, 564 00:17:55,177 --> 00:17:56,368 is come back tomorrow morning 565 00:17:56,452 --> 00:17:57,897 and see if we caught someone 566 00:17:57,982 --> 00:17:59,482 with purple ink on their fingers. 567 00:17:59,732 --> 00:18:01,928 Are you thinking what I'm thinking? 568 00:18:02,013 --> 00:18:03,944 Well, I mean, that depends on what you're thinking. 569 00:18:04,028 --> 00:18:05,429 We'll spend the night in the goat pen 570 00:18:05,513 --> 00:18:06,451 and keep an eye out for the person 571 00:18:06,536 --> 00:18:08,123 with the purple fingerprints. 572 00:18:08,208 --> 00:18:09,732 - Sleep over! - Sleep over! 573 00:18:09,817 --> 00:18:10,817 BOTH GRUNT) 574 00:18:11,376 --> 00:18:12,451 Good idea. 575 00:18:12,536 --> 00:18:13,850 Oh, if I'm sleeping here 576 00:18:13,935 --> 00:18:15,529 I'm gonna need my fluffy pillows. 577 00:18:15,614 --> 00:18:17,233 We don't have time to get your fluffy pillows. 578 00:18:17,317 --> 00:18:18,389 We're on a case. 579 00:18:18,474 --> 00:18:20,631 Okay, I guess I'll just have to 580 00:18:20,716 --> 00:18:22,092 snuggle with you, Bhanu. 581 00:18:22,177 --> 00:18:23,544 BLEATS) 582 00:18:25,502 --> 00:18:28,677 You two are becoming excellent detective helpers. 583 00:18:28,762 --> 00:18:29,975 NEEL: Good night, you guys. 584 00:18:30,060 --> 00:18:31,061 MIRA: See you tomorrow. 585 00:18:31,146 --> 00:18:32,458 Make sure you keep an eye out. 586 00:18:32,543 --> 00:18:33,568 MIKKU: Mira... 587 00:18:33,715 --> 00:18:35,082 - We got this. - We got this. 588 00:18:40,988 --> 00:18:42,005 Bye, guys. 589 00:18:42,090 --> 00:18:43,177 Have a good night. 590 00:18:43,262 --> 00:18:45,176 Nothing's gonna get by us. 591 00:18:45,261 --> 00:18:47,301 Not a thing. 592 00:18:48,546 --> 00:18:51,356 (ROOSTER CROWING) (ALL SNORING) 593 00:18:51,441 --> 00:18:52,544 Good morning. 594 00:18:52,629 --> 00:18:53,763 BOTH: Whoa! 595 00:18:53,848 --> 00:18:54,974 How did it go last night? 596 00:18:55,059 --> 00:18:55,658 Did the person with 597 00:18:55,742 --> 00:18:57,185 the purple fingerprints come back? 598 00:18:57,270 --> 00:18:58,700 Um... about that. 599 00:18:58,785 --> 00:19:00,247 We tried to take turns staying up 600 00:19:00,332 --> 00:19:01,928 but Chikku over here forgot to wake me up. 601 00:19:02,012 --> 00:19:03,349 I forgot to wake you up? 602 00:19:03,434 --> 00:19:05,809 You forgot to wake me up. Tell her, Bhanu. 603 00:19:05,894 --> 00:19:07,472 BLEATING) GRUNTING) 604 00:19:07,557 --> 00:19:09,348 GASPS) Hear that? 605 00:19:09,433 --> 00:19:11,792 I think Neel's trap caught someone. 606 00:19:12,338 --> 00:19:13,465 BLEATING) 607 00:19:13,550 --> 00:19:15,848 Your trouble-making days are over, 608 00:19:15,933 --> 00:19:17,855 person with purple finger prints. 609 00:19:19,308 --> 00:19:21,956 Uh... that shoe looks kind of familiar. 610 00:19:22,475 --> 00:19:23,482 GASPS) 611 00:19:23,612 --> 00:19:24,703 Neel? 612 00:19:24,788 --> 00:19:26,684 GRUNTS) Yes. It's me. 613 00:19:26,769 --> 00:19:28,996 Aha! Prince Neel is the person 614 00:19:29,081 --> 00:19:30,637 with purple fingerprints. I knew it. 615 00:19:30,722 --> 00:19:31,964 Mmm-mmm. 616 00:19:32,066 --> 00:19:33,550 You can't trust anyone these days. 617 00:19:33,635 --> 00:19:34,637 Just sayin', I called it. 618 00:19:34,722 --> 00:19:35,746 It wasn't me. 619 00:19:35,831 --> 00:19:37,231 I couldn't sleep all night. 620 00:19:37,316 --> 00:19:40,051 I-I was so excited to see if we caught someone. 621 00:19:40,136 --> 00:19:41,503 I ran over here, but... 622 00:19:41,588 --> 00:19:43,653 You accidentally stepped into your own trap? 623 00:19:43,738 --> 00:19:44,808 Yup. SIGHS) 624 00:19:44,933 --> 00:19:46,004 Soggy samosas. 625 00:19:46,089 --> 00:19:48,051 Oh, Mira, dear. You better come in. 626 00:19:48,136 --> 00:19:49,205 We have another problem. 627 00:19:49,290 --> 00:19:50,746 We're not gonna make our train. 628 00:19:50,831 --> 00:19:51,966 Our tickets are missing. 629 00:19:52,051 --> 00:19:53,707 I can't find them anywhere. 630 00:19:53,792 --> 00:19:55,207 When was the last time you saw them? 631 00:19:55,292 --> 00:19:56,225 Just this morning. 632 00:19:56,316 --> 00:19:57,410 I put them in an envelope 633 00:19:57,495 --> 00:19:59,379 and set it right here on this table. 634 00:19:59,464 --> 00:20:00,879 Then I went to get a cup of tea, 635 00:20:00,964 --> 00:20:02,761 when I came back, they were gone. 636 00:20:02,846 --> 00:20:04,879 Maybe you moved the envelope or it dropped. 637 00:20:04,964 --> 00:20:06,311 The envelope was still on the table 638 00:20:06,395 --> 00:20:08,026 but the tickets were gone. 639 00:20:08,597 --> 00:20:11,136 GASPS) Look! Purple fingerprints. 640 00:20:11,284 --> 00:20:13,539 The same as the ones on the wheel and the gate. 641 00:20:13,623 --> 00:20:14,932 You're kidding. 642 00:20:15,024 --> 00:20:17,445 - What? - ? Dun-dun-dun! ? 643 00:20:17,556 --> 00:20:19,166 I'm sorry to say this, Auntie, 644 00:20:19,251 --> 00:20:21,877 but it looks like it was the same person again. 645 00:20:21,962 --> 00:20:23,510 But who? And why? 646 00:20:23,595 --> 00:20:25,283 And how did they get in the house? 647 00:20:25,368 --> 00:20:27,174 We set a trap outside. 648 00:20:27,259 --> 00:20:29,402 Hey guys. What are you doing here? 649 00:20:29,487 --> 00:20:30,533 Did you hear? 650 00:20:30,618 --> 00:20:33,361 The person with the purple fingerprints struck again. 651 00:20:33,446 --> 00:20:35,283 The train tickets are gone. 652 00:20:35,368 --> 00:20:37,705 And possibly all the snacks too. 653 00:20:37,790 --> 00:20:39,485 So... we can't go? 654 00:20:39,673 --> 00:20:41,182 Unless we find the tickets soon, 655 00:20:41,267 --> 00:20:42,531 we're going to miss the train. 656 00:20:42,616 --> 00:20:43,742 Again. 657 00:20:43,946 --> 00:20:45,158 I'll keep looking. 658 00:20:45,243 --> 00:20:47,543 Well, I guess I better start unpacking. 659 00:20:47,628 --> 00:20:48,893 Hang on, Dhruv. 660 00:20:48,978 --> 00:20:50,736 Maybe you can help me out with this case. 661 00:20:50,821 --> 00:20:52,705 HESITANTLY) Um... sure, Mira. 662 00:20:52,790 --> 00:20:54,899 I'm trying to figure something out. 663 00:20:55,024 --> 00:20:57,103 If no one came into the house last night, 664 00:20:57,188 --> 00:20:59,603 that means the person who took the train tickets 665 00:20:59,688 --> 00:21:02,002 must have already been inside. Right? 666 00:21:02,087 --> 00:21:03,799 I'm not much of a detective. 667 00:21:03,884 --> 00:21:05,564 But I'll take your word for it. 668 00:21:05,649 --> 00:21:07,790 Ugh. My pen's not working. 669 00:21:07,962 --> 00:21:09,777 Dhruv, do you have a pen I can borrow? 670 00:21:09,862 --> 00:21:11,056 Sure thing. 671 00:21:12,712 --> 00:21:13,774 Looks like you've got 672 00:21:13,859 --> 00:21:15,677 some purple on your fingers, Dhruv. 673 00:21:15,778 --> 00:21:17,126 ALL GASP) 674 00:21:19,681 --> 00:21:22,033 Oh, yeah. This pen leaks all the time. 675 00:21:22,118 --> 00:21:24,368 Dhruv, can we talk for a moment, 676 00:21:24,489 --> 00:21:25,813 in private? 677 00:21:31,033 --> 00:21:32,994 Dhruv, let's think this through. 678 00:21:33,103 --> 00:21:35,119 Someone with purple ink on their fingers 679 00:21:35,204 --> 00:21:37,281 left purple fingerprints on the broken wheel, 680 00:21:37,366 --> 00:21:38,673 on Bhanu's gate... 681 00:21:40,247 --> 00:21:41,504 BLEATING) 682 00:21:41,589 --> 00:21:43,424 And on the envelope with the train tickets. 683 00:21:43,633 --> 00:21:44,697 And the fingerprints 684 00:21:44,782 --> 00:21:46,712 all match the ink on your fingers. 685 00:21:48,368 --> 00:21:51,057 Dhruv, do you know where the train tickets are? 686 00:21:51,142 --> 00:21:52,846 Yeah. SIGHS) I do. 687 00:21:52,931 --> 00:21:54,127 I hid them. 688 00:21:54,212 --> 00:21:56,471 So you're the one who took the wheel off the cart 689 00:21:56,556 --> 00:21:57,744 and opened Bhanu's gate. 690 00:21:57,829 --> 00:21:59,150 Yes. It was me! 691 00:21:59,235 --> 00:22:00,907 I was trying to mess up our move. 692 00:22:01,032 --> 00:22:03,018 You really don't want to move. Do you? 693 00:22:03,103 --> 00:22:04,312 No way! 694 00:22:04,397 --> 00:22:06,117 I'm scared to go to a whole new town 695 00:22:06,202 --> 00:22:07,531 where I don't know anyone. 696 00:22:07,616 --> 00:22:08,937 Dhruv, I think you should 697 00:22:09,022 --> 00:22:10,680 tell your parents how you feel. 698 00:22:10,765 --> 00:22:12,609 But when they find out I did all these things, 699 00:22:12,694 --> 00:22:14,219 they're gonna be so mad. 700 00:22:14,304 --> 00:22:15,662 If you tell them the truth, 701 00:22:15,747 --> 00:22:17,663 I have a feeling they'll understand. 702 00:22:19,827 --> 00:22:22,722 Mira, can you be there while I talk to them? 703 00:22:22,822 --> 00:22:24,280 Absolutely. 704 00:22:25,733 --> 00:22:27,499 I'm really sorry for what I did. 705 00:22:27,584 --> 00:22:29,765 I know I caused a lot of problems. 706 00:22:29,850 --> 00:22:32,350 It's just, I really don't wanna move. 707 00:22:32,557 --> 00:22:33,632 Move? 708 00:22:33,818 --> 00:22:35,672 Dhruv, we're not moving. 709 00:22:35,757 --> 00:22:36,874 We're not? 710 00:22:36,959 --> 00:22:38,148 Oh no, no, no, no, no. 711 00:22:38,233 --> 00:22:39,781 We're spending three weeks in Dolapur 712 00:22:39,866 --> 00:22:41,687 with your cousins before they move. 713 00:22:41,772 --> 00:22:43,609 So, we're not moving? 714 00:22:43,827 --> 00:22:45,523 - We're not moving. - We're not moving. 715 00:22:45,608 --> 00:22:48,633 Whoo-hoo! Hear that, Mira? We're not moving. 716 00:22:48,718 --> 00:22:50,234 That's great news. 717 00:22:50,327 --> 00:22:52,008 I guess I don't need a goodbye party now. 718 00:22:52,093 --> 00:22:54,390 But we did get sweets and decorations. 719 00:22:54,475 --> 00:22:56,117 So you know what I'm thinkin'? 720 00:22:56,202 --> 00:22:57,999 What we're all thinking! 721 00:22:58,083 --> 00:23:00,398 Par-ty! 722 00:23:00,483 --> 00:23:02,726 Sounds like the case is closed. 723 00:23:02,811 --> 00:23:05,202 We may have been listening in. 724 00:23:05,287 --> 00:23:07,289 Dhruv, I'm so glad you're not moving. 725 00:23:07,374 --> 00:23:09,147 TABLA PLAYING) 726 00:23:09,499 --> 00:23:11,765 CHIKKU: Mongoose style! 727 00:23:13,905 --> 00:23:15,812 - Yeah. - Thanks, everyone. 728 00:23:15,897 --> 00:23:17,843 This is the best not going away party 729 00:23:17,928 --> 00:23:18,953 I've ever been to. 730 00:23:19,068 --> 00:23:20,749 GOAT BLEATING) 731 00:23:20,879 --> 00:23:22,328 CHIKKU AND MIKKU YELPING) 732 00:23:22,616 --> 00:23:24,664 CHIKKU: Bhanu, you are a party animal. 733 00:23:24,749 --> 00:23:26,757 - BOTH: Whoa! - BLEATING) 734 00:23:27,630 --> 00:23:30,640 ALL LAUGHING) OBJECTS CLATTERING) 735 00:23:31,753 --> 00:23:34,538 Theme music playing... 736 00:23:34,588 --> 00:23:39,138 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.