All language subtitles for Maxxx.S02E01.WEB.h264-BREXiT_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:03,266 ‐Boy Town in the house! ‐[club music playing] 2 00:00:03,333 --> 00:00:05,866 [rolls tongue] Boy Town in the house! 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,966 Minus two. Boy Town minus two. 4 00:00:09,066 --> 00:00:11,033 Yeah, Maxxx coming on the solo vibes. 5 00:00:11,233 --> 00:00:15,766 What you saying, girls? Yo, Essex. Do you love Boy Town? 6 00:00:15,900 --> 00:00:17,033 [indistinct chatter] 7 00:00:17,733 --> 00:00:21,300 Figaro, Figaro, Figaro, Figaro. Naughty flex. 8 00:00:23,733 --> 00:00:25,600 Mr‐‐ Mr Wrinkle. 9 00:00:25,933 --> 00:00:27,133 [imitates music] 10 00:00:28,900 --> 00:00:31,733 ‐Ah, shit. Ow. ‐[Amit] Dad? 11 00:00:31,800 --> 00:00:34,133 [Maxxx] Amit, just give me‐‐ give me a second. 12 00:00:35,300 --> 00:00:37,633 ‐Let's go, baby. ‐[keypad beeping] 13 00:00:38,333 --> 00:00:40,933 [Jourdan] Hey, it's Jourdan, leave a message after the beep. 14 00:00:41,200 --> 00:00:46,500 Yo, Jourdan D, what's going on? It's me, Maxxx OV. 15 00:00:46,666 --> 00:00:48,600 Uh, I know you said I shouldn't call you anymore, 16 00:00:48,666 --> 00:00:53,133 cause I, uh, drink too much, and I, uh, cheat. [laughs] 17 00:00:53,500 --> 00:00:55,133 Man, don't say that. That's stupid. 18 00:00:56,233 --> 00:00:58,600 [operator] To re‐record your message, press two. 19 00:00:58,700 --> 00:00:59,900 Jourdan, what's good? 20 00:00:59,966 --> 00:01:03,533 Yeah, I'm just out here in Japan about to do a show to ten thou, 21 00:01:03,833 --> 00:01:06,666 in my fancy old dressing room, you know how we do. 22 00:01:07,266 --> 00:01:10,400 You know, my Jacuzzi and that. Oh, that's all shit. 23 00:01:10,866 --> 00:01:12,000 [operator] To re‐record your message. 24 00:01:12,233 --> 00:01:13,866 ‐Dad. ‐Just a minute. 25 00:01:14,333 --> 00:01:15,666 [operator] To re‐record your message. 26 00:01:15,933 --> 00:01:17,166 Jourdan, what's up? 27 00:01:17,366 --> 00:01:19,766 ‐[operator] To re‐record... ‐Maxxx on the mic. [chuckles] 28 00:01:19,833 --> 00:01:21,766 [operator] If you're happy with your message, press... 29 00:01:21,933 --> 00:01:24,100 [Maxxx] Ugh! Ah! Oh, shit! 30 00:01:25,600 --> 00:01:26,600 Dad. 31 00:01:26,900 --> 00:01:28,666 [Maxxx] Son, uh‐‐ give me a minute. 32 00:01:28,900 --> 00:01:30,133 Dad? 33 00:01:31,133 --> 00:01:36,800 ♪ Love was blind And I was too blind ♪ 34 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 [dial tone ringing] 35 00:01:38,433 --> 00:01:40,300 [Jourdan] Hey, it's Jourdan, leave a message after the beep. 36 00:01:41,233 --> 00:01:44,400 Hey, J, it's me, Maxxx. I, um... 37 00:01:47,000 --> 00:01:48,366 I still love you. 38 00:01:49,200 --> 00:01:50,266 ‐[Amit] Dad. ‐[Maxxx] What? 39 00:01:50,333 --> 00:01:52,133 Don't just walk in on a man in the toilet. 40 00:01:52,200 --> 00:01:53,600 Can you give me like, one minute? 41 00:01:53,666 --> 00:01:55,066 It's literally 30 seconds. 42 00:01:55,133 --> 00:01:56,366 Dad, you know that crazy boss lady 43 00:01:56,433 --> 00:01:57,600 ‐with anger management issues? ‐Yeah. 44 00:01:57,700 --> 00:01:59,333 She said you should have been on half an hour ago. 45 00:01:59,600 --> 00:02:01,833 Well, she's gonna have to wait. They're gonna have to wait. 46 00:02:01,900 --> 00:02:03,000 You all right? You look kind of sweaty. 47 00:02:03,066 --> 00:02:05,700 Hmm, no I'm good. I'm good baby, I'm good. 48 00:02:05,766 --> 00:02:06,966 I just feel like I might be having 49 00:02:07,033 --> 00:02:08,400 a fucking panic attack or something... [laughs] 50 00:02:08,500 --> 00:02:10,333 ...and like three runny shits, and I can't leave a message 51 00:02:10,400 --> 00:02:12,100 ‐for my ex, so... ‐[operator] Message sent, 52 00:02:12,200 --> 00:02:14,666 ‐goodbye. ‐No, no, no, no, no, no. 53 00:02:14,833 --> 00:02:17,300 ‐Ugh, fu‐‐ ‐[theme music playing] 54 00:02:18,866 --> 00:02:20,700 ♪ They'll love you When you're up ♪ 55 00:02:22,700 --> 00:02:24,466 ♪ They'll fit you for a crown ♪ 56 00:02:24,533 --> 00:02:26,333 ‐[crowd cheering] ‐We made it baby! 57 00:02:26,400 --> 00:02:28,666 ‐♪ But now you're giving up ♪ ‐[crowd cheering] 58 00:02:29,233 --> 00:02:30,333 [Maxxx] You're coming with me. 59 00:02:30,533 --> 00:02:33,033 ‐♪ Are you a king or clown? ♪ ‐[crowd cheering] 60 00:02:33,133 --> 00:02:34,500 ♪ A king or clown ♪ 61 00:02:35,500 --> 00:02:38,100 ‐This city knows how to party! ‐♪ Are you a king or clown? ♪ 62 00:02:38,266 --> 00:02:40,666 Is this guy drunk? What's going on here? 63 00:02:40,866 --> 00:02:41,966 ♪ Are you a king or clown? ♪ 64 00:02:42,266 --> 00:02:43,600 ‐[indistinct chatter] ‐[police siren wailing] 65 00:02:43,700 --> 00:02:46,166 ♪ Are you a king or clown? ♪ 66 00:02:49,200 --> 00:02:50,300 [Maxxx] Naughty! 67 00:02:50,533 --> 00:02:52,266 [clapping] [Maxxx] ♪ Jailbird baby ♪ 68 00:02:52,633 --> 00:02:54,300 ♪ Can I see your ID? ♪ 69 00:02:54,500 --> 00:02:57,100 And then, Lucky would come in with a harmony, 70 00:02:57,266 --> 00:02:59,266 Rico with the rap, but... [imitates music] 71 00:02:59,333 --> 00:03:01,000 ‐...all gone. Huh? ‐[girl] Oi! Give me some gems 72 00:03:01,066 --> 00:03:03,066 ‐for the club Instagram. ‐O‐‐ okay, Maxxx on the mic, 73 00:03:03,133 --> 00:03:05,300 Maxxx on the mic. Pure consciousness vibes. 74 00:03:05,366 --> 00:03:08,166 Our bodies are 80 percent water, but we use ten percent 75 00:03:08,233 --> 00:03:11,366 of our brains, but we're all one. 76 00:03:11,600 --> 00:03:12,400 Think about it. 77 00:03:12,666 --> 00:03:15,266 Jeez. Numbers. [chuckles] You know what I mean? 78 00:03:15,333 --> 00:03:16,566 ‐[Kirsty] Hey, Old School? ‐Huh, what? 79 00:03:16,633 --> 00:03:18,033 Your name didn't pull much of a crowd. 80 00:03:18,200 --> 00:03:20,400 Nah, don't watch that, the Maxxx set's gonna bring the vibes. 81 00:03:20,466 --> 00:03:21,833 I don't give a shit. I'm paying you half. 82 00:03:21,900 --> 00:03:22,933 ‐What? ‐You're late. 83 00:03:23,200 --> 00:03:24,766 ‐But Dad's contract says that‐‐ ‐Hey, big bang theory, 84 00:03:24,833 --> 00:03:25,900 if your dad doesn't get on stage now 85 00:03:26,066 --> 00:03:27,266 ‐he's getting nothing. ‐Nah, nah, nah, nah, nah. 86 00:03:27,333 --> 00:03:28,933 He's smarter than big bang theory. 87 00:03:29,000 --> 00:03:31,266 Thank you very much. And I'm about to big bang 88 00:03:31,333 --> 00:03:33,533 all over your club, Kirsty. 89 00:03:33,600 --> 00:03:35,200 ‐Watch out? ‐[presenter] It's Maxxx. 90 00:03:35,266 --> 00:03:36,433 ♪ It's about to go‐‐ ♪ 91 00:03:38,200 --> 00:03:39,566 ‐[glasses shattering] ‐[Maxxx] Fuck you. 92 00:03:39,633 --> 00:03:41,500 ‐[crowd clamouring] ‐That went really, really, 93 00:03:41,566 --> 00:03:43,433 ‐really fucking far. ‐[woman] Oi, Maxxx. 94 00:03:43,566 --> 00:03:45,566 Oh‐‐ Shit! What's wrong with you? Uh? 95 00:03:45,633 --> 00:03:47,133 ‐Okay, come on, let's go. ‐Dad, you're bleeding. 96 00:03:47,200 --> 00:03:48,433 No, no, not my blood, son. 97 00:03:48,500 --> 00:03:50,833 You utter fucknut, what is wrong with you? 98 00:03:51,100 --> 00:03:53,233 Are you insane? We've had to call an ambulance. 99 00:03:53,300 --> 00:03:55,166 No, listen, it's called crowd surfing dude, 100 00:03:55,233 --> 00:03:57,233 and real audiences know how to do it safely. 101 00:03:57,300 --> 00:03:59,133 Don't come in my face if your audiences don't know 102 00:03:59,200 --> 00:04:00,466 how to do the basics. 103 00:04:00,533 --> 00:04:01,333 [Kirsty] Oh, my God, 104 00:04:01,666 --> 00:04:03,866 no amount of throwing your body weight on a crowd... 105 00:04:04,833 --> 00:04:07,100 Jourdan, you're an international supermodel now. 106 00:04:07,233 --> 00:04:09,233 I hope you don't mind me asking you about your private life. 107 00:04:09,400 --> 00:04:10,900 But do you have time for romance? 108 00:04:11,033 --> 00:04:12,866 I've met an amazing guy. 109 00:04:13,300 --> 00:04:15,333 ‐[ambient sound disappearing] ‐[Jourdan] Oh, yeah. I mean, 110 00:04:15,433 --> 00:04:16,933 ‐I'm in love right now. ‐[Jonathan] That's lovely, 111 00:04:17,166 --> 00:04:19,033 isn't it, ladies and gentlemen? How lovely to hear? 112 00:04:19,133 --> 00:04:20,366 ‐[audience applauding] ‐[indistinct chatter] 113 00:04:20,433 --> 00:04:22,666 [Kirsty] Now, take your little cuntourage 114 00:04:22,733 --> 00:04:24,933 and get the fuck out of my club. 115 00:04:25,033 --> 00:04:27,300 ‐Stop filming. ‐[indistinct chatter] 116 00:04:28,833 --> 00:04:30,133 [sighs] 117 00:04:30,966 --> 00:04:32,833 Um, oi, give us your reaction 118 00:04:33,233 --> 00:04:35,466 ‐on Jourdan's new man. ‐Huh? 119 00:04:35,533 --> 00:04:37,733 [girl] Could we get your reaction on JD's new boy? 120 00:04:38,133 --> 00:04:39,233 Like your thoughts. 121 00:04:39,600 --> 00:04:43,600 I'm good, I'm good. [laughs] Nah, we. We are Maxxx out here, 122 00:04:43,666 --> 00:04:45,166 you know what I'm saying? Keep it Maxxxy. 123 00:04:45,400 --> 00:04:47,533 Um, it's no big deal to me. You know, we've all been 124 00:04:47,600 --> 00:04:50,066 in one of them situations where... 125 00:04:50,800 --> 00:04:52,333 thinking about someone every day. 126 00:04:53,166 --> 00:04:54,333 You wake up with them on your mind, 127 00:04:54,400 --> 00:04:55,966 you go to sleep with them on your mind, 128 00:04:56,033 --> 00:04:58,800 and you're... stalking them online. 129 00:04:59,766 --> 00:05:02,600 And you're... day drinking. [laughs] 130 00:05:03,133 --> 00:05:06,666 You're masturbating, just to get to sleep. I mean. 131 00:05:07,133 --> 00:05:09,000 You're jacking that beanstalk. 132 00:05:09,066 --> 00:05:11,266 [sniffles] Uh... 133 00:05:13,766 --> 00:05:15,166 Can‐‐ sorry, can I, uh, start again? 134 00:05:15,400 --> 00:05:17,266 All right, that's enough. You're a fucking nobody. 135 00:05:17,333 --> 00:05:18,833 ‐Hey, hey, I'm not a‐‐ ‐[boy] Oh, my God. 136 00:05:19,066 --> 00:05:22,033 ‐[laughs] I'm your biggest fan. ‐Yeah, nobody, yeah? 137 00:05:22,266 --> 00:05:23,466 ‐Nobody. Boom. ‐[boy] I can't believe... 138 00:05:23,533 --> 00:05:26,066 ...I'm getting a selfie with Craig David. 139 00:05:26,133 --> 00:05:27,966 N‐‐ no, I'm not Craig David, bro, I'm Maxxx. Maxxx. 140 00:05:28,033 --> 00:05:29,866 ‐Craig David. ‐No, no, I'm Maxxx. I'm Maxxx. 141 00:05:29,933 --> 00:05:31,200 ‐Craig David. ‐I'm not Craig David. 142 00:05:31,266 --> 00:05:32,833 I'm not fucking Craig David. 143 00:05:33,166 --> 00:05:35,066 Hey. Oh, wait. That‐‐ that was self‐defence. 144 00:05:38,700 --> 00:05:39,700 [birds chirping] 145 00:05:47,600 --> 00:05:49,100 Dad, I don't think you should be taking those. 146 00:05:49,233 --> 00:05:51,800 ‐What are we even doing here? ‐She should be here by now. 147 00:05:51,966 --> 00:05:53,333 You're gonna kill yourself with these pills. 148 00:05:53,466 --> 00:05:56,633 [laughs] Come on, Amit, it's like man medicine. 149 00:05:56,700 --> 00:05:57,400 It's good for me. 150 00:05:57,600 --> 00:05:59,200 You know you've got me too, right? 151 00:06:02,166 --> 00:06:03,700 And I got you, son. 152 00:06:04,600 --> 00:06:05,733 We're gonna get this right. 153 00:06:05,900 --> 00:06:08,700 [inhales deeply] Get some stability. 154 00:06:09,133 --> 00:06:10,100 ‐[thuds] ‐[both scream] 155 00:06:10,300 --> 00:06:12,000 ‐[Maxxx] Shit. [laughs] ‐Hi, oh, my God. 156 00:06:12,066 --> 00:06:13,266 You remember Cousin Rose, right? 157 00:06:13,366 --> 00:06:15,000 Yes, I remember you took a restraining order against her. 158 00:06:15,200 --> 00:06:16,766 That was a long time ago. Okay, back up, back up, 159 00:06:16,833 --> 00:06:18,400 ‐back up, back up, beep‐beep. ‐[Rose] It's so nice to see you. 160 00:06:18,466 --> 00:06:19,800 I cannot believe you called me. 161 00:06:19,866 --> 00:06:21,266 Oh, come‐‐ Hey, no, c‐‐ cousin kisses, 162 00:06:21,333 --> 00:06:22,866 I told you cousin kisses. Don't‐‐ 163 00:06:23,033 --> 00:06:24,600 ‐Come on. Hey, yeah... ‐Oh, hi. 164 00:06:24,666 --> 00:06:26,133 ‐...this is my new PA. ‐Hi. 165 00:06:26,366 --> 00:06:28,566 Hi, the Amster, how's it going? Put it there. 166 00:06:28,633 --> 00:06:30,233 You remember Cousin Rose, right? All right, go on. 167 00:06:30,366 --> 00:06:32,100 ‐Bag's in the back. ‐Okay, yeah. Cool. 168 00:06:32,433 --> 00:06:33,166 PA? 169 00:06:33,366 --> 00:06:35,766 Uh, yeah, well. You know, she's all right. 170 00:06:35,866 --> 00:06:37,666 And look, we need a place to stay. 171 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 Family is family. 172 00:06:38,866 --> 00:06:40,233 ‐[beatboxes] ‐You told the police 173 00:06:40,300 --> 00:06:42,033 it was only a matter of time before she stabbed you 174 00:06:42,100 --> 00:06:45,233 ‐and took your skin as a trophy. ‐[squeaks awkwardly] 175 00:06:45,833 --> 00:06:49,866 ‐[sighs] ‐Uh, yes. Nice one, Rose. 176 00:06:49,933 --> 00:06:52,066 [Rose exclaiming] I'm not gonna mess up 177 00:06:52,133 --> 00:06:54,400 my first ever job, am I, bitches? 178 00:06:54,500 --> 00:06:57,033 ‐[Rose exclaiming] ‐[Maxxx] Come on. 179 00:06:58,800 --> 00:07:00,633 West fucking Philadelphia. 180 00:07:01,000 --> 00:07:04,133 [construction noise] 181 00:07:08,133 --> 00:07:09,966 Mum's left me in charge of the renovations. 182 00:07:10,033 --> 00:07:10,966 Where's Auntie Jackie? 183 00:07:11,266 --> 00:07:12,966 Oh, since Dad died she's been on a grief cruise. 184 00:07:13,033 --> 00:07:14,300 Your dad died three years ago. 185 00:07:14,366 --> 00:07:16,900 Yeah, yeah. He left a massive void. 186 00:07:16,966 --> 00:07:18,566 So, uh, don't worry about any of this. 187 00:07:18,633 --> 00:07:19,533 You're gonna be in my room, 188 00:07:19,700 --> 00:07:23,066 and I've kept it extra special for you. Come on. 189 00:07:23,966 --> 00:07:26,333 ‐[saw whirring] ‐[Rose] This way. 190 00:07:29,100 --> 00:07:30,633 [Maxxx breathing deeply] 191 00:07:37,466 --> 00:07:38,566 [Maxxx tuts] 192 00:07:42,966 --> 00:07:44,466 ‐Fuck. ‐[Jonathan] But I remember 193 00:07:44,533 --> 00:07:47,400 when I‐‐ when I first met you, you were dating this guy, 194 00:07:47,466 --> 00:07:50,400 ‐from Boy Town. ‐[audience laughing] 195 00:07:51,066 --> 00:07:53,800 [Jourdan] That's a very, very distant memory. 196 00:07:54,033 --> 00:07:55,333 ‐Fuck ‐Jesus, Dad, 197 00:07:55,400 --> 00:07:57,100 you can't be doing that man. 198 00:07:57,333 --> 00:07:59,400 Why are you even awake? You having death dreams again? 199 00:07:59,466 --> 00:08:00,933 ‐I'm already dead. ‐[sniffs] 200 00:08:01,433 --> 00:08:03,066 You know, they say a man dies twice. 201 00:08:03,700 --> 00:08:06,200 Once when his body dies, once when his name is said 202 00:08:06,266 --> 00:08:07,366 for the last time. 203 00:08:07,700 --> 00:08:10,233 But what happens when your name dies before your body? 204 00:08:10,766 --> 00:08:11,933 Sounds kinda tradge. 205 00:08:12,066 --> 00:08:13,333 With all the time you spend on Snapchat, 206 00:08:13,400 --> 00:08:14,633 ‐you'd think‐‐ ‐Fuck Snap. 207 00:08:15,100 --> 00:08:17,000 I come from a generation that felt your power 208 00:08:17,066 --> 00:08:18,733 'cause you came up in their face. 209 00:08:19,000 --> 00:08:20,133 The Louis C. K. generation? 210 00:08:20,233 --> 00:08:21,266 [Maxxx] What the hell has this guy 211 00:08:21,333 --> 00:08:22,500 got that the Maxxx doesn't have? 212 00:08:22,866 --> 00:08:25,166 Maybe he doesn't refer to himself in the third person. 213 00:08:26,633 --> 00:08:30,333 I mean, look at the young me. Six packs, sexy, buffness. 214 00:08:30,600 --> 00:08:32,533 This is the guy that she fell in love with. 215 00:08:32,833 --> 00:08:35,100 This guy. This guy. 216 00:08:36,266 --> 00:08:37,700 How do I become you again? 217 00:08:39,833 --> 00:08:41,333 Ooh! 218 00:08:42,600 --> 00:08:45,900 I got it. [laughs] I got it. 219 00:08:46,300 --> 00:08:47,966 No, Dad, what are you doing? 220 00:08:48,200 --> 00:08:50,733 [grunts] I'm going to the top, son. 221 00:08:50,800 --> 00:08:52,133 Daddy's got a plan. 222 00:08:52,200 --> 00:08:54,733 We going back to the top. We going back to‐‐ 223 00:08:54,800 --> 00:08:55,800 Do you believe in me? 224 00:08:56,133 --> 00:08:58,533 Do you... [imitates Amit] Yes, I believe in you, Dad. 225 00:08:58,633 --> 00:09:01,000 You are the best in the whole wide world. 226 00:09:01,100 --> 00:09:03,500 Boom. [laughs] 227 00:09:05,600 --> 00:09:06,566 [lighter clicks] 228 00:09:10,200 --> 00:09:11,633 [indistinct chatter] 229 00:09:12,300 --> 00:09:15,133 [lighter clicking continues] 230 00:09:21,733 --> 00:09:23,400 ‐Grime? ‐Sorry. 231 00:09:23,866 --> 00:09:26,400 ‐You pitching grime? ‐Oh, no. No, no. 232 00:09:26,466 --> 00:09:29,266 I've got this, um, really interesting indie band 233 00:09:29,333 --> 00:09:32,400 called Le Mec. [chuckles] They're Parisian, so. 234 00:09:32,700 --> 00:09:34,533 No. What sort of band are you pitching? 235 00:09:35,266 --> 00:09:38,366 ‐Grime. ‐Oh. Fresh. [chuckles] 236 00:09:41,600 --> 00:09:43,400 Is it your first time pitching for Don Wild, yeah? 237 00:09:43,466 --> 00:09:46,733 [scoffs] No. [chuckles] Wait, how can you tell? 238 00:09:47,033 --> 00:09:48,700 I ain't never seen no one put no smiley faces 239 00:09:48,766 --> 00:09:52,400 ‐on their graph. ‐[Tamzin] Oh, right. This, yeah, 240 00:09:52,466 --> 00:09:55,533 well, um, some people think that I can be a bit dry. 241 00:09:55,700 --> 00:09:57,566 So, um, I thought I'd put some fun back 242 00:09:57,633 --> 00:09:59,800 into the fundamental statistical analysis 243 00:09:59,866 --> 00:10:01,233 of adolescent SoundCloud trends. 244 00:10:01,466 --> 00:10:03,166 Ah, you must have had bare friends in school. 245 00:10:03,233 --> 00:10:05,200 ‐[laughs] ‐Ah, well I was voted 246 00:10:05,266 --> 00:10:07,866 school representative three years in a row so, yeah, 247 00:10:07,933 --> 00:10:09,766 pretty cool thank you. [laughs] 248 00:10:09,833 --> 00:10:12,533 ‐Which one's Tamzin? ‐[Tamzin] Oh. 249 00:10:14,833 --> 00:10:16,100 ‐Hey, yo, yo, yo. ‐Hmm. 250 00:10:16,200 --> 00:10:18,066 ‐Yo, come link me later, yeah? ‐Oh, no, I am on LinkedIn, 251 00:10:18,133 --> 00:10:20,600 so let's definitely connect. Yeah. Toodles. Bye. 252 00:10:20,700 --> 00:10:23,100 [electronic French indie playing] 253 00:10:23,733 --> 00:10:25,566 [Tamzin] Now, I wanted to use our first meeting 254 00:10:25,633 --> 00:10:27,800 to present Le Mec, um... 255 00:10:28,266 --> 00:10:30,166 now, I‐‐ I know that he's avant‐garde 256 00:10:30,266 --> 00:10:33,033 ‐and artistically risky, but‐‐ ‐[shushes] 257 00:10:33,166 --> 00:10:34,400 [music continues] 258 00:10:34,666 --> 00:10:36,600 ‐Follow me, grasshopper ‐[receptionist exclaiming] 259 00:10:36,700 --> 00:10:38,233 [Don] You and I need to go on a little walk. 260 00:10:38,300 --> 00:10:40,266 ‐Come here, sister. ‐[music stops] 261 00:10:44,733 --> 00:10:45,900 ‐What do you see? ‐It's J‐Lo. 262 00:10:45,966 --> 00:10:47,166 Sixty million units. 263 00:10:47,333 --> 00:10:50,200 My home in Marbella. What do you see? 264 00:10:50,266 --> 00:10:52,133 ‐It's, uh, Ricky Martin. ‐Eighty million units, 265 00:10:52,200 --> 00:10:53,933 and my first private jet. 266 00:10:54,433 --> 00:10:55,600 ‐What do you see? ‐Ugh, a depressing 267 00:10:55,666 --> 00:10:57,966 ‐HBO documentary. ‐A gabillion units. 268 00:10:58,033 --> 00:10:59,433 You need to stay a little more focused. 269 00:10:59,500 --> 00:11:01,666 What I'm driving at here, whatever your name is? 270 00:11:01,733 --> 00:11:03,733 ‐Tamzin, it's Tamzin. ‐Yeah, what did‐‐ well, Tamzin, 271 00:11:03,933 --> 00:11:05,733 I want someone who's gonna move units. 272 00:11:05,800 --> 00:11:07,833 You understand what I'm saying? And this industry of ours, 273 00:11:07,900 --> 00:11:10,500 we are being drowned by streams. 274 00:11:10,600 --> 00:11:13,333 ‐Streaming, it's streaming‐‐ ‐Choked to death, right? 275 00:11:13,400 --> 00:11:16,666 I don't‐‐ I don't want art from your French kiddy fiddler. 276 00:11:16,933 --> 00:11:18,000 I want a money maker. 277 00:11:18,300 --> 00:11:21,966 So... when you're ready to be a wild child 278 00:11:22,033 --> 00:11:24,533 and bring someone like them around... 279 00:11:25,233 --> 00:11:26,700 ‐we'll do something. ‐[receptionist] Oh , don't, 280 00:11:26,800 --> 00:11:27,900 you can't go in there, excuse me. 281 00:11:28,266 --> 00:11:29,133 ‐Yahtzee. ‐Maxxx? 282 00:11:29,366 --> 00:11:30,466 Sorry, I'm in the middle of something here. 283 00:11:30,533 --> 00:11:31,733 Don't worry, babe, me and Don go way back. 284 00:11:31,833 --> 00:11:33,933 ‐I thought you were dead. ‐Oh, I'm Maxxx by the way. 285 00:11:34,000 --> 00:11:35,133 Oh, I know who you are. 286 00:11:35,366 --> 00:11:36,933 You almost single‐handedly destroyed the biggest boy band 287 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 of 2006. 288 00:11:38,133 --> 00:11:39,066 But I saw them dragging you 289 00:11:39,200 --> 00:11:40,433 out of the bottom of my swimming pool. 290 00:11:40,566 --> 00:11:43,000 No, I‐‐ I don't know who that was bro, it's me. 291 00:11:43,066 --> 00:11:44,233 I've just been working on the DL, 292 00:11:44,300 --> 00:11:47,133 because real G's work in silence like lasagne. 293 00:11:47,200 --> 00:11:48,633 ‐Oh, God. ‐Think about it though. 294 00:11:49,566 --> 00:11:51,366 Now listen, I've got some good news for you. 295 00:11:51,766 --> 00:11:54,866 ♪ I'm making a comeback ♪ 296 00:11:55,033 --> 00:11:56,800 That wasn't my best one, but I want you to know. 297 00:11:57,100 --> 00:12:00,400 If you manage me again We going to the tippity. 298 00:12:00,900 --> 00:12:01,966 Liked it better when you were dead. 299 00:12:02,066 --> 00:12:03,966 Come on, baby, we were a super team together. 300 00:12:04,233 --> 00:12:05,733 ‐Eh... ‐Manage my comeback. 301 00:12:05,800 --> 00:12:08,966 [laughs] I'd have better luck managing a comeback for Ja Rule. 302 00:12:09,133 --> 00:12:10,833 ‐[phone beeps] ‐[whispers] Get me security. 303 00:12:11,200 --> 00:12:12,700 Hey, no. Come on man, you owe me. 304 00:12:12,866 --> 00:12:15,600 2008, I swallowed that condom of mescaline for you 305 00:12:15,700 --> 00:12:16,700 on the way to Burning Man. 306 00:12:16,766 --> 00:12:19,066 [grunts] I feel like bubble gum. 307 00:12:19,366 --> 00:12:22,466 ‐Oh, sir, it's okay. [laughs] ‐I feel like bubble gum. 308 00:12:22,566 --> 00:12:24,200 I haven't been the same since then, bro. 309 00:12:24,400 --> 00:12:27,100 Okay? I have waking dreams that death is chasing me. 310 00:12:27,166 --> 00:12:29,033 I get heart palpitations, I'm not okay. 311 00:12:29,200 --> 00:12:31,100 So, I hear you, but I don't like you. 312 00:12:31,200 --> 00:12:33,033 ‐Nobody likes you ‐Oh, my fucking God. 313 00:12:33,133 --> 00:12:35,100 ‐Who in the hell is this? ‐[Don] Maxxx, meet Barnaby. 314 00:12:35,433 --> 00:12:38,033 ‐[groaning] He can't do that. ‐I pay him to do that. 315 00:12:38,133 --> 00:12:40,466 Shit, no. Please, Don, I need this. 316 00:12:40,733 --> 00:12:41,966 I'm fucking desperate man. 317 00:12:42,033 --> 00:12:44,466 ‐Papa, papa. ‐Amit, Amit go back to the car. 318 00:12:44,566 --> 00:12:46,533 ‐What the fuck? ‐Leave my dad alone. 319 00:12:46,666 --> 00:12:50,000 ‐Aw, you kept the orphan. ‐Daddy‐‐ Daddy's fine. 320 00:12:50,433 --> 00:12:52,433 ‐Dad, Dad! ‐[Maxxx talking indistinctly] 321 00:12:52,766 --> 00:12:54,000 Actually, people do like Maxxx. 322 00:12:54,766 --> 00:12:56,100 Well, not Maxxx on his own. 323 00:12:56,166 --> 00:12:58,633 Uh, but, Boy Town as a group are surprisingly resilient 324 00:12:58,700 --> 00:12:59,700 in terms of units. 325 00:13:00,033 --> 00:13:01,900 ‐[pants] ‐Continue. 326 00:13:02,833 --> 00:13:05,400 Twenty percent of fans drive 80 percent of the band's sales, 327 00:13:05,500 --> 00:13:07,333 and they are women over fifty who still buy CDs 328 00:13:07,400 --> 00:13:09,300 which are worth millions in casual streams. 329 00:13:09,666 --> 00:13:11,166 [whispers] That's what I was trying to say. 330 00:13:11,233 --> 00:13:13,266 Comebacks can make money, but you need the whole band. 331 00:13:13,333 --> 00:13:14,933 Nobody wants a three fingered hand job. 332 00:13:15,233 --> 00:13:17,366 I can do that. I can get the band back together. 333 00:13:17,633 --> 00:13:20,400 Me, Rico, Lucky, we're on a WhatsApp group. 334 00:13:20,466 --> 00:13:22,666 We love each other like step‐brothers man. 335 00:13:23,066 --> 00:13:24,966 ‐Good. ‐So, it's a deal. 336 00:13:25,266 --> 00:13:27,733 I get the band back together. You manage the Maxxx. 337 00:13:27,966 --> 00:13:29,366 I ain't gonna manage shit. 338 00:13:29,433 --> 00:13:31,766 I'd rather staple my tits to my knees and do sit‐ups. 339 00:13:34,033 --> 00:13:36,366 ‐She's gonna manage you. ‐Absolutely not. 340 00:13:36,433 --> 00:13:37,833 ‐I was here for Le Mec. ‐[Maxxx] Dude, dude, 341 00:13:37,900 --> 00:13:39,000 she looks like a librarian. 342 00:13:39,066 --> 00:13:40,333 ‐Excuse me. ‐[Don] Quiet. 343 00:13:40,466 --> 00:13:42,933 You do look like a librarian. I have spoken. 344 00:13:43,066 --> 00:13:44,433 Get the band together. 345 00:13:45,133 --> 00:13:46,500 I'm giving you both a chance. 346 00:13:47,666 --> 00:13:48,600 And you get just one. 347 00:13:49,533 --> 00:13:51,433 I now pronounce you man and wife. 348 00:13:51,633 --> 00:13:52,600 Get the fuck out of here. 349 00:13:53,133 --> 00:13:55,566 Amit... meet me in the car. 350 00:13:56,466 --> 00:13:58,366 You better watch yourself. Don't sneak up on a brother 351 00:13:58,433 --> 00:14:00,266 otherwise I'll‐‐ Oh, no, no. 352 00:14:03,033 --> 00:14:06,533 [sighs] Oh, God. Fuck's sake. It's gonna be fine. 353 00:14:06,633 --> 00:14:09,166 It's gonna be fine. You got this. Yep. 354 00:14:09,400 --> 00:14:10,233 [clears throat] 355 00:14:10,800 --> 00:14:12,666 ‐You can do this, Tamzin. ‐[Maxxx] Hey, baby. 356 00:14:13,833 --> 00:14:15,500 Did the one hand wash, it's faster. 357 00:14:15,666 --> 00:14:17,833 Okay, right. If we're gonna work together, 358 00:14:17,900 --> 00:14:19,033 let's get to work. 359 00:14:19,500 --> 00:14:22,600 So... which one out of your former band mates 360 00:14:22,666 --> 00:14:24,500 are we approaching first, Lucky or Rico? 361 00:14:24,566 --> 00:14:26,400 Now I know I said it'd be easy to get the band back together. 362 00:14:26,466 --> 00:14:27,433 ‐Rico doesn't‐‐ ‐Yeah, no. No, no. 363 00:14:27,733 --> 00:14:29,266 ‐Okay, baby girl. Baby girl, ‐No, no, no. Stop. Stop. 364 00:14:29,333 --> 00:14:30,466 ‐Stop. Stop. ‐I'm gonna‐‐ Okay. 365 00:14:30,533 --> 00:14:32,066 Did you know, that when women spend 366 00:14:32,133 --> 00:14:33,900 a lot of time together, our menstrual cycles sync? 367 00:14:34,133 --> 00:14:35,233 I'm woke enough to talk about periods. 368 00:14:35,300 --> 00:14:36,400 It's because of the old factory system, 369 00:14:36,466 --> 00:14:37,900 we sync to the most dominant woman. 370 00:14:38,033 --> 00:14:39,300 So, for my third year at Cheltenham Ladies, 371 00:14:39,366 --> 00:14:41,633 to my final year at Oxford, everyone within two floors 372 00:14:41,700 --> 00:14:42,633 of my dorm room was synced to me 373 00:14:42,700 --> 00:14:43,566 ‐within a month. ‐I see. 374 00:14:43,633 --> 00:14:45,600 I'm an alpha uterus, you're a little boy, 375 00:14:45,700 --> 00:14:47,800 and I'm not going to get fired because of you. 376 00:14:47,866 --> 00:14:49,533 I'm not your baby, I'm the boss. 377 00:14:50,400 --> 00:14:52,600 So... who are we going to convince first? 378 00:14:53,066 --> 00:14:57,400 Okay. Let's go talk to my old buddy, Rico. 379 00:14:58,033 --> 00:14:59,033 He's a pussy cat. 380 00:14:59,166 --> 00:15:01,566 Fuck off. Toxic piece of shit. 381 00:15:02,066 --> 00:15:04,966 Fucking dip shit, inauthentic prick. 382 00:15:05,233 --> 00:15:06,433 ‐Fuck off. ‐[intercom hanging up] 383 00:15:06,500 --> 00:15:08,033 Uh, he's gonna take a little warming up, 384 00:15:08,100 --> 00:15:09,100 but let's go see Lucky. 385 00:15:09,300 --> 00:15:11,233 ‐He is a wild man. ‐Mm. 386 00:15:11,300 --> 00:15:14,266 I mean, if you think I'm wild... [laughs] ...I mean, 387 00:15:14,566 --> 00:15:16,366 get ready to meet the party king. 388 00:15:16,466 --> 00:15:17,400 [machine beeping] 389 00:15:19,333 --> 00:15:21,633 Too many years of not taking care of himself. 390 00:15:22,100 --> 00:15:25,233 Honestly, probably won't make it more than a few weeks. 391 00:15:25,533 --> 00:15:27,833 There's absolutely no chance he'll be back on stage again. 392 00:15:28,033 --> 00:15:29,433 ‐Ugh! Fuck. ‐[thudding] 393 00:15:29,533 --> 00:15:30,866 ‐[doctor] Yeah‐‐ shh. ‐[Maxxx] Sorry, sorry 394 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 [shouting indistinctly] 395 00:15:32,233 --> 00:15:34,366 ‐They were very close. ‐Yes, look. I understand, 396 00:15:34,433 --> 00:15:36,866 but Lucky really needs a peaceful environment. 397 00:15:36,933 --> 00:15:38,500 ‐Yeah, yeah. ‐Too much stress around him 398 00:15:38,566 --> 00:15:40,133 isn't good for his heart. [whispers] So, please. 399 00:15:40,333 --> 00:15:41,466 How could that‐‐ Okay. Listen, uh, Doc, 400 00:15:41,533 --> 00:15:42,933 can I just get a couple of minutes 401 00:15:43,000 --> 00:15:44,500 alone with him, please. 402 00:15:44,566 --> 00:15:45,800 It really would mean the world to me. 403 00:15:45,866 --> 00:15:47,400 ‐[whispers] Yes, of course. ‐[whispers] Thank you. 404 00:15:47,466 --> 00:15:49,033 ‐Thank you. ‐But, please, I must stress... 405 00:15:49,100 --> 00:15:50,266 ‐[whispers] Oh, my God. ‐Shh. 406 00:15:50,666 --> 00:15:52,900 ‐I respect your work. Thank you. ‐[chuckles] 407 00:15:53,166 --> 00:15:54,900 ‐Thank you. Thank you. ‐Thank you for all you do 408 00:15:54,966 --> 00:15:56,200 for us. 409 00:15:59,866 --> 00:16:01,066 [whispers] We're making a comeback, bro. 410 00:16:01,566 --> 00:16:04,266 Don Wild wants to make us famous again, 411 00:16:04,333 --> 00:16:05,766 so just snap on out of it. 412 00:16:06,466 --> 00:16:07,600 You disturbed the other patients. 413 00:16:07,666 --> 00:16:09,400 No. Hey, look, its fine, it's fine. It's fine. 414 00:16:09,533 --> 00:16:12,600 It's my brother. Listen, don't fuck with me, bro. 415 00:16:12,866 --> 00:16:15,400 ‐Get better. Better, better! ‐Shh. 416 00:16:15,500 --> 00:16:17,533 ‐You need you to wake up, bro. ‐[speaks foreign language] 417 00:16:17,600 --> 00:16:20,066 I need you to wake up. Come on, baby. 418 00:16:20,333 --> 00:16:21,533 ‐Wake up. Wake up. ‐[gasps] 419 00:16:21,766 --> 00:16:23,900 It's fine, this is my brother. This is the way we used to play. 420 00:16:23,966 --> 00:16:26,266 This is the way we used to play. Come on, bro. 421 00:16:26,533 --> 00:16:27,900 ‐Come‐‐ Huh? ‐[heart monitor beeping] 422 00:16:28,400 --> 00:16:29,433 Oh, shit. Uh, that wasn't me, 423 00:16:29,633 --> 00:16:30,933 ‐I didn't do anything. ‐[speaks foreign language] 424 00:16:31,033 --> 00:16:33,100 Maxxx, it's over, let the doctors‐‐ 425 00:16:33,166 --> 00:16:34,833 ‐It's not over. He's a fighter. ‐It's over. 426 00:16:34,900 --> 00:16:35,966 Come on, Lucky. 427 00:16:36,100 --> 00:16:38,266 I'ma see you next week. I'ma see... 428 00:16:38,933 --> 00:16:40,200 [woman sobbing] 429 00:16:40,733 --> 00:16:42,400 [sobbing] No, no. 430 00:16:51,700 --> 00:16:53,066 Welcome, welcome. 431 00:16:53,300 --> 00:16:55,300 Ah! Now if you're interested in history, 432 00:16:55,366 --> 00:16:56,900 I could give you a tour of the church. 433 00:16:56,966 --> 00:16:58,600 Keep him moving, bro, no one is falling 434 00:16:58,666 --> 00:17:00,033 for that shit anymore. Okay? 435 00:17:00,166 --> 00:17:03,000 Yo, on your bike. Ed, Ed. 436 00:17:03,300 --> 00:17:05,666 This place is popping with celebrities. 437 00:17:05,733 --> 00:17:07,966 I just did a line of coke in the toilets with Madonna. 438 00:17:08,033 --> 00:17:09,633 With Madonna, not the Madonna, but‐‐ 439 00:17:09,700 --> 00:17:12,100 It is truly remarkable watching your one brain cell 440 00:17:12,166 --> 00:17:13,100 fighting for dominance. 441 00:17:13,266 --> 00:17:14,400 Stop trying to hang out with celebrities. 442 00:17:14,500 --> 00:17:16,033 That's the point of celebrity funerals: 443 00:17:16,100 --> 00:17:17,333 networking. That's what you said. 444 00:17:17,400 --> 00:17:18,700 ‐That's‐‐ I did not say that. ‐But the dream 445 00:17:18,766 --> 00:17:20,866 of your career reunion is over, so just get it through 446 00:17:20,933 --> 00:17:22,100 ‐your skull. ‐Is Don‐‐ is Don here? 447 00:17:22,166 --> 00:17:23,066 ‐Yes. ‐Okay, great. 448 00:17:23,133 --> 00:17:24,300 ‐So? ‐Because. 449 00:17:24,366 --> 00:17:26,166 Think about this, death sells. 450 00:17:26,266 --> 00:17:30,266 Right? Biggie Smalls dies, suddenly Puffy is selling Sting 451 00:17:30,333 --> 00:17:32,900 to black people. Think about that for a second. 452 00:17:33,066 --> 00:17:37,400 Sting to black people. That's the power of death. 453 00:17:38,566 --> 00:17:39,633 Don't sit near me. 454 00:17:43,966 --> 00:17:45,300 Haters gon' hate. 455 00:17:54,500 --> 00:17:55,466 So long, brother. 456 00:17:55,766 --> 00:17:58,233 [laughs] See you soon. 457 00:17:59,400 --> 00:18:01,366 ‐[Amit] You cool, Dad? ‐Huh, yeah. I just... [sniffs] 458 00:18:01,433 --> 00:18:03,100 Funerals, you know, they make me feel weird. 459 00:18:03,466 --> 00:18:05,066 In Eastern philosophy, death and rebirth 460 00:18:05,133 --> 00:18:06,366 are two sides of ying and yang. 461 00:18:06,533 --> 00:18:08,466 With death, something new is born. 462 00:18:09,033 --> 00:18:10,466 You're a weird fucking kid. 463 00:18:10,900 --> 00:18:11,966 But I appreciate you, thank you. 464 00:18:12,033 --> 00:18:13,566 More time in Nietzschean thinking, 465 00:18:14,166 --> 00:18:15,533 ‐death is a cruel joke. ‐Okay. 466 00:18:15,600 --> 00:18:17,366 ‐It's meaningless. ‐All right, all right, bro. 467 00:18:17,433 --> 00:18:18,333 That's enough. 468 00:18:18,566 --> 00:18:21,033 Well, this is the three fingered hand job nobody wanted. 469 00:18:21,200 --> 00:18:22,933 Oh, is‐‐ is this a good time to talk about Le Mec? 470 00:18:23,166 --> 00:18:25,533 It'll never be a good time to talk about Le Mec. 471 00:18:25,600 --> 00:18:26,566 ‐Okay. Okay. ‐Ever. 472 00:18:26,633 --> 00:18:28,200 Yeah. Okay. 473 00:18:31,366 --> 00:18:33,466 Oh, Maxxx, I saved you a seat like you asked. 474 00:18:33,533 --> 00:18:35,333 ‐[Maxxx] Great. Amit. ‐Sorry, who is this? 475 00:18:35,400 --> 00:18:37,700 Uh, I'm his PA/Social Media Manager. 476 00:18:37,766 --> 00:18:41,366 ‐[hisses] Hey, Rico. Rico. ‐What are you doing? 477 00:18:41,466 --> 00:18:44,266 ‐Huh? Organising the reunion. ‐Yeah, 'cause he's a genius. 478 00:18:44,333 --> 00:18:46,100 Look, I don't have the time or the crayons to explain to you 479 00:18:46,166 --> 00:18:47,766 why that won't work, but Rico hates you. 480 00:18:47,866 --> 00:18:49,033 Uh, no. No one hates Maxxx. 481 00:18:49,100 --> 00:18:50,700 Why? Because I had sex with his sister? 482 00:18:50,766 --> 00:18:51,666 I heard you gave his sister herpes. 483 00:18:51,866 --> 00:18:53,300 ‐[whispers] You have herpes? ‐Everyone has herpes. 484 00:18:53,366 --> 00:18:54,733 ‐[woman shushes] ‐[Maxxx] Okay. 485 00:18:54,866 --> 00:18:55,933 Sorry. 486 00:18:56,100 --> 00:18:58,066 Everyone has herpes, it's a very common virus. 487 00:18:58,133 --> 00:18:59,366 It's where cold sores come from. 488 00:18:59,433 --> 00:19:01,233 ‐Shh. Respect the family. ‐You shush. 489 00:19:01,333 --> 00:19:03,500 I'm trying to enjoy a funeral. Okay, thank you. 490 00:19:04,200 --> 00:19:05,900 [priest] Everyone please welcome 491 00:19:06,000 --> 00:19:08,800 Lucky's mother... Theresa. 492 00:19:11,433 --> 00:19:12,533 Don't you dare. 493 00:19:13,100 --> 00:19:14,766 [Theresa] It's so good to see 494 00:19:15,033 --> 00:19:17,466 so many people here today. 495 00:19:18,700 --> 00:19:20,233 ‐What are you doing? ‐[Theresa] He affected 496 00:19:20,433 --> 00:19:22,433 ‐so many lives. ‐It's my good luck. 497 00:19:22,833 --> 00:19:28,600 The meaningful relationships from... chance encounters. 498 00:19:29,533 --> 00:19:30,733 I should take chances. 499 00:19:31,233 --> 00:19:33,233 ‐You should take chances. ‐Exactly. 500 00:19:33,933 --> 00:19:37,366 I'm just crushed at the loss of my son. 501 00:19:37,533 --> 00:19:38,433 I should be crushing it. 502 00:19:38,600 --> 00:19:41,266 ‐You should crush it. ‐Why aren't I crushing it? 503 00:19:41,800 --> 00:19:44,133 [sobs] He was such a good boy. 504 00:19:44,433 --> 00:19:46,066 I should be taking chances. Okay. 505 00:19:46,500 --> 00:19:48,666 ‐Rose. [inhales sharply] ‐[Theresa] Oh, God. 506 00:19:48,733 --> 00:19:50,166 ‐[whispering] What're you doing? ‐Maxxx time. 507 00:19:50,266 --> 00:19:51,733 What are you‐‐ Sit down. 508 00:19:52,033 --> 00:19:53,733 [Theresa] When he was seven years old, 509 00:19:53,900 --> 00:19:59,233 ‐he said Mummy. I love you. ‐Aw. Yeah, aw. I'm feeling it. 510 00:19:59,300 --> 00:20:00,933 I'm gonna let you finish, I'm gonna let you finish. 511 00:20:01,000 --> 00:20:02,933 I just wanna‐‐ Sorry. Just one minute. I just. 512 00:20:03,133 --> 00:20:04,700 Listen, I get we're all hurting. 513 00:20:04,766 --> 00:20:07,533 Okay, I just wanna say while the spirit catch me. 514 00:20:07,633 --> 00:20:09,466 Uh, if you don't know me, I'm Maxxx. 515 00:20:09,533 --> 00:20:11,266 Probably, I may have a single coming out later this year, 516 00:20:11,333 --> 00:20:13,666 but that's not important. What's important is... 517 00:20:14,200 --> 00:20:16,266 we're hurting, right, and I get that. 518 00:20:16,333 --> 00:20:18,366 I've been crying every morning for the past two years. 519 00:20:18,433 --> 00:20:21,533 [chuckles] Right. But that is not what it's about. 520 00:20:21,600 --> 00:20:22,666 It's not about me. 521 00:20:23,533 --> 00:20:27,166 No. It's about my man Lucky. I miss you, brother. 522 00:20:28,200 --> 00:20:29,700 I miss you. Still cold. 523 00:20:29,800 --> 00:20:32,100 Now, I wanna say, there has been a lot of chat, 524 00:20:32,166 --> 00:20:35,800 no offence, but a lot of talk. But Lucky was about song. 525 00:20:36,000 --> 00:20:38,233 He was about music. 526 00:20:38,600 --> 00:20:41,033 And so, I wanna bring it back right now, Boy Town reunion. 527 00:20:41,100 --> 00:20:43,300 Rico, I am calling on you my brother 528 00:20:43,433 --> 00:20:46,933 with God as my witness. Harmony, me, and you. 529 00:20:47,666 --> 00:20:54,000 ‐♪ How do I say goodbye... ♪ ‐[Theresa gasping] 530 00:20:54,200 --> 00:20:55,766 ‐You're welcome. ‐[sobs] 531 00:20:55,866 --> 00:20:59,700 ♪ To what we had? ♪ 532 00:21:00,000 --> 00:21:04,533 Come in. ♪The good times ♪ 533 00:21:05,466 --> 00:21:06,500 Come on in, baby. 534 00:21:06,700 --> 00:21:08,566 ♪ The good times ♪ 535 00:21:09,000 --> 00:21:10,133 Come on. 536 00:21:13,033 --> 00:21:15,000 First verse, solo. 537 00:21:15,133 --> 00:21:17,700 ♪ And the bad ♪ 538 00:21:17,800 --> 00:21:18,866 Lamar. 539 00:21:18,966 --> 00:21:21,933 ♪ To what we had ♪ 540 00:21:22,000 --> 00:21:24,866 Everybody's hurting. We bring the remix. 541 00:21:25,000 --> 00:21:29,133 With a little bit of Lucky. Inside the coffin. 542 00:21:29,366 --> 00:21:32,500 ♪ We've got, and the bad ♪ 543 00:21:32,566 --> 00:21:35,000 He loved the reggae. You love the reggae too Mama Lucky. 544 00:21:35,500 --> 00:21:36,433 ♪ And if we ♪ 545 00:21:36,700 --> 00:21:37,933 Come in with the third. 546 00:21:38,233 --> 00:21:42,900 ♪ Gave, gave, if we gave ♪ 547 00:21:42,966 --> 00:21:44,400 [congregation muttering] 548 00:21:46,000 --> 00:21:48,700 ♪ Gave to be together ♪ 549 00:21:48,766 --> 00:21:52,666 ♪ To what we had ♪ 550 00:21:52,733 --> 00:21:55,300 ‐♪ It's been so hard ♪ ‐[people sobbing] 551 00:21:55,366 --> 00:21:58,366 ‐Together forever. ‐[all gasp] 552 00:21:58,433 --> 00:22:00,833 Ugh. Just want you to know, 553 00:22:00,900 --> 00:22:02,766 ‐we are fine. ‐[indistinct chatter] 554 00:22:03,066 --> 00:22:04,933 ‐Watch your fingers, mate. ‐[people sobbing] 555 00:22:05,266 --> 00:22:08,033 The Holy Spirit is with us, I feel you. 556 00:22:08,266 --> 00:22:12,100 Jehovah, InshAllah, the Buddhist one. 557 00:22:12,266 --> 00:22:14,366 Okay, let's make ourselves one promise. 558 00:22:14,433 --> 00:22:15,666 ‐We're gonna cheer up... ‐[sobs] 559 00:22:15,733 --> 00:22:17,566 ...because it's been hard on everyone, okay? 560 00:22:17,633 --> 00:22:19,366 ‐Not just you. Thank you. ‐[indistinct chatter] 561 00:22:19,566 --> 00:22:23,133 ‐Oh, bravissimo. Bravissimo. ‐[people sobbing] 562 00:22:25,700 --> 00:22:27,433 [Maxxx sighing, sniffing] 563 00:22:27,766 --> 00:22:30,566 I, uh, I think that went well. 564 00:22:32,400 --> 00:22:33,400 [sighs] 565 00:22:34,400 --> 00:22:36,600 ♪ They'll love you When you're up ♪ 566 00:22:38,233 --> 00:22:40,766 ♪ They'll fit you for a crown ♪ 567 00:22:42,066 --> 00:22:44,333 ♪ But now you're giving up ♪ 568 00:22:44,400 --> 00:22:50,333 ♪ Are you a king or clown? A king or clown ♪ 569 00:22:51,700 --> 00:22:54,033 ♪ Are you a king or clown? ♪ 570 00:22:54,466 --> 00:22:57,800 ♪ Are you, are you a king or clown? ♪ 571 00:22:59,200 --> 00:23:01,633 ♪ Are you a king or clown? ♪ 572 00:23:04,033 --> 00:23:05,433 ♪ A king or clown ♪ 45402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.