All language subtitles for MY GIRL24END

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,480 --> 00:01:55,200 what happened 2 00:02:00,920 --> 00:02:02,080 You today 3 00:02:03,320 --> 00:02:04,120 it's beautiful 4 00:02:07,080 --> 00:02:08,560 No food for a day 5 00:02:08,880 --> 00:02:09,880 Brought you something to eat 6 00:02:11,080 --> 00:02:12,480 The skirt is too tight 7 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 Take a bite 8 00:02:14,160 --> 00:02:15,280 Put it there and eat later 9 00:02:21,640 --> 00:02:22,720 Do you feel happy 10 00:02:23,120 --> 00:02:24,000 Of course 11 00:02:24,560 --> 00:02:25,320 my wish 12 00:02:25,440 --> 00:02:26,400 All achieved 13 00:02:33,280 --> 00:02:33,880 what happened 14 00:02:34,800 --> 00:02:35,280 do not know why 15 00:02:35,280 --> 00:02:36,040 From now on 16 00:02:36,040 --> 00:02:37,400 Feel sleepy 17 00:02:38,000 --> 00:02:39,080 Especially want to sleep 18 00:02:39,280 --> 00:02:40,280 Dizzy 19 00:02:41,360 --> 00:02:42,320 Sleepy? 20 00:02:44,480 --> 00:02:45,400 You sit for a while 21 00:02:48,480 --> 00:02:50,360 A Tao A Tao 22 00:02:53,240 --> 00:02:53,640 what happened 23 00:02:53,640 --> 00:02:55,560 Meng Wei said she was sleepy 24 00:02:55,680 --> 00:02:58,280 Is it similar to the previous few times? 25 00:02:59,680 --> 00:03:00,840 What first few times 26 00:03:01,600 --> 00:03:02,160 Nothing 27 00:03:04,320 --> 00:03:05,080 happy 28 00:03:06,000 --> 00:03:06,680 Happy 29 00:03:07,320 --> 00:03:08,200 Are you happy 30 00:03:08,480 --> 00:03:09,200 happy 31 00:03:10,960 --> 00:03:12,400 Feel any dream 32 00:03:12,480 --> 00:03:14,040 Or is the wish fulfilled? 33 00:03:15,680 --> 00:03:17,160 The most wanted person in this life 34 00:03:17,160 --> 00:03:18,280 All in front of me 35 00:03:22,760 --> 00:03:23,360 Nothing 36 00:03:23,520 --> 00:03:25,040 She will recover once she sleeps 37 00:03:25,680 --> 00:03:28,240 Is it the kind of recovery I understand? 38 00:03:29,240 --> 00:03:30,840 The kind of recovery 39 00:03:36,400 --> 00:03:37,320 Sleep when you're sleepy 40 00:03:37,320 --> 00:03:38,480 Don't hold on 41 00:03:40,600 --> 00:03:41,360 I can 42 00:03:47,400 --> 00:03:47,960 Is it right? 43 00:03:49,120 --> 00:03:49,680 positive 44 00:03:53,680 --> 00:03:54,960 We'll go through a process later 45 00:03:55,040 --> 00:03:56,400 Five minutes is five minutes 46 00:03:56,600 --> 00:03:57,920 Then you go back to sleep 47 00:03:57,960 --> 00:03:58,840 Wait to wake up 48 00:03:59,040 --> 00:04:00,080 Another good life 49 00:04:03,880 --> 00:04:05,040 Ask the people inside to hurry up 50 00:04:05,040 --> 00:04:06,200 Cut the wedding process 51 00:04:06,360 --> 00:04:06,800 Is not 52 00:04:06,800 --> 00:04:08,160 This process is arranged in advance 53 00:04:08,160 --> 00:04:09,160 Listen to my cut 54 00:04:09,160 --> 00:04:09,640 Go quickly 55 00:04:09,640 --> 00:04:10,280 it is good 56 00:04:10,560 --> 00:04:12,080 That these five minutes 57 00:04:12,520 --> 00:04:14,440 Pay attention to the people inside 58 00:04:14,440 --> 00:04:15,960 Shorten the process 59 00:04:16,120 --> 00:04:16,959 Please compress the time to 60 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 Within five minutes 61 00:04:20,160 --> 00:04:21,200 why why 62 00:04:21,440 --> 00:04:22,360 The bride is sleepy 63 00:04:25,240 --> 00:04:27,000 His money is too hard to earn 64 00:04:29,960 --> 00:04:32,880 Mr. Shen, congratulations, congratulations 65 00:04:32,960 --> 00:04:33,720 thanks, thanks 66 00:04:33,720 --> 00:04:34,640 Come here please 67 00:04:45,120 --> 00:04:46,360 You today 68 00:04:49,040 --> 00:04:49,640 very beautiful 69 00:04:49,920 --> 00:04:50,760 so so 70 00:04:51,040 --> 00:04:52,640 I wear a wedding dress more beautiful 71 00:04:52,960 --> 00:04:54,000 Don't know the end 72 00:04:54,000 --> 00:04:55,320 Who is so blessed 73 00:04:55,440 --> 00:04:56,720 Can marry me 74 00:05:02,360 --> 00:05:03,880 After i went to uk 75 00:05:05,360 --> 00:05:06,480 Will call you 76 00:05:10,160 --> 00:05:10,880 No need 77 00:05:11,600 --> 00:05:12,240 Break up 78 00:05:12,240 --> 00:05:13,800 No buffer period required 79 00:05:14,240 --> 00:05:15,720 In case a phone call 80 00:05:15,720 --> 00:05:16,680 Is five years 81 00:05:16,720 --> 00:05:17,680 Become an exotic 82 00:05:17,920 --> 00:05:19,640 Reunited after coming back 83 00:05:20,360 --> 00:05:20,840 Isn't that 84 00:05:20,840 --> 00:05:22,200 More as you like 85 00:05:24,240 --> 00:05:25,080 Wei Lei, you must do this 86 00:05:25,080 --> 00:05:26,440 Sharp and mean 87 00:05:27,440 --> 00:05:29,080 I am sharp and mean 88 00:05:29,200 --> 00:05:31,120 Please reorganize the language 89 00:05:33,280 --> 00:05:33,840 If you scold me 90 00:05:33,840 --> 00:05:35,360 Words that make you happy 91 00:05:35,400 --> 00:05:36,480 You can do 92 00:05:37,000 --> 00:05:38,440 But i don't think you will 93 00:05:39,520 --> 00:05:40,480 You don't want to fight with me 94 00:05:40,480 --> 00:05:41,600 You just don't know 95 00:05:41,600 --> 00:05:42,720 How to communicate with me 96 00:05:44,280 --> 00:05:45,760 You have complaints in your heart 97 00:05:46,200 --> 00:05:47,760 You can tell me slowly 98 00:05:49,240 --> 00:05:50,360 I will always listen 99 00:05:52,480 --> 00:05:53,280 Go quickly 100 00:05:56,400 --> 00:05:57,040 Wei Lei 101 00:05:57,760 --> 00:05:59,360 Sui An also has his own reasons 102 00:05:59,360 --> 00:06:00,360 Don't blame him 103 00:06:00,360 --> 00:06:01,640 Don't embarrass yourself 104 00:06:02,240 --> 00:06:03,080 Feelings 105 00:06:03,080 --> 00:06:05,080 It's true that it has to be noisy 106 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 Look at me and Shen Yi 107 00:06:06,480 --> 00:06:07,520 Harmony for more than ten years 108 00:06:07,520 --> 00:06:08,600 Don't still want a divorce 109 00:06:08,760 --> 00:06:09,640 When it comes to divorce 110 00:06:09,720 --> 00:06:10,800 Old love rekindled 111 00:06:12,280 --> 00:06:12,960 Hurry up everyone 112 00:06:13,000 --> 00:06:13,880 Take a picture first 113 00:06:14,440 --> 00:06:16,200 Take care of yourself first 114 00:06:19,400 --> 00:06:20,400 Three two one 115 00:06:20,440 --> 00:06:21,200 Come here 116 00:06:23,720 --> 00:06:24,440 Let's go 117 00:06:26,640 --> 00:06:27,920 I didn't take it later 118 00:06:29,720 --> 00:06:30,840 What's wrong with this person now 119 00:06:30,920 --> 00:06:31,800 Are the rich like this? 120 00:06:31,800 --> 00:06:32,920 Get married and hurry up 121 00:06:38,960 --> 00:06:40,400 I really convinced you 122 00:06:40,800 --> 00:06:41,680 Why do you women put on makeup 123 00:06:41,680 --> 00:06:42,920 It takes so long 124 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 Two hours 125 00:06:44,040 --> 00:06:45,280 Today is Meng Hui married 126 00:06:45,280 --> 00:06:46,400 It's not you getting married 127 00:06:46,520 --> 00:06:47,440 Who dictates the marriage of children 128 00:06:47,440 --> 00:06:48,240 Can't be a mother 129 00:06:48,240 --> 00:06:49,240 Dress up better 130 00:06:49,320 --> 00:06:50,000 Moreover 131 00:06:50,040 --> 00:06:50,640 Even if I put on makeup 132 00:06:50,640 --> 00:06:51,800 Spent two hours 133 00:06:51,800 --> 00:06:53,000 Who was late because of 134 00:06:53,040 --> 00:06:54,360 Because you are looking for a cell phone 135 00:06:54,440 --> 00:06:55,120 Before going out 136 00:06:55,120 --> 00:06:56,640 Mobilize the whole family to find your phone 137 00:06:56,760 --> 00:06:57,320 Children married 138 00:06:57,320 --> 00:06:58,520 Not more important than a mobile phone 139 00:06:59,680 --> 00:07:00,600 Walk around 140 00:07:01,080 --> 00:07:01,600 Phone later 141 00:07:01,600 --> 00:07:02,760 Did you find it too? 142 00:07:02,840 --> 00:07:03,200 Go out late 143 00:07:03,200 --> 00:07:04,520 That's because the car broke down 144 00:07:04,600 --> 00:07:05,520 Let's talk about renting 145 00:07:05,520 --> 00:07:06,160 Not too much 146 00:07:06,160 --> 00:07:07,320 Half an hour 147 00:07:07,360 --> 00:07:08,640 Who let you not arrange it 148 00:07:08,960 --> 00:07:10,200 I have arranged it 149 00:07:10,280 --> 00:07:11,720 I send all the cars out 150 00:07:11,720 --> 00:07:13,000 Help Shen Yi marry a wife 151 00:07:13,200 --> 00:07:14,360 Who knows the car left 152 00:07:14,360 --> 00:07:15,080 Will drop anchor 153 00:07:15,080 --> 00:07:17,000 Why did I send a car 154 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Did I send it wrong 155 00:07:18,000 --> 00:07:19,320 Don't explain 156 00:07:19,440 --> 00:07:20,440 You are absent 157 00:07:20,520 --> 00:07:21,480 Anyway, Shen Yi grew up 158 00:07:21,480 --> 00:07:22,560 You have been absent 159 00:07:22,640 --> 00:07:23,520 Absent again this time 160 00:07:23,600 --> 00:07:23,840 You really don't be your father 161 00:07:23,840 --> 00:07:24,960 162 00:07:24,960 --> 00:07:25,560 How are you 163 00:07:25,560 --> 00:07:26,520 Chairman's wife 164 00:07:26,520 --> 00:07:27,560 Let's go home again 165 00:07:27,600 --> 00:07:28,800 The wedding will begin soon 166 00:07:29,480 --> 00:07:31,440 I have to give a speech soon 167 00:07:32,720 --> 00:07:34,000 Would say me 168 00:07:40,600 --> 00:07:41,920 The elevator is temporarily unavailable 169 00:07:43,480 --> 00:07:44,920 What about the spare 170 00:07:44,960 --> 00:07:46,840 The elevator lines in charge are all broken 171 00:07:46,840 --> 00:07:48,000 Repair takes twenty minutes 172 00:07:48,600 --> 00:07:50,320 But the wedding is about to begin 173 00:07:50,800 --> 00:07:51,760 Where is the auditorium 174 00:07:51,800 --> 00:07:53,440 On the top twenty-sixth floor 175 00:07:54,240 --> 00:07:55,440 You want me to fly up 176 00:07:55,440 --> 00:07:56,720 Let them all down to me 177 00:07:57,040 --> 00:07:58,680 What are you yelling at 178 00:07:58,760 --> 00:08:00,000 Hurry up the stairs 179 00:08:00,600 --> 00:08:01,360 Here 180 00:08:02,440 --> 00:08:03,960 My heart 181 00:08:09,840 --> 00:08:10,840 remember 182 00:08:11,120 --> 00:08:12,120 Limited budget 183 00:08:13,000 --> 00:08:14,280 Just these salutes 184 00:08:15,560 --> 00:08:16,520 Budget is limited 185 00:08:17,240 --> 00:08:18,120 After I finish the salute 186 00:08:18,200 --> 00:08:19,080 Everyone put together 187 00:08:19,200 --> 00:08:19,760 Understand 188 00:08:19,840 --> 00:08:21,280 Understand 189 00:08:22,720 --> 00:08:23,880 Shen Yi's parents haven't arrived yet 190 00:08:24,920 --> 00:08:25,520 do not know 191 00:08:25,760 --> 00:08:27,200 But finally waited 192 00:08:27,200 --> 00:08:29,680 President Shen and President Meng are married 193 00:11:52,240 --> 00:11:53,240 Before 194 00:11:53,520 --> 00:11:55,160 My life is a mess 195 00:11:55,800 --> 00:11:56,560 I always meet 196 00:11:56,640 --> 00:11:58,200 A lot of strange things 197 00:11:58,320 --> 00:11:59,880 Cause a lot of trouble 198 00:12:00,480 --> 00:12:02,200 But after meeting you 199 00:12:02,400 --> 00:12:03,440 These troubles have become 200 00:12:03,440 --> 00:12:04,920 Happy memories 201 00:12:06,960 --> 00:12:08,840 Even if I cry for the last second 202 00:12:09,320 --> 00:12:10,960 But just in your arms 203 00:12:11,440 --> 00:12:13,200 Can regain courage 204 00:12:15,040 --> 00:12:16,520 So i hope in the future 205 00:12:16,800 --> 00:12:18,640 I can also be your backing 206 00:12:19,880 --> 00:12:21,600 When you need it 207 00:12:21,760 --> 00:12:24,080 Give you courage and happiness 208 00:12:26,040 --> 00:12:27,520 Before knowing you 209 00:12:28,400 --> 00:12:31,160 My life is full of flaws 210 00:12:32,760 --> 00:12:35,360 If you use color to describe 211 00:12:37,120 --> 00:12:38,400 Just black and white 212 00:12:40,040 --> 00:12:41,360 But after you show up 213 00:12:42,880 --> 00:12:45,400 My life is complete 214 00:12:45,960 --> 00:12:47,280 Colorful 215 00:12:49,160 --> 00:12:52,160 You know before you show up 216 00:12:53,280 --> 00:12:54,680 I feel terrible 217 00:12:54,720 --> 00:12:55,960 I rate myself 218 00:12:57,760 --> 00:12:58,800 I think 219 00:12:59,880 --> 00:13:01,160 Only one point 220 00:13:03,040 --> 00:13:04,320 But you said 221 00:13:05,160 --> 00:13:06,920 You are a ninety-nine girl 222 00:13:07,680 --> 00:13:09,000 Then we are 223 00:13:09,080 --> 00:13:11,080 One point plus ninety-nine points 224 00:13:11,800 --> 00:13:13,320 In our life 225 00:13:13,720 --> 00:13:15,160 Is one hundred points 226 00:13:19,080 --> 00:13:19,720 Meng An 227 00:13:21,880 --> 00:13:23,200 You willing to follow me 228 00:13:24,360 --> 00:13:25,600 Spend the rest of my life together 229 00:13:41,960 --> 00:13:42,880 I am willing 230 00:14:42,480 --> 00:14:44,640 Brother wish you happiness 231 00:16:01,800 --> 00:16:02,880 what happened to you 232 00:16:04,120 --> 00:16:05,400 Ok here comes next 233 00:16:05,400 --> 00:16:06,840 To throw the bouquet 234 00:16:06,840 --> 00:16:08,720 Here are the beauties at the scene 235 00:16:08,720 --> 00:16:09,400 Wait 236 00:16:09,840 --> 00:16:10,880 We throw ourselves 237 00:16:28,080 --> 00:16:28,600 Ok 238 00:16:28,600 --> 00:16:30,480 Here is the father of the groom 239 00:16:30,560 --> 00:16:31,800 Chairman of Qianshan Group 240 00:16:31,880 --> 00:16:32,920 Mr. Shen Qianshan 241 00:16:32,920 --> 00:16:34,360 Address for two newcomers 242 00:16:34,360 --> 00:16:36,040 Applause welcome 243 00:16:43,000 --> 00:16:43,720 Where is Mr. Shen 244 00:16:43,720 --> 00:16:44,480 Mr. Shen 245 00:16:46,160 --> 00:16:47,800 Mr. Shen, are you there? 246 00:16:50,480 --> 00:16:51,680 Shen Qianshan 247 00:16:52,400 --> 00:16:52,880 Live broadcast 248 00:16:52,880 --> 00:16:54,240 Cut my dad to the big screen 249 00:16:58,040 --> 00:16:59,200 Put the border of the live screen 250 00:16:59,200 --> 00:16:59,720 Hidden 251 00:16:59,720 --> 00:17:00,720 Don't show time 252 00:17:03,200 --> 00:17:04,119 hold onto 253 00:17:05,000 --> 00:17:06,400 Mr. Shen, let's broadcast it 254 00:17:06,400 --> 00:17:07,440 What live broadcast 255 00:17:07,760 --> 00:17:09,200 Have been waiting for more than 20 years 256 00:17:09,480 --> 00:17:10,560 You let him wait a few more minutes 257 00:17:10,560 --> 00:17:11,359 What will happen 258 00:17:11,480 --> 00:17:12,800 Mr. Shen has already started 259 00:17:15,839 --> 00:17:17,079 That Shen Yi 260 00:17:17,200 --> 00:17:19,200 Dad has been waiting for more than 20 years 261 00:17:19,280 --> 00:17:21,400 Just to wait a few minutes 262 00:17:21,520 --> 00:17:24,079 It's not easy for you and Meng Hui 263 00:17:24,800 --> 00:17:26,358 There are sours and bitters 264 00:17:26,358 --> 00:17:27,199 I'm from Qianshan Group 265 00:17:27,640 --> 00:17:28,680 Give me the equipment 266 00:17:30,280 --> 00:17:32,360 Go ahead and prepare for the next process 267 00:17:32,400 --> 00:17:33,440 Dad wants you two 268 00:17:33,440 --> 00:17:36,280 After life is in the same boat 269 00:17:36,400 --> 00:17:37,680 Go all out 270 00:17:38,040 --> 00:17:39,320 No pole tail 271 00:17:42,800 --> 00:17:44,000 Life it is 272 00:17:44,000 --> 00:17:45,440 Not perfect 273 00:17:45,560 --> 00:17:46,560 Then you two 274 00:17:46,560 --> 00:17:48,520 After touching a piece 275 00:17:49,000 --> 00:17:49,680 what happened 276 00:17:49,680 --> 00:17:50,800 Why the above time 277 00:17:50,800 --> 00:17:52,240 Is 2020 278 00:17:52,960 --> 00:17:54,520 Dad sincerely hopes you 279 00:17:54,520 --> 00:17:55,240 Happy 280 00:18:03,840 --> 00:18:05,440 Xu Xingyao is you again 281 00:18:05,760 --> 00:18:08,200 Maybe they got it wrong 282 00:18:08,800 --> 00:18:10,560 But everyone did not think 283 00:18:10,640 --> 00:18:11,640 Something wrong 284 00:18:11,800 --> 00:18:13,240 That means 285 00:18:14,160 --> 00:18:16,120 The wrong person is me 286 00:18:17,000 --> 00:18:20,360 How many years is this year 287 00:18:22,920 --> 00:18:23,880 what is this 288 00:18:30,520 --> 00:18:33,520 So now is 2020 289 00:18:33,600 --> 00:18:35,360 Not 2030 290 00:18:36,120 --> 00:18:37,120 Don't worry 291 00:18:37,200 --> 00:18:38,680 Don't think too much 292 00:19:01,080 --> 00:19:02,760 OK, OK, fast, fast, start 293 00:19:13,360 --> 00:19:14,240 Then why everyone 294 00:19:14,240 --> 00:19:15,520 Want to lie to me together 295 00:19:16,360 --> 00:19:17,000 This 296 00:19:39,880 --> 00:19:41,400 Let's catch Xu Xingyao quickly 297 00:19:41,400 --> 00:19:42,840 Don't let her ruin the wedding 298 00:19:43,720 --> 00:19:45,080 Catch her 299 00:19:45,560 --> 00:19:46,400 Catch her 300 00:20:14,640 --> 00:20:16,880 I think of myself as a makeup artist 301 00:20:17,240 --> 00:20:18,720 Apply to the program group 302 00:20:18,800 --> 00:20:19,680 Also imagine yourself as 303 00:20:19,680 --> 00:20:21,200 Is your girlfriend 304 00:20:21,480 --> 00:20:22,840 You still indulge in me 305 00:20:22,960 --> 00:20:24,880 The cake is sweet or I am sweet 306 00:20:25,120 --> 00:20:25,760 You sweet 307 00:20:28,920 --> 00:20:30,920 I went to your company 308 00:20:31,200 --> 00:20:32,840 Say it's your boss 309 00:20:33,240 --> 00:20:34,800 Annoyed all shareholders 310 00:20:34,960 --> 00:20:36,680 Also messed up your press conference 311 00:20:38,520 --> 00:20:40,600 I thought we were brothers and sisters 312 00:20:40,760 --> 00:20:41,840 Not you 313 00:20:41,920 --> 00:20:43,160 Another time 314 00:20:43,320 --> 00:20:44,040 I take us two 315 00:20:44,040 --> 00:20:45,240 Imagine being brother and sister 316 00:20:45,920 --> 00:20:47,160 do you know 317 00:20:47,160 --> 00:20:49,040 How much i like you 318 00:20:49,360 --> 00:20:50,160 I know 319 00:20:50,280 --> 00:20:51,920 You do not know 320 00:20:52,800 --> 00:20:54,480 Don't worry about me 321 00:20:55,120 --> 00:20:56,360 As long as you like me 322 00:20:56,880 --> 00:20:58,160 Nothing is a problem 323 00:20:58,720 --> 00:21:00,800 You've done everything for me 324 00:21:01,760 --> 00:21:03,640 And persuaded dad to accept me 325 00:21:04,920 --> 00:21:07,960 Meng Hui, I'm really 326 00:21:09,280 --> 00:21:12,520 I really really love you 327 00:21:18,120 --> 00:21:19,120 I swear 328 00:21:19,240 --> 00:21:20,840 I will make you happy forever 329 00:21:21,800 --> 00:21:24,040 Stress disorder 330 00:21:28,720 --> 00:21:30,640 Who has stress disorder 331 00:21:39,080 --> 00:21:41,240 You are not the one with stress disorder 332 00:21:41,880 --> 00:21:43,200 it's me 333 00:22:04,360 --> 00:22:05,400 Catch her 334 00:22:17,280 --> 00:22:18,400 So you worked so hard 335 00:22:18,480 --> 00:22:19,440 Love me 336 00:22:20,040 --> 00:22:22,240 Give me wholeheartedly 337 00:22:22,360 --> 00:22:23,440 Not compensation 338 00:22:25,000 --> 00:22:26,800 I know you are not compensated 339 00:22:27,560 --> 00:22:28,760 You treat me so well 340 00:22:28,840 --> 00:22:30,400 I didn't owe me anything 341 00:22:31,960 --> 00:22:32,440 that 342 00:22:32,560 --> 00:22:33,960 How are you feeling now 343 00:22:34,200 --> 00:22:35,840 Are you still sleepy? 344 00:22:37,240 --> 00:22:40,000 Still a little sleepy and want to sleep 345 00:22:40,320 --> 00:22:42,400 My first time in this situation 346 00:22:42,400 --> 00:22:43,920 Know that you have a stress disorder 347 00:22:43,960 --> 00:22:45,240 I don't know after waking up 348 00:22:45,320 --> 00:22:46,480 What will become 349 00:22:47,040 --> 00:22:48,360 But you can rest assured 350 00:22:48,560 --> 00:22:50,040 No matter what it becomes 351 00:22:50,480 --> 00:22:51,640 I will remember 352 00:22:52,440 --> 00:22:53,320 I love you 353 00:22:54,040 --> 00:22:54,920 I love you too 354 00:22:55,880 --> 00:22:56,920 Shen Yi 355 00:22:58,040 --> 00:22:59,880 I really can't hold on 356 00:23:00,080 --> 00:23:01,360 IM so tired 357 00:23:03,480 --> 00:23:04,840 Meng Fei Meng 358 00:23:04,920 --> 00:23:06,320 Meng fennel 359 00:23:06,320 --> 00:23:07,160 Meng An 360 00:23:07,160 --> 00:23:11,280 President Meng President Meng 361 00:23:11,920 --> 00:23:12,720 Meng An 362 00:23:12,720 --> 00:23:13,240 Meng An 363 00:23:13,560 --> 00:23:14,240 Aunt 364 00:23:14,240 --> 00:23:14,720 Don't worry, auntie 365 00:23:14,720 --> 00:23:15,360 We are Mr. Shen 366 00:23:15,360 --> 00:23:16,880 Will take care of Miss Meng 367 00:23:17,160 --> 00:23:18,560 Auntie, don't worry 368 00:23:19,200 --> 00:23:20,440 Meng Hui was just asleep 369 00:23:20,560 --> 00:23:21,240 Trust me 370 00:23:55,120 --> 00:23:56,440 Who did it 371 00:23:56,760 --> 00:23:58,600 Who dare to ruin my son's wedding 372 00:23:58,680 --> 00:24:01,000 I will never let him go 373 00:24:01,440 --> 00:24:03,680 I have climbed to the nineteenth floor 374 00:24:03,920 --> 00:24:05,560 Do you want me to go down now? 375 00:24:05,560 --> 00:24:06,480 Mr. Xu 376 00:24:07,080 --> 00:24:08,440 It looks like you have to do it again 377 00:24:08,440 --> 00:24:09,960 Resignation procedures 378 00:24:26,320 --> 00:24:27,720 She should be fine now 379 00:24:28,240 --> 00:24:29,640 This time is different 380 00:24:30,000 --> 00:24:30,880 I think 381 00:24:31,000 --> 00:24:32,280 She should be able to completely defeat 382 00:24:32,280 --> 00:24:33,560 Stress disorder 383 00:24:33,960 --> 00:24:34,560 Really 384 00:24:35,040 --> 00:24:36,000 you are right 385 00:24:36,400 --> 00:24:37,480 The scar is causing her 386 00:24:37,480 --> 00:24:38,800 The root cause of stress disorder 387 00:24:39,480 --> 00:24:40,560 But she now 388 00:24:41,000 --> 00:24:42,640 I really don't care about this scar anymore 389 00:24:42,920 --> 00:24:43,560 So the previous 390 00:24:43,560 --> 00:24:45,120 Those troublesome situations 391 00:24:45,240 --> 00:24:46,680 Will never show up again 392 00:25:01,600 --> 00:25:02,560 Go back first 393 00:25:03,400 --> 00:25:04,640 Stop delaying the flight 394 00:25:09,480 --> 00:25:10,840 What's the matter 395 00:25:11,360 --> 00:25:12,040 Call me 396 00:25:12,680 --> 00:25:13,160 it is good 397 00:25:15,480 --> 00:25:16,760 Wait until Meng Wei wakes up 398 00:25:17,040 --> 00:25:17,840 I use the fastest time 399 00:25:17,840 --> 00:25:19,240 Take her to the UK to see you 400 00:25:20,680 --> 00:25:21,960 Let's repair the scars together 401 00:25:24,560 --> 00:25:25,720 but if 402 00:25:27,360 --> 00:25:28,760 If she doesn't want to go 403 00:25:30,840 --> 00:25:31,960 I also appreciate you 404 00:25:34,880 --> 00:25:35,520 do not forget 405 00:25:36,040 --> 00:25:37,360 I go to uk this time 406 00:25:37,800 --> 00:25:39,040 Not just for Mengfen 407 00:26:02,560 --> 00:26:03,960 Hello i was last time 408 00:26:03,960 --> 00:26:05,800 Professor Smith came to China 409 00:26:05,840 --> 00:26:07,000 For nasal repair surgery 410 00:26:07,000 --> 00:26:08,840 Patient Wei Lei 411 00:26:09,480 --> 00:26:10,720 Hello Miss Wei Lei 412 00:26:12,480 --> 00:26:15,840 I fought with someone today 413 00:26:18,360 --> 00:26:20,280 I accidentally bumped my nose 414 00:26:20,760 --> 00:26:21,680 Is it serious 415 00:26:22,080 --> 00:26:23,240 No no 416 00:26:24,520 --> 00:26:25,920 It doesn't even hurt 417 00:26:28,000 --> 00:26:30,560 But I am just worried 418 00:26:31,440 --> 00:26:33,320 Can you arrange a follow-up visit for me 419 00:26:33,600 --> 00:26:34,960 Don't worry, Miss Wei Lei 420 00:26:35,040 --> 00:26:36,320 Don't worry too much 421 00:26:36,400 --> 00:26:37,800 Because Dr. Sui always has 422 00:26:37,800 --> 00:26:39,240 Connect your case with us 423 00:26:39,280 --> 00:26:40,320 But as soon as possible 424 00:26:40,400 --> 00:26:41,400 Because Dr. Sui An 425 00:26:41,440 --> 00:26:42,280 Leaving tonight 426 00:26:42,320 --> 00:26:43,560 Come to our laboratory 427 00:26:43,760 --> 00:26:44,480 correct 428 00:26:44,480 --> 00:26:46,080 Dr. Sui is here this time 429 00:26:46,080 --> 00:26:47,200 The subject of cooperation is 430 00:26:47,280 --> 00:26:48,400 Stem Cell Autologous Costal Cartilage 431 00:26:48,400 --> 00:26:49,800 Rhinoplasty 432 00:26:49,960 --> 00:26:51,720 Actually, Professor Smith 433 00:26:51,720 --> 00:26:53,600 I always wanted to work with Dr. Sui 434 00:26:58,240 --> 00:26:59,960 Sui An goes to England 435 00:27:01,720 --> 00:27:03,360 He is for the nose 436 00:27:04,600 --> 00:27:05,360 He is not going to the UK 437 00:27:05,360 --> 00:27:06,680 Repair scars? 438 00:27:07,840 --> 00:27:08,440 No 439 00:27:08,520 --> 00:27:09,880 We have been dating him 440 00:27:09,880 --> 00:27:11,480 Cooperation in rhinoplasty 441 00:27:11,480 --> 00:27:13,120 It’s just that he kept saying 442 00:27:13,120 --> 00:27:14,520 There are a lot of things in China 443 00:27:14,520 --> 00:27:16,120 Can't stay abroad forever 444 00:27:16,120 --> 00:27:18,000 This time he took the initiative to find us 445 00:27:18,000 --> 00:27:19,040 Say I want to target multiple times 446 00:27:19,040 --> 00:27:20,720 Nose comprehensive plastic repair case 447 00:27:20,800 --> 00:27:21,920 Do special topics 448 00:27:22,240 --> 00:27:24,360 I guess it might be because of you 449 00:27:25,560 --> 00:27:27,280 I might go to uk 450 00:27:27,280 --> 00:27:28,600 Travel for a while 451 00:27:28,960 --> 00:27:31,760 How long will i be back 452 00:27:34,880 --> 00:27:35,560 Five years 453 00:27:42,800 --> 00:27:44,240 Wei Lei, I must go 454 00:27:48,520 --> 00:27:49,760 I think 455 00:27:50,480 --> 00:27:52,280 Sui An that you liked back then 456 00:27:52,800 --> 00:27:54,360 Should be responsible 457 00:27:55,040 --> 00:27:57,040 A man who can handle everything 458 00:27:57,640 --> 00:27:59,080 But i don't think i am 459 00:28:02,320 --> 00:28:03,440 to me 460 00:28:04,440 --> 00:28:06,000 You are the best person 461 00:28:06,160 --> 00:28:08,320 Don't worry, I'm here 462 00:28:09,160 --> 00:28:11,240 When i need you most 463 00:28:12,040 --> 00:28:14,080 You are always by my side 464 00:28:15,600 --> 00:28:17,320 Never gave up on me 465 00:28:43,200 --> 00:28:43,760 What time is it 466 00:28:43,760 --> 00:28:44,840 You won't pick me up 467 00:28:44,880 --> 00:28:45,800 If I go to the airport myself 468 00:28:45,800 --> 00:28:46,760 Too late 469 00:28:46,760 --> 00:28:47,480 What are you doing 470 00:28:47,520 --> 00:28:48,240 I didn't see me take such a heavy one 471 00:28:48,240 --> 00:28:48,960 Luggage? 472 00:28:48,960 --> 00:28:50,040 Don't know to help me 473 00:28:50,160 --> 00:28:51,360 You said I have such big luggage 474 00:28:51,400 --> 00:28:52,920 I don't know if I will be overweight 475 00:28:53,040 --> 00:28:54,400 So I have to shop there first 476 00:28:54,480 --> 00:28:56,240 What skin care cosmetics 477 00:28:56,920 --> 00:28:58,920 Yes there are clothes 478 00:28:59,120 --> 00:29:00,960 When it's okay, you will be busy with you 479 00:29:00,960 --> 00:29:02,280 I'll play for a few days before talking 480 00:29:08,520 --> 00:29:09,640 you 481 00:29:13,480 --> 00:29:14,320 All know 482 00:29:16,240 --> 00:29:17,600 I'm so smart 483 00:29:17,600 --> 00:29:19,560 The thought of Sui An loves me so much 484 00:29:19,560 --> 00:29:20,800 So responsible again 485 00:29:20,880 --> 00:29:21,880 How could it be for others 486 00:29:21,880 --> 00:29:23,680 Leave me here 487 00:29:23,760 --> 00:29:26,080 It must be for me 488 00:29:30,320 --> 00:29:31,120 in fact 489 00:29:31,560 --> 00:29:33,120 I never doubted you 490 00:29:33,160 --> 00:29:34,320 I haven't been angry with you 491 00:29:34,320 --> 00:29:36,080 I never thought of breaking up with you 492 00:29:36,320 --> 00:29:37,080 I'm just for 493 00:29:37,080 --> 00:29:38,920 Give you a surprise 494 00:29:39,280 --> 00:29:41,080 Then carefully prepare 495 00:29:41,080 --> 00:29:41,920 At the last moment 496 00:29:42,000 --> 00:29:42,960 Appear in front of you 497 00:29:42,960 --> 00:29:43,680 Tell you 498 00:29:43,720 --> 00:29:45,640 I want to go with you 499 00:29:58,160 --> 00:29:58,720 Believe it or not 500 00:29:58,720 --> 00:30:00,120 Whatever I wear 501 00:30:00,240 --> 00:30:02,400 Tomorrow the streets will be popular 502 00:30:02,400 --> 00:30:03,560 Wear slippers outside 503 00:30:27,040 --> 00:30:27,880 Wei Lei 504 00:30:29,400 --> 00:30:30,320 thank you 505 00:30:33,440 --> 00:30:34,440 because 506 00:30:36,320 --> 00:30:38,360 Being with you is also very important 507 00:31:12,400 --> 00:31:14,080 Who else said I would give up 508 00:31:14,080 --> 00:31:15,000 My career 509 00:31:15,000 --> 00:31:16,080 My face like Wei Lei 510 00:31:16,080 --> 00:31:17,440 Where can I go without food? 511 00:31:17,440 --> 00:31:18,600 And i can take time 512 00:31:18,600 --> 00:31:19,520 A graduate student 513 00:31:19,560 --> 00:31:20,760 You can study 514 00:31:20,920 --> 00:31:22,560 Don't you know harry potter 515 00:31:48,720 --> 00:31:49,840 Hello everyone 516 00:31:50,000 --> 00:31:52,240 I am the vice president of LS Group 517 00:31:52,240 --> 00:31:53,360 Lin Xiaomei 518 00:32:00,800 --> 00:32:02,240 Thank you very much today 519 00:32:02,240 --> 00:32:04,360 Everyone come to our LS 520 00:32:04,360 --> 00:32:06,040 Full effect repair ampoule essence 521 00:32:06,040 --> 00:32:06,880 Press conference 522 00:32:06,880 --> 00:32:08,760 This serum is not only derived from 523 00:32:08,840 --> 00:32:10,480 French patented formula 524 00:32:10,480 --> 00:32:11,600 We additionally 525 00:32:11,640 --> 00:32:13,480 Utilizing pure biotechnology 526 00:32:13,560 --> 00:32:15,760 Human epidermal growth factor 527 00:32:15,880 --> 00:32:17,520 EGF ingredients 528 00:32:17,520 --> 00:32:19,440 Add to this essence 529 00:32:19,520 --> 00:32:20,560 The main effect 530 00:32:20,640 --> 00:32:22,440 Is for damaged skin 531 00:32:22,560 --> 00:32:24,800 Lighten pigments and acne marks 532 00:32:24,840 --> 00:32:26,320 And repair scars 533 00:32:26,920 --> 00:32:28,800 We always believe in one point 534 00:32:30,960 --> 00:32:33,280 Beauty makeup can cover scars 535 00:32:33,880 --> 00:32:35,200 But only love 536 00:32:35,640 --> 00:32:37,320 Can heal scars 537 00:32:37,360 --> 00:32:38,280 Thank you 538 00:32:54,360 --> 00:32:55,720 I have everything ready 539 00:32:56,840 --> 00:32:57,960 Isn't it still early 540 00:32:58,040 --> 00:32:58,880 Have a cup of coffee 541 00:32:58,880 --> 00:32:59,360 stop 542 00:33:01,520 --> 00:33:02,040 Their plane 543 00:33:02,040 --> 00:33:03,160 It's five o'clock 544 00:33:03,160 --> 00:33:04,160 Count the shuttle bus 545 00:33:04,280 --> 00:33:04,960 Luggage time 546 00:33:04,960 --> 00:33:05,480 We have to be 547 00:33:05,480 --> 00:33:06,720 Arrive at the airport before half past five 548 00:33:06,720 --> 00:33:07,680 I have everything ready 549 00:33:07,800 --> 00:33:08,360 Past now 550 00:33:08,360 --> 00:33:09,680 One hour and fifteen minutes 551 00:33:09,720 --> 00:33:11,240 Today is a small peak on Friday 552 00:33:11,280 --> 00:33:12,720 So you have fifteen minutes 553 00:33:12,800 --> 00:33:14,080 We are going to set off immediately 554 00:33:14,480 --> 00:33:15,200 that 555 00:33:15,280 --> 00:33:16,400 I'll go to the roadside to buy coffee later 556 00:33:16,480 --> 00:33:17,880 You put on your clothes now and take your bag 557 00:33:17,920 --> 00:33:18,800 Go now 558 00:33:19,000 --> 00:33:19,720 Stop grinding 559 00:33:19,920 --> 00:33:21,160 understood 560 00:33:22,440 --> 00:33:24,320 Why after a man gets married 561 00:33:24,320 --> 00:33:25,600 The desire for control is so overwhelming 562 00:33:29,280 --> 00:33:29,920 bad 563 00:33:30,120 --> 00:33:31,360 I forgot to bring hand cream 564 00:33:45,720 --> 00:33:47,280 Why do you have so many hand creams 565 00:33:50,320 --> 00:33:51,680 I already have it 566 00:33:51,800 --> 00:33:52,720 But you and me 567 00:33:52,720 --> 00:33:53,800 When together 568 00:33:53,880 --> 00:33:55,320 Never wear hand cream 569 00:34:01,160 --> 00:34:02,320 I didn't want to give you one 570 00:34:02,400 --> 00:34:03,840 Chance of performance 571 00:34:03,960 --> 00:34:04,880 This is your book 572 00:34:04,880 --> 00:34:06,480 Written in love psychology 573 00:34:06,600 --> 00:34:07,840 Be sure of the other party 574 00:34:08,199 --> 00:34:09,440 Let the other party show 575 00:34:09,560 --> 00:34:11,040 Let the other party produce a 576 00:34:11,080 --> 00:34:12,239 Feeling needed 577 00:34:12,800 --> 00:34:14,320 Continuous dependence 578 00:34:16,480 --> 00:34:18,199 Didn't you say we fifteen minutes 579 00:34:18,199 --> 00:34:19,880 Don't care about him 580 00:34:20,080 --> 00:34:22,880 You better explain it to me first 581 00:34:28,239 --> 00:34:30,080 Not enough time 582 00:34:35,360 --> 00:34:36,040 Hey 583 00:34:38,199 --> 00:34:39,600 Meng Hui changed her contract 584 00:34:40,159 --> 00:34:41,320 No need to pick her up 585 00:34:42,000 --> 00:34:43,320 So it was actually yesterday 586 00:34:43,320 --> 00:34:44,719 But no one told me 587 00:34:47,320 --> 00:34:47,880 it is good 588 00:34:52,639 --> 00:34:54,520 Then now 589 00:34:55,120 --> 00:34:56,880 You have a lot of time 590 00:34:58,960 --> 00:35:01,520 Can explain well 591 00:35:55,960 --> 00:35:56,680 You said 592 00:36:01,960 --> 00:36:02,640 Don't you follow me 593 00:36:02,640 --> 00:36:04,000 What turnover to mention 594 00:36:04,080 --> 00:36:04,560 I do this 595 00:36:04,560 --> 00:36:05,840 Not for making money 596 00:36:06,680 --> 00:36:08,400 What about 20 million a month 597 00:36:08,680 --> 00:36:09,440 I still don't live 598 00:36:09,520 --> 00:36:10,720 A life of two thousand dollars? 599 00:36:11,560 --> 00:36:12,320 Soon unhappy 600 00:36:12,440 --> 00:36:13,960 Not measured by money 601 00:36:15,000 --> 00:36:16,200 Not going to the UK 602 00:36:16,440 --> 00:36:17,000 I have been there this year 603 00:36:17,000 --> 00:36:18,560 More than 80 trips to the UK 604 00:36:19,200 --> 00:36:21,120 How much is your project worth 605 00:36:21,280 --> 00:36:22,880 You let me vote one billion 606 00:36:22,960 --> 00:36:24,240 Are you kidding 607 00:36:29,120 --> 00:36:31,280 Please take a seat when the bus leaves the station 608 00:36:31,400 --> 00:36:33,400 Passengers who have not swiped the card, please make up the ticket 609 00:36:33,480 --> 00:36:34,560 Forgot to swipe 610 00:36:35,200 --> 00:36:36,840 I have already brushed it for you 611 00:36:38,720 --> 00:36:40,120 You owe me a piece of eight 612 00:36:48,960 --> 00:36:49,840 Kiss again 613 00:36:53,640 --> 00:36:55,760 Please take a seat when the bus leaves the station 614 00:36:56,120 --> 00:36:57,640 Passengers who have not swiped the card, please make up the ticket 615 00:37:31,160 --> 00:37:32,000 how about it 616 00:37:32,200 --> 00:37:34,280 It feels good to revisit the old place, right? 617 00:37:37,800 --> 00:37:38,640 Do you still hurt 618 00:37:39,720 --> 00:37:40,800 Recovered well 619 00:37:40,800 --> 00:37:42,120 Don't you say I forgot 620 00:38:06,440 --> 00:38:07,040 Let's go 621 00:38:33,720 --> 00:38:35,120 You want to play the princess 622 00:38:36,000 --> 00:38:36,880 You are the darkest 623 00:38:36,960 --> 00:38:38,800 How about playing the black princess 624 00:38:38,880 --> 00:38:40,480 Can you do it 625 00:38:40,680 --> 00:38:42,280 Wait and see 626 00:38:46,520 --> 00:38:47,760 I haven't tried it 627 00:38:47,760 --> 00:38:48,920 What are you laughing 628 00:38:51,240 --> 00:38:52,840 We didn't say anything 629 00:38:52,920 --> 00:38:54,400 Just let her try 630 00:38:54,840 --> 00:38:56,200 Then try 631 00:39:11,960 --> 00:39:12,720 look 632 00:39:12,800 --> 00:39:13,960 Actually the kids made mistakes 633 00:39:13,960 --> 00:39:15,120 They are not malicious 634 00:39:15,560 --> 00:39:16,720 Compared to punishing them 635 00:39:16,720 --> 00:39:18,200 Blame them for loathing them 636 00:39:18,280 --> 00:39:19,480 More importantly, teach them to become 637 00:39:19,560 --> 00:39:20,480 What kind of adult 638 00:39:20,560 --> 00:39:21,720 Just like you 639 00:39:40,960 --> 00:39:42,840 Do you have any arrangements these days 640 00:39:44,480 --> 00:39:46,880 I'm going to see my father and aunt at night 641 00:39:46,880 --> 00:39:48,440 And then go back to the company in two days 642 00:39:48,440 --> 00:39:49,520 Deal with things 643 00:39:49,600 --> 00:39:50,680 Then look at another 644 00:39:50,760 --> 00:39:52,480 Wei Lei's live show abroad 645 00:39:53,200 --> 00:39:54,520 How do you arrange so full 646 00:39:56,520 --> 00:39:57,560 But i always have time 647 00:39:57,560 --> 00:39:58,560 Leave it to you 648 00:39:58,920 --> 00:39:59,640 that 649 00:40:00,560 --> 00:40:02,280 Do you have time tomorrow night 650 00:40:02,800 --> 00:40:03,480 what's up 651 00:40:04,440 --> 00:40:05,160 Confidential 652 00:40:08,200 --> 00:40:09,880 Do you want to show me the fireworks 653 00:40:11,920 --> 00:40:14,200 Still fairy stick 654 00:40:16,040 --> 00:40:16,800 Two 655 00:40:17,880 --> 00:40:19,520 One more after burning one 656 00:40:38,720 --> 00:40:39,440 is her 657 00:40:40,080 --> 00:40:41,200 I heard she was in school 658 00:40:41,280 --> 00:40:42,520 Often bully classmates 659 00:40:42,600 --> 00:40:43,920 My face is scratched 660 00:40:44,080 --> 00:40:45,160 very scary 661 00:40:45,160 --> 00:40:46,200 So in the future 662 00:40:46,200 --> 00:40:47,720 Stop doing bad things 663 00:40:49,320 --> 00:40:50,640 Not her 664 00:40:50,840 --> 00:40:51,960 She didn't bully me 665 00:40:51,960 --> 00:40:54,120 She was hurt to help me 666 00:40:54,800 --> 00:40:55,920 I lied 667 00:41:04,040 --> 00:41:04,920 Sorry 668 00:41:05,480 --> 00:41:06,880 It's ok 669 00:41:07,000 --> 00:41:08,400 I don't blame you anymore 670 00:41:13,480 --> 00:41:16,240 Do you find me ugly 671 00:41:16,320 --> 00:41:18,320 No you better watch 37777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.