Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,533 --> 00:00:23,766
Rocking and rolling out there.
2
00:00:26,400 --> 00:00:28,466
Hell of a wakeup call.
3
00:00:30,066 --> 00:00:33,500
Looks like it's just
basically moving right down
the main channel.
4
00:00:33,566 --> 00:00:36,533
Let's just hope that it
doesn't turn into, "Oh shit.
5
00:00:37,466 --> 00:00:39,166
Coming up fast."
6
00:00:40,900 --> 00:00:43,133
That's a big wall of ice coming
this way.
7
00:00:44,066 --> 00:00:46,200
Well I'm glad this didn't happen
in the middle of the night.
8
00:00:46,266 --> 00:00:47,833
That's one good thing.
9
00:00:47,900 --> 00:00:50,900
There's nothing worse
than waking up to putting
on your rubber boots
10
00:00:50,966 --> 00:00:53,233
and running around in the dark.
11
00:00:55,633 --> 00:00:57,900
I just hope it all keeps
moving. [laughs]
12
00:00:57,966 --> 00:01:00,400
It's when it stops moving
that I got problems.
13
00:01:04,266 --> 00:01:07,166
Breakup is a symphony of sounds
out here.
14
00:01:14,133 --> 00:01:16,433
You can hear the water rushing.
15
00:01:18,866 --> 00:01:20,300
The slushing of the ice.
16
00:01:20,366 --> 00:01:23,333
You can hear big chunks of ice
kinda thumping and banging
17
00:01:23,400 --> 00:01:24,866
and booming and popping.
18
00:01:28,933 --> 00:01:32,300
First hour here is really
gonna tell the tale on what's
gonna happen here.
19
00:01:33,433 --> 00:01:36,166
So right now the river level
is actually higher than I am.
20
00:01:38,133 --> 00:01:40,000
It's got a big crown in it.
21
00:01:40,500 --> 00:01:43,066
Keep on pushing, boy, keep on
pushing.
22
00:01:43,966 --> 00:01:46,133
Yes, indeed.
She's gonna come up!
23
00:01:46,200 --> 00:01:48,633
Oh, crunch!
24
00:01:51,433 --> 00:01:53,433
[theme music playing]
25
00:02:21,800 --> 00:02:25,733
[narrator] Andy Bassich is in
the midst of one of the
Arctic's most powerful
26
00:02:25,800 --> 00:02:27,566
and fearsome events,
27
00:02:29,133 --> 00:02:31,366
the spring breakup of the Yukon
River.
28
00:02:32,700 --> 00:02:35,366
Massive flowing ice and rising
waters
29
00:02:36,533 --> 00:02:40,466
could bring severe flooding
and destroy Andy's
livelihood in a heartbeat.
30
00:02:43,233 --> 00:02:48,033
Andy has done his best to
prepare his
property and sled dogs for
disaster.
31
00:02:49,133 --> 00:02:52,500
But his fate rests solely
in the hands of Mother Nature,
32
00:02:52,566 --> 00:02:57,300
and for now, he can only hope
that breakup doesn't demolish
his camp.
33
00:03:15,866 --> 00:03:17,400
Slippery stuff.
34
00:03:24,400 --> 00:03:26,733
Keep on moving buddy,
keep on moving.
35
00:03:27,800 --> 00:03:29,700
It's slowing down a little bit.
36
00:03:30,033 --> 00:03:31,300
Oh, shit.
37
00:03:32,233 --> 00:03:35,800
Yeah, buddy. I'm gonna get
trapped here if I don't get
outta here in a heartbeat.
38
00:03:42,566 --> 00:03:43,833
Not good.
39
00:03:44,300 --> 00:03:48,466
I'm feeling pretty
nervous right now, it's
coming in pretty fast.
40
00:03:48,533 --> 00:03:52,866
I mean the water just came up
two-and-a-half feet in about
five minutes.
41
00:03:55,266 --> 00:03:57,633
Try and gain another higher
vantage point.
42
00:04:20,833 --> 00:04:21,966
It stopped.
43
00:04:22,033 --> 00:04:23,166
Everything stopped.
44
00:04:24,266 --> 00:04:26,200
That's a big wall of ice out
there.
45
00:04:31,666 --> 00:04:34,900
Uh, my heart's starting
to beat pretty good right now.
46
00:04:34,966 --> 00:04:37,733
This kinda reminds me of 2009.
47
00:04:43,333 --> 00:04:48,633
Well, 2009 flood was one of
those events in life that
you just never forget.
48
00:04:50,266 --> 00:04:52,733
You know, to have pretty much
everything you'd worked for,
49
00:04:52,800 --> 00:04:57,533
for 20 years taken away from you
in 24 hours, it's pretty hard.
50
00:05:01,033 --> 00:05:03,233
There's nothing easy
about carving a life out
51
00:05:03,300 --> 00:05:05,266
in the middle of a wilderness
environment.
52
00:05:05,333 --> 00:05:08,200
Throw on top of that
the possibility of losing your
life,
53
00:05:08,266 --> 00:05:10,633
and it's a pretty powerful
experience.
54
00:05:16,500 --> 00:05:18,300
If the ice doesn't come in,
I'll be all right.
55
00:05:18,366 --> 00:05:21,266
If the ice comes in,
then it's all a big loss here
56
00:05:21,333 --> 00:05:23,500
'cause there won't be anything
left of this place.
57
00:05:31,266 --> 00:05:34,633
[Glenn] It's like the whole
pace of nature just picks
up in the springtime.
58
00:05:35,600 --> 00:05:37,800
Everything speeds up,
gets into high gear.
59
00:05:45,766 --> 00:05:47,666
Wow, what a beautiful day.
Springtime.
60
00:05:47,733 --> 00:05:49,900
Things are starting to thaw out.
Look at this water.
61
00:05:50,366 --> 00:05:52,266
Don't have to chisel a hole
through the ice any more.
62
00:05:55,066 --> 00:05:57,566
This whole lake could
all be open water in
just a few more days.
63
00:05:59,333 --> 00:06:01,466
Ooh, that water's cold. Ice
water.
64
00:06:10,233 --> 00:06:12,533
Things are thawing out, warming
up.
65
00:06:12,600 --> 00:06:14,800
It's up in the forties today.
66
00:06:16,133 --> 00:06:18,133
Things are changing, it's
springtime.
67
00:06:19,300 --> 00:06:22,266
Just a couple weeks ago,
there was snow all over this
yard.
68
00:06:25,833 --> 00:06:28,300
Breakup, it's one of the
best times of the year.
69
00:06:37,066 --> 00:06:40,933
I'm gonna take a walk, head over
to the outlet, see if that's
flowing yet.
70
00:06:41,000 --> 00:06:44,033
And if that's flowing, it's
possible that fish are
coming back up the outlet,
71
00:06:44,100 --> 00:06:45,700
and also ducks will be coming
in.
72
00:06:46,800 --> 00:06:49,600
I can go over to the outlet,
walk down it
for a ways and just take a look.
73
00:06:49,666 --> 00:06:51,200
See what's going on out there.
74
00:07:06,600 --> 00:07:08,266
Hey, look at this.
75
00:07:12,633 --> 00:07:14,933
Bald eagle sitting on its nest
over there.
76
00:07:15,000 --> 00:07:16,133
She's already got eggs.
77
00:07:17,200 --> 00:07:18,966
It's always good to see
the eagles come back
78
00:07:19,033 --> 00:07:22,233
because these eagles,
they've been here longer than I
have.
79
00:07:22,566 --> 00:07:24,733
When I first came
to this lake 16 years ago,
80
00:07:24,800 --> 00:07:27,000
this same pair of bald eagles
was nesting here.
81
00:07:27,066 --> 00:07:28,600
And every year they come back.
82
00:07:28,666 --> 00:07:29,700
[squawks]
83
00:07:29,766 --> 00:07:31,266
There she goes.
84
00:07:31,333 --> 00:07:33,866
There's nothing like having
bald eagles nesting in your
back yard.
85
00:07:36,600 --> 00:07:39,200
Every summer I watch
a little eagle or two grow up
right here.
86
00:07:43,066 --> 00:07:45,166
The ground, it's all bare now.
87
00:07:45,233 --> 00:07:47,700
The last time I was out walking
there was a lot more snow,
88
00:07:47,766 --> 00:07:50,433
and I can get to all kinds
of things that were buried
under the snow before.
89
00:07:50,500 --> 00:07:52,033
Look at this juniper right here.
90
00:07:53,000 --> 00:07:54,466
Sometimes I like to eat
one or two of these.
91
00:07:54,533 --> 00:07:56,000
They're a real strong flavour.
92
00:07:56,066 --> 00:07:57,866
It's not a berry you eat like
fruit,
93
00:07:57,933 --> 00:08:00,333
but I like to just suck
on one or two of them.
94
00:08:01,500 --> 00:08:03,166
It's kind of a strong flavour,
95
00:08:03,866 --> 00:08:06,233
but that's stuff you can't get
to in the wintertime.
96
00:08:08,033 --> 00:08:10,266
You can smell the earth again.
97
00:08:10,866 --> 00:08:12,166
You can't smell that in the
winter.
98
00:08:12,233 --> 00:08:14,933
Everything's sterile,
it's all covered in snow and
ice up here.
99
00:08:21,900 --> 00:08:23,466
Okay, so this is the outlet.
100
00:08:23,533 --> 00:08:26,333
Just a couple weeks ago,
this was all covered with ice
here,
101
00:08:26,766 --> 00:08:28,533
and now it's flowing out of the
lake.
102
00:08:30,300 --> 00:08:32,133
Hey, I think I see a fish.
103
00:08:33,500 --> 00:08:36,233
There's a species of fish,
arctic grayling,
104
00:08:36,299 --> 00:08:38,400
that I don't have up
here most of the year.
105
00:08:38,466 --> 00:08:40,166
I've never caught one in the
lake,
106
00:08:41,266 --> 00:08:44,300
but in the springtime
they migrate up this creek.
107
00:08:44,700 --> 00:08:47,766
And they come right up just
to the edge of the lake.
108
00:08:48,300 --> 00:08:50,000
They're really good eating.
109
00:08:50,066 --> 00:08:51,800
It's just a narrow window of
opportunity.
110
00:08:51,866 --> 00:08:54,000
If I want to eat grayling,
this is the time to get one.
111
00:08:55,366 --> 00:08:58,300
For grayling, just a
little spinner like this
usually does the trick.
112
00:09:06,166 --> 00:09:07,900
Let me see if there's anything
in there that wants a bite.
113
00:09:14,733 --> 00:09:15,966
No. Nothing.
114
00:09:16,033 --> 00:09:17,233
Didn't get a bite.
115
00:09:17,300 --> 00:09:21,133
I'll keep going downstream,
there's some bigger holes,
easier places to fish.
116
00:09:21,200 --> 00:09:23,066
I'm gonna keep moving.
117
00:09:30,366 --> 00:09:32,466
[Chip] We have ideas of
what we'd like to do,
118
00:09:33,500 --> 00:09:35,000
and then we bend and shift with
them.
119
00:09:35,233 --> 00:09:37,800
Because that's the best way
you can survive up here.
120
00:09:52,733 --> 00:09:54,400
Wow, it looks a lot better
than it was earlier.
121
00:09:55,066 --> 00:09:57,500
Soaking wet all right,
but the rain has passed.
122
00:10:02,366 --> 00:10:05,366
The river's coming up
and it's gonna start to flood
pretty soon.
123
00:10:05,533 --> 00:10:07,900
The river's not gonna get
us today or tomorrow or
the next day,
124
00:10:07,966 --> 00:10:09,466
but it is gonna come up
eventually.
125
00:10:10,100 --> 00:10:13,500
I wanna go get a few more
caribou so I don't have to
live on birds this summer.
126
00:10:13,566 --> 00:10:15,633
There should be some
down here in the lagoon.
127
00:10:15,866 --> 00:10:18,600
[narrator] In Kiwalik,
Chip and Agnes Hailstone
128
00:10:18,666 --> 00:10:21,200
are preparing for the spring
caribou hunt,
129
00:10:21,266 --> 00:10:24,766
which provides a key food source
for the family this time of
year.
130
00:10:25,666 --> 00:10:28,400
But melting snow
and rising waters
in the region
131
00:10:28,466 --> 00:10:31,533
have made conditions
dangerous for travelling.
132
00:10:33,166 --> 00:10:36,466
We're gonna go over towards
Mud Creek so we only have to
cross the river once.
133
00:10:36,533 --> 00:10:39,633
If we try to go down any
other place, we have to cross
the river at least twice.
134
00:10:39,933 --> 00:10:42,233
And that hill is pretty barren
to be driving over
135
00:10:42,300 --> 00:10:43,700
and especially over with a load.
136
00:10:43,766 --> 00:10:45,566
We're not gonna go past Willow
Mountain,
137
00:10:45,633 --> 00:10:47,900
we're gonna stay on the
lagoon Minnehaha area.
138
00:10:47,966 --> 00:10:49,300
There should be lots of caribou
up there.
139
00:10:49,366 --> 00:10:50,800
If you hear us coming or
something,
140
00:10:50,866 --> 00:10:52,800
you make sure there's a
thermos of something hot
141
00:10:52,866 --> 00:10:54,666
and take some wood in there
and I want to be able to have
142
00:10:54,733 --> 00:10:57,066
a hot place to come back to
because it was not only raining,
143
00:10:57,133 --> 00:11:01,033
but it's very wet, and the
likeliness of us coming back
wet and tired is a lot.
144
00:11:10,766 --> 00:11:12,400
[Agnes] Oh, yeah, you got this.
145
00:11:12,466 --> 00:11:13,733
Yip! Yip!
146
00:11:19,533 --> 00:11:21,166
[Chip] We wanna go get caribou
bulls.
147
00:11:22,666 --> 00:11:24,233
The bulls are lean from a long
winter
148
00:11:24,300 --> 00:11:26,700
and the females are really wide
with babies and pregnant
149
00:11:26,766 --> 00:11:28,333
and we don't want them anyway.
150
00:11:28,766 --> 00:11:31,333
And we don't end up separating
cows from their calves
151
00:11:31,400 --> 00:11:33,133
and then having a calf
that's gonna starve to death.
152
00:11:33,200 --> 00:11:34,966
So we just let them go right
now.
153
00:11:35,966 --> 00:11:38,333
There's a time to hunt a cow,
but not when her calf is
needing her.
154
00:11:38,400 --> 00:11:39,600
That'll be in the spring.
155
00:11:39,666 --> 00:11:41,333
Right now, it's bull season.
156
00:11:49,766 --> 00:11:50,833
[Agnes exclaims]
157
00:11:51,766 --> 00:11:52,866
Whoo!
158
00:12:08,400 --> 00:12:10,000
[Agnes] That lead one up there
is a male.
159
00:12:10,066 --> 00:12:11,266
It looks fat.
160
00:12:20,933 --> 00:12:23,466
[Chip] That's a bull in front,
he's got new antlers.
161
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
One more time.
162
00:12:36,833 --> 00:12:39,866
[Agnes] You try to pick out
the one you want and you try to
shoot
163
00:12:39,933 --> 00:12:42,333
without a whole bunch
of animals behind them.
164
00:12:46,600 --> 00:12:47,700
Gosh.
165
00:12:48,066 --> 00:12:49,766
[Chip] It's not easy to get 'em
when they're running.
166
00:12:54,700 --> 00:12:56,733
[Agnes] It's hard work, but we
gotta eat.
167
00:13:32,466 --> 00:13:34,700
There you go, you got him!
There's one bull down.
168
00:13:34,766 --> 00:13:35,833
[Agnes] Yee.
169
00:13:36,500 --> 00:13:38,400
Okay, that one's down for sure.
170
00:13:41,733 --> 00:13:44,300
[Chip] Yeah, Agnes did well.
She's got one bull down so far.
171
00:13:44,366 --> 00:13:46,466
I'll get a few more, pick
'em up, take 'em home.
172
00:13:50,266 --> 00:13:52,466
We just gotta go take care
of what we got right now.
173
00:14:02,166 --> 00:14:06,733
I'm ready, willing, happy,
excited.
174
00:14:07,900 --> 00:14:10,433
Ooh, we've done good already.
175
00:14:15,966 --> 00:14:18,166
[Sue] If you're not
facing your fears, you're
not conquering 'em.
176
00:14:18,233 --> 00:14:20,266
You're not conquering 'em,
they're conquering you.
177
00:14:20,333 --> 00:14:22,033
I don't want to be somebody
else's bitch.
178
00:14:30,300 --> 00:14:31,566
Warmer temperatures.
179
00:14:31,633 --> 00:14:33,033
Snow melt-off means
180
00:14:33,966 --> 00:14:35,566
my runway is flooded.
181
00:14:36,233 --> 00:14:39,266
The water has no choice, really,
but to run over the runway,
182
00:14:39,333 --> 00:14:41,066
'cause this isn't thawed out
enough.
183
00:14:41,833 --> 00:14:43,466
The runway currently is flooded.
184
00:14:43,533 --> 00:14:45,533
What does that mean?
That means the planes
185
00:14:45,600 --> 00:14:48,566
that bring my fuel in can't
land safely.
186
00:14:53,800 --> 00:14:58,666
I am the only refuelling station
on the eastern side of the
North Slope.
187
00:14:59,533 --> 00:15:03,700
It's about a third of the
size of the state of
California and one gas
station.
188
00:15:08,233 --> 00:15:10,133
This runway is just...
189
00:15:15,333 --> 00:15:17,133
It's gonna be a lot of work.
190
00:15:19,266 --> 00:15:21,866
[narrator] Kavik River Camp
will soon open its doors
191
00:15:21,933 --> 00:15:24,533
to bush pilots who are
passing through the tundra.
192
00:15:25,433 --> 00:15:28,333
If Sue Aikens is unable
to clear the runway of hazards
193
00:15:28,800 --> 00:15:31,066
and get her fuel supply into
camp,
194
00:15:31,533 --> 00:15:35,266
she will lose tens of thousands
of dollars in crucial revenue.
195
00:15:36,566 --> 00:15:38,833
[Sue] You know,
I'm looking down the runway
196
00:15:38,900 --> 00:15:42,500
but my eyes are picking
out the inconsistencies.
197
00:15:42,566 --> 00:15:46,033
This is where everybody's
damn nose wheel is gonna hit.
198
00:15:46,100 --> 00:15:48,333
And it's not flat across,
199
00:15:48,866 --> 00:15:51,100
it's got a U.
200
00:15:51,900 --> 00:15:52,966
That's dangerous.
201
00:15:53,033 --> 00:15:56,433
Those planes, they won't
and can't safely land
202
00:15:56,500 --> 00:15:59,000
when you've got a really shitty
setup.
203
00:15:59,066 --> 00:16:01,633
Once all the water
stops running, I'm
gonna be left
204
00:16:01,700 --> 00:16:05,533
with round rocks everywhere,
like this.
205
00:16:05,600 --> 00:16:08,933
You've got gravel and dirt,
which will harden up
206
00:16:09,000 --> 00:16:11,133
and become like cement, like
concrete.
207
00:16:12,333 --> 00:16:14,800
But over there,
all that's being washed off.
208
00:16:14,866 --> 00:16:17,433
But you can't get the plane in,
the rest of it won't matter.
209
00:16:17,500 --> 00:16:19,566
I can have him cold,
I can have him hungry,
210
00:16:19,633 --> 00:16:22,066
I can have him upset,
I can have him dirty.
211
00:16:22,133 --> 00:16:24,533
But if I don't have him,
it doesn't matter.
212
00:16:29,400 --> 00:16:33,033
[narrator] While waiting for
the water flow on the runway to
subside,
213
00:16:33,100 --> 00:16:38,033
Sue's next priority is
preparing camp for
the clients that will soon be
arriving.
214
00:16:38,866 --> 00:16:42,800
[Sue] It feels like the
one-millionth time
that I have turned the dining
hall
215
00:16:42,866 --> 00:16:46,533
from a dining hall into a
bedroom
and then back into a dining
hall.
216
00:16:48,833 --> 00:16:52,033
Sometimes I make it,
then it's all done before
clients get in.
217
00:16:52,100 --> 00:16:53,100
Sometimes I don't.
218
00:16:53,166 --> 00:16:55,300
But uh, it's time to get this
one done.
219
00:16:55,366 --> 00:16:57,600
The goal now is just to empty
the room.
220
00:16:59,166 --> 00:17:02,000
To be out here and do what I do,
I don't care where you're at.
221
00:17:02,066 --> 00:17:04,700
If you want to do it
successfully
in remote Alaska,
222
00:17:04,766 --> 00:17:07,933
you better learn how to leave
a lot of your emotional
223
00:17:08,000 --> 00:17:10,300
super-highs and super-lows
behind.
224
00:17:11,033 --> 00:17:13,766
Am I living the true
subsistence lifestyle?
225
00:17:13,833 --> 00:17:15,166
What the hell does that mean?
226
00:17:16,000 --> 00:17:18,066
And if you're talking
about living off the grid,
227
00:17:18,133 --> 00:17:19,833
I'm off of everybody else's
grid.
228
00:17:19,900 --> 00:17:21,500
I'm just on my own.
229
00:17:21,566 --> 00:17:23,433
That took development.
230
00:17:27,400 --> 00:17:29,833
I didn't just land on an
airstrip and go,
231
00:17:29,900 --> 00:17:32,300
"Oh wow, look,
somebody's put everything
together
232
00:17:32,366 --> 00:17:34,733
and I think I'm just
gonna run it and it's
gonna be great."
233
00:17:36,766 --> 00:17:40,033
Once I saw the vision of
what the camp wanted to be
234
00:17:40,666 --> 00:17:42,733
and I knew that I could help
achieve it,
235
00:17:42,800 --> 00:17:46,933
then I can't walk away until
I've done my best to try.
236
00:17:54,100 --> 00:17:56,533
[Andy] You know,
you just gotta take each day at
a time
237
00:17:56,600 --> 00:17:59,133
and do the best you can,
and live through it.
238
00:18:10,466 --> 00:18:11,900
Son of a bitch.
239
00:18:11,966 --> 00:18:13,433
That's a whole lot of ice.
240
00:18:15,000 --> 00:18:17,766
Pretty fucking scary actually,
when you look at it.
241
00:18:18,766 --> 00:18:20,833
You think, boys,
you want to spend the night in
a boat?
242
00:18:20,900 --> 00:18:22,266
Might have to.
243
00:18:24,000 --> 00:18:27,066
I think I'm gonna go down
and start prepping the...
244
00:18:27,833 --> 00:18:29,600
The ark boat a little bit more.
245
00:18:31,600 --> 00:18:33,333
No rest for the wicked right
now.
246
00:18:33,400 --> 00:18:35,900
It's time to go back and keep
prepping.
247
00:18:37,533 --> 00:18:40,366
I realise now,
looking at the ice conditions,
248
00:18:40,433 --> 00:18:43,266
having some time to assess it,
that I think I'm gonna get
249
00:18:43,333 --> 00:18:45,366
flooded a lot worse
than I originally thought.
250
00:18:45,800 --> 00:18:49,633
Better to do it now while
I'm in the lull than to try
and do this in a panic.
251
00:18:49,700 --> 00:18:52,433
Got my water pump in my
greenhouse here.
252
00:18:54,166 --> 00:18:56,466
If I flood, I'm gonna need this.
253
00:18:57,433 --> 00:18:59,466
Pump out my root cellars
254
00:19:00,500 --> 00:19:02,333
and all that kind of stuff.
255
00:19:08,300 --> 00:19:09,933
So I think I'm pretty well set
up.
256
00:19:10,000 --> 00:19:12,600
The ark has got chains in it.
257
00:19:12,666 --> 00:19:16,633
If I see this river start to
move again and the water
start to come up,
258
00:19:16,700 --> 00:19:19,166
I'll just throw the dogs in
the boat and ride it out.
259
00:19:23,933 --> 00:19:26,333
We'll move some dog food
so it don't get wet.
260
00:19:29,300 --> 00:19:32,100
Looks like my fish wheel is
just about underwater now.
261
00:19:33,866 --> 00:19:36,866
The fish rack's got
water flowing right at
the base of it.
262
00:19:37,966 --> 00:19:41,033
There's 2,000 fish on that
fish rack gonna go to
waste.
263
00:19:44,700 --> 00:19:47,366
That's a whole summer's
worth of dog food for me.
264
00:19:51,000 --> 00:19:53,700
So, I decided to take a chance
and see if I could
265
00:19:53,766 --> 00:19:56,133
get that thing pulled out
with a bulldozer.
266
00:19:57,433 --> 00:19:58,466
Fuck!
267
00:20:00,166 --> 00:20:01,400
Damn it.
268
00:20:02,866 --> 00:20:05,466
Trying to lift it,
I broke one of the skids on the
tip.
269
00:20:11,266 --> 00:20:14,333
I think where I'm feeling
a lot of apprehension right now
is,
270
00:20:14,400 --> 00:20:17,400
I just spent six years
cleaning up from the last one.
271
00:20:29,533 --> 00:20:32,233
Managed to make the fish rack
come up the hill without
272
00:20:32,300 --> 00:20:34,300
coming apart in a million
pieces.
273
00:20:36,000 --> 00:20:37,400
That was time well spent.
274
00:20:37,466 --> 00:20:41,100
Huge relief to me, 'cause all
morning long I was looking at
that fish rack thinking,
275
00:20:41,166 --> 00:20:44,466
there's 2,000 fish on that
fish rack gonna go to waste.
276
00:20:45,466 --> 00:20:47,100
I feel like I got a lot done
today.
277
00:20:47,166 --> 00:20:49,266
I feel like the most
important stuff's done
278
00:20:49,333 --> 00:20:52,700
and who knows what Mother
Nature's gonna
throw my way tonight or
tomorrow.
279
00:20:52,766 --> 00:20:53,833
We'll just wait and see.
280
00:21:04,300 --> 00:21:05,733
[Chip] The weather changes all
the time.
281
00:21:06,700 --> 00:21:09,400
The weather makes the plans
and we just go with it.
282
00:21:17,566 --> 00:21:22,033
We're, um, heading home and, uh,
there is quite a few more up
ahead of us,
283
00:21:22,100 --> 00:21:25,766
so we're just gonna keep hunting
our way home back to Kiwalik,
284
00:21:25,833 --> 00:21:28,700
until we have five and then, uh,
we'll call it a day
285
00:21:28,766 --> 00:21:31,433
and then from there,
we will try to get across the
river,
286
00:21:31,500 --> 00:21:35,700
which is gonna be
a whole different challenge on
its own.
287
00:21:36,266 --> 00:21:39,200
[narrator] The Hailstones
are hunting caribou in Kiwalik.
288
00:21:40,833 --> 00:21:44,500
Caribou are an essential
source of meat and protein for
the family.
289
00:21:44,933 --> 00:21:47,933
But thawing in the region means
their window to cross the river
290
00:21:48,000 --> 00:21:51,900
and intercept the animals as
they migrate
is closing rapidly.
291
00:21:57,433 --> 00:22:00,100
[Chip] There's a bull.
He's the second to the back.
292
00:22:04,866 --> 00:22:07,700
He's got antlers, he's just
immature that's all. You can
get him.
293
00:22:17,466 --> 00:22:18,800
Got it.
294
00:22:19,100 --> 00:22:21,166
Give it a second to die,
you don't need to shoot it
again.
295
00:22:21,233 --> 00:22:22,400
Let it die.
296
00:22:23,333 --> 00:22:25,300
That's a good one, let's go get
it.
297
00:22:27,033 --> 00:22:29,100
Yeah, looks like he's totally
down.
298
00:22:35,066 --> 00:22:38,433
[Agnes] This is, uh, teamwork,
a hunt we both like to do.
299
00:22:38,500 --> 00:22:41,933
I just love following him,
and being with him, and hunting
together.
300
00:22:42,000 --> 00:22:43,866
It just makes hunting a lot
easier
301
00:22:43,933 --> 00:22:46,866
'cause I know what he's up to
and he knows what I'm up to.
302
00:22:46,933 --> 00:22:49,833
And even though you see
this big red bloody mess,
303
00:22:49,900 --> 00:22:52,600
it's always it's a mess of
success.
304
00:22:57,833 --> 00:22:59,000
[Agnes] Yee!
305
00:23:02,566 --> 00:23:05,033
[narrator] In order to get
their harvest back to camp,
306
00:23:05,233 --> 00:23:09,766
Chip and Agnes must risk
breaking through a river of
thin ice.
307
00:23:13,266 --> 00:23:16,500
[Agnes] In the next couple days,
we won't be able to cross the
rivers,
308
00:23:16,566 --> 00:23:20,600
so, it's critical for us
to try to catch our meat
right now and bring it to
camp
309
00:23:20,666 --> 00:23:22,533
and get it to the other side of
the river.
310
00:23:29,900 --> 00:23:31,533
Oh, there's Ting.
311
00:23:32,233 --> 00:23:33,800
[Chip] We still gotta cross
this river.
312
00:23:34,666 --> 00:23:36,866
This here is our last real
obstacle.
313
00:23:39,333 --> 00:23:41,433
It's overflowing, it's ice on
top
314
00:23:41,500 --> 00:23:44,766
and it's water below
and then it's water in between
the layers.
315
00:23:44,833 --> 00:23:47,666
So it's not a whole lot of fun,
but, um, it's gotta be done.
316
00:23:47,733 --> 00:23:49,566
And my daughter's over there
as an audience.
317
00:23:49,633 --> 00:23:51,500
She's gonna watch us cross
today.
318
00:23:57,200 --> 00:23:58,333
[Ting] Ooh!
319
00:24:07,333 --> 00:24:09,200
Bro! Bro, let's go!
320
00:24:14,133 --> 00:24:15,533
Come on.
321
00:24:15,600 --> 00:24:19,266
I tried to take the best
route I could and the load
behind me pushed me
322
00:24:19,333 --> 00:24:22,333
over the good ice that I wanted,
and back to the water.
323
00:24:22,400 --> 00:24:23,866
I tried to power through that.
324
00:24:23,933 --> 00:24:26,133
The machine would only turn to
my left.
325
00:24:26,200 --> 00:24:29,000
So I tried increasing power
and bringing my fronting up,
326
00:24:29,066 --> 00:24:31,366
hoping I could straighten out
and that didn't even work.
327
00:24:31,433 --> 00:24:33,533
And I basically had the machine
stuck.
328
00:24:33,866 --> 00:24:36,133
I was glad my son and Edward
were here hunting
329
00:24:36,200 --> 00:24:39,300
and that they just happened
to stop by on their way home.
330
00:24:39,366 --> 00:24:40,466
[Agnes] Go!
331
00:24:40,533 --> 00:24:42,100
One-two-three, go!
332
00:24:44,900 --> 00:24:47,100
[Glenn] It's really just about
keeping track of the animals,
333
00:24:47,166 --> 00:24:50,133
keeping track of the plants
and the change of the season.
334
00:24:50,200 --> 00:24:52,000
Just looking around
and having a good time.
335
00:25:04,033 --> 00:25:06,466
Hey, look.
There's an owl in that tree.
336
00:25:08,566 --> 00:25:10,600
That's a hawk owl nest right
there.
337
00:25:11,000 --> 00:25:12,700
Look, she's sitting on her eggs.
338
00:25:12,766 --> 00:25:15,400
She's all tucked away in there,
safe and secure.
339
00:25:15,966 --> 00:25:18,800
Oh look, looks like the
owl's caught a ptarmigan.
340
00:25:19,066 --> 00:25:20,400
Yeah, they've been doing pretty
well.
341
00:25:20,466 --> 00:25:23,266
White feathers all around,
right underneath the nest here.
342
00:25:24,733 --> 00:25:26,800
You get to know the individual
animals
343
00:25:26,866 --> 00:25:29,500
and I've been getting to
know these hawk owls here
for quite a while.
344
00:25:29,566 --> 00:25:31,533
And I'll come over here in a
week or two,
345
00:25:31,600 --> 00:25:34,000
and the little ones will
be sticking their heads out
there.
346
00:25:34,066 --> 00:25:35,733
That's one of the great things
about living out here,
347
00:25:35,800 --> 00:25:37,900
keeping track of all the
animals, not just the
ones I'm hunting.
348
00:25:37,966 --> 00:25:39,466
Not just the ones I need to eat
myself.
349
00:25:39,533 --> 00:25:42,166
But the ones I like to
keep track of, just to get
familiar with 'em.
350
00:25:46,133 --> 00:25:47,500
[narrator] In the Brooks Range,
351
00:25:47,566 --> 00:25:49,533
Glenn is hiking along
the edges of the creek
352
00:25:49,600 --> 00:25:52,066
in search of arctic grayling
and ducks,
353
00:25:52,300 --> 00:25:55,500
food sources that are
key to his survival this time
of year.
354
00:25:58,233 --> 00:25:59,433
Here's my bridge.
355
00:25:59,500 --> 00:26:00,700
This is a little bridge I built.
356
00:26:00,766 --> 00:26:02,533
Helps me get across the creek.
357
00:26:16,400 --> 00:26:18,266
I'm glad to see it
survived another breakup.
358
00:26:18,333 --> 00:26:19,700
Sometimes in the spring,
359
00:26:19,766 --> 00:26:22,966
this water gets real high
and chunks of ice will be
flowing down it.
360
00:26:23,733 --> 00:26:26,233
But it looks like the bridge
is safe and sound here.
361
00:26:32,633 --> 00:26:34,833
Beautiful. I love this bridge.
362
00:26:35,100 --> 00:26:36,833
I can just walk across here now.
363
00:26:36,900 --> 00:26:40,600
I won't have to take my
clothes off every time I go
across the creek.
364
00:26:44,166 --> 00:26:46,033
This time of year
everything's coming back.
365
00:26:46,500 --> 00:26:48,000
Everything's moving into the
area.
366
00:26:50,033 --> 00:26:53,200
And everything that stayed
here dormant over the
winter is coming back
alive.
367
00:26:53,266 --> 00:26:55,033
All the plants are growing
again.
368
00:26:59,400 --> 00:27:00,900
The bugs are coming out.
369
00:27:02,166 --> 00:27:03,633
The fish are coming up the
creek.
370
00:27:04,033 --> 00:27:05,266
The birds are coming back too.
371
00:27:05,333 --> 00:27:08,633
It's a time of abundance
out here compared to the
rest of the year.
372
00:27:16,966 --> 00:27:18,833
I'll cast in here a few times.
373
00:27:20,300 --> 00:27:22,166
Typically, in a pool like this,
374
00:27:22,233 --> 00:27:25,133
the biggest dominant grayling
will have the best feeding
position.
375
00:27:25,200 --> 00:27:27,300
Up at the head of the pool,
where the current comes in,
376
00:27:27,366 --> 00:27:28,800
that's where the food is coming
in.
377
00:27:29,133 --> 00:27:30,566
The bigger grayling will be up
there
378
00:27:30,633 --> 00:27:32,100
and the smaller ones will
be further downstream.
379
00:27:32,166 --> 00:27:33,433
So I'm gonna cast right up
there.
380
00:27:43,033 --> 00:27:44,133
Something on there.
381
00:27:46,333 --> 00:27:47,500
Okay.
382
00:27:55,400 --> 00:27:56,633
Got a grayling.
383
00:27:57,066 --> 00:27:59,033
This is the first grayling
I caught this spring.
384
00:27:59,100 --> 00:28:00,933
Look at that beautiful fish.
385
00:28:01,000 --> 00:28:04,900
Look at that, these are
really good eating, small, but
tasty.
386
00:28:04,966 --> 00:28:07,766
That's a good start, but
I'd like to have a couple
more if I could.
387
00:28:07,833 --> 00:28:10,166
See if maybe there's a big
one waiting over there.
388
00:28:15,000 --> 00:28:17,300
There, just had another one
come at it.
389
00:28:17,633 --> 00:28:18,933
Didn't hook him, though.
390
00:28:19,800 --> 00:28:20,966
Caught a glimpse of it.
391
00:28:23,433 --> 00:28:25,466
Okay, I'm not getting any
more action in this pool.
392
00:28:28,866 --> 00:28:30,300
I'm gonna keep heading down the
creek.
393
00:28:30,366 --> 00:28:32,400
There will be some other pools
down there I'll check out.
394
00:28:34,300 --> 00:28:37,366
And who knows,
maybe I'll find some ducks
around too.
395
00:28:47,233 --> 00:28:49,000
[Sue] I may be an island,
396
00:28:49,500 --> 00:28:51,500
but I'm on the same planet
as everybody else.
397
00:29:03,533 --> 00:29:06,933
I'm getting into kind of
a sticky situation this spring.
398
00:29:07,000 --> 00:29:10,500
Can't get the runway prepped
to receive the large fuel plane
399
00:29:10,566 --> 00:29:13,466
'cause I don't have the
large fuel plane, I've now
as of this morning
400
00:29:13,533 --> 00:29:16,700
lost two major clients
that, uh, needed fuel to do
their work.
401
00:29:17,500 --> 00:29:20,133
If I can't sell fuel,
my spurs are going on the wall.
402
00:29:23,133 --> 00:29:25,333
[narrator]
Now that the water has
dissipated,
403
00:29:25,400 --> 00:29:27,766
Sue must get her runway in
working order.
404
00:29:27,833 --> 00:29:30,700
Although smaller aircraft can
still land,
405
00:29:30,766 --> 00:29:33,433
it's too dangerous
for the larger fuel plane.
406
00:29:33,866 --> 00:29:36,800
But with her recently acquired
loader in need of parts
407
00:29:36,866 --> 00:29:38,466
and currently out of commission,
408
00:29:39,000 --> 00:29:43,700
Sue is forced to use the Bobcat,
an older and smaller piece of
equipment.
409
00:29:44,833 --> 00:29:47,866
It did the job for a
lot of years. It's
mighty tired.
410
00:29:47,933 --> 00:29:49,766
But that's what I've got to
work with.
411
00:29:49,833 --> 00:29:52,200
It currently has
the tracks on it for winter.
412
00:29:52,266 --> 00:29:53,933
What I want to do is get the
tracks off.
413
00:29:54,000 --> 00:29:55,133
Come on, you motherfucker.
414
00:30:06,600 --> 00:30:08,300
They are heavier than a son of
a gun.
415
00:30:10,500 --> 00:30:12,933
You gotta drag, push, pull
and just get it done.
416
00:30:27,666 --> 00:30:29,233
Well, that's one job done.
417
00:30:32,400 --> 00:30:35,433
That water just does a
number on the runway here.
418
00:30:35,500 --> 00:30:38,233
It's uh, like asking a plane
to land in quicksand.
419
00:30:38,300 --> 00:30:40,300
You're not gonna have a lot of
control.
420
00:30:41,966 --> 00:30:43,566
This is a flat drag.
421
00:30:43,633 --> 00:30:45,133
It used to be the tongue of a
trailer.
422
00:30:46,100 --> 00:30:51,133
This is supposed to take
the gravel, and push and
move it, flatten it out.
423
00:31:01,300 --> 00:31:02,700
That's not gonna cut it.
424
00:31:02,766 --> 00:31:06,066
The water that's going across,
I mean I could even see here,
425
00:31:06,133 --> 00:31:08,233
you've got almost
a three-foot elevation change.
426
00:31:08,300 --> 00:31:10,600
This is not gonna do
anything to solve that.
427
00:31:11,666 --> 00:31:14,266
I've got my cut-and-drag,
it's got a sharper edge,
428
00:31:14,333 --> 00:31:16,666
a little bit more weight to it,
a little bit longer,
429
00:31:16,733 --> 00:31:20,000
to hopefully dig in
and move some of this ground.
430
00:31:23,233 --> 00:31:25,666
I'll run this up and down
a couple of times.
431
00:31:25,733 --> 00:31:29,533
It takes me a little bit to do,
but I want to see, will it push
the rock.
432
00:31:29,600 --> 00:31:31,266
Will it move it enough
433
00:31:31,333 --> 00:31:33,300
that I can feel confident and
say,
434
00:31:33,366 --> 00:31:37,766
"Land on the western side,
land on the eastern side,
the turn-in is good."
435
00:31:39,100 --> 00:31:42,433
If it's not good it
doesn't matter how many
people want the fuel,
436
00:31:42,500 --> 00:31:43,833
it's not safe to bring it in.
437
00:31:44,900 --> 00:31:47,833
Turning down the clients
that wanted to come in today
for fuel,
438
00:31:47,900 --> 00:31:49,400
they're not gonna get their job
done.
439
00:31:49,466 --> 00:31:51,966
I'm here to prevent stuff
like that from happening.
440
00:31:52,033 --> 00:31:54,233
And yeah, I know it's not
fate worse than death,
441
00:31:54,300 --> 00:31:56,933
but you set it up
so that people can count on you,
442
00:31:57,000 --> 00:31:58,900
well then you got to be counted
on.
443
00:32:00,800 --> 00:32:02,133
I've exhausted, really,
444
00:32:03,166 --> 00:32:06,966
how effective the Bobcat can be
with the runway right now.
445
00:32:07,033 --> 00:32:09,666
I really just need to get
the loader running well
446
00:32:09,733 --> 00:32:12,300
and have it do the job it's
designed for.
447
00:32:19,733 --> 00:32:23,233
[Chip] Taking my wife
and going hunting when
it's a wonderful day
like this
448
00:32:23,300 --> 00:32:25,000
means I have an awesome life.
449
00:32:32,733 --> 00:32:33,833
Pull.
450
00:32:35,800 --> 00:32:39,566
[narrator] With freezing water
and unpredictable ice beneath
their feet,
451
00:32:39,933 --> 00:32:42,933
the Hailstones must act fast
to keep their vehicle
452
00:32:43,000 --> 00:32:46,066
and harvest from being lost
to the deadly current.
453
00:32:52,433 --> 00:32:54,733
Okay, one-two.
454
00:32:56,066 --> 00:32:57,933
Watch out, Hon.
One-two-three, go.
455
00:32:58,166 --> 00:32:59,266
Ah!
456
00:32:59,333 --> 00:33:00,566
Oh, my God, I did it!
457
00:33:04,333 --> 00:33:06,933
It's happening.
This is part of spring.
458
00:33:11,966 --> 00:33:14,066
Although I hate ice and water...
459
00:33:14,866 --> 00:33:16,433
This is what happens.
460
00:33:17,733 --> 00:33:19,033
One-two-three, go.
461
00:33:19,100 --> 00:33:20,600
[Chip] One-two-three.
462
00:33:20,666 --> 00:33:22,366
[Agnes] One-two-three, go!
463
00:33:22,433 --> 00:33:24,266
One-two-three, go!
464
00:33:24,833 --> 00:33:26,233
One-two-three, go!
465
00:33:26,300 --> 00:33:27,566
Oh! Honey!
466
00:33:29,500 --> 00:33:30,600
Chip!
467
00:33:32,133 --> 00:33:34,000
[Chip] I hate it when it
happens.
468
00:33:34,066 --> 00:33:36,233
[Agnes] Hold onto my legs,
Edward.
469
00:33:39,900 --> 00:33:41,200
[Agnes coughing]
470
00:33:42,400 --> 00:33:44,633
[Agnes] Don't go too close to
the edge.
471
00:33:47,833 --> 00:33:50,100
-You didn't touch?
-I didn't touch at all.
472
00:33:53,733 --> 00:33:55,566
These guys came out and gave us
a hand,
473
00:33:55,633 --> 00:33:58,033
and got off the shallow
and hit the deep stuff
474
00:33:58,100 --> 00:34:00,633
right here so the ice broke
out from underneath me.
475
00:34:01,500 --> 00:34:02,500
You know, it's one of those
things.
476
00:34:02,566 --> 00:34:03,966
I was lucky there was
someone here to give
me a hand.
477
00:34:06,466 --> 00:34:08,866
Got up on the ice, we started
bringing the machine up
478
00:34:08,933 --> 00:34:10,266
and then I broke through,
479
00:34:10,333 --> 00:34:12,466
got soaking wet all the way up
to my belly button.
480
00:34:12,533 --> 00:34:15,066
[Agnes] One-two-three, pull!
481
00:34:15,566 --> 00:34:16,666
[Chip] Yeah!
482
00:34:17,400 --> 00:34:19,633
[Agnes] Holy cow.
A little bit more.
483
00:34:19,699 --> 00:34:21,366
One-two-three, go.
484
00:34:30,133 --> 00:34:31,166
[Chip] Awesome.
485
00:34:31,233 --> 00:34:33,633
The machine's up and on the ice,
the sled is up and on the ice,
486
00:34:33,699 --> 00:34:34,833
the caribou are okay.
487
00:34:34,900 --> 00:34:36,199
I can attend the machine later.
488
00:34:36,266 --> 00:34:38,900
It's time for me right
now to warm up and change
my clothes
489
00:34:38,966 --> 00:34:42,166
and change my boots, and
go get rested up and get
back to working
490
00:34:42,233 --> 00:34:44,199
and making sure that machine's
good.
491
00:34:51,633 --> 00:34:53,699
-Thank you, Bun.
-Thanks, Bun.
492
00:35:00,200 --> 00:35:03,233
Our daughter had hot coffee,
nice hot tent all ready.
493
00:35:04,566 --> 00:35:07,300
The dangerous thing isn't
getting stuck,
it's getting wet.
494
00:35:07,366 --> 00:35:09,500
Everybody gets stuck, everybody.
495
00:35:14,166 --> 00:35:16,333
The water went through the pipe.
496
00:35:16,400 --> 00:35:18,700
Went up and went inside
and stopped at the motor
thankfully.
497
00:35:20,100 --> 00:35:21,766
I shut the motor off
when we were getting stuck,
498
00:35:21,833 --> 00:35:23,366
I could see we weren't gonna
get out.
499
00:35:23,566 --> 00:35:26,133
The muffler was full of water.
I got that taken care of.
500
00:35:26,200 --> 00:35:28,166
I think I've got most
of this stuff out of here.
501
00:35:32,600 --> 00:35:34,100
[Agnes]
Hopefully it'll start right up,
eh?
502
00:35:34,166 --> 00:35:35,333
[Chip] Let's hope so.
503
00:35:43,300 --> 00:35:44,533
Come on.
504
00:35:46,933 --> 00:35:48,433
-[motor running]
-[Agnes] Whoa!
505
00:35:49,533 --> 00:35:50,900
Right on.
506
00:35:57,233 --> 00:35:58,233
All right, that's all good.
507
00:35:58,300 --> 00:35:59,800
That makes our hunt complete,
eh?
508
00:35:59,866 --> 00:36:01,600
-[Chip] It sure does.
-We could move onto other
things.
509
00:36:02,400 --> 00:36:04,566
[Chip] You know, I feel like
another cup of coffee and
dinner.
510
00:36:04,633 --> 00:36:06,366
[Agnes] Oh, I'm ready for
dinner too.
511
00:36:06,433 --> 00:36:07,733
-Boy, am I hungry.
-[Chip] Oh, boy.
512
00:36:07,800 --> 00:36:10,600
That cold water took the energy
out of me.
513
00:36:11,000 --> 00:36:12,600
[Chip] Well, it's all turning
out good.
514
00:36:12,666 --> 00:36:14,966
We got plenty of caribou,
we're dry and safe.
515
00:36:15,366 --> 00:36:17,166
Snow machine's running fine.
516
00:36:17,833 --> 00:36:19,800
Now we can go kick back.
517
00:36:20,266 --> 00:36:22,200
[Agnes] Eat and get our energy
back
518
00:36:22,433 --> 00:36:24,433
and come up with something new
to do.
519
00:36:24,566 --> 00:36:25,633
[Chip] Yep.
520
00:36:31,533 --> 00:36:34,033
[Glenn] Snow melts fast,
the ice goes out fast.
521
00:36:34,100 --> 00:36:36,233
Birds come back and everything
changes.
522
00:36:46,900 --> 00:36:48,466
I'd like to get across the
creek here.
523
00:36:48,533 --> 00:36:49,566
It'd be better to be on the
other side
524
00:36:49,633 --> 00:36:51,733
'cause there's some lakes
over there that could have
ducks in 'em.
525
00:36:58,333 --> 00:37:00,100
It could be a little dicey
getting across here.
526
00:37:00,166 --> 00:37:02,666
The water's going under the ice
and the ice is all caving in.
527
00:37:02,733 --> 00:37:04,966
Definitely don't wanna
get swept under there.
528
00:37:13,033 --> 00:37:14,466
Ice can be tricky this time of
year.
529
00:37:14,533 --> 00:37:16,000
It's melting fast.
530
00:37:19,633 --> 00:37:21,800
Even though it's still thick,
it's getting weak.
531
00:37:21,866 --> 00:37:22,966
You gotta be careful.
532
00:37:24,366 --> 00:37:27,133
If I can get across,
there's some lakes over on the
other side.
533
00:37:27,833 --> 00:37:29,566
There could be ducks over there.
534
00:37:36,833 --> 00:37:38,400
There. Made it across.
535
00:37:50,100 --> 00:37:51,200
Right down here there's a
little lake.
536
00:37:51,266 --> 00:37:52,300
I wanna check it out.
537
00:37:52,366 --> 00:37:53,900
There could be some ducks down
here.
538
00:38:05,633 --> 00:38:07,366
I see something over there.
539
00:38:14,500 --> 00:38:16,566
Yep. Looks like a duck.
540
00:38:17,766 --> 00:38:20,033
Gotta walk a long ways
to find a duck out here.
541
00:38:20,100 --> 00:38:21,766
That's the way it is. It's
hungry country.
542
00:38:23,266 --> 00:38:26,466
There's a little narrow moat
and the duck's swimming this
way in it.
543
00:38:26,533 --> 00:38:30,533
So I'm gonna go this way,
see if I might be able to
intercept it over there.
544
00:38:40,233 --> 00:38:41,833
There're some ducks here.
545
00:38:41,900 --> 00:38:43,666
Problem is the wind.
546
00:38:43,766 --> 00:38:45,100
Wind's blowing this way.
547
00:38:45,166 --> 00:38:46,900
If I shoot a duck out there,
548
00:38:46,966 --> 00:38:49,100
it's gonna blow over
there next to the ice.
549
00:38:49,166 --> 00:38:50,533
I won't be able to get to it.
550
00:38:51,266 --> 00:38:54,866
This water's freezing cold,
so it's really hard to go in
the water for very long.
551
00:38:54,933 --> 00:38:57,800
I got to make sure I shoot a
duck where it's gonna get
blown to shore,
552
00:38:57,866 --> 00:39:00,633
or where it's right in the grass
next to the shore where I can
get to it.
553
00:39:19,333 --> 00:39:21,066
Hey, I got my duck.
554
00:39:22,333 --> 00:39:23,733
There he is.
555
00:39:27,100 --> 00:39:29,600
Just had to be patient
and wait for the right shot.
556
00:39:29,666 --> 00:39:32,233
Had to wait until the duck
was in close enough to shore,
557
00:39:32,300 --> 00:39:34,033
make sure I could get him.
558
00:39:34,100 --> 00:39:36,500
That's a widgeon.
Couldn't ask for a better
eating duck.
559
00:39:36,566 --> 00:39:38,800
I finally got a good shot at
a duck that I could recover.
560
00:39:38,866 --> 00:39:40,133
That's what I wanted.
561
00:39:40,200 --> 00:39:41,600
Got my duck.
562
00:39:58,033 --> 00:39:59,466
Spring's a great time of year,
isn't it?
563
00:39:59,533 --> 00:40:01,600
Everything's changing
and my diet's changing too.
564
00:40:01,666 --> 00:40:02,733
I get different things to eat.
565
00:40:02,800 --> 00:40:05,000
I haven't had a duck in months
and months.
566
00:40:05,633 --> 00:40:07,500
I haven't had a grayling
for almost a year.
567
00:40:11,633 --> 00:40:12,900
Mmm.
568
00:40:14,300 --> 00:40:16,800
That's amazing.
Got to chew gingerly though.
569
00:40:16,866 --> 00:40:17,933
Mmm.
570
00:40:19,366 --> 00:40:20,433
Little B.B.
571
00:40:22,866 --> 00:40:24,033
There.
572
00:40:24,833 --> 00:40:26,800
Little pellet,
that's what killed that duck.
573
00:40:28,233 --> 00:40:30,633
That's why I don't like
to shoot 'em more times than
necessary.
574
00:40:31,533 --> 00:40:34,633
I love getting a duck in
the spring, eating the
first duck.
575
00:40:34,700 --> 00:40:37,333
And I love it when those
grayling come up the creek,
getting the first one.
576
00:40:37,400 --> 00:40:39,566
When you go out there
and you hunt your food yourself,
577
00:40:40,566 --> 00:40:42,200
you're connected to it.
It's kind of special.
578
00:40:42,966 --> 00:40:46,066
It's kind of nice to live
in this environment and be
able to go right out
579
00:40:46,133 --> 00:40:48,000
and collect your food
off the land like that.
580
00:40:48,066 --> 00:40:50,466
Everybody used to do
this not that long ago.
581
00:40:50,533 --> 00:40:52,333
Everybody was a hunter and a
gatherer.
582
00:40:52,400 --> 00:40:55,333
Things changed, and nowadays
people are disconnected from
their food.
583
00:40:55,400 --> 00:40:56,500
This is connection.
584
00:40:56,566 --> 00:40:58,500
It's a very different
atmosphere,
living like this.
585
00:40:58,566 --> 00:40:59,566
And I like it.
586
00:41:10,000 --> 00:41:12,700
[Sue] I mean, just because
I'm not the smiliest
bastard on the planet,
587
00:41:12,766 --> 00:41:14,400
don't think I'm not having fun.
588
00:41:25,600 --> 00:41:29,133
[narrator] With her runway out
of commission, Sue, is unable
to get fuel.
589
00:41:29,666 --> 00:41:31,900
And with clients coming to
Kavik soon,
590
00:41:31,966 --> 00:41:34,733
she must turn
to an outside source for help.
591
00:41:37,133 --> 00:41:40,866
The USGS guys that come through,
they do the hydrology work.
592
00:41:40,933 --> 00:41:44,100
They usually come and get
their fuel from me, however,
I don't have fuel.
593
00:41:44,166 --> 00:41:48,800
So I referred them to 70
North Happy Valley, and
they do have fuel.
594
00:41:48,866 --> 00:41:51,100
So they're delivering it here
for 'em so that they can stage
595
00:41:51,166 --> 00:41:52,400
from here to get their work
done.
596
00:41:54,466 --> 00:41:55,933
Be safe.
597
00:41:56,000 --> 00:41:57,766
-Okay, fine, bye.
-See you later, Bob.
598
00:42:01,500 --> 00:42:05,233
This should have been a sale
that I was able to do out of
here,
599
00:42:05,300 --> 00:42:06,866
but I'm not ready for it.
600
00:42:06,933 --> 00:42:09,566
And when you're not
ready for it, you just
do whatever it takes to
601
00:42:09,633 --> 00:42:10,866
keep the customer happy.
602
00:42:10,933 --> 00:42:12,133
Problem will be resolved.
603
00:42:12,200 --> 00:42:13,766
It's not a lifelong issue,
604
00:42:13,833 --> 00:42:15,300
it's just an issue for today.
605
00:42:20,633 --> 00:42:22,566
[Andy] Just 'cause you're
hoping something doesn't happen,
606
00:42:22,633 --> 00:42:24,066
doesn't mean it's not gonna
happen.
607
00:42:24,133 --> 00:42:25,400
So, you gotta prep.
608
00:42:45,500 --> 00:42:47,733
Some people have coffee
and a doughnut in the morning.
609
00:42:47,800 --> 00:42:49,866
I have coffee and a breakup
in the morning.
610
00:42:51,533 --> 00:42:53,633
So the ice is moving pretty
good.
611
00:42:56,400 --> 00:42:58,200
Looking out my windows here,
612
00:42:58,666 --> 00:43:01,033
I can see it's moving from bank
to bank.
613
00:43:01,100 --> 00:43:03,866
Uh, it's pushed up quite a bit
more ice up onto the banks,
614
00:43:03,933 --> 00:43:05,933
so that made an even higher
levee.
615
00:43:06,033 --> 00:43:07,333
So that's kinda good.
616
00:43:07,400 --> 00:43:09,800
That should keep big ice
from coming in here anyway.
617
00:43:09,866 --> 00:43:12,833
It won't stop water,
but it'll keep the big ice from
coming in.
618
00:43:18,100 --> 00:43:23,333
I'm just gonna drink a little
coffee and go up on the
porch, keep an eye on it.
619
00:43:23,400 --> 00:43:26,066
Check out my water levels
from time to time.
620
00:43:26,133 --> 00:43:29,866
What I know about breakup is,
everything looks like it's
going good,
621
00:43:29,933 --> 00:43:32,200
and then it just comes
to a screeching halt.
622
00:43:34,766 --> 00:43:38,500
Probably moving about eight,
ten miles an hour right now.
623
00:43:38,566 --> 00:43:40,800
Not much I can do except
for stand here and watch
624
00:43:40,866 --> 00:43:45,400
and be ready to run and get
the dogs and put 'em in boats
and run for the ark.
625
00:43:45,700 --> 00:43:47,433
It's rocking and rolling, man.
626
00:43:47,633 --> 00:43:49,633
Right now, speed is good.
627
00:43:49,900 --> 00:43:51,400
Speed is safe.
628
00:43:52,166 --> 00:43:53,333
Slow is bad.
629
00:44:02,000 --> 00:44:05,900
I'm out, out about as far as I
kind of safely feel coming out.
630
00:44:07,400 --> 00:44:11,533
I'm looking down here and
I can see water down about
12 feet down,
631
00:44:11,600 --> 00:44:14,133
so this ice is piled up.
It's kind of supported.
632
00:44:14,200 --> 00:44:18,366
I don't wanna stay out here
too long, 'cause these big
pieces sometimes drop.
633
00:44:18,433 --> 00:44:20,633
But we had a good push of ice
634
00:44:20,700 --> 00:44:23,600
and for the first time
I'm seeing a little bit
of open water
635
00:44:23,666 --> 00:44:25,333
coming in from upstream.
636
00:44:26,633 --> 00:44:28,733
I think the worst is over.
637
00:44:29,833 --> 00:44:32,933
The day breakup happens
is always kind of New Year's
for me.
638
00:44:33,733 --> 00:44:35,933
It's a damn good thing
I've moved my fish rack,
639
00:44:36,000 --> 00:44:38,300
'cause there would be nothing
left of it right now.
640
00:44:38,933 --> 00:44:42,133
I'm pretty much
locked in here now
for couple more weeks
641
00:44:42,200 --> 00:44:43,966
while this ice melts out.
642
00:44:44,066 --> 00:44:47,133
I'm hearing a lot
of ice dropping around me here.
643
00:44:47,200 --> 00:44:49,266
I think I'm gonna come back in.
644
00:44:50,100 --> 00:44:51,266
I'm through the worst of it.
645
00:44:51,333 --> 00:44:53,566
I know I'm not gonna flood
at this point in time.
646
00:44:54,800 --> 00:44:56,033
So happy New Year.
647
00:44:56,100 --> 00:44:57,100
[laughs]
648
00:44:58,533 --> 00:45:00,666
Feel like I dodged a bullet.
649
00:45:00,833 --> 00:45:04,033
Thirty years along the Yukon,
I've seen a lot of different
breakups.
650
00:45:04,100 --> 00:45:07,900
This probably rates as about
the second scariest one I've
seen.
651
00:45:07,966 --> 00:45:09,300
The horserace is over.
652
00:45:09,366 --> 00:45:10,933
I came in first place this time.
653
00:45:18,566 --> 00:45:20,433
The day of breakup I like to go
654
00:45:20,500 --> 00:45:22,933
and collect up a bunch of
nice Yukon River ice,
655
00:45:23,000 --> 00:45:25,100
take it up, put it in my
blender,
656
00:45:25,500 --> 00:45:28,400
add a little rum,
add a little coconut paste,
657
00:45:28,466 --> 00:45:31,166
a little pineapple
and have myself a Yuka-lada.
658
00:45:33,633 --> 00:45:34,633
All right.
659
00:45:42,000 --> 00:45:46,400
It's a lot better to be standing
on the ice than being pinned
under it.
660
00:45:48,200 --> 00:45:52,633
All in all, what looked
like it was gonna be quite
a disaster ended up
661
00:45:52,700 --> 00:45:56,366
being a little stressful,
but not... Not destructive.
662
00:45:57,200 --> 00:45:58,966
And that's a good thing.
663
00:46:01,133 --> 00:46:03,166
Some people would say I'm
locked in here.
664
00:46:05,200 --> 00:46:08,700
I look around here
and I just say everybody's
locked out.
665
00:46:12,033 --> 00:46:13,366
First day of the New Year.
666
00:46:13,433 --> 00:46:16,400
Got a beautiful sky,
watching the ice go by.
667
00:46:16,466 --> 00:46:17,633
It ought to be a song.
55611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.