All language subtitles for Life.Below.Zero.S04E14.The.Thaw.Blindsided.720p.NF.WEB-DL.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,533 --> 00:00:15,267 [geese squawking] 2 00:00:20,000 --> 00:00:21,567 -I love you. Have fun. -Mmm. 3 00:00:21,633 --> 00:00:23,367 -I'll be at Murder Lake. -Okay. 4 00:00:23,767 --> 00:00:24,867 [Tinmiaq speaking] 5 00:00:24,933 --> 00:00:26,533 [Chip] Oh, yeah. Go catch my goose! 6 00:00:26,967 --> 00:00:28,400 The geese are just arriving. 7 00:00:31,033 --> 00:00:32,700 It's pretty nice to see the birds come back. 8 00:00:32,767 --> 00:00:34,267 This is what we consider spring. 9 00:00:35,000 --> 00:00:38,233 I've got a bunch of white sheets and some rope. I got a shovel. 10 00:00:38,300 --> 00:00:40,033 I'm gonna go over and go start on a blind, 11 00:00:40,100 --> 00:00:42,400 a large blind for us all to stand in and hunt from, 12 00:00:42,467 --> 00:00:45,533 and we're gonna get us up a bunch of geese, hopefully. 13 00:00:45,600 --> 00:00:46,967 I'm hoping, anyway. 14 00:00:47,433 --> 00:00:48,700 You guys keep doing what you're doing. 15 00:00:48,767 --> 00:00:50,267 I'll get to my shovel work here. 16 00:00:50,700 --> 00:00:52,467 And I got my shotgun ready. 17 00:00:52,533 --> 00:00:55,033 Well, the oldest son, Doug, he joined us from Deering. 18 00:00:55,100 --> 00:00:58,367 So he's with my daughter Idi-bitty's boyfriend, Edward. 19 00:00:58,867 --> 00:01:02,300 We're here at Murder Lake and we're just tying up some tripods real quick, 20 00:01:02,367 --> 00:01:05,100 and set them all up, make like four or five, six tripods, 21 00:01:05,167 --> 00:01:07,733 and then just fill in the gaps with the rest of the willows. 22 00:01:10,867 --> 00:01:13,100 Yeah, just the end to the end to the end, and then we're gonna make 23 00:01:13,167 --> 00:01:15,000 a couple arches that we can put the sheets on top of. 24 00:01:16,200 --> 00:01:18,467 We're trying to just hide ourselves, so we're using sheets. 25 00:01:18,533 --> 00:01:22,133 And they look like snow. If you have cotton sheets, they look a lot like snow. 26 00:01:22,900 --> 00:01:24,433 The thing is, we gotta get hustling. 27 00:01:24,500 --> 00:01:26,067 You know, this is kind of a little short hunt. 28 00:01:26,133 --> 00:01:27,567 It only lasts three or four days. 29 00:01:27,933 --> 00:01:30,467 The snow is melting, and the snow is adding to the river, 30 00:01:30,533 --> 00:01:32,067 so the river's starting to swell up a bit. 31 00:01:32,133 --> 00:01:33,933 And the geese will spread out then. 32 00:01:35,100 --> 00:01:38,467 The best part of the change of seasons is right now, 'cause the birds are here. 33 00:01:38,533 --> 00:01:41,367 This is something we've really waited for and we really like to do. 34 00:01:41,433 --> 00:01:45,200 We kind of anticipate all this coming on, and we look forward and plan for it, 35 00:01:45,267 --> 00:01:46,800 and now, here we are. 36 00:01:48,600 --> 00:01:50,000 I got a good blind built. 37 00:01:50,467 --> 00:01:52,500 The ladies, they're gonna go sit over there with us. 38 00:01:54,467 --> 00:01:56,300 Now we gotta get our hunt on. 39 00:02:23,333 --> 00:02:25,200 [imitating goose call] 40 00:02:28,067 --> 00:02:31,233 [narrator] The Hailstones have returned to their camp on the Kiwalik River, 41 00:02:31,300 --> 00:02:33,067 where they will spend the summer hunting, fishing, 42 00:02:33,133 --> 00:02:35,667 and gathering resources for survival. 43 00:02:35,733 --> 00:02:38,867 The break-up of the river brings the return of birds to the region, 44 00:02:38,933 --> 00:02:43,133 and the family must take advantage of the opportunity to hunt springtime fowl. 45 00:02:43,200 --> 00:02:45,600 [Anges] Here they come. Two at a time. 46 00:02:47,867 --> 00:02:50,300 [imitating goose call] 47 00:02:55,233 --> 00:02:56,467 [Chip] Nope, not yet. 48 00:02:57,000 --> 00:02:59,700 Lots of false alarms in this kind of stuff. [chuckles] 49 00:03:00,400 --> 00:03:03,067 These guys made a pretty cool blind. 50 00:03:03,333 --> 00:03:06,000 Quite a few of us are able to fit in here, all five of us. 51 00:03:06,067 --> 00:03:10,800 Hopefully we'll, um, get one or two this evening, or a whole bunch. 52 00:03:11,133 --> 00:03:13,033 [imitating goose call] 53 00:03:18,333 --> 00:03:21,367 [Anges] When you see birds that are single and looking for a mate, 54 00:03:21,433 --> 00:03:23,033 you can easily call them all in. 55 00:03:23,833 --> 00:03:26,467 So, just keep trying to make all different kinds of bird noises 56 00:03:26,533 --> 00:03:28,333 and see which one comes. [laughs] 57 00:03:28,400 --> 00:03:30,800 Sometimes it gets a little funny, but they're all good. 58 00:03:31,667 --> 00:03:34,933 [Chip] We built this blind in anticipation of a lot of birds coming. 59 00:03:35,000 --> 00:03:36,833 And there's a few birds over here. 60 00:03:36,900 --> 00:03:39,233 But we have to be ready, 'cause one of these days they're gonna come, 61 00:03:39,300 --> 00:03:40,700 and they're gonna be over us. 62 00:03:40,767 --> 00:03:42,767 Or maybe one of these minutes. [chuckles] 63 00:03:43,567 --> 00:03:45,533 [imitating goose call] 64 00:03:47,167 --> 00:03:48,267 [Chip] Those are swans! 65 00:03:48,367 --> 00:03:50,500 [imitates swan call] 66 00:03:50,567 --> 00:03:52,033 Right there, one swan! 67 00:03:52,100 --> 00:03:54,300 [imitates swan call] 68 00:03:56,567 --> 00:03:58,067 He's turning. 69 00:04:00,167 --> 00:04:02,100 [imitating swan call] 70 00:04:10,267 --> 00:04:12,300 Not... Not even a feather. 71 00:04:12,367 --> 00:04:14,467 [imitating swan call] 72 00:04:18,600 --> 00:04:20,067 Bah humbug! 73 00:04:22,000 --> 00:04:24,300 Well, you know, the sun's going down, 74 00:04:24,367 --> 00:04:26,333 and the birds are pretty well scared off 75 00:04:26,400 --> 00:04:29,167 by me shooting at a swan that I missed, so... 76 00:04:29,233 --> 00:04:30,300 [laughs] 77 00:04:30,867 --> 00:04:32,733 They're not coming back tonight. 78 00:04:32,800 --> 00:04:35,133 The fresh ones, the new wave, they'll be in tomorrow, 79 00:04:35,200 --> 00:04:38,933 so getting this done now is gonna pay off in not having to do it in a few days 80 00:04:39,000 --> 00:04:40,900 when they would really, really see us. 81 00:04:42,900 --> 00:04:44,633 So we know that there's not too many birds yet, 82 00:04:44,700 --> 00:04:46,300 but every day it's gonna multiply. 83 00:04:46,367 --> 00:04:49,233 This place is gonna be swamped with birds soon. 84 00:04:53,300 --> 00:04:56,333 [Andy] Every single day, the conditions are a little different. 85 00:04:56,400 --> 00:04:58,967 Every day is a different day on the Yukon River. 86 00:05:06,333 --> 00:05:09,267 This is kind of an exciting time of year for me. 87 00:05:09,367 --> 00:05:12,300 My blood gets pumping a little bit, 'cause it's break-up. 88 00:05:12,367 --> 00:05:15,167 And break-up to me is like New Years to most people. 89 00:05:15,800 --> 00:05:19,233 So I start my calendar year the day the river breaks up, 90 00:05:19,300 --> 00:05:23,900 and looking at the river, break-up is gonna happen real quick here. 91 00:05:26,900 --> 00:05:28,733 So, I got all my food. 92 00:05:29,633 --> 00:05:31,933 Dry good food-type supplies here. 93 00:05:32,000 --> 00:05:37,133 And next step I gotta do is I gotta get going on getting some boats together, 94 00:05:37,200 --> 00:05:40,300 create an ark for me and the dogs in case we flood. 95 00:05:40,733 --> 00:05:43,933 I'm always nervous, after the flood in 2009. 96 00:05:44,000 --> 00:05:46,167 You never know what this river's gonna do. 97 00:05:46,233 --> 00:05:48,400 It can be your best friend or it can kick your ass. 98 00:05:53,000 --> 00:05:56,200 [narrator] In 2009, Andy Bassich experienced 99 00:05:56,267 --> 00:06:00,533 one of the most devastating break-ups of the Yukon River in recorded history. 100 00:06:00,967 --> 00:06:04,333 The resulting flood cost him valuable equipment and machinery, 101 00:06:04,433 --> 00:06:07,300 and took the life of a member of his dog team. 102 00:06:09,600 --> 00:06:11,767 Having spent years rebuilding his livelihood, 103 00:06:11,833 --> 00:06:15,967 it's critical for Andy to take every precaution against the impending break-up 104 00:06:16,033 --> 00:06:20,067 in order to protect his home and the lives of himself and his sled dogs. 105 00:06:26,500 --> 00:06:29,400 My next job is, I gotta get my army boats turned over, 106 00:06:29,467 --> 00:06:32,333 get them stern to stern, and then connect them up to each other. 107 00:06:32,400 --> 00:06:34,700 And that'll make about a 40-foot-long barge. 108 00:06:35,633 --> 00:06:36,733 That's the ark. 109 00:06:40,267 --> 00:06:43,633 It's really important to create a safety net at break-up, here. 110 00:06:45,100 --> 00:06:47,333 So I'm gonna have to get some boats put together, 111 00:06:47,400 --> 00:06:50,933 get it set up for dogs, have some food in there, some water in there. 112 00:06:51,000 --> 00:06:53,567 'Cause you never know out here at break-up time. 113 00:06:53,833 --> 00:06:55,567 This could be what we call a slush-out, 114 00:06:55,633 --> 00:06:58,833 where the river just breaks up and goes out nice and easy, 115 00:06:58,900 --> 00:07:00,533 or it could be an ass-kicker. 116 00:07:00,600 --> 00:07:01,933 And if it's an ass-kicker, 117 00:07:02,000 --> 00:07:06,067 I might be in a boat for 24 hours waiting for the water to go back down. 118 00:07:09,567 --> 00:07:11,800 Although it creates a lot of extra work for me, 119 00:07:11,867 --> 00:07:14,533 it's a whole lot more work if I don't do this prep. 120 00:07:15,167 --> 00:07:18,267 In 2009, the water level came up from river level 121 00:07:18,333 --> 00:07:21,867 to flooding this property in probably less than 15 minutes. 122 00:07:21,933 --> 00:07:24,833 Twenty feet of water rise in 15 minutes, 123 00:07:24,900 --> 00:07:26,700 you don't have a whole lot of time to react. 124 00:07:29,033 --> 00:07:31,967 Right now, my mind is all wrapped around priorities. 125 00:07:32,033 --> 00:07:34,500 Take care of the material things around here 126 00:07:34,567 --> 00:07:36,933 that will get ruined in a flood, 127 00:07:37,100 --> 00:07:40,500 and then the second top priority is the safety for me and the dogs. 128 00:07:40,700 --> 00:07:42,767 In the boat! Come on! 129 00:07:42,833 --> 00:07:44,367 Come on, Coug. Yeah! 130 00:07:44,433 --> 00:07:46,467 Come on, Briggus! Come on, Brig! 131 00:07:46,533 --> 00:07:47,767 Come on, Brig! 132 00:07:47,833 --> 00:07:49,567 Yay! 133 00:07:49,633 --> 00:07:51,300 Good job. In the boat. 134 00:07:51,367 --> 00:07:52,400 Good job. In the boat. 135 00:07:52,467 --> 00:07:56,367 So what'll happen is, I can clip them in and they're secure. 136 00:07:56,800 --> 00:07:58,067 Come here, Jack. 137 00:07:59,600 --> 00:08:01,067 There you go, buddy. 138 00:08:02,067 --> 00:08:04,867 So I can go through and just secure dogs in like this, 139 00:08:06,433 --> 00:08:08,233 and then everybody's under control. 140 00:08:09,033 --> 00:08:10,567 Okay, the flood's over. 141 00:08:11,100 --> 00:08:12,700 The flood's over, go play. 142 00:08:12,767 --> 00:08:15,633 Okay, everybody out of the boat! Let's go! 143 00:08:15,700 --> 00:08:17,067 Come on. Let's go! 144 00:08:17,633 --> 00:08:19,000 On to the next job. 145 00:08:22,633 --> 00:08:27,300 [Sue] You have to be able to think on the fly, do things off the cuff. 146 00:08:27,367 --> 00:08:29,833 "If I can't make this work, how can I make that work?" 147 00:08:29,900 --> 00:08:32,400 You've gotta be able to blend the old with the new. 148 00:08:43,467 --> 00:08:47,100 Next chore on the menu is opening up the greenhouse. 149 00:08:47,167 --> 00:08:50,267 We've got just a tremendous amount of chores this time of year. 150 00:08:51,000 --> 00:08:53,600 But this is one of my more rewarding ones. 151 00:08:53,667 --> 00:08:55,033 This is the thaw. 152 00:08:56,467 --> 00:08:59,867 The tundra is now getting over winter and into spring. 153 00:09:01,033 --> 00:09:04,733 Every single bit of food that I could grow or get for myself 154 00:09:05,567 --> 00:09:07,833 is money in the bank, really. 155 00:09:08,433 --> 00:09:09,433 [sighs] 156 00:09:09,633 --> 00:09:11,367 Whew! It is hot in here. 157 00:09:12,933 --> 00:09:16,900 [narrator] Isolated in the tundra and 500 miles from the nearest city, 158 00:09:16,967 --> 00:09:19,367 Sue Aikens must rely on hunting, gathering, 159 00:09:19,433 --> 00:09:21,900 and growing the food she needs to survive. 160 00:09:22,833 --> 00:09:25,700 She built a greenhouse that allows her to harvest produce 161 00:09:25,767 --> 00:09:27,600 in Kavik's brutal environment, 162 00:09:28,167 --> 00:09:30,400 and taking advantage of the brief summer growing season 163 00:09:30,467 --> 00:09:32,533 is critical to her food supply. 164 00:09:32,933 --> 00:09:34,833 The growing season here is so short, 165 00:09:34,900 --> 00:09:37,067 I'm always coming up with new ideas on, 166 00:09:37,133 --> 00:09:38,933 you know, "Can I try something different?" 167 00:09:39,000 --> 00:09:40,233 "Can I grow more?" 168 00:09:40,300 --> 00:09:43,200 "What can I do to be a little bit more self-sufficient in the winter 169 00:09:43,267 --> 00:09:47,033 "so I don't have to fly up or count on other means to feed myself?" 170 00:09:47,100 --> 00:09:50,200 And one of the other problems that I have up here in the Arctic, 171 00:09:50,267 --> 00:09:51,900 there is no soil here. 172 00:09:51,967 --> 00:09:55,633 You can't go out and dig soil and plant something and have it grow. 173 00:09:55,700 --> 00:09:59,600 It's just way too far north. We don't have any soil. 174 00:10:00,167 --> 00:10:03,133 So what we have are rocks, moss, peat. 175 00:10:03,200 --> 00:10:05,133 And that peat can mix right in 176 00:10:05,200 --> 00:10:08,833 with some of the dirt that I have around camp, and the silt, 177 00:10:08,900 --> 00:10:10,367 and just create a better medium. 178 00:10:10,767 --> 00:10:13,467 The growing season here, my spring, summer, and fall 179 00:10:13,533 --> 00:10:15,567 encompasses all of it in two-and-a-half months, 180 00:10:15,633 --> 00:10:17,567 maybe three if I have a real hot year. 181 00:10:17,867 --> 00:10:20,933 It's not a lot of growing time to go from seed, to plant 182 00:10:21,000 --> 00:10:22,933 to maturity, to harvest, to can it. 183 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 So my best interest right now, cool this down, 184 00:10:26,067 --> 00:10:27,767 I'll bring the plants out in a bit. 185 00:10:27,833 --> 00:10:30,533 But I need to go find some peat, see if I can't get some medium. 186 00:10:37,067 --> 00:10:39,100 I need to go out and trawl the river. 187 00:10:39,167 --> 00:10:40,800 The river's still a little bit at flood stage. 188 00:10:40,867 --> 00:10:42,333 I'm not quite thawed out yet. 189 00:10:47,100 --> 00:10:48,333 All righty. 190 00:10:49,967 --> 00:10:53,067 You're looking for a layer of rocks and silt. 191 00:10:55,200 --> 00:10:57,933 And then this stuff right here is peat. 192 00:10:58,000 --> 00:11:00,300 It's a vegetative material. 193 00:11:00,700 --> 00:11:02,867 Not a ton of it here, but there is some. 194 00:11:02,933 --> 00:11:06,600 You know, you can see what I'm doing here. You got little chunks of it, 195 00:11:06,667 --> 00:11:08,467 you crumble it up. Look at that. 196 00:11:08,667 --> 00:11:11,600 You've got a nice medium that you can mix in. 197 00:11:11,667 --> 00:11:13,733 But those plants are gonna be happy. 198 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 For me to order a plane just to bring up dirt or something, 199 00:11:20,067 --> 00:11:24,767 or bags of peat moss, it's $5,000 for that plane to fly up. 200 00:11:26,000 --> 00:11:30,200 Or just an afternoon of being in the sun, listening to the birds, and finding it. 201 00:11:34,500 --> 00:11:36,667 This is absolutely beautiful. 202 00:11:40,100 --> 00:11:41,767 That's a really good piece. 203 00:11:42,233 --> 00:11:43,667 I mean, what a great gift. 204 00:11:45,767 --> 00:11:47,200 Nature's providing. 205 00:11:49,300 --> 00:11:50,433 It's a resource. 206 00:11:50,933 --> 00:11:55,100 May not be gold and it may not be silver, but the plants think it is. 207 00:11:57,667 --> 00:11:59,133 Onward and upward. 208 00:12:00,533 --> 00:12:01,567 Here we go. 209 00:12:01,833 --> 00:12:04,900 So what I have is a nice starter batch of the peat. 210 00:12:04,967 --> 00:12:09,000 I'll get this back to camp and, uh, keep going on my gardening project. 211 00:12:16,600 --> 00:12:18,467 [Glenn] You might want it to be smooth sailing all the time, 212 00:12:18,533 --> 00:12:19,900 but that's just not the way it goes. 213 00:12:19,967 --> 00:12:22,367 Obstacles present themselves you'd rather not deal with, 214 00:12:22,433 --> 00:12:24,033 but there's no choice about it. 215 00:12:34,733 --> 00:12:36,500 I need to get some water. 216 00:12:37,233 --> 00:12:39,400 There might be some under the snow here. 217 00:12:42,733 --> 00:12:44,100 There's some water. 218 00:12:47,533 --> 00:12:48,800 This is easy water. 219 00:12:49,133 --> 00:12:51,900 Here on the river, I can just scoop up water and drink it. 220 00:12:56,033 --> 00:12:59,133 [narrator] Glenn Villeneuve has been walking across the Chandalar wilderness 221 00:12:59,200 --> 00:13:01,433 to scout the area for new resources. 222 00:13:02,233 --> 00:13:06,233 After three days of hiking across the lake, river, and valley, 223 00:13:06,300 --> 00:13:10,233 he has just 10 miles left on the trek to his cabin in the Brooks Range. 224 00:13:10,633 --> 00:13:13,300 But rising temperatures are causing the snow and ice to melt. 225 00:13:13,367 --> 00:13:16,033 He must get over the mountain and back to camp 226 00:13:16,100 --> 00:13:18,567 before the terrain becomes too difficult to travel. 227 00:13:20,567 --> 00:13:22,367 [Glenn] I followed this river as far as it's gonna take me. 228 00:13:22,433 --> 00:13:24,433 Now, I gotta get over these mountains right here. 229 00:13:25,633 --> 00:13:27,567 My camp's right on the other side. 230 00:13:30,433 --> 00:13:32,233 Everything's warming up fast. 231 00:13:32,633 --> 00:13:36,067 This river I've been travelling on, it just melted out from under me. 232 00:13:36,133 --> 00:13:37,733 And the snow is melted. 233 00:13:38,900 --> 00:13:42,067 I gotta get over this mountain while I still got good snow to travel on, 234 00:13:42,133 --> 00:13:44,367 while it's still getting cold enough at night. 235 00:13:44,767 --> 00:13:47,500 The sun's going down. It's gonna start cooling off. 236 00:13:48,733 --> 00:13:50,100 That's the time to travel. 237 00:13:55,400 --> 00:13:57,000 Any time you gotta walk through the woods out here, 238 00:13:57,067 --> 00:13:58,267 it's hard-going this time of year. 239 00:13:58,333 --> 00:14:01,200 The snow is deep, it's soft, it's wet, it's heavy. 240 00:14:01,267 --> 00:14:03,167 Every step you have to work for. 241 00:14:06,300 --> 00:14:07,933 There are no hiking trails out here. 242 00:14:10,767 --> 00:14:13,833 When you travel through these mountains in the Brooks Range of Alaska, 243 00:14:13,900 --> 00:14:15,667 you make your own route, you find your own way. 244 00:14:15,733 --> 00:14:17,200 And there are obstacles. 245 00:14:21,333 --> 00:14:24,333 [sighs] I got a big ravine here to deal with. 246 00:14:24,700 --> 00:14:26,367 It's steep on both sides. 247 00:14:26,633 --> 00:14:28,733 I can hear water flowing down the bottom. 248 00:14:29,400 --> 00:14:32,200 And if I get my feet wet out here, it's over. 249 00:14:33,033 --> 00:14:34,767 This is what you call a terrain trap. 250 00:14:35,533 --> 00:14:38,500 If I go down there, it looks like it gets even deeper. 251 00:14:39,900 --> 00:14:41,233 Up this way, 252 00:14:41,300 --> 00:14:45,033 looks like I'd have to climb halfway up the mountain to get around it. 253 00:14:46,100 --> 00:14:48,133 Guess I'm gonna have to go straight through it. 254 00:14:48,700 --> 00:14:50,067 Just gotta make the best of it. 255 00:14:56,800 --> 00:14:58,167 This doesn't look good. 256 00:14:58,533 --> 00:14:59,800 [exclaims] 257 00:15:04,533 --> 00:15:07,100 The snow's really icy and so cold. 258 00:15:08,367 --> 00:15:09,833 Even slippery. 259 00:15:11,500 --> 00:15:14,567 I gotta be careful here because there's water flowing. 260 00:15:14,633 --> 00:15:17,733 And if I get my feet wet out here, it's over. 261 00:15:17,800 --> 00:15:21,167 It's cold, there's very little dry wood around here to build a fire. 262 00:15:21,233 --> 00:15:23,067 I gotta make sure and keep my feet dry, 263 00:15:23,133 --> 00:15:26,233 and I gotta keep my sled dry, too, when I go across there. 264 00:15:27,167 --> 00:15:29,767 Definitely don't wanna get my feet wet. 265 00:15:48,467 --> 00:15:51,167 There's only one way to go now, and that's through these mountains. 266 00:15:51,233 --> 00:15:52,333 I gotta get home. 267 00:15:53,967 --> 00:15:56,100 Gotta get back up out of this ravine. 268 00:15:58,100 --> 00:16:00,967 Sled's pretty heavy to pull up a steep hill like this. 269 00:16:01,933 --> 00:16:03,000 [grunts] 270 00:16:06,067 --> 00:16:09,667 Going uphill like this, this sled's nothing but a liability. 271 00:16:09,967 --> 00:16:11,100 [grunts] 272 00:16:16,000 --> 00:16:18,067 When I'm up on a mountain, I have to keep walking. 273 00:16:18,133 --> 00:16:19,633 There's no choice about it. 274 00:16:20,100 --> 00:16:21,167 [grunts] 275 00:16:22,567 --> 00:16:24,633 You might be sick, you might be hurting, 276 00:16:24,700 --> 00:16:27,633 you might have something going on where you feel like you wanna stop, 277 00:16:27,700 --> 00:16:29,667 but a lot of times you don't have the choice out here. 278 00:16:29,733 --> 00:16:31,433 A lot of times, you can't stop. 279 00:16:32,567 --> 00:16:34,433 [panting] There. Made it. 280 00:16:35,533 --> 00:16:36,567 [exhales] 281 00:16:37,133 --> 00:16:38,800 Made it through that ravine. 282 00:16:40,333 --> 00:16:42,800 Just gotta keep putting one foot in front of the other. 283 00:16:44,133 --> 00:16:45,833 I'm getting close, now. 284 00:16:52,667 --> 00:16:54,833 [Chip] You know, if you're not patient, you won't be a good hunter. 285 00:16:54,900 --> 00:16:57,100 You could go out looking for animals and you won't see them at all, 286 00:16:57,167 --> 00:16:58,433 maybe even for a whole season. 287 00:16:58,500 --> 00:17:00,633 But if you know when to let things come to you, 288 00:17:00,700 --> 00:17:03,167 and you know when to go pursue, you'll probably do a lot better. 289 00:17:11,933 --> 00:17:13,633 [imitating goose call] 290 00:17:21,667 --> 00:17:23,000 [imitates goose call] 291 00:17:24,900 --> 00:17:26,333 [gun firing] 292 00:17:31,767 --> 00:17:36,700 You don't always hit. Sometimes you got to try again. 293 00:17:37,600 --> 00:17:41,600 [narrator] In Kiwalik, the Hailstones are hunting water fowl as they migrate, 294 00:17:41,667 --> 00:17:44,433 a vital source of meat and protein for the family. 295 00:17:44,833 --> 00:17:47,467 After building a blind on one side of the river, 296 00:17:47,533 --> 00:17:50,900 they've added a second blind that will widen their hunting radius 297 00:17:50,967 --> 00:17:53,467 and increase their chances of harvesting a bird. 298 00:17:57,500 --> 00:17:59,100 [imitates goose call] 299 00:17:59,167 --> 00:18:01,700 [Doug] Edward Kelly got here a little earlier than I did, 300 00:18:01,767 --> 00:18:04,900 and he found a spot where me and my brother used to have our old blind. 301 00:18:04,967 --> 00:18:07,433 He fixed it up and added more willows. 302 00:18:07,500 --> 00:18:09,300 [Edward imitating goose call] 303 00:18:17,400 --> 00:18:18,733 [guns firing] 304 00:18:24,333 --> 00:18:25,667 [Edward] .22. 305 00:18:39,667 --> 00:18:40,867 Whoo! 306 00:18:42,333 --> 00:18:46,867 First goose of the year. One of many. Many to come. 307 00:18:48,567 --> 00:18:50,733 [Doug] First goose of the season here in Kiwalik. 308 00:18:50,800 --> 00:18:52,467 Pretty awesome. [chuckles] 309 00:18:52,533 --> 00:18:55,067 Yup, set it up right here. Get a little stick. 310 00:19:06,033 --> 00:19:07,800 [Edward imitating goose call] 311 00:19:22,833 --> 00:19:24,300 I got the front one. 312 00:19:24,833 --> 00:19:26,367 [guns firing] 313 00:19:29,600 --> 00:19:31,133 Tinmiaq, go get it. 314 00:19:36,333 --> 00:19:38,633 [Doug] Sometimes you shoot them and you wound them enough. 315 00:19:38,700 --> 00:19:40,400 Instead of using the .22, 316 00:19:40,467 --> 00:19:42,567 you catch them up and just wring their neck. 317 00:19:42,633 --> 00:19:43,700 Grab them. 318 00:19:49,033 --> 00:19:51,067 [Doug speaking] 319 00:19:51,867 --> 00:19:55,700 This is my first time here in Kiwalik, and it's pretty awesome. 320 00:19:55,767 --> 00:19:59,200 A lot of game here. A lot of birds fly every day here. 321 00:20:11,233 --> 00:20:12,600 [laughs] 322 00:20:20,567 --> 00:20:23,833 [Andy] Everything I do out here is just hard, physical work, 323 00:20:23,900 --> 00:20:25,467 and that takes its toll. 324 00:20:32,267 --> 00:20:33,767 Come on, mud daubers! 325 00:20:35,033 --> 00:20:39,900 [laughs] You guys are braver than I am to walk around out on that ice. 326 00:20:41,267 --> 00:20:42,800 Holy moly. 327 00:20:43,400 --> 00:20:45,867 Big, big changes since this morning. 328 00:20:45,933 --> 00:20:49,000 All the ice is floating now, even the shore ice is lifting. 329 00:20:49,500 --> 00:20:51,367 So, uh, not too far away. 330 00:20:52,533 --> 00:20:54,533 [narrator] With temperatures rising in Eagle, 331 00:20:54,600 --> 00:20:57,000 break-up of the Yukon River is imminent. 332 00:20:57,067 --> 00:21:00,267 In order to prevent damage to his camp and ensure his safety, 333 00:21:00,667 --> 00:21:03,767 Andy must constantly monitor the behaviour of the ice 334 00:21:03,833 --> 00:21:06,800 and make sure his structures and equipment are secure. 335 00:21:08,033 --> 00:21:10,800 Right now, I'm looking at a really docile river. 336 00:21:11,300 --> 00:21:14,533 In 24 hours or less, I could be looking at a beast. 337 00:21:14,600 --> 00:21:16,867 Believe me, when it starts rolling, 338 00:21:17,167 --> 00:21:19,033 all you can do is try and get out of its way. 339 00:21:19,100 --> 00:21:22,000 There's not a darn thing you can do, but get out of its way. 340 00:21:25,233 --> 00:21:28,500 Not a lot of time to get the last finishing touches done here. 341 00:21:29,400 --> 00:21:31,167 So I gotta get this fish wheel tied up. 342 00:21:31,233 --> 00:21:36,300 This is by far the most important piece of equipment, as far as my dogs go. 343 00:21:36,367 --> 00:21:37,900 This fish wheel provides 344 00:21:38,467 --> 00:21:41,733 thousands and thousands of dollars' worth of food for me. 345 00:21:43,633 --> 00:21:46,600 The last thing I wanna do is have this thing go away. 346 00:21:46,667 --> 00:21:51,600 I'm just gonna take this, tie it off, back up into the trees, 347 00:21:53,567 --> 00:21:56,367 and then, hopefully, it'll stay attached. 348 00:21:58,733 --> 00:22:01,700 This is probably one of the most powerful forces of nature 349 00:22:01,767 --> 00:22:03,800 that I've witnessed, when the ice goes out. 350 00:22:04,167 --> 00:22:06,000 Right now, I'm feeling pretty nervous about it. 351 00:22:06,867 --> 00:22:08,800 I still got a ton of work to do today, 352 00:22:08,867 --> 00:22:10,733 getting some land cleared on a high spot, 353 00:22:10,800 --> 00:22:12,367 getting some of my equipment moved. 354 00:22:15,367 --> 00:22:16,967 It's always tick-tock, tick-tock. 355 00:22:17,033 --> 00:22:19,300 Seems like you're always kind of fighting the clock. 356 00:22:19,600 --> 00:22:22,467 Sometimes the clock's ticking a little faster than other days, 357 00:22:22,533 --> 00:22:24,267 and today it's ticking real fast. 358 00:22:39,100 --> 00:22:41,733 I gotta get my heavy equipment up to high ground. 359 00:22:41,800 --> 00:22:46,533 I've got a lot of money invested in heavy equipment, on tractors, bulldozers... 360 00:22:46,600 --> 00:22:49,633 I need to get that as high as possible, so it doesn't flood. 361 00:22:57,767 --> 00:23:00,433 Word is the river's been moving upstream of me, 362 00:23:00,500 --> 00:23:05,933 so I'm expecting break-up sometime today, maybe as late as early tomorrow morning. 363 00:23:07,233 --> 00:23:10,500 Looks like it came up another six or eight inches. 364 00:23:11,333 --> 00:23:14,000 What do you think, Briggus? Gonna have break-up soon? 365 00:23:14,333 --> 00:23:16,267 I think so. Maybe tonight. 366 00:23:17,800 --> 00:23:20,467 Looking out here, the ice is really rotten. 367 00:23:20,533 --> 00:23:23,067 It's... There's no white colour to it any more at all. 368 00:23:23,133 --> 00:23:26,100 It's just kind of a brownish colour now so, uh, 369 00:23:26,333 --> 00:23:28,700 it's not gonna take much to get it moving. 370 00:23:29,867 --> 00:23:34,267 If it goes out today, it'll be two days earlier than the earliest record. 371 00:23:34,733 --> 00:23:37,433 Maybe we'll be going for a new record this year. 372 00:23:38,267 --> 00:23:43,767 As long as we don't break the record flood stage of '09, I'll be happy. [laughs] 373 00:23:44,900 --> 00:23:48,833 Bottom line, if the ice kicks my ass, I gotta reassess what I'm doing, 374 00:23:48,900 --> 00:23:50,200 what my plans are. 375 00:23:51,533 --> 00:23:55,133 I don't wanna have to start over somewhere, but you know, 376 00:23:55,200 --> 00:23:59,300 if I get totally wiped out here, that's twice in six years. 377 00:23:59,667 --> 00:24:02,367 I gotta rethink what my long-term plans are. 378 00:24:02,867 --> 00:24:06,033 I don't know. I just hope I don't have to cross that bridge. 379 00:24:10,800 --> 00:24:13,067 [Chip] When these birds show up, it's spring. 380 00:24:13,133 --> 00:24:14,733 When the salmons show up, it's summer. 381 00:24:15,467 --> 00:24:17,500 It's a good time of year, and it's all coming to. 382 00:24:17,567 --> 00:24:20,233 We're just starting. We got a lot to look forward to. 383 00:24:29,300 --> 00:24:30,767 Looks like you guys have done well. 384 00:24:31,467 --> 00:24:32,700 [Doug] How'd your guys' day go? 385 00:24:33,967 --> 00:24:36,767 Oh, I went and got wood, and your mom just did chores. 386 00:24:37,300 --> 00:24:39,833 I come out here and I see a few meals' worth of geese out here, 387 00:24:39,900 --> 00:24:42,900 and I see they put their time into making a second blind over here. 388 00:24:42,967 --> 00:24:46,467 Everybody seems to be kind of dialled in, so we'll get happy with it. 389 00:24:46,533 --> 00:24:48,433 Yep. We'll get our goose hunting on. 390 00:24:49,700 --> 00:24:52,900 I don't do the Specklebellies very easily, but you sure could. 391 00:24:52,967 --> 00:24:55,867 [laughs] He's a magnet, man. That's awesome. 392 00:24:56,833 --> 00:24:58,267 It's good to have you along. 393 00:24:58,333 --> 00:25:01,300 It's really cool to be able to bring a young man along here 394 00:25:01,367 --> 00:25:03,567 who has a lot of potential to become a really good hunter. 395 00:25:04,467 --> 00:25:07,167 If he's a potential son-in-law, I want him to know this place. 396 00:25:07,633 --> 00:25:10,633 Well, if you guys have got it set down right here, I wouldn't move a thing. 397 00:25:10,700 --> 00:25:13,400 So me and your mom are gonna go over and go work the other blind, 398 00:25:13,467 --> 00:25:16,133 and we'll see which side of the lake they wanna come to. 399 00:25:16,733 --> 00:25:18,233 But you guys are doing really good. 400 00:25:18,467 --> 00:25:20,233 -Shall we... -Yeah. 401 00:25:20,300 --> 00:25:21,633 All right, we'll see you guys after a while. 402 00:25:21,700 --> 00:25:22,833 You get bored, stop by. 403 00:25:25,033 --> 00:25:27,500 You know, it's springtime, and this is a new flavour for us. 404 00:25:27,567 --> 00:25:30,367 It's a time of year when we really wanna have this stuff going on, you know? 405 00:25:30,433 --> 00:25:32,633 We wanna be able to jar these up or send them home, 406 00:25:32,700 --> 00:25:35,800 put them in the freezer, or just eat a fresh meal of a whole new flavour 407 00:25:35,867 --> 00:25:37,400 that we haven't had since September. 408 00:25:39,467 --> 00:25:41,167 [imitating goose call] 409 00:25:49,967 --> 00:25:51,700 -Oh, it's them now. -[Edward] Huh? 410 00:25:51,767 --> 00:25:53,333 Right there, right over them. 411 00:25:56,033 --> 00:25:57,800 [imitating goose call] 412 00:26:08,667 --> 00:26:10,000 [Doug speaking] 413 00:26:14,167 --> 00:26:16,167 It's all good. Live decoy, it's good. 414 00:26:16,667 --> 00:26:18,267 [Chip] We like to call them live decoys, 415 00:26:18,333 --> 00:26:20,333 because other geese see them and come on down. 416 00:26:20,400 --> 00:26:22,433 And a lot of times, they'll end up flying over where we're at. 417 00:26:23,667 --> 00:26:26,033 Look like the goose is getting comfortable out there, 418 00:26:26,100 --> 00:26:28,467 so hopefully more will come land. 419 00:26:31,100 --> 00:26:33,200 [Chip] He's just sitting over there. He's making noise. 420 00:26:33,267 --> 00:26:35,633 Maybe other geese will come along and see that fella. 421 00:26:36,133 --> 00:26:37,200 Yup. 422 00:26:37,633 --> 00:26:41,733 If they come along and see him, maybe they'll fly low and wanna land, too. 423 00:26:42,400 --> 00:26:43,600 We'll see. 424 00:26:48,933 --> 00:26:50,600 [imitating goose call] 425 00:26:57,100 --> 00:26:58,500 [guns firing] 426 00:27:00,867 --> 00:27:02,000 [Chip] Damn. 427 00:27:03,300 --> 00:27:05,867 Not their finest hour. [chuckles] 428 00:27:08,867 --> 00:27:10,633 They take enough shots, you'll miss. 429 00:27:10,700 --> 00:27:13,133 You don't expect someone to be an expert sniper shot, 430 00:27:13,967 --> 00:27:17,367 but for that amount of shells I could've got one. [laughs] 431 00:27:21,933 --> 00:27:24,167 Well, the birds are flying now, aren't they? 432 00:27:24,900 --> 00:27:26,433 [imitating goose call] 433 00:27:36,700 --> 00:27:39,333 Well, I put two geese in front of it for lead, 434 00:27:39,400 --> 00:27:41,800 took a shot, and I probably shot in front of them. 435 00:27:42,167 --> 00:27:46,033 Black powder shotgun doesn't push it near as fast or hard as a regular shotgun. 436 00:27:46,100 --> 00:27:47,733 It's a trick to learn, I'll tell you that. 437 00:27:50,267 --> 00:27:52,300 We've got about, maybe two hours, 438 00:27:52,367 --> 00:27:54,067 two-and-a-half hours of daylight left and... 439 00:27:54,167 --> 00:27:56,167 Probably just need more action. 440 00:27:57,133 --> 00:27:58,467 More birds. 441 00:28:06,167 --> 00:28:07,567 [Anges] Here they come. 442 00:28:08,033 --> 00:28:09,767 [Chip imitating goose call] 443 00:28:14,833 --> 00:28:16,000 [gun fires] 444 00:28:18,100 --> 00:28:20,000 [all cheering] 445 00:28:21,267 --> 00:28:23,700 You got it! [laughs] 446 00:28:24,167 --> 00:28:26,100 -Did you see that? [laughs] -Yeah. 447 00:28:26,167 --> 00:28:27,533 [Edward] He got one. 448 00:28:28,633 --> 00:28:30,000 That was a hard hit. 449 00:28:32,833 --> 00:28:34,733 I got one goose down. 450 00:28:36,267 --> 00:28:38,900 First of many, though. I'll tell you that. 451 00:28:38,967 --> 00:28:41,333 I always feel good when I got fresh food. 452 00:28:42,600 --> 00:28:44,433 My family will be happy. 453 00:28:44,500 --> 00:28:47,400 You know, I'm happy. This makes me happy. 454 00:28:47,933 --> 00:28:49,700 Oh, it's a good big goose. 455 00:28:50,233 --> 00:28:51,467 Awesome. 456 00:28:53,833 --> 00:28:56,467 The guys over there just got a couple geese each, 457 00:28:56,533 --> 00:29:00,067 so there's enough geese around for a real good meal. 458 00:29:01,467 --> 00:29:04,733 Yeah, Canadian. And I got it right upside the head. 459 00:29:04,800 --> 00:29:07,233 Right in the neck. No meat wasted. 460 00:29:07,467 --> 00:29:10,133 I can match those boys for a good meal, now. 461 00:29:10,500 --> 00:29:11,767 -[Anges] We got dinner. -Yeah, we got dinner. 462 00:29:11,833 --> 00:29:14,000 We'll go over and go pluck them up, and eat them up. 463 00:29:14,067 --> 00:29:15,067 Yeah. 464 00:29:17,933 --> 00:29:20,633 [Chip] This is the start of an excellent spring. 465 00:29:25,933 --> 00:29:29,267 [Sue] It's hard to explain just how important the quiet alone time 466 00:29:29,333 --> 00:29:32,633 enriches me and who I am, and calms me down. 467 00:29:46,167 --> 00:29:49,600 Today, I decided I was gonna open up the greenhouse and get that going. 468 00:29:49,667 --> 00:29:51,967 So I went and I collected peat 469 00:29:52,033 --> 00:29:54,133 from the tundra and from the riverbanks. 470 00:29:54,367 --> 00:29:57,500 [narrator] Living 500 miles from the nearest grocery store, 471 00:29:57,567 --> 00:30:01,767 Sue relies on Kavik's greenhouse to grow food to survive the winter months. 472 00:30:02,100 --> 00:30:04,533 She's re-opened the greenhouse for spring, 473 00:30:04,600 --> 00:30:08,333 but with a storm looming, she must get her crops planted quickly 474 00:30:08,400 --> 00:30:11,933 or risk the plants being killed by the sharp drop in temperature. 475 00:30:12,767 --> 00:30:14,767 These plants need to get planted. 476 00:30:14,833 --> 00:30:17,067 So I'm gonna have to do it inside instead of outside. 477 00:30:17,267 --> 00:30:21,300 Sometimes, plants have to change in order to be completed. 478 00:30:22,633 --> 00:30:25,933 I'm damn close to 200 miles north of the Arctic Circle, 479 00:30:26,000 --> 00:30:29,300 and just a stone's throw away from the Arctic Ocean. 480 00:30:29,367 --> 00:30:32,367 It's a very tough climate to grow things in. 481 00:30:35,600 --> 00:30:39,733 They're saying we may have another hard freeze coming in, and I don't want that. 482 00:30:40,067 --> 00:30:44,067 This 24-hour daylight will keep them from freezing too hard in here. 483 00:30:46,300 --> 00:30:48,300 I mean it's always a gamble. 484 00:30:48,367 --> 00:30:50,067 Two hundred miles north of the Arctic Circle, 485 00:30:50,133 --> 00:30:51,700 gardening's a freaking gamble. 486 00:30:51,767 --> 00:30:53,633 But it doesn't stop me from trying. 487 00:30:54,633 --> 00:30:59,067 The plants that I'm wanting to grow aren't necessarily native to this area. 488 00:30:59,333 --> 00:31:03,967 So I have to baby them, pamper them, and alter a little bit of what I'm doing, 489 00:31:04,033 --> 00:31:07,333 so that it's a blending of the harshness of this environment 490 00:31:07,400 --> 00:31:09,333 with the comfort they need to survive. 491 00:31:12,500 --> 00:31:14,500 My old dog, Ermie, that passed away... 492 00:31:14,967 --> 00:31:19,400 I had straw leftover from what I used to use for her bed in her area. 493 00:31:20,400 --> 00:31:21,967 I don't have Ermie any more. 494 00:31:22,267 --> 00:31:24,433 She doesn't need her straw any more. 495 00:31:24,967 --> 00:31:30,133 So I'm trying to just utilise what I have the best that I can, 496 00:31:30,200 --> 00:31:34,800 because what I'm gonna do is take some of these plants and poke them inside of here. 497 00:31:34,867 --> 00:31:39,400 And the dirt and the straw will act as a good growth medium for them. 498 00:31:43,833 --> 00:31:47,067 Just the basic idea of doing this kind of a garden, 499 00:31:47,133 --> 00:31:51,500 it saves me a ton of money, it's a healthier product. 500 00:31:51,767 --> 00:31:53,233 You know, I'm working on my health 501 00:31:53,300 --> 00:31:56,033 and I'm arming myself from the inside, not just the outside. 502 00:32:01,333 --> 00:32:05,033 Sixteen, eighteen, twenty. Two, four, six, eight. Twenty-eight. 503 00:32:06,333 --> 00:32:08,867 This is hydroponics, it's gonna work with the water. 504 00:32:08,933 --> 00:32:11,767 I don't naturally have soil here, yet plants grow. 505 00:32:13,133 --> 00:32:14,833 I like edible flowers. 506 00:32:14,900 --> 00:32:18,533 So you can make, like, almost a jalapeno jelly out of them, you can pickle them. 507 00:32:18,600 --> 00:32:21,033 But the flowers are edible, everything on it's edible. 508 00:32:21,567 --> 00:32:23,467 They get soaked so that they are accepting 509 00:32:23,533 --> 00:32:25,467 of the moisture that I'm gonna give them. 510 00:32:25,533 --> 00:32:28,600 The water comes in, floods all of this, and there you go. 511 00:32:29,067 --> 00:32:31,500 I'm gonna get to meet some potatoes and onions pretty soon. 512 00:32:31,767 --> 00:32:34,667 It's a little extra labour-intensive on my part for my little plants, 513 00:32:34,733 --> 00:32:36,867 but the reward is gonna be, 514 00:32:36,933 --> 00:32:41,733 I may be sitting there at Thanksgiving having fruit pie and kohlrabi 515 00:32:41,800 --> 00:32:44,967 and fresh smashed taters that I made myself and grew. 516 00:32:45,833 --> 00:32:47,533 That'll be a pretty good feeling. 517 00:32:49,100 --> 00:32:51,367 All right, there's really not a lot more I can do tonight. 518 00:32:51,433 --> 00:32:53,633 I'm gonna try to keep some of this heat in. 519 00:32:54,033 --> 00:32:57,367 A little bit afraid of how cool it's gonna get tonight. 520 00:32:57,433 --> 00:33:00,700 But there's not a lot I can do about it, so good luck little guys. 521 00:33:01,367 --> 00:33:02,833 I will see you in the morning. 522 00:33:08,000 --> 00:33:09,233 [Andy] Like so many things in life, 523 00:33:09,300 --> 00:33:11,800 if you just do a little bit of prep work ahead of time, 524 00:33:11,867 --> 00:33:14,300 you can just save yourself a heck of a lot of heartache. 525 00:33:24,000 --> 00:33:25,600 Oh, yeah. A lot of change. 526 00:33:26,500 --> 00:33:29,400 It was a good night's sleep, but one with one eye open. 527 00:33:29,467 --> 00:33:31,733 And just listening for break-up. 528 00:33:31,800 --> 00:33:34,967 I woke up this morning, about five o'clock, and looked out the window, 529 00:33:35,033 --> 00:33:38,333 and the ice was still there, so another day of reprieve. 530 00:33:39,033 --> 00:33:41,167 I don't think we're too far away. 531 00:33:42,133 --> 00:33:43,700 Right now, I feel pretty good. 532 00:33:43,767 --> 00:33:46,333 I got the equipment, tools, all that's up high. 533 00:33:46,400 --> 00:33:50,867 There's no way I can pick up everything and totally flood-proof everything. 534 00:33:50,933 --> 00:33:55,567 So I think, at this point in time, I'm just gonna play the wait-and-see game. 535 00:33:56,900 --> 00:33:59,333 None of this ice is connected to shore any more, 536 00:33:59,400 --> 00:34:02,000 it's just out there floating in the middle of the river. 537 00:34:02,067 --> 00:34:05,367 The only reason it's not moving is just it's a giant sheet of ice. 538 00:34:05,433 --> 00:34:09,133 Once something starts pushing on it, it's starts breaking, it's gonna go. 539 00:34:09,600 --> 00:34:11,000 It's just Mother Nature. 540 00:34:11,067 --> 00:34:15,467 Mother Nature does her thing, and we're just pawns on the chessboard. 541 00:34:18,433 --> 00:34:19,900 Think I'm kind of ready. 542 00:34:19,967 --> 00:34:23,300 I mean, there's always a lot of little pick-up to do, but for the most part, 543 00:34:23,367 --> 00:34:24,367 bring it on. 544 00:34:29,367 --> 00:34:30,700 [Glenn] I love walking out here. 545 00:34:30,767 --> 00:34:33,200 I love travelling this country, but it doesn't come easy, 546 00:34:33,267 --> 00:34:35,400 and you never know what the difficulty's gonna be. 547 00:34:35,467 --> 00:34:36,867 But there's no choice about it. 548 00:34:51,800 --> 00:34:54,633 I'm getting really close now. Now, I'm back in familiar territory. 549 00:34:54,700 --> 00:34:55,867 These are mountains I know. 550 00:34:55,933 --> 00:34:59,733 This ridge right up here, that's the last ridge before I get into my valley. 551 00:34:59,800 --> 00:35:02,667 This is home. I'm getting back into my home territory. 552 00:35:02,733 --> 00:35:05,800 Like, all these mountains behind me, I hunt up there. 553 00:35:05,867 --> 00:35:09,667 There's been days I've walked all over these ridges up here behind me. 554 00:35:10,433 --> 00:35:11,600 I'm getting really close. 555 00:35:11,667 --> 00:35:14,367 Just one more ridge, and I should be able to see my camp. 556 00:35:15,367 --> 00:35:18,367 [narrator] Glenn is on a 40-mile trek through the Chandalar wilderness 557 00:35:18,433 --> 00:35:21,000 to return to his camp in the Brooks Range. 558 00:35:22,200 --> 00:35:24,000 With home less than 10 miles away, 559 00:35:24,067 --> 00:35:26,900 he must get up and over one final ridge. 560 00:35:26,967 --> 00:35:31,100 But melting snow and steep terrain will make for a difficult climb. 561 00:35:31,900 --> 00:35:33,100 Almost there. 562 00:35:33,633 --> 00:35:35,367 [panting] Not too much further. 563 00:35:36,300 --> 00:35:37,300 [exhales] 564 00:35:37,867 --> 00:35:40,100 It is really heating up out here, today. 565 00:35:40,733 --> 00:35:42,367 Travelling up the river is one thing. 566 00:35:42,433 --> 00:35:44,300 Travelling through these mountains is another. 567 00:35:44,367 --> 00:35:46,833 I wanna get across these mountains as fast as I can. 568 00:35:47,500 --> 00:35:49,000 [panting] 569 00:35:56,333 --> 00:35:57,833 Made it to the top of the ridge. 570 00:36:02,567 --> 00:36:03,667 [exhales] 571 00:36:11,833 --> 00:36:14,367 I gotta go take a look. Should be right over here. 572 00:36:15,733 --> 00:36:17,567 I should be able to see the camp. 573 00:36:20,567 --> 00:36:21,567 Wow! 574 00:36:21,933 --> 00:36:25,400 That's where my camp is, right there in those trees on the edge of the lake. 575 00:36:25,867 --> 00:36:28,500 It's been a while since I laid eyes on that lake. 576 00:36:30,067 --> 00:36:32,800 Now I'm up on top and I'm thinking about how to get down. 577 00:36:32,867 --> 00:36:35,600 And I'm thinking maybe, just maybe, 578 00:36:36,033 --> 00:36:39,100 I can ride this sled part of the way down. Save myself some walking. 579 00:36:39,500 --> 00:36:41,133 It's been a long time since I rode a sled, 580 00:36:41,200 --> 00:36:44,133 but I'm gonna see if I can slide down that slope right there. 581 00:36:44,600 --> 00:36:46,700 Save myself a little bit of walking. 582 00:36:52,400 --> 00:36:53,500 Come on. 583 00:36:54,200 --> 00:36:55,933 Gotta hold on here. 584 00:36:58,633 --> 00:37:00,167 Let's see what it does. 585 00:37:00,467 --> 00:37:01,600 Whoo-hoo! 586 00:37:03,400 --> 00:37:04,967 [grunting] 587 00:37:32,267 --> 00:37:34,233 Darn! [laughs] 588 00:37:37,200 --> 00:37:38,200 [exhales] 589 00:37:40,633 --> 00:37:42,100 All right, yeah. 590 00:37:42,967 --> 00:37:46,067 I'm gonna put the rope under it, try and slow it down. 591 00:37:48,500 --> 00:37:49,600 Okay. 592 00:37:50,033 --> 00:37:51,233 Whoo! 593 00:37:52,233 --> 00:37:53,667 Whoo-hoo! 594 00:37:56,167 --> 00:37:57,367 Whoo! 595 00:37:59,100 --> 00:38:00,633 [panting] 596 00:38:05,767 --> 00:38:06,800 Made it. 597 00:38:08,433 --> 00:38:10,733 That was a fast way to get down the mountain. 598 00:38:11,100 --> 00:38:12,967 Whoo! Never did that before. 599 00:38:13,333 --> 00:38:14,333 Awesome. 600 00:38:14,800 --> 00:38:15,900 Well... 601 00:38:16,267 --> 00:38:20,367 Put my snowshoes back on here, head across the valley, I'm almost home. 602 00:38:21,333 --> 00:38:22,367 [exhales] 603 00:38:22,433 --> 00:38:24,633 That was a fast way down that mountain. 604 00:38:24,700 --> 00:38:26,567 Especially for the sled. [chuckles] 605 00:38:27,333 --> 00:38:29,467 Normally, I don't take a sled way up on a mountain. 606 00:38:29,533 --> 00:38:33,167 It's just not an easy way to travel, dragging a sled around in the mountains. 607 00:38:33,433 --> 00:38:37,367 But hey, I had it with me, I needed it for the first part of this journey, 608 00:38:37,433 --> 00:38:39,467 so I used it on the last part, too. 609 00:38:40,067 --> 00:38:41,200 Worked out great. 610 00:38:41,833 --> 00:38:43,833 I tell you, I'm excited about getting home. 611 00:38:43,900 --> 00:38:45,333 I'm gonna make it tonight. 612 00:38:45,800 --> 00:38:47,100 That's awesome. 613 00:38:54,367 --> 00:38:56,867 [Sue] If you make yourself the warden of any area, 614 00:38:56,933 --> 00:39:00,100 you better gosh damn be sure that you're vigilant. 615 00:39:14,000 --> 00:39:16,933 Look here, I've got a berry growing already. 616 00:39:17,833 --> 00:39:19,433 More berries there. 617 00:39:20,567 --> 00:39:24,233 It's only been a few days, but it's 24-hour light. 618 00:39:25,467 --> 00:39:29,300 These guys have had to suffer with freezing weather. 619 00:39:29,667 --> 00:39:33,067 I'm expecting more freezing weather, unfortunately. 620 00:39:33,133 --> 00:39:35,533 Each type of plant is a little bit different. 621 00:39:35,600 --> 00:39:38,267 My stevia... That's what this is... 622 00:39:38,600 --> 00:39:41,600 You see where that's not exactly the healthiest part? 623 00:39:44,467 --> 00:39:45,533 Gonna cut that. 624 00:39:45,733 --> 00:39:51,433 You know, when you transplant anything, they kind of go into shock a little bit. 625 00:39:51,867 --> 00:39:53,633 But you can see the new growth. 626 00:39:54,733 --> 00:39:59,500 It's a little bit time-consuming, but any time you are transplanting, 627 00:40:00,133 --> 00:40:05,967 you know, you're gonna have to take the time to trim back the unsavoury qualities. 628 00:40:06,033 --> 00:40:07,867 Take off the icky part. 629 00:40:07,933 --> 00:40:11,167 There's new parts growing here, new leaves growing there. 630 00:40:13,000 --> 00:40:16,333 Look at my blueberries. I got little blueberries all over. 631 00:40:16,400 --> 00:40:18,300 So these little dudes are happy. 632 00:40:18,367 --> 00:40:19,967 Just after a couple of days. 633 00:40:20,400 --> 00:40:25,100 I got little tiny guys coming up here, 634 00:40:25,167 --> 00:40:28,400 so that's really... That's nice for me. That's really good. 635 00:40:28,700 --> 00:40:30,633 It's such a unique environment, here. 636 00:40:30,700 --> 00:40:31,900 It is challenging 637 00:40:31,967 --> 00:40:34,967 and I enjoy the challenge of trying to find just the right things 638 00:40:35,033 --> 00:40:37,533 that'll grow in the medium that's available here, 639 00:40:37,600 --> 00:40:41,133 to make it cost-effective for me to add to my food supply. 640 00:40:41,700 --> 00:40:44,800 Later on this evening, I'll come maybe if it gets really cold, 641 00:40:44,867 --> 00:40:47,833 if it does go down to the 20s, I'll have to turn on a little heat. 642 00:40:47,900 --> 00:40:52,700 But really, for a little bit of effort, I may have a whole lot of reward. 643 00:40:53,267 --> 00:40:55,967 So, happy with my little garden. 644 00:41:02,200 --> 00:41:04,567 [Glenn] Always have to be able to make it back. That's the difference. 645 00:41:04,633 --> 00:41:07,300 When you're living in society, you don't have to be able to get anywhere. 646 00:41:07,367 --> 00:41:09,300 When I'm up on a mountain, I have to keep walking. 647 00:41:09,367 --> 00:41:10,600 There's no choice about it. 648 00:41:18,300 --> 00:41:21,633 I've walked about 40 miles, and I've got about half a mile to go. 649 00:41:22,000 --> 00:41:23,333 Almost there. 650 00:41:29,500 --> 00:41:30,833 Hey, what's this track? 651 00:41:35,367 --> 00:41:36,767 Oh, look at that. 652 00:41:37,733 --> 00:41:38,967 Looks like grizzly bear. 653 00:41:40,200 --> 00:41:41,733 Grizzly bear track, right there. 654 00:41:41,800 --> 00:41:43,133 That's a back foot. 655 00:41:43,867 --> 00:41:47,133 It's walking along through this snow. 656 00:41:47,200 --> 00:41:50,300 Back foot's coming right down on top of the front foot track. 657 00:41:51,967 --> 00:41:54,833 [exhales] Hope he didn't find my cabin. 658 00:41:56,567 --> 00:41:59,467 I've had it happen before. I've come back here in the wintertime, 659 00:41:59,533 --> 00:42:01,533 whole place ripped apart by a grizzly bear. 660 00:42:01,600 --> 00:42:03,033 It's always a possibility. 661 00:42:03,367 --> 00:42:06,767 Only the second bear track that I've seen all the way since Chandalar Lake. 662 00:42:06,967 --> 00:42:08,167 Forty miles of walking. 663 00:42:08,600 --> 00:42:10,000 That's only the second bear I've come across. 664 00:42:10,067 --> 00:42:12,100 There are not a whole lot of bears out here. 665 00:42:13,000 --> 00:42:15,233 But this one's within half a mile of my camp. 666 00:42:15,300 --> 00:42:17,933 So I gotta be careful walking over there. I'm gonna get my gun out. 667 00:42:21,467 --> 00:42:24,033 In the winter, I shot a few caribou. 668 00:42:24,333 --> 00:42:26,067 I killed a moose last fall. 669 00:42:27,167 --> 00:42:28,767 I got some food stored over there. 670 00:42:29,233 --> 00:42:30,900 It could've gotten into it. 671 00:42:36,033 --> 00:42:38,500 I wouldn't walk up to the cabin without a gun out. 672 00:42:39,700 --> 00:42:42,167 If there's a bear over there that got into it 673 00:42:42,233 --> 00:42:44,867 and he's like, hanging out, it's his territory, now. 674 00:42:44,933 --> 00:42:46,333 He's gonna defend it. 675 00:42:46,933 --> 00:42:49,100 There's the cabin. I'm only 50 yards away, now. 676 00:42:49,167 --> 00:42:53,367 I gotta walk up cautiously, check it out, make sure nothing's been around. 677 00:42:57,700 --> 00:42:59,100 So far, so good. 678 00:42:59,567 --> 00:43:01,467 Don't see any signs of anything yet. 679 00:43:04,900 --> 00:43:07,667 There's not tons of bears, but there's a few grizzlies around. 680 00:43:07,733 --> 00:43:09,433 It can get dangerous. 681 00:43:15,333 --> 00:43:16,633 It's really quiet. 682 00:43:17,500 --> 00:43:19,100 I don't hear anything. 683 00:43:19,967 --> 00:43:22,467 I'm looking around in the snow for tracks. 684 00:43:33,267 --> 00:43:35,333 So far, everything looks good. 685 00:43:36,800 --> 00:43:38,767 Don't see any bear tracks. 686 00:43:41,300 --> 00:43:44,433 Gotta look around and make sure there's nothing wrong here. 687 00:43:54,500 --> 00:43:55,567 Looks good. 688 00:43:56,000 --> 00:43:57,067 No damage. 689 00:43:57,900 --> 00:43:59,633 Everything looks intact. 690 00:44:00,467 --> 00:44:02,667 Didn't have any unwelcome visitors. 691 00:44:08,633 --> 00:44:09,700 Looks good. 692 00:44:10,700 --> 00:44:12,167 Just like I left it. 693 00:44:18,500 --> 00:44:21,100 [Chip] When it turns from winter to spring, it's like, ka-boom! 694 00:44:22,600 --> 00:44:25,567 I got so much to do down here, this place is like a wild circus, 695 00:44:25,800 --> 00:44:27,633 and I gotta go see it all. 696 00:44:36,433 --> 00:44:38,900 [Tinmiaq] Awesome start to the season for the geese. 697 00:44:40,633 --> 00:44:43,700 These are the first geese that I'm gonna cut up and cook, 698 00:44:43,767 --> 00:44:45,100 and we just caught them earlier. 699 00:44:45,167 --> 00:44:46,733 This one is still warm while I'm plucking it. 700 00:44:47,600 --> 00:44:51,000 Gotta be careful so I don't rip off all the fat. 701 00:44:53,700 --> 00:44:57,367 The geese are here, it's my birthday in a couple hours. 702 00:44:58,000 --> 00:45:02,767 Before I was born, my dad and my uncle were going to the hospital, 703 00:45:02,833 --> 00:45:07,133 and the first geese of the year came over and circled them and took off. 704 00:45:07,200 --> 00:45:09,867 That's... The day I'm born is the day the geese come back. 705 00:45:11,733 --> 00:45:15,067 So they named me Tinmiaq, which means "goose." 706 00:45:16,867 --> 00:45:18,833 I pretty much plucked the goose. 707 00:45:25,567 --> 00:45:27,400 Dinner is just about done! 708 00:45:30,500 --> 00:45:32,767 First geese of the year. Yum! 709 00:45:33,267 --> 00:45:35,567 [Chip] It's always worked, both sides of the lake, huh? 710 00:45:35,633 --> 00:45:38,567 If the one side ain't doing well, the other side will. 711 00:45:38,633 --> 00:45:41,467 This all came together really good. It's good to have your family around you. 712 00:45:41,533 --> 00:45:44,633 We know when to divide up, we know when to work together at the same place. 713 00:45:44,700 --> 00:45:46,800 They're opposing blinds of the other end of the lake, 714 00:45:46,867 --> 00:45:49,033 but we're not opposing teams. We're on the same team. 715 00:45:51,367 --> 00:45:53,867 Crispy. On the outside. 716 00:45:54,767 --> 00:45:57,867 [Tinmiaq] So Edward got the first goose this year! 717 00:45:57,933 --> 00:46:01,033 Yeah, he did. The very first. That was awesome. 718 00:46:01,100 --> 00:46:02,767 That's the magic of this place. 719 00:46:04,733 --> 00:46:06,133 You know, we all got to come together. 720 00:46:06,200 --> 00:46:07,667 Doug came on over from Deering, 721 00:46:07,733 --> 00:46:11,067 and then Edward shows up and we're making new memories. There's new things to do. 722 00:46:11,400 --> 00:46:13,300 And he's an addition to our family now, 723 00:46:13,367 --> 00:46:16,433 so, you know, we want him to be down here and be successful, too. 724 00:46:16,500 --> 00:46:18,300 We wanna take him around, we wanna encourage him, 725 00:46:18,367 --> 00:46:20,933 we want him to get some success in. It's a family thing. 726 00:46:22,667 --> 00:46:25,500 When the birds show up here, the thaw has begun. 727 00:46:26,233 --> 00:46:28,033 [Anges] The thaw has begun. 60677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.