All language subtitles for Life.Below.Zero.S04E12.No.Shortcuts.720p.NF.WEB-DL.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,827 --> 00:00:24,027 (SUE SPEAKING) 2 00:00:30,334 --> 00:00:31,702 (ENGINE STOPS) 3 00:00:33,070 --> 00:00:35,605 NARRATOR: Sue Aikens recently purchased a loader, 4 00:00:35,672 --> 00:00:37,908 a vital piece of equipment to maintain her camp. 5 00:00:37,975 --> 00:00:40,077 SUE: Well, Little Betsy, it's you and me now. 6 00:00:40,844 --> 00:00:44,615 But during her 86-mile journey from Deadhorse to Kavik... 7 00:00:50,120 --> 00:00:52,723 The vehicle got stuck in deep snow and ice, 8 00:00:52,790 --> 00:00:54,558 and she was forced to call for rescue 9 00:00:54,625 --> 00:00:56,493 and ship the loader across the tundra. 10 00:00:57,027 --> 00:00:59,397 SUE: All right, see you in Kavik. 11 00:00:59,730 --> 00:01:04,401 NARRATOR: With the convoy 13 miles out from Kavik and conditions worsening, 12 00:01:04,468 --> 00:01:06,904 Sue must head out and steer them away from overflow 13 00:01:06,971 --> 00:01:09,540 to make sure the crew and loader reach camp safely. 14 00:01:11,241 --> 00:01:12,443 SUE: It's a safety issue. 15 00:01:12,810 --> 00:01:17,748 You're not gonna find overflow on any map, on any GPS. 16 00:01:18,615 --> 00:01:20,383 But I know it's there, 17 00:01:20,450 --> 00:01:22,419 so they're close enough, I'm just gonna go help 'em out. 18 00:01:22,486 --> 00:01:23,820 Let's keep going. 19 00:01:38,235 --> 00:01:39,236 Argh! 20 00:01:41,305 --> 00:01:42,639 (THEME SONG PLAYING) 21 00:02:05,629 --> 00:02:08,765 My helmet is fogging and icing up. 22 00:02:08,832 --> 00:02:12,135 With it not working, it's really hard for me to see. 23 00:02:12,803 --> 00:02:15,339 Hard for me to distinguish the white from the fog, 24 00:02:15,406 --> 00:02:16,507 from the snow that's blowing, 25 00:02:16,607 --> 00:02:18,242 from what's happening in my helmet. 26 00:02:18,609 --> 00:02:21,478 Right now, I could go probably 200 yards away from 'em, 27 00:02:22,045 --> 00:02:23,313 and not see it. 28 00:02:23,713 --> 00:02:25,916 We could be two ships passing in the night. 29 00:02:27,518 --> 00:02:30,320 If I lose my way, 30 00:02:30,387 --> 00:02:32,055 and I can't see, 31 00:02:32,122 --> 00:02:33,524 I could get myself into trouble. 32 00:02:33,991 --> 00:02:36,293 That's not gonna help the situation. 33 00:02:37,761 --> 00:02:41,164 Important for me to get that loader here safely, the guys here safely. 34 00:02:41,231 --> 00:02:44,901 But I can't jeopardize my life to get out there. 35 00:02:51,641 --> 00:02:53,844 Once I have to lift that visor up like that, 36 00:02:53,911 --> 00:02:56,112 it's, you know, 20, 25 below zero. 37 00:02:56,179 --> 00:03:00,184 When the wind is beating you, I can lose my eyesight, my fingers. 38 00:03:00,251 --> 00:03:01,518 It's not worth it. 39 00:03:05,523 --> 00:03:07,991 GLENN: It takes knowledge to live out here in this environment, 40 00:03:08,058 --> 00:03:09,960 and it takes different kinds of knowledge. 41 00:03:20,604 --> 00:03:24,240 Right up here, caribou like to travel along that ridge. 42 00:03:24,307 --> 00:03:27,111 And a lot of times, I'll spot them from down here on the lake. 43 00:03:27,711 --> 00:03:29,880 By the time I get up there, they're already gone. 44 00:03:30,280 --> 00:03:33,316 I want to go up there and see if I can find a place where there's enough snow 45 00:03:33,383 --> 00:03:35,152 to build some type of snow shelter. 46 00:03:35,819 --> 00:03:37,854 Caribou are very important animal to me. 47 00:03:38,088 --> 00:03:40,991 They make up about half of the meat that I eat every year. 48 00:03:41,458 --> 00:03:43,926 With a snow cave, I'll be able to spend the night up there, 49 00:03:43,993 --> 00:03:45,796 and wait for the caribou to come to me. 50 00:03:46,063 --> 00:03:47,431 All right, I'm off. 51 00:03:52,035 --> 00:03:53,870 Being able to stand on your own, 52 00:03:53,937 --> 00:03:55,905 being independent, being able to take care of yourself 53 00:03:55,972 --> 00:03:57,607 is a very important part of this lifestyle. 54 00:03:57,674 --> 00:03:58,775 It's not for everybody. 55 00:03:58,842 --> 00:04:01,278 Some people rather wouldn't have to. 56 00:04:01,345 --> 00:04:04,481 Some people would rather be able to turn to somebody else for help when they need it. 57 00:04:04,548 --> 00:04:08,351 I'd rather have the challenge of having to take care of myself. 58 00:04:09,519 --> 00:04:11,120 You can deal with a lot on your own, 59 00:04:11,187 --> 00:04:12,489 and you'll feel better when you do. 60 00:04:13,823 --> 00:04:15,125 Here it starts to get really steep. 61 00:04:15,192 --> 00:04:16,927 I'm gonna take my snowshoes off here. 62 00:04:20,364 --> 00:04:21,831 I'll leave my snowshoes right here. 63 00:04:21,898 --> 00:04:23,967 It's gonna be too steep up higher to use 'em. 64 00:04:32,409 --> 00:04:34,111 Just got to plough through it. 65 00:04:37,714 --> 00:04:39,249 I'm getting up a little higher. 66 00:04:39,316 --> 00:04:41,918 Snow is getting really deep here though. 67 00:04:41,985 --> 00:04:43,420 It's hard to get through. 68 00:04:45,522 --> 00:04:46,990 Just one step at a time. 69 00:04:51,561 --> 00:04:53,130 Fresh wolf track right here. 70 00:04:54,698 --> 00:04:57,834 They come up here 'cause it's good caribou hunting up here. 71 00:04:57,901 --> 00:04:59,503 That's why I came up here too. 72 00:05:03,807 --> 00:05:05,275 Hey, here's a little drift. 73 00:05:05,875 --> 00:05:08,178 Could be big enough. It's hard to tell. 74 00:05:11,548 --> 00:05:13,417 It looks about six feet deep. 75 00:05:13,484 --> 00:05:14,918 I'm standing on some rock. 76 00:05:14,985 --> 00:05:17,054 I don't know if the rock goes up there or not. 77 00:05:17,421 --> 00:05:19,355 I want to dig into it a little ways to see how it goes. 78 00:05:19,422 --> 00:05:21,925 I've never built a snow cave before, so I'm gonna try it. 79 00:05:22,125 --> 00:05:23,927 This would be an ideal location. 80 00:05:23,994 --> 00:05:27,197 I'll be able to spend a lot more time up on this ridge watching for caribou. 81 00:05:27,498 --> 00:05:30,366 It's just a question of, is there enough snow here 82 00:05:30,433 --> 00:05:35,105 that I can excavate a cavity big enough to fit in without it all collapsing. 83 00:05:40,844 --> 00:05:43,713 CHIP: Sometimes, taking the long way is the best way, 'cause it's the smooth way. 84 00:06:01,699 --> 00:06:04,935 NARRATOR: After harvesting enough muskox to feed their family, 85 00:06:05,235 --> 00:06:06,670 Chip and Agnes Hailstone 86 00:06:06,737 --> 00:06:09,272 are preparing to tow the meat supply home to Noorvik. 87 00:06:13,677 --> 00:06:16,079 CHIP: One more. One, two, three, up. 88 00:06:16,680 --> 00:06:19,315 Today, we're gonna be heading home towards Noorvik 89 00:06:19,382 --> 00:06:21,618 and leave our Kiwalik camp just the way it is. 90 00:06:21,851 --> 00:06:23,420 We plan on coming back here. 91 00:06:23,586 --> 00:06:26,055 We want to make sure we get the meat all the way to Noorvik, 92 00:06:26,122 --> 00:06:28,257 that's our main goal is the meat 93 00:06:28,324 --> 00:06:30,093 because, if we leave the meat out here, 94 00:06:30,193 --> 00:06:34,464 and we don't get right back to it, there's other animals and predators out there 95 00:06:34,531 --> 00:06:36,500 that'll just go take all that free meal. 96 00:06:36,633 --> 00:06:38,868 My snow machine's broken down for now 97 00:06:38,935 --> 00:06:40,803 and it's not gonna be any use out here, 98 00:06:40,870 --> 00:06:43,006 so we're gonna just end up towing it home, 99 00:06:43,073 --> 00:06:45,075 along with a sled-load of meat. 100 00:06:46,910 --> 00:06:48,845 NARRATOR: With one snow machine down, 101 00:06:48,912 --> 00:06:53,416 the Hailstones will be forced to tow their broken vehicle along with the sled. 102 00:06:53,483 --> 00:06:55,651 Dragging such a heavy load across the tundra 103 00:06:55,718 --> 00:06:57,654 with one snow machine will be dangerous. 104 00:07:02,025 --> 00:07:04,427 CHIP: We need to take your belt off because we don't... 105 00:07:04,494 --> 00:07:08,264 We need to be able to, uh, drag this thing in without moving the motor. 106 00:07:08,965 --> 00:07:12,001 So when you take the belt off, just the track moves. 107 00:07:12,368 --> 00:07:13,737 CHIP: No resistance that way. 108 00:07:14,104 --> 00:07:16,806 Well, that's the reason why I always make sure there's two machines. 109 00:07:16,873 --> 00:07:18,841 What if we'd only come out on this one? 110 00:07:19,042 --> 00:07:21,678 We wouldn't have a sled-load of meat. You know what I mean? 111 00:07:21,745 --> 00:07:24,514 This one just wants to overheat, and overheat, and overheat, didn't use it. 112 00:07:24,581 --> 00:07:26,116 And now it's time to take it home. 113 00:07:26,183 --> 00:07:29,052 We're not skunked by any means. It's just this dang engine. 114 00:07:35,959 --> 00:07:39,428 Basically what I'm doing is towing home my wife's machine 'cause it got a bum engine. 115 00:07:39,495 --> 00:07:41,664 I had a load of meat on the sled, 116 00:07:41,731 --> 00:07:43,233 so I tied a really strong rope 117 00:07:44,234 --> 00:07:46,437 to the last two of my crosspieces, 118 00:07:47,271 --> 00:07:50,406 and I've got it over here on the right side of my sled. 119 00:07:50,473 --> 00:07:52,776 I tied the rope to the left side of the snow machine. 120 00:07:53,143 --> 00:07:55,411 I can't control the momentum of the snow machine behind me, 121 00:07:55,478 --> 00:07:57,947 but I can brake slowly and come to a halt slowly. 122 00:07:58,014 --> 00:08:00,016 If I had this sled behind the snow machine, 123 00:08:00,083 --> 00:08:02,118 it would be a lot more uncontrolled weight 124 00:08:02,185 --> 00:08:06,089 that I'd really have to be leery of coming in behind and smashing into me and Agnes. 125 00:08:06,256 --> 00:08:07,557 Snow machine will do its thing. 126 00:08:07,624 --> 00:08:09,058 You're gonna have to keep an eye on it for me, though, 127 00:08:09,125 --> 00:08:10,960 -keep looking back, okay? -Yep. 128 00:08:11,694 --> 00:08:13,563 AGNES: Everything points toward home. 129 00:08:13,630 --> 00:08:16,466 Broken down snow machines, we got a load of meat. 130 00:08:16,533 --> 00:08:17,634 Kids are home. 131 00:08:17,701 --> 00:08:20,136 Our goal is to get the meat home. 132 00:08:20,203 --> 00:08:21,671 We can shed the snow machine, 133 00:08:21,738 --> 00:08:23,039 we can shed all the other stuff, 134 00:08:23,106 --> 00:08:25,342 but, uh, me, Chip and the meat must get home. 135 00:08:25,709 --> 00:08:28,210 It's a long ways and it's, uh, adventure, 136 00:08:28,277 --> 00:08:30,013 and we love to do this every single year. 137 00:08:30,080 --> 00:08:32,282 And every time we do it, it's always different. 138 00:08:37,520 --> 00:08:39,456 ANDY: I believe that experience is knowledge, 139 00:08:40,023 --> 00:08:41,557 and if you don't get out and do things, 140 00:08:41,624 --> 00:08:42,792 if you don't make mistakes, 141 00:08:42,859 --> 00:08:44,060 you don't get that knowledge. 142 00:08:50,666 --> 00:08:54,871 This winter, I had kind of a major malfunction with my, uh, wind turbine. 143 00:08:54,938 --> 00:08:56,972 I lost one of my blades off of it, 144 00:08:57,039 --> 00:09:00,009 so my wind turbine's been pretty much down most of the winter. 145 00:09:00,076 --> 00:09:04,147 The big challenge for me right now is gonna be getting my bulldozer started, 146 00:09:04,214 --> 00:09:05,682 so that I have something heavy enough 147 00:09:05,749 --> 00:09:07,917 that I can lower this tower down with it. 148 00:09:07,984 --> 00:09:09,452 You know, if I can get this working again, 149 00:09:09,519 --> 00:09:12,389 it's gonna ease my mind and make life more efficient 150 00:09:12,456 --> 00:09:13,990 and, uh, 151 00:09:14,057 --> 00:09:16,259 you know, I'm gonna be back, back off-grid, 152 00:09:16,326 --> 00:09:17,594 and that's what I want. 153 00:09:19,162 --> 00:09:22,231 NARRATOR: In winter, Andy Bassich relies on his wind turbine 154 00:09:22,298 --> 00:09:24,534 to power his camp along the Yukon River. 155 00:09:25,202 --> 00:09:27,337 Fixing the device is crucial, 156 00:09:27,404 --> 00:09:31,741 but doing so will require him to get another key piece of equipment up and running. 157 00:09:33,877 --> 00:09:34,911 Well, the main thing I got to do, 158 00:09:34,978 --> 00:09:36,847 is get these batteries charged up. 159 00:09:37,514 --> 00:09:40,349 Try and get some heat to these batteries too, 160 00:09:40,416 --> 00:09:42,119 'cause batteries don't like cold weather. 161 00:09:42,252 --> 00:09:44,453 The warmer I can get these, 162 00:09:44,520 --> 00:09:47,656 the better I'm gonna get performance and that's gonna be the main thing. 163 00:09:47,723 --> 00:09:51,561 Can I get this engine to turn over quick enough to get it going and everything? 164 00:09:51,628 --> 00:09:54,130 Pump as much heat underneath this thing as I can, 165 00:09:54,197 --> 00:09:57,067 warm up the engine, warm up the fuel system. 166 00:09:57,567 --> 00:10:00,870 The hotter I can get it, the better chance I have for getting this thing going. 167 00:10:00,937 --> 00:10:02,805 (ENGINE STARTS) 168 00:10:02,872 --> 00:10:04,774 Yeah, buddy, that's started good. 169 00:10:06,943 --> 00:10:08,344 Better go get my canopy. 170 00:10:14,283 --> 00:10:15,718 I'll stretch this thing out. 171 00:10:15,785 --> 00:10:18,855 It's really big. It should cover the bulldozer pretty good, 172 00:10:19,322 --> 00:10:20,590 and hold that heat in. 173 00:10:21,858 --> 00:10:23,459 All right, I'm making heat. 174 00:10:23,526 --> 00:10:24,594 It's all puffy. 175 00:10:25,294 --> 00:10:26,329 That's good. 176 00:10:28,765 --> 00:10:32,202 Think I'll go and get started shovelling out now. 177 00:10:32,435 --> 00:10:36,472 Got a lot of cables and pipe and everything to dig out, 178 00:10:36,539 --> 00:10:38,941 so I think that's next on the agenda here. 179 00:10:39,008 --> 00:10:41,211 We'll let this thing heat up, 180 00:10:41,278 --> 00:10:42,779 and, uh, 181 00:10:42,846 --> 00:10:45,548 check it out later. 182 00:10:45,615 --> 00:10:48,384 It's really kind of critical to me to get this going again. 183 00:10:48,451 --> 00:10:52,088 I don't like the idea of having to burn generators all the time. 184 00:10:52,155 --> 00:10:53,590 I like to be self-sufficient, 185 00:10:53,657 --> 00:10:55,958 I like to use what the land has to offer, 186 00:10:56,025 --> 00:10:59,462 and I like to be creative in how I live my life out here. 187 00:10:59,529 --> 00:11:02,365 That's what makes it all worthwhile. That's my payoff. 188 00:11:12,842 --> 00:11:15,345 So I guess we'll just see if it's gonna kick over or not. 189 00:11:15,478 --> 00:11:18,180 That's gonna depend on the battery, more than likely. 190 00:11:18,247 --> 00:11:20,082 If I can't get that bulldozer going, 191 00:11:20,149 --> 00:11:23,786 this is gonna turn into a completely different project for me, 192 00:11:23,853 --> 00:11:25,655 because I'm gonna have to be very, very creative 193 00:11:25,722 --> 00:11:28,591 in how I get this thing down and back up safely. 194 00:11:28,658 --> 00:11:31,261 So it all kind of hinges on the bulldozer right now. 195 00:11:34,164 --> 00:11:35,331 (IGNITION CLICKING) 196 00:11:35,865 --> 00:11:37,133 That's not good. 197 00:11:51,281 --> 00:11:52,649 (IGNITION FIRING) 198 00:11:54,484 --> 00:11:55,585 (ENGINE STARTING) 199 00:11:56,385 --> 00:11:57,487 Yeah, buddy! 200 00:11:57,654 --> 00:11:59,222 I got lucky that thing started up. 201 00:11:59,289 --> 00:12:00,890 I wasn't expecting that at all. 202 00:12:00,957 --> 00:12:03,826 I figured it was gonna be a real battle to get that thing going. 203 00:12:05,061 --> 00:12:07,296 The hard part's done right now, I think. 204 00:12:07,363 --> 00:12:09,099 We got my bulldozer going. 205 00:12:09,633 --> 00:12:12,869 So the next thing I gotta do is start lowering the tower some. 206 00:12:16,439 --> 00:12:19,876 This is the line that's gonna end up, uh, lowering down the tower. 207 00:12:22,879 --> 00:12:25,415 It's gonna wanna flip down pretty quick here. 208 00:12:25,482 --> 00:12:27,483 There it goes right there. 209 00:12:27,550 --> 00:12:31,321 All the weight's on the dozer, so I should have pretty good control with the dozer I hope. 210 00:12:32,488 --> 00:12:36,058 Slow control is what you want when you're doing something like this. 211 00:12:36,125 --> 00:12:37,693 No speed, no momentum. 212 00:12:37,760 --> 00:12:39,963 Just the opposite of what you do with dogs. 213 00:12:40,330 --> 00:12:43,633 If this thing starts coming down and hits, 214 00:12:43,700 --> 00:12:45,134 then, game over. 215 00:12:50,006 --> 00:12:52,174 The whole mechanism failed here. 216 00:12:52,241 --> 00:12:55,778 The metal broke, the part that's supporting it. 217 00:12:58,148 --> 00:12:59,749 That's a major failure. 218 00:13:00,216 --> 00:13:01,952 It's wearing on the metal here. 219 00:13:02,452 --> 00:13:05,321 Probably when that blade came off, it tweaked everything. 220 00:13:05,655 --> 00:13:08,958 I managed to get the pole, the whole tower to come down. 221 00:13:09,525 --> 00:13:12,195 Um, it came down pretty good, 222 00:13:12,262 --> 00:13:13,830 and, uh, 223 00:13:13,897 --> 00:13:16,099 right now, it's resting on a couple of barrels. 224 00:13:16,166 --> 00:13:17,967 It looks like the unit, 225 00:13:18,034 --> 00:13:21,104 where it connects up a bunch of metal, fatigued and broke, 226 00:13:21,171 --> 00:13:23,339 so, pretty major repair, it looks like. 227 00:13:23,406 --> 00:13:27,543 Hoping I have everything I need so that I can get it repaired fairly quickly 228 00:13:27,610 --> 00:13:28,911 and get it back up and operating. 229 00:13:32,882 --> 00:13:34,283 SUE: The weather is king out here. 230 00:13:34,517 --> 00:13:36,352 You can lay all your plans in 231 00:13:36,419 --> 00:13:38,788 and Mother Nature will take you right down to your knees in a heartbeat. 232 00:13:44,628 --> 00:13:47,730 The visibility is so poor, they could be 200 yards away, 233 00:13:47,797 --> 00:13:49,432 I would not be able to see them. 234 00:13:50,267 --> 00:13:52,468 NARRATOR: With her loader on its way to Kavik, 235 00:13:52,535 --> 00:13:54,137 Sue attempted to meet the convoy 236 00:13:54,204 --> 00:13:55,738 to guide them to camp safely. 237 00:13:56,239 --> 00:13:58,875 But dangerous conditions forced her to return home, 238 00:13:59,375 --> 00:14:03,246 and checking on the status and safety of the delivery crew is a priority. 239 00:14:04,313 --> 00:14:06,149 SUE: Hecka cold. I mean, coming in, 240 00:14:06,750 --> 00:14:09,519 we dropped in temperature severely. 241 00:14:10,053 --> 00:14:12,889 In the end, I mean, I feel bad that I didn't get out there, 242 00:14:12,956 --> 00:14:16,658 but, uh, I'm not gonna be much help to anybody 243 00:14:16,725 --> 00:14:18,328 if I can't keep myself safe. 244 00:14:21,764 --> 00:14:22,932 Holy crap. 245 00:14:24,133 --> 00:14:26,702 You don't really want to rub your hands together, but I'm cold. 246 00:14:27,370 --> 00:14:31,974 I personally haven't frozen my fingers that hard, I don't think, ever. 247 00:14:32,408 --> 00:14:33,409 I better go call Jim. 248 00:14:35,078 --> 00:14:36,212 (SIGHS) 249 00:14:37,547 --> 00:14:38,548 (LINE RINGING) 250 00:14:39,049 --> 00:14:40,916 Hey, buddy, how you doing? 251 00:14:40,983 --> 00:14:42,685 JIM: I'm good, yourself? 252 00:14:42,752 --> 00:14:46,623 Oh, man, you know, I went out there and tried to meet up with the convoy 253 00:14:46,690 --> 00:14:50,994 and it's so damn foggy, I don't even have 200 yards of visibility. 254 00:14:51,061 --> 00:14:52,929 -And... -That sucks. 255 00:14:52,996 --> 00:14:54,864 Yeah, so I went four or five miles, 256 00:14:54,931 --> 00:14:59,035 and I'm like, "Fuck this shit, man, I'm gonna, I'm gonna get, uh, frostbite. 257 00:14:59,102 --> 00:15:00,670 "And that won't help anybody out." 258 00:15:00,737 --> 00:15:02,705 -Well, I just talked to him. -Okay. 259 00:15:02,772 --> 00:15:06,108 And I figure they're between three and five miles away from you. 260 00:15:06,175 --> 00:15:08,210 All right, buddy, well, I'll keep an eye out for 'em 261 00:15:08,277 --> 00:15:09,745 and I'll just send you an e-mail then 262 00:15:09,812 --> 00:15:11,514 when they get in, just so you know. 263 00:15:12,015 --> 00:15:14,650 -All right, thank you, Suzy. -All righty. Talk to you later. 264 00:15:17,119 --> 00:15:18,354 Well, shoot. 265 00:15:18,988 --> 00:15:22,324 SUE: The Cat train and myself were probably right next to each other. 266 00:15:22,391 --> 00:15:24,259 And he says they're three to five miles out. 267 00:15:24,326 --> 00:15:26,062 That's exactly where I was. 268 00:15:26,329 --> 00:15:29,999 Visibility's so poor, we couldn't see each other, so... 269 00:15:32,001 --> 00:15:34,137 But even at that distance away, 270 00:15:34,204 --> 00:15:36,773 they may shut her down and get some rest. 271 00:15:37,807 --> 00:15:39,074 Safety, safety, safety. 272 00:15:39,141 --> 00:15:41,077 They've got their little travel trailer. 273 00:15:41,144 --> 00:15:42,745 They can handle that. 274 00:15:42,812 --> 00:15:44,313 I'll be here whenever. 275 00:15:44,613 --> 00:15:46,149 It's just hurry up and wait. 276 00:15:50,019 --> 00:15:51,487 CHIP: Anything in life that you rely on 277 00:15:51,554 --> 00:15:53,356 you have to take really good care of 278 00:15:53,423 --> 00:15:54,690 or you ain't gonna have it long. 279 00:16:09,005 --> 00:16:10,139 AGNES: We made it. 280 00:16:10,873 --> 00:16:12,408 CHIP: Yep, we're halfway home. 281 00:16:13,076 --> 00:16:14,576 AGNES: Not bad of a ride. 282 00:16:14,643 --> 00:16:16,245 CHIP: No, just incredibly slow. 283 00:16:18,648 --> 00:16:20,149 We've been burning a lot of gas 284 00:16:20,216 --> 00:16:22,618 'cause we're going so slow and the engine's working really hard. 285 00:16:23,686 --> 00:16:26,255 But it's staying cool and it's doing the job, 286 00:16:26,655 --> 00:16:28,024 and what really needs to happen the most 287 00:16:28,091 --> 00:16:29,592 is that me and Agnes get home. 288 00:16:29,659 --> 00:16:30,927 We need to take our meat home, 289 00:16:30,994 --> 00:16:32,561 and we need to get her machine home 290 00:16:32,628 --> 00:16:35,197 so that we can fix it and repair it and she can rely on it. 291 00:16:35,364 --> 00:16:36,966 We'll get the whole thing repaired, 292 00:16:37,033 --> 00:16:38,468 and we'll be back on the road. 293 00:16:39,536 --> 00:16:41,971 Well, we're at Gallahan here, which is a shelter cabin. 294 00:16:42,405 --> 00:16:45,274 And we're halfway between the Kiwalik and Noorvik on the Kobuk. 295 00:16:45,742 --> 00:16:48,011 There are places where you get out of the weather. 296 00:16:48,078 --> 00:16:49,978 The weather here is terrible. It's the Arctic. 297 00:16:50,045 --> 00:16:51,747 It gets really cold, so usually you can find 298 00:16:51,814 --> 00:16:54,083 a place to get out of the wind and get heated up. 299 00:16:54,150 --> 00:16:55,417 If you've got trouble out here 300 00:16:55,484 --> 00:16:57,052 and you can make it to a shelter cabin, 301 00:16:57,119 --> 00:16:58,754 you pretty much figure it out after that. 302 00:17:00,356 --> 00:17:01,858 CHIP: At least we're halfway home. 303 00:17:02,625 --> 00:17:04,760 We just got to cross the inlet and then get into the river. 304 00:17:04,827 --> 00:17:06,395 Once we're in the river, we'll be all right. 305 00:17:06,462 --> 00:17:07,930 At least we got rid of the gas. 306 00:17:07,997 --> 00:17:09,966 Moved the weight. That's why it's so bad. 307 00:17:10,066 --> 00:17:13,068 Well, I think if we just carry on and get to the mouth of the river, 308 00:17:13,135 --> 00:17:16,171 and from the mouth of the river get up the river and get home, we'll be done. 309 00:17:16,238 --> 00:17:18,807 We're pretty much past the rough ice, yeah? 310 00:17:18,874 --> 00:17:20,810 -I don't know, we'll see. -Hopefully. 311 00:17:23,246 --> 00:17:25,214 -Just get ready and go now? -Yep. 312 00:17:25,281 --> 00:17:27,316 I'd say we got about three hours of light left. 313 00:17:27,383 --> 00:17:31,154 So if we start leaving now, we'll probably get home just about sundown. 314 00:17:31,821 --> 00:17:33,655 It's nice to step out of the wind for a little bit. 315 00:17:33,722 --> 00:17:35,324 -AGNES: Yep. -But we need to carry on. 316 00:17:38,260 --> 00:17:39,495 (CHIP SPEAKING) 317 00:18:06,222 --> 00:18:08,157 AGNES: Chip! Chip! Stop! 318 00:18:08,224 --> 00:18:09,792 My snow machine crashed! 319 00:18:21,437 --> 00:18:24,607 CHIP: Well, it tipped over on its side as we were going along. 320 00:18:24,740 --> 00:18:28,644 My wife gave me a couple good stabs to the kidneys and I came to a halt. 321 00:18:29,645 --> 00:18:31,513 Looked behind me and it was laying on its side. 322 00:18:31,580 --> 00:18:33,115 Well, the windshield's cracked a little bit. 323 00:18:33,816 --> 00:18:34,917 That can be repaired. 324 00:18:35,585 --> 00:18:37,220 It's function not form that we're after. 325 00:18:37,287 --> 00:18:38,487 Looks like a crack here. 326 00:18:38,855 --> 00:18:41,791 It just tipped. There was no rider, you know, stabilising it. 327 00:18:42,325 --> 00:18:44,894 Also, another reason why we don't leave another rider on there. 328 00:18:45,327 --> 00:18:47,462 Just got to keep watching. It's likely to happen again. 329 00:18:47,529 --> 00:18:49,398 This is gonna be a pretty rough trail until we get out 330 00:18:49,465 --> 00:18:51,801 into the middle of the Spafarief Bay out here. 331 00:18:52,468 --> 00:18:54,036 Really, that's how it was when we came in. 332 00:18:54,603 --> 00:18:55,904 -AGNES: Yep. -So just do me a favour, 333 00:18:55,971 --> 00:18:57,773 -no real good kidney punches. -I'm sorry about that. 334 00:18:57,840 --> 00:18:58,974 Just a couple love taps 335 00:18:59,041 --> 00:19:00,042 -and we'll be fine. -Okay. 336 00:19:00,877 --> 00:19:02,111 AGNES: You had to stop. 337 00:19:02,178 --> 00:19:04,780 CHIP: Yes, I had to, but I felt it too in a way. 338 00:19:05,648 --> 00:19:06,682 I felt it do the jerking. 339 00:19:06,749 --> 00:19:07,750 -AGNES: I know, I... -It was all wrong. 340 00:19:07,817 --> 00:19:08,818 AGNES: I won't do that. 341 00:19:10,920 --> 00:19:12,088 -CHIP: Ready? -Yeah. 342 00:19:22,398 --> 00:19:24,533 ANDY: The more knowledge you have, the more you can do 343 00:19:24,600 --> 00:19:26,869 and the more you can do, the better your life is. 344 00:19:38,114 --> 00:19:40,583 Hey, Topey, want to help me build a shelter? 345 00:19:40,983 --> 00:19:42,918 I had a great day when I lowered the thing down, 346 00:19:42,985 --> 00:19:44,353 and then the weather kind of came in 347 00:19:44,420 --> 00:19:46,322 and kicked my butt a little bit here. 348 00:19:46,723 --> 00:19:48,791 NARRATOR: For Andy, repairing his wind turbine 349 00:19:48,858 --> 00:19:51,026 is critical to having power in camp. 350 00:19:51,327 --> 00:19:54,396 But protecting the equipment from the elements is crucial, 351 00:19:54,830 --> 00:19:56,198 and an onslaught of snow 352 00:19:56,265 --> 00:19:58,100 will force him to build a shelter for the labour. 353 00:19:58,834 --> 00:20:02,338 So once again, adapt to wherever, whatever's happening. 354 00:20:28,898 --> 00:20:30,166 Hopefully, that'll do it. 355 00:20:32,234 --> 00:20:33,902 They call this "the can." 356 00:20:33,969 --> 00:20:36,171 This is the part that broke. 357 00:20:36,805 --> 00:20:38,640 I think the biggest thing when you're doing projects like this 358 00:20:38,707 --> 00:20:42,478 is you just got to really, really pay attention when you take it apart, 359 00:20:42,879 --> 00:20:44,213 so that when you put it back together, 360 00:20:44,280 --> 00:20:46,882 it goes back together the way you took it apart. 361 00:20:49,085 --> 00:20:52,221 The big thing about the wind turbine is just the fact 362 00:20:52,921 --> 00:20:54,657 that my whole premise of living out here 363 00:20:54,724 --> 00:20:56,859 is I want to be self-sustaining, 364 00:20:57,994 --> 00:21:00,697 and the wind turbine allows me to be that way. 365 00:21:01,264 --> 00:21:03,866 If I could spin this fast enough, I'd be making power. 366 00:21:07,269 --> 00:21:09,004 Really, the final step for this 367 00:21:10,907 --> 00:21:13,075 is putting the... Mounting the blades on. 368 00:21:13,609 --> 00:21:15,344 It feels really solid now. 369 00:21:16,245 --> 00:21:17,512 This is all back together. 370 00:21:17,579 --> 00:21:19,181 It's ready to go up in the air. 371 00:21:19,248 --> 00:21:21,150 Luckily, I got all the parts that I needed 372 00:21:21,217 --> 00:21:24,887 and, uh, I feel like it went pretty good for the most part. 373 00:21:24,954 --> 00:21:28,791 So pretty much, I'm back to like-new condition right now, 374 00:21:28,858 --> 00:21:32,561 and I'm hoping I can get another six or seven years out of this 375 00:21:32,628 --> 00:21:34,663 before I have to deal with this again. 376 00:21:34,730 --> 00:21:37,333 I got a few more hours left in the night before it gets dark. 377 00:21:37,400 --> 00:21:40,002 I think I'm ready to try and raise the power up. 378 00:21:44,607 --> 00:21:46,441 GLENN: In order to survive out here you got to have knowledge. 379 00:21:46,508 --> 00:21:48,276 You got to be able to take care of yourself, 380 00:21:48,343 --> 00:21:49,344 and if you don't know what you're doing, 381 00:21:49,411 --> 00:21:50,412 you don't belong out here. 382 00:22:01,090 --> 00:22:03,191 I'm just not sure there's enough snow here. 383 00:22:03,992 --> 00:22:05,728 The drift might not be deep enough. 384 00:22:06,762 --> 00:22:08,697 But if I can fit inside of it, I'll be safe. 385 00:22:10,866 --> 00:22:13,702 If I can get in here, I can get out of the cold, 386 00:22:13,769 --> 00:22:16,772 get out of the wind, get out of the elements, 387 00:22:16,839 --> 00:22:18,874 I can survive the night up on this mountain. 388 00:22:19,308 --> 00:22:21,710 NARRATOR: To increase his chances of intercepting caribou 389 00:22:21,777 --> 00:22:23,846 as they migrate through the Brooks Range, 390 00:22:23,913 --> 00:22:28,184 Glenn is building a snow cave that will provide shelter on the ridge for later hunts. 391 00:22:28,251 --> 00:22:31,053 If I get a good cave built here that I can get shelter in, 392 00:22:31,120 --> 00:22:32,321 this'll last the rest of the winter. 393 00:22:32,388 --> 00:22:34,356 I'll be able to come up here hunting anytime I want. 394 00:22:34,590 --> 00:22:37,960 I'll be able to spend a lot more time up on this ridge watching for caribou. 395 00:22:38,627 --> 00:22:41,063 It's gonna get really cold when the sun goes down. 396 00:22:41,897 --> 00:22:44,600 It can get 40 below zero out here, 397 00:22:44,667 --> 00:22:47,436 but if I'm under the snow, this is good insulation. 398 00:23:03,853 --> 00:23:05,921 I just wonder if it could collapse on me. 399 00:23:05,988 --> 00:23:07,556 That's the only thing I worry about. 400 00:23:11,260 --> 00:23:14,296 I do not want to end up in a snow coffin. 401 00:23:15,431 --> 00:23:17,200 It's a little cramped in here. 402 00:23:17,633 --> 00:23:19,835 I do not want to end up buried. 403 00:23:30,446 --> 00:23:34,016 The ceiling, the walls, if you touch them, snow falls, 404 00:23:34,083 --> 00:23:38,120 so it's important to be real careful with movements. 405 00:23:41,891 --> 00:23:45,628 I'm gonna start putting my stuff in my snow cave now. I got it all dug out. 406 00:23:45,695 --> 00:23:46,928 It's getting late. 407 00:23:46,995 --> 00:23:48,964 I'm getting extremely tired. 408 00:23:49,031 --> 00:23:51,800 I just want to get in my sleeping bag now and try to get some rest. 409 00:23:54,637 --> 00:23:57,273 Wow, got a match lit. That's the first step. 410 00:23:57,340 --> 00:23:59,041 There's my moose fat lamp. 411 00:23:59,108 --> 00:24:00,609 I think I'm gonna have a hard time getting it going. 412 00:24:02,512 --> 00:24:06,382 It's so cold, all the moose fat's frozen really hard. 413 00:24:07,616 --> 00:24:09,751 And all I have are a few matches here. 414 00:24:10,218 --> 00:24:12,621 See, my matches all, almost burned out. 415 00:24:12,688 --> 00:24:15,157 I'm gonna have to let go of it and I didn't get it lit. 416 00:24:16,458 --> 00:24:17,459 Well... 417 00:24:19,828 --> 00:24:21,130 I can try another one. 418 00:24:26,535 --> 00:24:27,536 Come on. 419 00:24:28,904 --> 00:24:29,905 Come on. 420 00:24:31,240 --> 00:24:32,608 Oh, look, it's starting. 421 00:24:34,610 --> 00:24:36,011 There's a little bit of heat. 422 00:24:36,278 --> 00:24:38,214 It's not enough that it's melting, 423 00:24:38,281 --> 00:24:40,682 it's just enough to take the chill off. 424 00:24:41,216 --> 00:24:42,317 Feels really good. 425 00:24:43,318 --> 00:24:45,087 I think I could stay here for a while. 426 00:24:45,620 --> 00:24:48,456 This is really gonna expand my horizons. 427 00:24:48,523 --> 00:24:50,359 I got a snow cave on top of a mountain. 428 00:24:50,626 --> 00:24:52,128 I can live anywhere now. 429 00:24:52,395 --> 00:24:54,730 Get up tomorrow, look around, see what's up here. 430 00:24:59,001 --> 00:25:00,502 CHIP: This is what we call the first step 431 00:25:01,904 --> 00:25:03,238 of a journey of 1,000 miles. 432 00:25:15,784 --> 00:25:17,318 NARRATOR: After being stopped in their tracks 433 00:25:17,385 --> 00:25:20,088 while towing their meat and broken snow machine, 434 00:25:20,155 --> 00:25:21,857 the Hailstones have secured their cargo 435 00:25:21,924 --> 00:25:24,659 and are back on the 40-mile trail to Noorvik. 436 00:25:24,726 --> 00:25:26,795 They must make it home before darkness falls 437 00:25:26,862 --> 00:25:29,665 and conditions become too dangerous for travel. 438 00:25:33,603 --> 00:25:36,104 What we're trying to do today is get home the sled-load of meat, 439 00:25:36,171 --> 00:25:39,407 my wife's bum ride and ourselves as well, all in one go. 440 00:25:39,941 --> 00:25:42,043 You never know really what it is you're gonna be seeing out there. 441 00:25:42,110 --> 00:25:44,546 We might have to go along detours and distances around, 442 00:25:44,613 --> 00:25:46,381 we might have to leave some things behind. 443 00:25:46,448 --> 00:25:50,419 A breaking down snow machine isn't nearly as upsetting as going home 444 00:25:50,486 --> 00:25:52,187 if we didn't have a sled-load of meat. 445 00:25:52,254 --> 00:25:53,589 A sled-load of meat's really the prize. 446 00:25:53,656 --> 00:25:55,090 The rest of this just gets us there. 447 00:26:12,674 --> 00:26:14,877 (AGNES SPEAKING) 448 00:26:14,944 --> 00:26:17,946 -Hey, we made it. -Hi, girls. 449 00:26:18,013 --> 00:26:19,648 Phew! We started out early today. 450 00:26:20,249 --> 00:26:21,250 Hi, loves. 451 00:26:22,051 --> 00:26:23,352 AGNES: We made it! 452 00:26:23,519 --> 00:26:26,022 AGNES: You girls look like girls who are having fun. 453 00:26:26,522 --> 00:26:28,957 Hi, puppy! We brought meat! 454 00:26:29,024 --> 00:26:31,126 CHIP: Yep, we got a sled-load of meat. AGNES: Yeah. 455 00:26:31,426 --> 00:26:32,761 This machine's running good. 456 00:26:32,828 --> 00:26:34,497 Your mom's machine is being junky. 457 00:26:34,930 --> 00:26:36,398 We towed your mom's rig home. 458 00:26:37,265 --> 00:26:40,235 But we got a heart and tongue from the muskox for dinner tonight. 459 00:26:41,003 --> 00:26:42,837 Gonna go inside, warm up and make soup. 460 00:26:42,904 --> 00:26:44,173 -AGNES: Yeah. -You up for that? 461 00:26:45,407 --> 00:26:46,842 CHIP: Yeah. AGNES: Yeah. 462 00:26:55,283 --> 00:26:59,054 SUE: I'm just a mid-50s-year-old fat chick trying to eke out a living. 463 00:27:04,060 --> 00:27:06,128 Ooh, look at that. 464 00:27:07,129 --> 00:27:08,730 Looks like they are... 465 00:27:08,797 --> 00:27:10,332 Looks like they're just another mile, 466 00:27:10,399 --> 00:27:12,301 two miles or so, right up there. 467 00:27:12,968 --> 00:27:14,603 It's been a long time coming for it to get here. 468 00:27:15,070 --> 00:27:18,640 NARRATOR: After travelling 86 miles across the frozen tundra, 469 00:27:19,341 --> 00:27:22,444 Sue's loader has finally arrived in Kavik. 470 00:27:22,511 --> 00:27:26,782 But getting the heavy machine off-loaded in unpacked snow will be challenging. 471 00:27:27,316 --> 00:27:28,583 SUE: So what they're doing now 472 00:27:28,650 --> 00:27:30,685 is he's gonna build a little snow ramp 473 00:27:31,219 --> 00:27:33,922 so that they can bring the sleds next to it. 474 00:27:38,794 --> 00:27:40,796 And the plan is to drive it straight off. 475 00:27:41,730 --> 00:27:43,365 But as it's newly-moved snow, 476 00:27:43,432 --> 00:27:45,967 it's not exactly packed down super tight. 477 00:27:46,034 --> 00:27:49,404 It's not solid enough, I don't think, for my loader to make it off. 478 00:27:54,876 --> 00:27:55,878 I don't want to watch. 479 00:27:59,648 --> 00:28:00,649 Oh, see, he's stuck. 480 00:28:03,352 --> 00:28:04,620 It's too soft. 481 00:28:05,154 --> 00:28:07,556 You get 53,000 pounds of loader on, 482 00:28:07,623 --> 00:28:08,690 you're gonna bury it. 483 00:28:12,128 --> 00:28:13,529 They have tracks. 484 00:28:13,596 --> 00:28:16,164 That's solid tyres. 485 00:28:16,231 --> 00:28:19,367 In the world of machinery, it's a world of difference. 486 00:28:19,968 --> 00:28:21,303 What up, home skillet? 487 00:28:22,270 --> 00:28:23,505 Stuck? 488 00:28:23,572 --> 00:28:25,106 Uh, it's pretty heavy. 489 00:28:25,173 --> 00:28:26,541 -SUE: A little bit. -Yeah. 490 00:28:26,608 --> 00:28:29,645 SUE: Kind of like me. A 1960's model with a lot of ass. 491 00:28:29,712 --> 00:28:30,746 (MAN CHUCKLES) 492 00:28:31,614 --> 00:28:33,849 So, now, he's gonna use a 90,000-pound winch 493 00:28:33,916 --> 00:28:35,984 to yank the equipment off and put it in place. 494 00:28:37,953 --> 00:28:38,954 Come on. 495 00:28:39,421 --> 00:28:42,391 Come on, little... Come on, little kitty cat. 496 00:28:43,258 --> 00:28:44,659 Damn it! 497 00:28:44,726 --> 00:28:46,328 You busted your chain. 498 00:28:48,330 --> 00:28:49,598 Well, see, you know. 499 00:28:49,665 --> 00:28:52,801 They're right around 50,000 pounds, 53,000 pounds. 500 00:28:53,234 --> 00:28:57,506 That winch'll do 90,000, but you're asking it on a thin chain. 501 00:28:58,006 --> 00:29:00,409 That's where your... All of it hits. 502 00:29:00,876 --> 00:29:02,911 So he's gonna use a beefier chain. 503 00:29:19,061 --> 00:29:21,563 I am grateful that the loader is here. 504 00:29:21,630 --> 00:29:23,398 But, you know, it just showed up, 505 00:29:23,465 --> 00:29:25,834 so I need to put it through some of its paces. 506 00:29:27,135 --> 00:29:29,604 This is not new, but it's new to me. 507 00:29:29,671 --> 00:29:30,872 I'm excited it's here. 508 00:29:30,939 --> 00:29:33,108 It's going to be, I think, a great addition. 509 00:29:33,342 --> 00:29:35,110 But there's a huge learning curve. 510 00:29:36,145 --> 00:29:38,547 This is one of the largest gambles I've ever done. 511 00:29:39,348 --> 00:29:41,250 And it's either gonna pay off big, 512 00:29:42,351 --> 00:29:43,552 or cost me a fortune. 513 00:29:47,689 --> 00:29:49,224 This is the next step up. 514 00:29:49,291 --> 00:29:52,594 It's like going from the trailer park to the split-level. 515 00:29:53,662 --> 00:29:56,765 It ain't no penthouse, but it's not the basement either. (CHUCKLES) 516 00:29:57,632 --> 00:29:59,200 The fact that it's here, 517 00:29:59,267 --> 00:30:02,003 takes me from being a little boy camp to a big boy camp. 518 00:30:02,070 --> 00:30:05,140 And now I can get some things done that the big companies can do. 519 00:30:05,674 --> 00:30:08,610 You know, I might have been a gnat on their backside before, 520 00:30:09,311 --> 00:30:10,746 now I'm a fly in the ointment. 521 00:30:16,418 --> 00:30:17,986 CHIP: Glad to be back home to girls. 522 00:30:18,053 --> 00:30:20,455 They're what it's all about for me. All this is for them. 523 00:30:34,502 --> 00:30:35,604 Oh, that's a pick too. 524 00:30:37,606 --> 00:30:39,641 CHIP: These are the kind of meals that you get off an animal, 525 00:30:39,708 --> 00:30:41,409 you know, when you first catch him 526 00:30:41,476 --> 00:30:43,111 and they're kind of a delicacy. 527 00:30:43,178 --> 00:30:44,246 There's only one tongue, 528 00:30:44,313 --> 00:30:45,881 there's only one heart on an animal. 529 00:30:46,147 --> 00:30:47,983 I got a muskox tongue here and a muskox heart 530 00:30:48,050 --> 00:30:50,251 that I saved up from a hunt that I just did 531 00:30:50,318 --> 00:30:52,554 and this is the first meal we're gonna have home with our kids 532 00:30:52,621 --> 00:30:55,257 and I'm kind of looking forward to it. 533 00:30:55,324 --> 00:30:57,058 My kids like tongues. 534 00:30:57,525 --> 00:30:59,194 They love muskox. 535 00:31:01,663 --> 00:31:03,198 For us, it's like the progression of seasons, you know? 536 00:31:03,265 --> 00:31:05,066 Pretty soon, this is all gonna change. 537 00:31:05,133 --> 00:31:07,769 It'll all melt down, the rivers will flow, 538 00:31:07,836 --> 00:31:09,638 we'll be hunting different animals. 539 00:31:09,705 --> 00:31:12,774 We'll be in different methods of transportation, be wearing different shoes. 540 00:31:12,841 --> 00:31:13,942 It's all coming up. 541 00:31:14,509 --> 00:31:16,178 Dinner is ready, gals. 542 00:31:16,679 --> 00:31:18,280 Did someone say dinner? 543 00:31:18,347 --> 00:31:20,882 Yeah, I got an unusual amount of carrots on my top, 544 00:31:20,949 --> 00:31:22,083 but that's okay. 545 00:31:22,450 --> 00:31:25,453 I think I'm having an extra big bowl today. 546 00:31:25,520 --> 00:31:26,522 CHIP: Here you go. 547 00:31:27,623 --> 00:31:30,458 You girls got to count yourselves lucky to have this heart and tongue 548 00:31:30,525 --> 00:31:33,729 because, man, I coulda ate it at any moment. 549 00:31:35,664 --> 00:31:36,664 This is delicious. 550 00:31:36,731 --> 00:31:38,767 This heart is just perfect. 551 00:31:39,701 --> 00:31:41,036 GIRL: The best, been waiting. 552 00:31:42,538 --> 00:31:45,607 AGNES: So after we caught our sled-load of meat, 553 00:31:45,674 --> 00:31:47,910 then my snow machine wasn't running good, 554 00:31:47,977 --> 00:31:52,381 we decided to just pack up and come home and go have muskox dinner with you girls. 555 00:31:52,948 --> 00:31:54,616 We knew you girls would be waiting. 556 00:31:54,817 --> 00:31:56,217 GIRL: So glad you guys came home. 557 00:31:57,585 --> 00:32:00,422 CHIP: We're gonna fix our rides, we're gonna gas back up. 558 00:32:00,489 --> 00:32:02,991 We already brought one load of meat home, 559 00:32:03,058 --> 00:32:04,059 so we'll be pretty confident 560 00:32:04,126 --> 00:32:05,594 leaving you girls behind this time. 561 00:32:05,661 --> 00:32:07,362 We'll go back for caribou, 562 00:32:07,429 --> 00:32:10,198 see if we see any seals because it's warming up. Might come across a bear. 563 00:32:10,265 --> 00:32:11,599 You never know, the seasons are changing. 564 00:32:11,666 --> 00:32:13,568 Birds'll be back soon, then we'll be in boats. 565 00:32:19,040 --> 00:32:20,408 That was some really good ox, right? 566 00:32:20,475 --> 00:32:21,476 It's like the flavour of the season, 567 00:32:21,543 --> 00:32:22,744 like turkey at Thanksgiving. 568 00:32:22,811 --> 00:32:24,579 -Did you girls like that? -GIRLS: Yeah. 569 00:32:27,449 --> 00:32:28,683 AGNES: The girls love muskox 570 00:32:28,750 --> 00:32:30,785 and it's a delicacy for the whole area 571 00:32:30,852 --> 00:32:34,255 'cause we don't usually get to hunt very many muskox. 572 00:32:34,322 --> 00:32:36,057 It's a permit-hunt only. 573 00:32:36,124 --> 00:32:39,661 So, um, Chip and I and our girls are lucky to be able to do this hunt. 574 00:32:53,675 --> 00:32:55,577 So, it's been a pretty good season. 575 00:32:55,644 --> 00:32:57,512 We accomplished pretty much everything we wanted to 576 00:32:57,579 --> 00:33:00,849 and thought about this year, and I'm real thankful that, 577 00:33:00,916 --> 00:33:03,185 you know, we've been able to travel a lot, 578 00:33:03,252 --> 00:33:05,787 either by foot and by snow machine, 579 00:33:05,854 --> 00:33:07,155 and checking out the whole area. 580 00:33:07,222 --> 00:33:08,824 It has lots to offer. 581 00:33:09,691 --> 00:33:12,127 We actually went downriver towards Emonakrov 582 00:33:12,194 --> 00:33:15,297 and we went and put a structure down there for a base camp, 583 00:33:15,364 --> 00:33:18,367 our new properties we acquired during the last year, 584 00:33:18,434 --> 00:33:21,636 so we've been improving and building on that place down there. 585 00:33:23,038 --> 00:33:24,339 We snared some rabbits. 586 00:33:27,008 --> 00:33:29,778 We went out sheefishing, so we have holes, 587 00:33:29,845 --> 00:33:31,512 so anytime we feel like sheefishing, 588 00:33:31,579 --> 00:33:33,615 we go back down there and go hooking. 589 00:33:33,815 --> 00:33:35,951 And we just had a real awesome time this year. 590 00:33:36,451 --> 00:33:38,720 I always say, "Lucky me, my work is play." 591 00:33:52,000 --> 00:33:54,436 ANDY: Every week I screw up and make mistakes, 592 00:33:54,503 --> 00:33:56,071 but every week I learn something. 593 00:34:07,316 --> 00:34:11,519 Right now I want to see if I can't take this anemometer down from here 594 00:34:12,520 --> 00:34:15,457 and rig up something on my wind turbine. 595 00:34:16,324 --> 00:34:19,027 This gives me wind speed, 596 00:34:19,094 --> 00:34:20,862 temperature, barometer. 597 00:34:20,929 --> 00:34:22,564 The whole nine yards. 598 00:34:22,631 --> 00:34:24,833 And it transmit wirelessly 599 00:34:24,900 --> 00:34:26,601 down to a receiver at my house, 600 00:34:26,668 --> 00:34:31,573 so be a pretty cool little invention to have this on the wind turbine. 601 00:34:45,387 --> 00:34:48,056 I'm mounting this anemometer on here is gonna allow me 602 00:34:48,123 --> 00:34:50,725 to gauge the performance of the wind turbine 603 00:34:50,792 --> 00:34:52,561 and let me know when it begins to fail, 604 00:34:52,628 --> 00:34:55,564 so I don't have a bad catastrophic failure again. 605 00:34:58,099 --> 00:34:59,433 In theory. 606 00:34:59,500 --> 00:35:01,670 Everything's always in theory. 607 00:35:02,837 --> 00:35:03,838 All right, 608 00:35:03,905 --> 00:35:05,340 think I'm ready to go up with it. 609 00:35:06,708 --> 00:35:08,043 Bulldozer time. 610 00:35:14,415 --> 00:35:18,153 It's always challenging when you do a big project like this when you're by yourself. 611 00:35:18,486 --> 00:35:22,023 Over the years I've invested a lot of money in tools and equipment 612 00:35:22,090 --> 00:35:23,391 so that I can be productive. 613 00:35:26,661 --> 00:35:28,530 And I can be productive working alone. 614 00:35:31,266 --> 00:35:33,901 Once you get going, I like to just keep the tension on it, 615 00:35:33,968 --> 00:35:35,269 keep it coming up nice and steady. 616 00:35:35,336 --> 00:35:36,338 I don't like it jerky. 617 00:35:38,973 --> 00:35:41,409 I can tell it's upright by the line of slack, 618 00:35:41,476 --> 00:35:44,412 so there's no more tension with it wanting to go back over. 619 00:35:44,546 --> 00:35:45,747 So I feel okay right now. 620 00:35:45,814 --> 00:35:48,349 I'm gonna just go up and start pulling cables off 621 00:35:48,416 --> 00:35:51,419 and start attaching cables to secure it for the night. 622 00:35:57,159 --> 00:35:58,926 It's always nerve-wracking when you start 623 00:35:58,993 --> 00:36:02,229 taking the cables off and transferring 'em. 624 00:36:02,296 --> 00:36:04,599 If a gust of wind comes when that happens, 625 00:36:04,666 --> 00:36:06,367 there's no support for your pipe. 626 00:36:06,801 --> 00:36:10,372 Once that tower gets up in the air with these blades on it, 627 00:36:10,439 --> 00:36:13,842 it's got a lot of force and you're really not guide off very well 628 00:36:13,909 --> 00:36:15,610 until you get everything tied down. 629 00:36:21,249 --> 00:36:22,350 Holy shit! 630 00:36:23,084 --> 00:36:24,452 Way out of alignment. 631 00:36:24,519 --> 00:36:28,056 This is the part that is really difficult to do by yourself. 632 00:36:28,223 --> 00:36:30,491 You've got to pull the wires tight 633 00:36:30,558 --> 00:36:32,460 and try and get the pole nice and straight 634 00:36:32,527 --> 00:36:34,129 and it's nice to have a person here 635 00:36:34,263 --> 00:36:36,598 that you can just say, "A little tighter, a little looser." 636 00:36:41,970 --> 00:36:45,507 Just want 'em tight enough 'cause the tower has to be able to flex too. 637 00:36:45,574 --> 00:36:48,877 The tower can flex when you're putting a lot of stress on it. 638 00:36:51,712 --> 00:36:53,815 There's a lot of force on this tower when you're running 639 00:36:54,882 --> 00:36:56,351 a 40-knot wind. 640 00:36:56,418 --> 00:36:58,319 Cables almost act like a spring. 641 00:36:59,354 --> 00:37:01,890 Like anything, if it can flex, then you have a chance. 642 00:37:02,057 --> 00:37:03,558 But if it can't flex, 643 00:37:04,259 --> 00:37:05,694 it's gonna break somewhere. 644 00:37:13,101 --> 00:37:14,770 Oh, that's actually looking pretty good. 645 00:37:15,337 --> 00:37:16,871 I got one blade turning one way 646 00:37:16,938 --> 00:37:18,306 and one turning the other. 647 00:37:18,373 --> 00:37:19,407 Yee-haw. 648 00:37:19,474 --> 00:37:21,042 I'm feeling pretty good right now. 649 00:37:21,109 --> 00:37:22,944 I'm feeling like I'm up and running again. 650 00:37:23,378 --> 00:37:25,246 Between the wind and the solar, 651 00:37:26,147 --> 00:37:28,249 I'm free. I'm living off-grid. 652 00:37:28,316 --> 00:37:29,750 That's what gets me jazzed up. 653 00:37:29,817 --> 00:37:31,219 That's what makes it all worthwhile. 654 00:37:31,286 --> 00:37:32,687 That's my payoff out here. 655 00:37:35,723 --> 00:37:38,659 Life is, in the bush, is all about transitions, 656 00:37:38,726 --> 00:37:40,562 from one season to the other, 657 00:37:40,695 --> 00:37:42,930 from one resource to the other, 658 00:37:42,997 --> 00:37:44,432 from one activity to the other. 659 00:37:44,499 --> 00:37:46,100 That's what life is out here. 660 00:37:46,167 --> 00:37:48,603 It's this constant circle. 661 00:37:48,670 --> 00:37:50,338 It goes around from year to year. 662 00:37:59,681 --> 00:38:02,550 I'll remember this trapping season. 663 00:38:03,584 --> 00:38:04,886 There we go. 664 00:38:04,953 --> 00:38:06,287 I'm liking this day. 665 00:38:06,654 --> 00:38:07,822 Feast to famine. 666 00:38:08,289 --> 00:38:10,959 Oh, yeah! Yeah, that's a nice-sized marten too. 667 00:38:22,070 --> 00:38:24,238 It's the same way with every log 668 00:38:24,305 --> 00:38:26,074 and every board that I cut around here. 669 00:38:26,141 --> 00:38:29,511 I can still remember the day that I go and harvested that tree 670 00:38:30,445 --> 00:38:33,081 and cut that log and that's why I live out here. 671 00:38:33,148 --> 00:38:34,282 I love doing that. 672 00:38:37,585 --> 00:38:39,654 I feel really lucky 673 00:38:39,721 --> 00:38:42,490 that I've been able to develop a homestead here, 674 00:38:42,557 --> 00:38:44,759 create a life that I have out here 675 00:38:45,326 --> 00:38:47,462 and, um, live very comfortably. 676 00:38:48,430 --> 00:38:49,797 It's hard work, 677 00:38:49,864 --> 00:38:51,766 but it's only work if you think it's work. 678 00:38:52,000 --> 00:38:54,903 If a man loves his work, he never works a day in his life. 679 00:38:56,771 --> 00:38:58,072 There aren't too many places in the world 680 00:38:58,139 --> 00:38:59,741 you can brew your own beer, 681 00:38:59,808 --> 00:39:02,010 cut your own logs, build your own house. 682 00:39:03,178 --> 00:39:04,713 You can here. 683 00:39:04,780 --> 00:39:06,547 Cheers to a good winter, 684 00:39:06,614 --> 00:39:08,383 and looking forward to a good summer. 685 00:39:15,990 --> 00:39:18,793 GLENN: Being able to stand on your own, being independent, 686 00:39:18,860 --> 00:39:20,094 being able to take care of yourself 687 00:39:20,161 --> 00:39:21,662 is a very important part of this lifestyle. 688 00:39:21,729 --> 00:39:22,730 It's not for everybody. 689 00:39:28,670 --> 00:39:31,873 I'm amazed at how well this shelter's working out. 690 00:39:31,940 --> 00:39:33,641 I've been keeping the lamp going a lot. 691 00:39:34,475 --> 00:39:36,777 Course, the big thing is just to keep hydrated. 692 00:39:37,044 --> 00:39:38,913 I've been drinking as much as I can drink. 693 00:39:39,380 --> 00:39:40,848 I'd say the temperature's got to be 694 00:39:40,915 --> 00:39:42,451 right around freezing in here. 695 00:39:42,984 --> 00:39:45,187 This lamp, it makes all the difference. 696 00:39:45,787 --> 00:39:47,855 I got to get dressed, go outside, look around, 697 00:39:47,922 --> 00:39:50,658 see what's going on. In here, I've got no idea. 698 00:40:08,109 --> 00:40:10,278 I'm gonna go up to the top now and have a look around. 699 00:40:10,345 --> 00:40:11,913 See what's on the other side of the mountain. 700 00:40:21,823 --> 00:40:23,324 It's a little breezy up here. 701 00:40:24,291 --> 00:40:26,193 A lot different from being in that snow hole, 702 00:40:26,260 --> 00:40:27,428 all protected from the wind. 703 00:40:30,031 --> 00:40:32,166 From up here, I can see not only what's going on at the mountain, 704 00:40:32,233 --> 00:40:35,436 I can see what's going on down in the valley better than when I'm at my camp. 705 00:40:36,704 --> 00:40:38,973 Doesn't look like there are any caribou on this mountain today, 706 00:40:39,040 --> 00:40:41,475 but oftentimes caribou do cross this ridge. 707 00:40:41,542 --> 00:40:44,278 And now that I've got a trail all packed up here, 708 00:40:44,345 --> 00:40:46,047 and I've got a snow cave right up high, 709 00:40:46,114 --> 00:40:49,517 I can stay in that snow cave and intercept caribou on this ridge 710 00:40:49,584 --> 00:40:52,287 more easily than if I have to travel all the way from my camp. 711 00:40:53,487 --> 00:40:55,223 It's just been a great fall and winter 712 00:40:55,290 --> 00:40:56,891 out here in the Brooks Range. 713 00:40:56,958 --> 00:41:00,128 I've had so much going on, so many experiences. 714 00:41:00,195 --> 00:41:02,797 Just watching the changes, watching winter set in, 715 00:41:02,864 --> 00:41:04,832 the ice forming across the lake. 716 00:41:09,737 --> 00:41:12,273 The Northern Lights coming back again. 717 00:41:12,340 --> 00:41:13,441 Hunting in the fall, 718 00:41:13,508 --> 00:41:15,276 getting my moose to get through the winter. 719 00:41:18,012 --> 00:41:19,013 Got him. 720 00:41:19,947 --> 00:41:21,215 Building a new camp. 721 00:41:22,717 --> 00:41:24,718 So, I've explored a lot of different places on this Earth, 722 00:41:24,785 --> 00:41:29,891 but there's no place for me that's as intense, as alive, 723 00:41:29,958 --> 00:41:32,059 as beautiful and as interesting 724 00:41:32,126 --> 00:41:33,828 as this spot right here. 725 00:41:33,895 --> 00:41:35,230 And that's why I'm here. 726 00:41:35,297 --> 00:41:37,065 There's nothing like it. 727 00:41:37,132 --> 00:41:38,132 I love it. 728 00:41:38,466 --> 00:41:39,867 Life just keeps getting better. 729 00:41:45,407 --> 00:41:47,875 SUE: It's a learning curve. That's what I like about it here. 730 00:41:47,942 --> 00:41:50,244 It's always a challenge, it's always a big learning curve. 731 00:41:55,016 --> 00:41:58,019 I feel every ounce of my age today, 732 00:41:58,086 --> 00:41:59,653 I tell you that much for free. 733 00:42:00,221 --> 00:42:04,359 You know, I guess that's part of what I love about remote Alaska, 734 00:42:06,160 --> 00:42:10,064 is there's a tenacity and a will to thrive and survive. 735 00:42:10,498 --> 00:42:14,535 You can get by in life, or you can live life. 736 00:42:15,703 --> 00:42:17,104 One is just sitting on your ass 737 00:42:17,171 --> 00:42:18,739 and the other denotes getting off it. 738 00:42:19,774 --> 00:42:22,143 A few of the highlights for me of this past winter, 739 00:42:22,210 --> 00:42:24,879 ponying up to the challenge of the snow machine. 740 00:42:24,946 --> 00:42:26,814 Not letting it getting the better of me. 741 00:42:27,449 --> 00:42:28,750 (EXHALES) Big day. 742 00:42:31,486 --> 00:42:34,388 This makes it almost one year 743 00:42:35,423 --> 00:42:38,059 since I've gotten on any kind of snow machine. 744 00:42:42,263 --> 00:42:44,432 It's a learning curve. That's what I like about it here. 745 00:42:44,499 --> 00:42:47,135 It's always a challenge, it's always a big learning curve. 746 00:42:50,371 --> 00:42:51,639 To me, it's been... 747 00:42:53,375 --> 00:42:55,776 Kind of a unique gig getting the hunting this year. 748 00:42:55,843 --> 00:42:58,079 Went after the caribou and got the ptarmigans. 749 00:43:05,753 --> 00:43:07,855 I went after a wolverine, got the caribou. 750 00:43:08,890 --> 00:43:10,258 (PANTING) 751 00:43:11,225 --> 00:43:14,996 The bigger things that I've had to invest in over the winter, the loader. 752 00:43:15,063 --> 00:43:16,497 There's projects that have to be done 753 00:43:16,564 --> 00:43:18,699 and I have the equipment to do it now. 754 00:43:18,766 --> 00:43:20,301 So that's what I feel I did this winter 755 00:43:20,368 --> 00:43:22,770 is got off my booty and got a bunch of things done. 756 00:43:27,008 --> 00:43:28,643 Successful in the end, 757 00:43:28,743 --> 00:43:30,678 but a hell of a journey getting there. 758 00:43:30,745 --> 00:43:32,180 (CHUCKLES) 61674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.