All language subtitles for Kafir.Bersekutu.dengan.Setan.2018.NF.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,167 ["Mawar Berduri" mengalun dari organ] 2 00:00:08,458 --> 00:00:10,917 [gemuruh petir] 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,333 [suara pria] ♪ Tertulislah kisah ♪ 4 00:00:16,792 --> 00:00:21,833 ♪ Tentang bunga mawar ♪ 5 00:00:22,292 --> 00:00:26,500 ♪ Di tengah belukar ♪ 6 00:00:26,583 --> 00:00:32,458 ♪ Yang penuh dengan duri ♪ 7 00:00:47,000 --> 00:00:50,500 Dina! Kok, belum disiapkan mejanya? 8 00:00:50,583 --> 00:00:52,083 Iya, sebentar. 9 00:00:52,667 --> 00:00:56,500 - [nyanyian berlanjut] - [petir menggelegar] 10 00:01:04,292 --> 00:01:06,500 ♪ Banyaklah kumbang mati ♪ 11 00:01:07,125 --> 00:01:10,875 ♪ Karena tertusuk duri ♪ 12 00:01:11,500 --> 00:01:13,542 [wanita dan pria] ♪ Aduh, sayang ♪ 13 00:01:15,875 --> 00:01:21,292 ♪ Kau memberi hati ♪ 14 00:01:22,167 --> 00:01:26,917 [wanita bersenandung] 15 00:01:29,083 --> 00:01:31,250 [angin bersemilir, petir menggelegar] 16 00:01:41,208 --> 00:01:44,292 [gelegar petir] 17 00:01:46,500 --> 00:01:47,917 - [wanita terkesiap] - [pria berdesah] 18 00:01:48,250 --> 00:01:50,125 [dengan parau] Sudah, ah. Sudah. 19 00:01:51,250 --> 00:01:54,042 Yang harum gulai ayamnya atau kamu, sih? 20 00:01:54,583 --> 00:01:58,417 - Kamu mengagetkan aku, Mas. - Kaget atau senang, sih? 21 00:01:59,167 --> 00:02:03,042 [percakapan tak jelas] 22 00:02:03,125 --> 00:02:06,500 Astaghfirullahaladzim, Bapak, Ibu. Ingat umur, ah. 23 00:02:07,750 --> 00:02:08,583 [Herman] Lo? 24 00:02:08,667 --> 00:02:10,625 Pokoknya, Dina tidak mau, ya, punya adik. 25 00:02:19,458 --> 00:02:21,208 Dina, ya, tiru ibumu. 26 00:02:22,542 --> 00:02:24,750 Cekatan, terampil, pintar masak. 27 00:02:24,833 --> 00:02:27,667 Seumur Ibu, lihat, masih cantik saja. 28 00:02:29,292 --> 00:02:30,417 [Sri tertawa] 29 00:02:30,500 --> 00:02:34,333 Zaman sekarang itu, laki-laki carinya perempuan yang berwawasan. 30 00:02:34,417 --> 00:02:35,542 - [bergumam] - Oh. 31 00:02:35,625 --> 00:02:37,875 Kalau masalah masak, sih, gampang, beli saja di warung. 32 00:02:38,458 --> 00:02:39,333 Lo? Kok, begitu? 33 00:02:39,833 --> 00:02:41,750 Apa memang wawasannya? 34 00:02:42,333 --> 00:02:45,500 Kalau tiap hari cuma baca buku detektif saja? 35 00:02:45,583 --> 00:02:48,542 Yah, ada, dong, Pak. Hidup itu, 'kan, katanya penuh misteri. 36 00:02:49,292 --> 00:02:52,250 Nah, detektif itu kerjanya memecahkan misteri. 37 00:02:52,542 --> 00:02:54,375 [Bapak Herman dan Ibu Sri tertawa] 38 00:02:56,875 --> 00:02:59,958 Aduh, si Andi ke mana, ya? Pasti kehujanan, nih. 39 00:03:00,042 --> 00:03:02,542 Biarkan saja, namanya juga anak laki. 40 00:03:03,083 --> 00:03:04,833 Sebentar lagi juga pulang. 41 00:03:04,917 --> 00:03:06,042 Bapak, lo. 42 00:03:06,375 --> 00:03:08,583 Bu, bilang Abang, 43 00:03:08,667 --> 00:03:12,792 kalau bawa motor, jangan kencang-kencang. Apalagi, sekarang di luar sering hujan. 44 00:03:13,917 --> 00:03:15,542 [Herman terbatuk-batuk] 45 00:03:15,625 --> 00:03:19,375 Kemarin hampir saja, Bu, keserempet sama motor. 46 00:03:22,625 --> 00:03:23,792 - [tersedak keras] - Mas! 47 00:03:25,000 --> 00:03:25,833 Mas! 48 00:03:25,917 --> 00:03:28,333 - [tersendat-sendat] - [musik mendebarkan] 49 00:03:29,500 --> 00:03:31,750 Din, telepon Pak RT sekarang. Sekarang! 50 00:03:31,833 --> 00:03:34,625 - [Herman tersedak] - Mas! 51 00:03:35,667 --> 00:03:36,917 - [Herman tercekik] - [Sri] Mas, kenapa? 52 00:03:38,458 --> 00:03:40,583 Mas! Mas! Kita ke dokter! 53 00:03:41,083 --> 00:03:44,750 - [tersedak tak karuan] - Mas! Mas! 54 00:03:45,792 --> 00:03:48,167 - [musik mencekam] - Din! Cepat, Din! 55 00:03:48,250 --> 00:03:49,667 - [nada sambung telepon] - Cepat, Nak! 56 00:03:51,125 --> 00:03:54,167 - [nada sambung terputus] - [gemerincing logam berjatuhan] 57 00:03:54,250 --> 00:03:56,250 [menjerit] Mas! 58 00:03:56,792 --> 00:03:58,208 - Bapak! - [menyembur] 59 00:03:59,167 --> 00:04:01,208 - Mas! - [Dina] Bapak! 60 00:04:01,292 --> 00:04:03,333 - [jeritan panik] - [Herman merintih lemah] 61 00:04:04,083 --> 00:04:05,083 - Mas! - [Andi] Bapak! 62 00:04:05,500 --> 00:04:08,208 Bapak! Bapak! 63 00:04:08,292 --> 00:04:10,208 - [musik makin mencekam] - [Andi menjerit] Bapak! 64 00:04:10,292 --> 00:04:15,542 - [jeritan menggema] - [musik memudar] 65 00:04:15,625 --> 00:04:16,458 [gong bergaung] 66 00:04:21,792 --> 00:04:26,708 [musik memilukan mengalun] 67 00:04:45,792 --> 00:04:49,458 - [kerik jangkrik] - [lolongan serigala] 68 00:05:06,083 --> 00:05:07,667 - Terima kasih, Mas. - Terima kasih. 69 00:05:09,083 --> 00:05:09,958 Terima kasih, Bung. 70 00:05:10,042 --> 00:05:11,583 [terisak, berembus] 71 00:05:43,500 --> 00:05:46,250 - [musik berhenti] - [desiran hujan] 72 00:05:51,500 --> 00:05:52,333 Ibu! 73 00:05:53,792 --> 00:05:55,958 Jangan melamun begitu terus, ah, nanti kesambet, lo! 74 00:05:56,208 --> 00:05:57,083 [menyengir] 75 00:05:57,625 --> 00:05:59,792 - Din. - Hem? 76 00:06:00,125 --> 00:06:01,292 Kamu, 'kan, tahu, 77 00:06:02,667 --> 00:06:05,125 kalau orang meninggal belum 40 hari, 78 00:06:06,125 --> 00:06:07,917 arwahnya masih ada di sini. 79 00:06:08,000 --> 00:06:10,125 [musik menyeramkan] 80 00:06:11,750 --> 00:06:12,667 Berarti, 81 00:06:15,625 --> 00:06:17,208 Bapak masih bersama kita. 82 00:06:24,583 --> 00:06:28,417 [musik menegangkan] 83 00:06:33,750 --> 00:06:35,083 [musik berdentum] 84 00:06:37,333 --> 00:06:38,167 Maaf, Bu. 85 00:06:39,458 --> 00:06:41,333 Sabit saya kurang tajam. 86 00:06:42,083 --> 00:06:44,458 Saya mau ambil gantinya dahulu di rumah. 87 00:06:45,042 --> 00:06:45,875 Baik. 88 00:06:45,958 --> 00:06:48,083 [Sri] Oh, iya, Pak. 89 00:06:48,667 --> 00:06:52,250 Langit-langit kamar saya yang bocor sudah rampung, 'kan? 90 00:06:52,750 --> 00:06:55,125 Sudah, dari kemarin. 91 00:06:56,292 --> 00:06:57,125 Ya sudah. 92 00:06:57,208 --> 00:06:59,667 [gemuruh petir] 93 00:07:02,833 --> 00:07:05,833 Bu, kenapa, sih, harus suruh orang buat membereskan rumah kita? 94 00:07:07,292 --> 00:07:09,000 Suruhlah si Abang yang bereskan. 95 00:07:09,875 --> 00:07:11,625 Ibu kelewat memanjakan dia. 96 00:07:12,250 --> 00:07:14,875 Lagi pula, 'kan, seharusnya dia yang gantikan peran Bapak. 97 00:07:14,958 --> 00:07:16,292 Sudahlah, Din. 98 00:07:16,792 --> 00:07:19,042 Kasihan juga, dia datang butuh pekerjaan. 99 00:07:21,292 --> 00:07:23,125 Bantu orang, 'kan, tidak ada salahnya. 100 00:07:29,958 --> 00:07:32,417 [deruman mesin di kejauhan] 101 00:07:34,417 --> 00:07:35,250 [deruman berhenti] 102 00:07:37,083 --> 00:07:38,708 [pintu terbuka] 103 00:07:40,042 --> 00:07:42,208 [Andi] Masuk, yuk. [terkekeh] 104 00:07:43,750 --> 00:07:45,125 Abang bersama siapa, Bu? 105 00:07:49,125 --> 00:07:49,958 Ibu. 106 00:07:55,042 --> 00:07:57,042 Bu, kenalkan, ini Hanum. 107 00:07:59,667 --> 00:08:00,667 Hanum. 108 00:08:01,125 --> 00:08:02,125 Ibu baru saja masak. 109 00:08:03,917 --> 00:08:05,375 Hanum ikut makan saja. 110 00:08:14,750 --> 00:08:18,583 ["Mawar Berduri" mengalun dari piringan hitam] 111 00:08:29,292 --> 00:08:34,958 [suara pria] ♪ Tertulislah kisah... ♪ 112 00:08:35,042 --> 00:08:36,417 [Sri] Matikan lagunya, Andi! 113 00:08:37,167 --> 00:08:38,542 Ibu tidak mau dengar! 114 00:08:39,833 --> 00:08:42,542 [Andi] Kenapa sih, Bu? 'Kan, enak! 115 00:08:43,792 --> 00:08:45,917 Biar ramai lagi, Bu, rumah ini. 116 00:08:47,208 --> 00:08:48,667 Sudah terlalu lama sepi. 117 00:08:49,083 --> 00:08:50,417 Seperti rumah hantu saja. 118 00:08:51,750 --> 00:08:54,125 [Sri] Andi! Matikan! 119 00:08:56,583 --> 00:08:57,458 [pintu berderik] 120 00:09:04,792 --> 00:09:07,042 [lagu berhenti] 121 00:09:08,125 --> 00:09:08,958 Kok, dimatikan? 122 00:09:09,583 --> 00:09:11,333 Ha? Oh. 123 00:09:12,292 --> 00:09:15,417 Ini lagu kesukaan bapak aku. 124 00:09:18,792 --> 00:09:20,708 Tapi, Ibu masih belum bisa dengar. 125 00:09:30,583 --> 00:09:31,500 Mbak Hanum, 126 00:09:32,792 --> 00:09:35,167 - kenal Bang Andi di mana? - Mau tahu saja, sih. 127 00:09:36,000 --> 00:09:37,833 Tidak usah sok berlagak jadi detektif, deh. 128 00:09:37,917 --> 00:09:39,333 Ih, apaan, sih? 129 00:09:41,000 --> 00:09:41,875 Di kampus. 130 00:09:43,000 --> 00:09:45,667 Aku lagi jual makanan di kantin kampusnya Andi. 131 00:09:45,875 --> 00:09:47,417 Oh, makanan apa? 132 00:09:47,792 --> 00:09:48,625 Macam-macam, Bu. 133 00:09:49,250 --> 00:09:51,875 - Ada ayam kremes, ikan pepes. - [Sri mengiakan] 134 00:09:51,958 --> 00:09:55,750 Kue-kue juga ada. Lapis legit, pastel, semacam itulah, Bu. 135 00:09:56,333 --> 00:09:58,333 - Kamu masak sendiri? - Bersama Mama. 136 00:09:59,583 --> 00:10:01,458 Ibu juga jago sekali masaknya. 137 00:10:01,917 --> 00:10:02,833 Serius? 138 00:10:04,667 --> 00:10:06,792 Nanti kapan-kapan, aku bawakan masakan aku, ya, Bu. 139 00:10:07,958 --> 00:10:08,917 [Andi berdeham] 140 00:10:10,292 --> 00:10:11,875 - Oh, ya, Bu. - Hem? 141 00:10:11,958 --> 00:10:14,792 Hanum baru pindah ke sini, lo. Dua bulan lalu, ya? 142 00:10:15,292 --> 00:10:16,125 Oh, ya? 143 00:10:16,583 --> 00:10:18,875 Oh, anak baru? 144 00:10:19,333 --> 00:10:21,500 - Cepat juga, ya, Bang. - Apa? 145 00:10:24,083 --> 00:10:26,333 Sepertinya memang sudah takdir kita ketemu, ya, Num. 146 00:10:26,417 --> 00:10:28,208 [Dina] Hem, aduh. 147 00:10:29,333 --> 00:10:31,042 - Malang sekali nasibmu. - [benturan kursi] 148 00:10:31,125 --> 00:10:32,417 Mulai lagi, deh. 149 00:10:32,500 --> 00:10:33,833 - Apa? - [Dina] Ih! 150 00:10:33,917 --> 00:10:35,250 Eh, sudah. Masa berantem? 151 00:10:37,667 --> 00:10:40,167 [Andi berdeham, batuk-batuk] 152 00:10:40,542 --> 00:10:41,750 [musik melengking] 153 00:10:42,625 --> 00:10:45,125 [batuk, berdeham] 154 00:10:52,542 --> 00:10:53,375 Kenapa, Bu? 155 00:10:54,875 --> 00:10:55,708 Tidak. Tidak apa-apa. 156 00:10:56,917 --> 00:10:57,750 Ayo, makan lagi. 157 00:11:03,250 --> 00:11:07,292 [musik menenangkan mengalun dari organ] 158 00:11:14,333 --> 00:11:16,167 Aku iri, deh, sama keluarga kamu. 159 00:11:17,083 --> 00:11:17,917 Kenapa? 160 00:11:19,042 --> 00:11:20,875 Pasti berisik sekali, ya? 161 00:11:21,417 --> 00:11:22,333 Hangat. 162 00:11:22,750 --> 00:11:25,792 Dahulu, lebih hangat lagi waktu masih ada Bapak. 163 00:11:28,042 --> 00:11:28,875 Kenapa Bapak? 164 00:11:32,333 --> 00:11:33,333 Bapak… 165 00:11:35,583 --> 00:11:36,583 serangan jantung. 166 00:11:42,625 --> 00:11:43,708 Baru sebulan lalu, sih. 167 00:11:45,458 --> 00:11:47,208 Jadi, kadang aku masih tidak percaya saja. 168 00:11:49,583 --> 00:11:50,750 Yah, berat. 169 00:11:55,917 --> 00:11:57,958 [gemuruh] 170 00:11:58,917 --> 00:12:00,000 Apalagi Ibu. 171 00:12:02,625 --> 00:12:04,917 Sampai sekarang, Ibu masih belum bisa melupakan Bapak. 172 00:12:06,458 --> 00:12:07,458 Sampai-sampai, 173 00:12:09,458 --> 00:12:12,000 Ibu tidak mau lagi membuat gulai ayam favorit Bapak. 174 00:12:12,750 --> 00:12:15,708 Sama pakai baju yang dia pakai waktu kejadian bapak aku meninggal. 175 00:12:16,917 --> 00:12:20,625 [musik perlahan menegangkan] 176 00:12:21,917 --> 00:12:23,917 - [bunyi kaca pecah] - [Sri menjerit] 177 00:12:25,333 --> 00:12:27,125 - Ibu! - Aduh. Din. 178 00:12:27,375 --> 00:12:28,458 [langkah kaki] 179 00:12:28,542 --> 00:12:30,083 - [Sri] Aduh! - [Andi] Bu! 180 00:12:30,167 --> 00:12:32,708 - [Andi] Bu. Bangun, Bu. - [Sri merintih] 181 00:12:33,708 --> 00:12:37,750 - [Andi] Kenapa, Bu? - Tidak tahu. 182 00:12:38,458 --> 00:12:42,375 Tadi tiba-tiba betis Ibu ngilu sekali. 183 00:12:42,458 --> 00:12:45,625 [Andi] Ya Allah. Kena apa tadi, Bu? 184 00:12:48,833 --> 00:12:51,417 [gemuruh petir] 185 00:13:00,500 --> 00:13:04,000 [suara mendesis misterius] 186 00:13:10,625 --> 00:13:13,667 ["Mawar Berduri" mengalun dari organ] 187 00:13:17,417 --> 00:13:18,625 Andi. 188 00:13:23,375 --> 00:13:24,292 Andi. 189 00:13:24,375 --> 00:13:26,292 [nada melengking] [musik organ terhenti] 190 00:13:34,375 --> 00:13:38,667 [musik pelan menegangkan dari latar] 191 00:13:48,375 --> 00:13:50,833 [nada melengking] [musik organ berlanjut] 192 00:14:03,250 --> 00:14:04,083 Mas? 193 00:14:16,083 --> 00:14:16,958 [terperanjat] 194 00:14:23,708 --> 00:14:25,292 - [gelegar petir] - [menjerit] 195 00:14:30,083 --> 00:14:31,292 Istirahat, ya, Bu. 196 00:14:35,917 --> 00:14:37,500 Jangan terlalu banyak pikiran. 197 00:14:48,417 --> 00:14:49,250 [ceklik lampu] 198 00:14:59,917 --> 00:15:01,208 [pintu menutup] 199 00:15:16,208 --> 00:15:18,250 [nada statis] [musik memudar] 200 00:15:19,583 --> 00:15:20,417 [Sri] Pak Salim. 201 00:15:22,208 --> 00:15:23,375 Pak Salim! 202 00:15:23,917 --> 00:15:24,792 Ya, Bu! 203 00:15:25,375 --> 00:15:28,292 Ini langit-langit di kamar saya, kok, masih bocor, ya? 204 00:15:28,875 --> 00:15:29,708 'Kan, baru diperbaiki? 205 00:15:30,583 --> 00:15:33,208 Ya, nanti saya perbaiki lagi. 206 00:15:48,458 --> 00:15:51,042 [derum motor dari luar] 207 00:16:02,583 --> 00:16:04,500 - [Andi] Assalamualaikum. - [Sri] Walaikumsalam. 208 00:16:04,583 --> 00:16:05,417 [Andi] Bu. 209 00:16:06,458 --> 00:16:08,875 - Cepat sekali pulangnya, Andi. - Dosennya tidak ada, Bu. 210 00:16:09,667 --> 00:16:11,042 Bu, masakkan gulai ayam lagi, dong, Bu. 211 00:16:11,708 --> 00:16:12,542 Andi pengin. 212 00:16:14,333 --> 00:16:17,125 Kamu, 'kan, tahu, Ibu tidak masak itu lagi, Ndi. 213 00:16:22,875 --> 00:16:23,708 Ndi? 214 00:16:26,292 --> 00:16:27,333 Yuk, makan. 215 00:16:28,792 --> 00:16:29,667 Andi? 216 00:16:35,167 --> 00:16:37,500 [musik berdentum pelan] 217 00:16:38,542 --> 00:16:40,792 [suara dentuman berulang] 218 00:16:46,833 --> 00:16:49,167 [dentuman berlanjut] 219 00:16:49,917 --> 00:16:51,958 [suara logam bergemeletuk] 220 00:16:52,667 --> 00:16:54,708 [menjerit] 221 00:16:57,458 --> 00:17:00,292 - [musik melengking] - [terperanjat] 222 00:17:03,792 --> 00:17:05,750 [menghela napas] 223 00:17:14,083 --> 00:17:15,208 - [aliran listrik] - Oh! 224 00:17:15,708 --> 00:17:16,625 [Andi] Assalamualaikum. 225 00:17:17,208 --> 00:17:18,833 [musik menegangkan] 226 00:17:20,667 --> 00:17:21,542 Bu? 227 00:17:27,833 --> 00:17:29,875 Bu, ini Andi, Bu. 228 00:17:30,125 --> 00:17:30,958 Kamu... 229 00:17:32,000 --> 00:17:33,042 baru datang? 230 00:17:34,208 --> 00:17:35,708 Iya, ini Andi masih di sini. 231 00:17:36,417 --> 00:17:37,292 Kenapa, Bu? 232 00:17:41,583 --> 00:17:43,167 Tadi ada orang datang, 233 00:17:43,833 --> 00:17:44,917 mirip sekali sama kamu. 234 00:17:45,250 --> 00:17:46,833 Terus, masuk kamar. 235 00:17:50,292 --> 00:17:52,875 Tadi dia minta dibuatkan gulai ayam sama Ibu. 236 00:17:53,208 --> 00:17:57,417 Yah, tidak mungkin, lah, Bu. 'Kan, Andi tahu, Ibu tidak mau lagi masak itu. 237 00:18:02,042 --> 00:18:02,875 Sini, Bu. 238 00:18:04,042 --> 00:18:05,500 Sudah, sini. 239 00:18:06,750 --> 00:18:07,792 Ayo, sini, sini. 240 00:18:13,208 --> 00:18:16,417 Ibu lagi rindu Andi saja. Maka dari itu, seperti ini. 241 00:18:18,042 --> 00:18:18,875 Yuk. 242 00:18:22,167 --> 00:18:24,042 Itu. Tidak ada apa-apa, 'kan? 243 00:18:25,292 --> 00:18:26,750 Ibu istirahat dahulu saja, ya, Bu. 244 00:18:28,917 --> 00:18:30,042 Nanti Hanum mau ke sini. 245 00:18:30,833 --> 00:18:31,958 Mau bawakan makanan. 246 00:18:34,083 --> 00:18:35,583 Jadi, Ibu tidak perlu masak lagi. 247 00:18:37,292 --> 00:18:40,000 - Ada apa? - [Sri terperanjat] 248 00:18:52,000 --> 00:18:53,708 Biasa saja, tahu, lihatnya. 249 00:18:54,208 --> 00:18:56,125 Tahu-tahu, nanti mengiler. 250 00:18:57,625 --> 00:19:00,542 Lagi serius menatap calon istri, nih. 251 00:19:02,542 --> 00:19:03,625 [Dina] Ih. 252 00:19:08,625 --> 00:19:10,083 Ini khusus untuk Ibu. 253 00:19:15,542 --> 00:19:17,125 Hanum lagi coba-coba membuat sup ayam, 254 00:19:17,792 --> 00:19:19,125 tapi selalu gagal. 255 00:19:24,375 --> 00:19:27,375 - Ibu tidak suka? - [Andi] Hem! Bukan. 256 00:19:29,250 --> 00:19:30,958 Tadi Ibu juga masak sup ayam. 257 00:19:31,583 --> 00:19:32,542 Tapi, tumpah. 258 00:19:33,042 --> 00:19:35,917 Oh, pas sekali, Bu. 259 00:19:36,833 --> 00:19:37,708 Coba, ya. 260 00:19:52,125 --> 00:19:53,625 [Sri mendesah] 261 00:19:54,125 --> 00:19:55,250 Suka, tidak, Bu? 262 00:19:57,542 --> 00:19:58,583 Enak sekali. 263 00:19:59,000 --> 00:20:00,708 Pintar sekali masaknya. 264 00:20:01,458 --> 00:20:04,375 - Wah! Sah, lah, ini jadi calon istri. - [Hanum terkekeh] 265 00:20:04,458 --> 00:20:05,792 Dapat restu dari Ibu. 266 00:20:10,833 --> 00:20:11,875 Ayo, coba. 267 00:20:14,500 --> 00:20:16,792 - [musik bahagia dari organ] - [Andi bersenandung] 268 00:20:17,167 --> 00:20:18,167 "Layu Sebelum Berkembang"? 269 00:20:18,250 --> 00:20:20,333 Betul. Pintar sekali, sih. 270 00:20:21,417 --> 00:20:24,292 Ih, Abang, lagunya jadul-jadul sekali, sih. Ganti! 271 00:20:24,542 --> 00:20:25,417 Apaan, sih? 272 00:20:25,833 --> 00:20:28,917 Kalau kamu tidak tahu, tidak tahu saja. Marah-marah. 273 00:20:29,542 --> 00:20:30,667 Lagu kedua, ya. 274 00:20:31,792 --> 00:20:34,292 [Sri berbisik meracau] 275 00:20:38,625 --> 00:20:40,083 - "Widuri"? - Benar lagi. 276 00:20:40,167 --> 00:20:42,042 - [petir menggelegar] - [Dina] Ih! 277 00:20:42,125 --> 00:20:43,458 - [musik berdentum keras] - Ah! 278 00:20:43,750 --> 00:20:44,583 Ibu? 279 00:20:52,042 --> 00:20:53,625 Sepertinya, di luar mau banjir, deh? 280 00:20:55,583 --> 00:20:57,833 Hanum biar tidur di sini dahulu saja, ya, Bu, malam ini? 281 00:20:59,083 --> 00:21:03,083 Iya, Mbak. Bahaya, tahu, kalau pulang cuaca lagi badai begini. 282 00:21:03,708 --> 00:21:04,542 Ya. 283 00:21:06,083 --> 00:21:08,458 Hanum sebaiknya menginap di sini malam ini. 284 00:21:10,542 --> 00:21:12,542 Tapi, jangan lupa kasih tahu mamamu. 285 00:21:14,250 --> 00:21:17,125 Biar nanti Hanum tidur di kamar Andi. 286 00:21:19,000 --> 00:21:22,417 Iya, Mbak. Biar si Abang tidur di sofa. 287 00:21:23,208 --> 00:21:26,083 [musik menegangkan berlanjut] 288 00:21:36,917 --> 00:21:37,750 [Sri merintih] 289 00:21:42,833 --> 00:21:44,167 Kaki Ibu masih sakit? 290 00:21:56,833 --> 00:21:57,958 Ada apa, Bu? 291 00:22:01,625 --> 00:22:02,458 Tidak. 292 00:22:05,917 --> 00:22:10,333 Ibu hanya merasa, sejak Bapak tidak ada… 293 00:22:13,875 --> 00:22:15,792 ada banyak kejadian aneh. 294 00:22:18,875 --> 00:22:20,542 Kejadian aneh bagaimana? 295 00:22:21,333 --> 00:22:22,417 Sepertinya, ada… 296 00:22:22,500 --> 00:22:24,500 - [petir menggelegar] - [sekring putus] 297 00:22:26,458 --> 00:22:27,917 Dina ambil semprong dahulu, ya, Bu. 298 00:22:33,500 --> 00:22:36,250 Ih, Ibu. Kayak anak kecil saja. 299 00:22:38,000 --> 00:22:38,833 Bang? 300 00:22:39,833 --> 00:22:42,375 [pintu terbuka lalu tertutup] 301 00:22:55,500 --> 00:22:57,167 - [lolongan makhluk] - [Dina menjerit] 302 00:22:58,458 --> 00:22:59,833 [suara pria tertawa] 303 00:23:00,917 --> 00:23:04,083 [mendesah] Ih, Abang. Tidak lucu! 304 00:23:04,167 --> 00:23:06,042 [Hanum] Ada apa? 305 00:23:08,125 --> 00:23:08,958 [Andi] Tidak apa-apa. 306 00:23:09,542 --> 00:23:11,917 Anak kecil cari perhatian, biasa. 307 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 [Sri] Dina! 308 00:23:15,125 --> 00:23:16,000 Ibu. 309 00:23:17,083 --> 00:23:18,542 Pakai ini saja dahulu buat Ibu. 310 00:23:25,375 --> 00:23:28,542 [Sri tersengal-sengal] 311 00:23:35,792 --> 00:23:37,625 - [Sri terperanjat] Ha! - [Hanum] Ah. 312 00:24:10,417 --> 00:24:12,042 [Sri tersengal-sengal] 313 00:24:29,708 --> 00:24:30,708 [terperanjat] Ha! 314 00:24:32,542 --> 00:24:35,792 [musik mencekam mengalun] 315 00:24:46,208 --> 00:24:48,583 [merintih pelan] 316 00:24:49,750 --> 00:24:52,750 [suara mendesis dengan parau] 317 00:24:53,792 --> 00:24:55,458 [petir menggelegar] 318 00:24:56,083 --> 00:24:59,833 - [musik mencekam] - [Sri menahan suara] 319 00:25:00,917 --> 00:25:02,750 [perlahan melengking] Ha! 320 00:25:14,292 --> 00:25:15,167 Ibu! 321 00:25:19,125 --> 00:25:20,833 [dokter] Ini saya buatkan resep 322 00:25:22,250 --> 00:25:24,042 untuk obat penenang. 323 00:25:54,542 --> 00:25:57,375 [Andi] Ha, masih ada saja yang percaya sama dukun. 324 00:25:58,583 --> 00:26:02,625 [musik menegangkan memudar] 325 00:26:06,625 --> 00:26:07,458 Diminum, Bu. 326 00:26:24,625 --> 00:26:25,458 Din. 327 00:26:26,542 --> 00:26:27,500 [Hanum berbisik] Apa kata dokter? 328 00:26:30,500 --> 00:26:33,583 [musik pelan menegangkan] 329 00:26:54,708 --> 00:26:56,542 Sudah saya periksa lagi, Bu. 330 00:26:58,083 --> 00:26:59,292 Langit-langitnya 331 00:27:00,958 --> 00:27:02,417 juga masih bagus. 332 00:27:03,958 --> 00:27:06,458 Gentingnya juga tidak ada yang bocor. 333 00:27:07,583 --> 00:27:11,417 Seharusnya kalau hujan, air tidak akan tembus. 334 00:27:13,417 --> 00:27:14,250 Bu. 335 00:27:16,208 --> 00:27:19,958 Hari ini terakhir saya bekerja di sini. 336 00:27:22,542 --> 00:27:25,250 Saya mau bersihkan kebun dahulu. 337 00:27:39,958 --> 00:27:43,375 [musik menegangkan] 338 00:27:50,792 --> 00:27:53,458 ["Renjana" mengalun dari radio] 339 00:28:00,167 --> 00:28:03,333 [suara pria] ♪ Yang kujaga ♪ 340 00:28:06,375 --> 00:28:09,167 ♪ Hanyalah semua ♪ 341 00:28:12,542 --> 00:28:15,042 ♪ Rasa cinta ♪ 342 00:28:16,167 --> 00:28:21,792 ♪ Yang kau semat dalam dada ♪ 343 00:28:24,708 --> 00:28:28,083 ♪ Yang kupinta ♪ 344 00:28:31,250 --> 00:28:34,667 ♪ Hanyalah semua ♪ 345 00:28:37,417 --> 00:28:43,125 ♪ Senyumanmu membawaku ♪ 346 00:28:43,208 --> 00:28:47,792 ♪ Dalam surga ♪ 347 00:28:49,917 --> 00:28:54,292 ♪ Romansa cahaya ♪ 348 00:28:56,125 --> 00:29:02,667 ♪ Di mata yang mencinta ♪ 349 00:29:03,250 --> 00:29:07,833 ♪ Oh renjana ♪ 350 00:29:08,875 --> 00:29:09,833 [Hanum tergelak] 351 00:29:09,917 --> 00:29:13,917 ♪ Bergelora... ♪ 352 00:29:16,417 --> 00:29:18,500 Ibu sepertinya belum bisa melupakan Bapak, ya? 353 00:29:19,958 --> 00:29:20,792 Yah, 354 00:29:21,833 --> 00:29:24,125 pasti berat sekali buat Ibu untuk kehilangan Bapak. 355 00:29:25,083 --> 00:29:25,917 Iya. 356 00:29:26,625 --> 00:29:28,583 Ibu itu cinta matinya Bapak. 357 00:29:29,083 --> 00:29:31,083 Perhatian Bapak ke Ibu itu luar biasa. 358 00:29:36,583 --> 00:29:39,000 Berarti Ibu istimewa sekali, ya, di mata bapak kamu. 359 00:29:42,792 --> 00:29:44,125 Beruntung sekali, 360 00:29:44,708 --> 00:29:46,750 Ibu memiliki suami seperti Bapak. 361 00:29:54,833 --> 00:29:55,917 Nanti, 362 00:29:58,208 --> 00:29:59,667 kamu juga seberuntung Ibu aku, kok. 363 00:30:04,958 --> 00:30:06,375 'Kan, punya suami sepertiku. 364 00:30:17,625 --> 00:30:18,833 Mau apa? 365 00:30:25,458 --> 00:30:28,250 [musik perlahan berhenti] 366 00:30:37,042 --> 00:30:39,042 Dina besok tidak usah sekolah dahulu, ya, Bu? 367 00:30:39,500 --> 00:30:42,292 Jangan, kalian tidak boleh bolos. 368 00:30:43,833 --> 00:30:45,000 Ibu tidak suka. 369 00:30:45,958 --> 00:30:47,417 Ibu baik-baik saja, kok. 370 00:30:48,292 --> 00:30:49,125 Bu. 371 00:30:50,542 --> 00:30:52,333 Kita semua juga kehilangan Bapak, kok, Bu. 372 00:30:53,667 --> 00:30:56,500 Tapi, kalau kita tidak ikhlas, Bapak tidak bakal tenang, Bu, di atas sana. 373 00:30:57,833 --> 00:31:00,542 Apalagi kalau Ibu sakit, Bapak pasti sedih, Bu. 374 00:31:02,042 --> 00:31:02,875 [terbatuk] 375 00:31:03,208 --> 00:31:05,375 Iya, Bu, ya? Bu? 376 00:31:06,167 --> 00:31:09,542 [menahan batuk] 377 00:31:11,625 --> 00:31:13,625 Bu. Ibu. 378 00:31:14,000 --> 00:31:15,583 [Sri terbatuk-batuk] 379 00:31:15,667 --> 00:31:19,583 - [Hanum] Ibu! Bu! - [Andi] Bu! Bu! 380 00:31:19,958 --> 00:31:22,458 [Sri batuk tersedak] 381 00:31:24,625 --> 00:31:26,375 - [mengerang] - [Dina] Ibu! 382 00:31:29,417 --> 00:31:30,750 [dokter] Organ dalamnya, 383 00:31:31,833 --> 00:31:35,583 tenggorokan, paru-paru, lambung, 384 00:31:36,000 --> 00:31:37,542 semuanya baik-baik saja. 385 00:31:37,958 --> 00:31:40,458 Tapi, kenapa ibu saya batuk berdarah, Dok? 386 00:31:40,542 --> 00:31:43,333 Bisa jadi karena gesekan dengan makanan. 387 00:31:43,833 --> 00:31:48,625 Lalu tenggorokan Ibu terluka, dan akhirnya tersedak. 388 00:31:49,000 --> 00:31:52,042 Tapi, Dok, bagaimana dengan ini? 389 00:31:52,125 --> 00:31:53,750 Benda yang keluar dari mulut ibu saya, ini. 390 00:31:57,500 --> 00:32:00,042 [musik mendebarkan] 391 00:32:06,583 --> 00:32:11,000 [dokter] Ibu kalian mungkin sedang mengalami hal-hal yang berat. 392 00:32:12,042 --> 00:32:16,333 Dan terkadang, orang bisa bertindak dengan tidak masuk akal. 393 00:32:17,000 --> 00:32:18,750 Saya ada kenalan psikolog. 394 00:32:19,000 --> 00:32:21,542 [Dina] Maksud Dokter, ibu saya gila? Mau bunuh diri? 395 00:32:28,125 --> 00:32:32,000 [gemuruh hujan] 396 00:33:02,292 --> 00:33:05,042 [musik menyeramkan] 397 00:33:19,792 --> 00:33:21,208 - Kamu lagi apa, Dina? - [terperanjat] 398 00:33:24,250 --> 00:33:27,875 Lagi memasukkan baju-baju Ibu yang baru disetrika. 399 00:33:28,208 --> 00:33:31,875 Besok, kamu dan abangmu masuk sekolah. 400 00:33:31,958 --> 00:33:33,542 - Tapi, Bu… - Tidak ada tapi-tapi. 401 00:33:43,417 --> 00:33:45,333 [Dina] Ini beling yang sama dengan yang ada di Ibu. 402 00:33:48,333 --> 00:33:51,667 Dan ini pasti beling yang ada di Bapak, terus disembunyikan sama Ibu. 403 00:33:52,208 --> 00:33:54,833 Din, kamu suka baca buku detektif, 'kan? 404 00:33:55,625 --> 00:33:57,208 Bukan berarti kamu detektif. 405 00:33:57,667 --> 00:33:59,958 Kejadian sama Bapak itu sama persis dengan Ibu. 406 00:34:00,042 --> 00:34:02,292 - Tapi, Ibu masih selamat. - [Andi menghela napas] 407 00:34:04,875 --> 00:34:07,792 Berarti, Ibu tahu ada yang tidak beres sama kematian Bapak. 408 00:34:07,875 --> 00:34:10,417 Maka dari itu, Ibu jadi bersikap aneh. 409 00:34:11,250 --> 00:34:14,625 Ada apa sama keluarga kita? Ini bukan penyakit biasa, Bang. 410 00:34:15,250 --> 00:34:16,917 Tapi kamu dengar sendiri, 'kan, penjelasan dokter apa? 411 00:34:17,000 --> 00:34:20,000 Dokter saja tidak bisa jelaskan kenapa beling itu bisa keluar dari mulut Ibu! 412 00:34:20,083 --> 00:34:21,417 Aku tidak percaya dengan hal-hal seperti ini. 413 00:34:21,500 --> 00:34:23,083 Kalau kita tidak percaya sama dokter, kita percaya sama siapa? 414 00:34:23,667 --> 00:34:25,083 Terus, mau tunggu percaya sampai kapan? 415 00:34:25,625 --> 00:34:27,292 Sampai Ibu mati? 416 00:34:28,417 --> 00:34:32,792 [musik lemah bernada pilu] 417 00:34:40,792 --> 00:34:42,375 Kembalikan ini semua ke kamar Ibu sekarang. 418 00:34:45,333 --> 00:34:46,167 Sebelum Ibu tahu. 419 00:34:47,125 --> 00:34:48,833 Nanti Abang pikirkan lagi kita harus apa. 420 00:35:20,083 --> 00:35:23,750 [kicauan burung] 421 00:35:32,625 --> 00:35:37,125 [musik cempreng berirama mendebarkan] 422 00:35:40,333 --> 00:35:44,250 [musik berdebar makin keras] 423 00:35:53,125 --> 00:35:56,167 [kotekan ayam] 424 00:37:02,625 --> 00:37:04,750 [dukun] Sudah 20 tahun. 425 00:37:08,083 --> 00:37:10,458 Sekarang kamu datang lagi. 426 00:37:10,542 --> 00:37:12,542 Ada apa, Sri? 427 00:37:14,125 --> 00:37:16,833 Ada yang aneh terjadi sama saya. 428 00:37:38,667 --> 00:37:40,458 Tidak ada yang aneh 429 00:37:40,542 --> 00:37:44,583 untuk perempuan semenarik kamu, Sri. 430 00:37:45,417 --> 00:37:46,250 [Sri menghardik] 431 00:37:47,500 --> 00:37:50,042 [dukun menyengir] Jangan tersinggung. 432 00:37:50,750 --> 00:37:51,917 Ini kenyataan. 433 00:37:53,750 --> 00:37:56,667 Semua orang ingin terlihat sempurna. 434 00:37:58,667 --> 00:38:00,000 Dan selalu iri 435 00:38:02,292 --> 00:38:04,333 sama orang yang sempurna. 436 00:38:10,625 --> 00:38:11,458 Tanganmu. 437 00:38:12,958 --> 00:38:13,792 [bergumam] 438 00:38:16,125 --> 00:38:16,958 [dukun bergumam] 439 00:38:23,375 --> 00:38:24,208 [bergumam] 440 00:38:36,250 --> 00:38:39,458 [mulai merapal mantra dengan suara parau] 441 00:39:06,750 --> 00:39:08,208 - [musik menyeramkan] - [Sri terperangah] 442 00:39:19,542 --> 00:39:20,583 Santet! 443 00:39:25,792 --> 00:39:26,625 Siapa? 444 00:39:30,417 --> 00:39:32,417 Ini harus cepat diambil. 445 00:39:34,042 --> 00:39:35,833 Hal-hal seperti ini 446 00:39:36,542 --> 00:39:38,500 tidak bisa dianggap main-main. 447 00:39:39,792 --> 00:39:41,333 - Ambil? - [bergumam] 448 00:39:44,375 --> 00:39:48,458 - [musik datar mencekam] - [suara-suara aneh merapalkan mantra] 449 00:40:01,042 --> 00:40:04,917 [suara-suara aneh mengencang dari latar] 450 00:40:06,375 --> 00:40:10,583 [suara bapak tersedak] 451 00:40:15,125 --> 00:40:19,042 [rapalan mantra berlanjut] 452 00:40:27,750 --> 00:40:30,417 [suara pria berceracau dari latar] 453 00:40:34,875 --> 00:40:38,375 [suara wanita bergumam dari latar] 454 00:40:42,208 --> 00:40:46,542 [suara-suara aneh makin kencang] 455 00:40:50,083 --> 00:40:52,208 [rapalan mantra berhenti] 456 00:40:55,375 --> 00:40:59,208 [musik berangsur mencekam] 457 00:41:00,375 --> 00:41:02,708 [angin berembus, berdesir kencang] 458 00:41:04,625 --> 00:41:08,333 [suara wanita merapal mantra bergema] 459 00:41:11,542 --> 00:41:12,542 [menyentak] 460 00:41:12,875 --> 00:41:16,792 - [mengerang] - [mantra pria dan wanita mengencang] 461 00:41:30,875 --> 00:41:31,708 [mengerang] 462 00:41:36,833 --> 00:41:40,708 [rapalan mantra berlanjut] 463 00:41:50,125 --> 00:41:51,583 [menjerit lalu menggertak] 464 00:41:53,167 --> 00:41:55,417 - [Sri terperanjat] - [suara parau meraung-raung] 465 00:41:55,500 --> 00:41:59,750 - [Sri mengerang kesakitan] - [suara parau merapal mantra] 466 00:42:04,375 --> 00:42:08,833 - [Sri meregang kesakitan] - [rapalan mantra berlanjut] 467 00:42:11,500 --> 00:42:13,042 [suara mendadak berhenti] 468 00:42:13,125 --> 00:42:14,958 - [Sri merintih] - [dukun] Diam! 469 00:42:15,042 --> 00:42:18,375 - [Sri mengerang kesakitan] - [dukun meracau] 470 00:42:22,875 --> 00:42:25,917 [terengah-engah] Dia sekarang ingin 471 00:42:27,458 --> 00:42:30,792 kamu mati... 472 00:42:30,875 --> 00:42:32,917 lah. 473 00:42:34,083 --> 00:42:36,667 [musik perlahan menegangkan] 474 00:42:39,833 --> 00:42:40,792 Balas. 475 00:42:48,292 --> 00:42:49,125 [dentingan lonceng] 476 00:43:04,417 --> 00:43:05,750 - Ada apa, Num? - [musik melengking] 477 00:43:05,833 --> 00:43:07,417 [Hanum terperanjat] Ibu? 478 00:43:11,875 --> 00:43:12,708 Masuk, Num. 479 00:43:17,417 --> 00:43:18,583 Ibu makan bubur, ya. 480 00:43:22,792 --> 00:43:23,667 Ibu istirahat saja. 481 00:43:24,625 --> 00:43:25,917 Biar pekerjaan rumah, Hanum yang bereskan. 482 00:43:37,833 --> 00:43:42,833 [musik pelan] 483 00:44:20,958 --> 00:44:21,792 Jarwo. 484 00:44:28,667 --> 00:44:29,875 Apakah dia orangnya? 485 00:44:47,667 --> 00:44:48,500 [Jarwo berdeham] 486 00:44:49,417 --> 00:44:50,458 [Jarwo menggertak] 487 00:44:58,125 --> 00:44:59,167 [mengaum kecil] 488 00:45:09,167 --> 00:45:10,375 [Jarwo berteriak] 489 00:45:11,542 --> 00:45:14,042 - [Jarwo merapal mantra] - [suara rintihan misterius] 490 00:45:31,125 --> 00:45:34,042 - [Sri terperanjat] - [suara misterius berceracau cepat] 491 00:45:34,125 --> 00:45:36,750 - [Jarwo meraung nyaring] - [suara misterius mengeras] 492 00:45:42,583 --> 00:45:46,667 - [desis misterius] - [suara misterius tersedu-sedu] 493 00:45:52,042 --> 00:45:54,042 - [Jarwo tersedak] - [Sri tertegun] 494 00:45:54,167 --> 00:45:57,125 - [musik melengking] - [suara wanita melantunkan mantra] 495 00:46:00,375 --> 00:46:02,042 - [Jarwo tercekik] - Jarwo! 496 00:46:03,292 --> 00:46:04,958 [lantunan mantra berlanjut] 497 00:46:05,042 --> 00:46:06,792 - [muntah darah] - [Sri] Ah! 498 00:46:11,375 --> 00:46:14,375 - [musik makin mencekam] - [Jarwo tersengal-sengal] 499 00:46:17,833 --> 00:46:22,458 - [Sri berteriak] - [Jarwo menjerit histeris] 500 00:46:45,417 --> 00:46:48,000 - [Jarwo berteriak panjang] - [Sri gelagapan, menjerit] 501 00:46:54,417 --> 00:46:58,500 [Sri mengerang kecil] 502 00:47:13,625 --> 00:47:14,458 Bu? 503 00:47:21,333 --> 00:47:24,625 [musik berdentum kencang] 504 00:47:24,708 --> 00:47:26,583 [tergopoh-gopoh] 505 00:47:41,167 --> 00:47:42,250 [gedoran pintu] 506 00:47:51,000 --> 00:47:53,000 [Sri menjerit] 507 00:47:54,250 --> 00:47:56,958 [Sri terengah-engah] 508 00:48:13,375 --> 00:48:14,542 Kenapa, Bu? 509 00:48:16,000 --> 00:48:18,292 [Sri bernapas pelan] 510 00:48:19,208 --> 00:48:20,583 Cerita sama Dina. 511 00:48:20,875 --> 00:48:23,042 [Sri merengek-rengek] 512 00:48:25,000 --> 00:48:27,250 [tersedu-sedu] 513 00:48:32,583 --> 00:48:35,625 [kerik jangkrik di kejauhan] 514 00:48:46,958 --> 00:48:48,542 Ibu, istirahat, ya. 515 00:48:48,667 --> 00:48:50,917 [deruman motor] 516 00:49:07,458 --> 00:49:11,708 [musik menegangkan] 517 00:49:17,042 --> 00:49:18,750 Eh, Ibu bagaimana? 518 00:49:22,917 --> 00:49:24,375 Tadi, Ibu pulang menangis-nangis. 519 00:49:25,083 --> 00:49:28,375 Bajunya sobek-sobek, ada bekas darah di mana-mana. Di mukanya, di bajunya. 520 00:49:28,750 --> 00:49:31,083 Aku tanya dari mana, tapi Ibu tidak mau jawab. 521 00:49:31,167 --> 00:49:32,333 Aku takut, Bang. 522 00:49:43,708 --> 00:49:44,542 Apaan, nih? 523 00:49:45,542 --> 00:49:49,000 Aku curiga Ibu disantet oleh orang. 524 00:49:50,667 --> 00:49:52,125 Apaan, sih, kamu percaya dengan yang seperti itu? 525 00:49:52,208 --> 00:49:55,333 Bang, Bang, Bang. Dengarkan Dina dahulu. Ibu itu seharusnya kita bawa ke… 526 00:49:55,417 --> 00:49:57,042 Ke mana, Din? Ke mana? 527 00:49:57,542 --> 00:49:58,375 Ha? 528 00:50:00,333 --> 00:50:02,083 Ke rumah si Dukun Jarwo? Iya? Hem? 529 00:50:02,875 --> 00:50:04,167 Ke rumah dukun Jarwo? 530 00:50:04,250 --> 00:50:07,500 Abang kasih tahu, ya, Jarwo itu sudah mati, Din. 531 00:50:07,667 --> 00:50:09,292 Rumahnya sudah terbakar. 532 00:50:11,250 --> 00:50:12,458 Kamu itu kenapa, sih? 533 00:50:27,833 --> 00:50:31,250 [musik pelan menegangkan] 534 00:50:32,083 --> 00:50:34,958 [gaok burung gagak] 535 00:50:59,417 --> 00:51:01,792 [musik mendebarkan] 536 00:51:07,125 --> 00:51:09,583 Terima kasih, ya, sudah mau menemani ibuku. 537 00:51:10,292 --> 00:51:13,125 Tidak apa-apa. Kalau butuh bantuan apa-apa, kasih tahu saja. 538 00:51:17,958 --> 00:51:20,000 [warga ricuh] Buang! Buang! 539 00:51:21,250 --> 00:51:22,250 Buang! 540 00:51:27,625 --> 00:51:28,542 Tenang! Tenang! 541 00:51:29,833 --> 00:51:35,042 Saya bisa memahami kekhawatiran Bapak Ibu semua, sangat bisa memahami. 542 00:51:35,875 --> 00:51:38,542 Hanya, kita semua harus berpikir jernih. 543 00:51:39,292 --> 00:51:40,417 Si Jarwo ini, 544 00:51:41,583 --> 00:51:43,958 sudah lebih sehari belum dikubur! 545 00:51:44,042 --> 00:51:46,375 Dosa kita! Dosa! 546 00:51:46,458 --> 00:51:47,292 Hei, Pak Kades. 547 00:51:47,708 --> 00:51:50,708 Itu dukun waktu hidup, dosa semua yang dia buat. 548 00:51:50,875 --> 00:51:54,125 Sekarang sudah mati, mau kita pula yang tanggung dosanya? 549 00:51:54,208 --> 00:51:58,333 Kami, warga, tidak mau si kafir itu dikubur di kampung kami! Haram! 550 00:51:58,417 --> 00:52:00,917 - Haram! - Haram! 551 00:52:04,000 --> 00:52:04,958 Pak Kades. 552 00:52:06,375 --> 00:52:08,583 Ini mayat, bau busuk menyengat! 553 00:52:09,167 --> 00:52:10,667 - Eh, tenang. - Pak Kades. 554 00:52:11,833 --> 00:52:13,875 Dia itu tukang santet, Pak! 555 00:52:14,292 --> 00:52:16,125 Yang disembahnya saja setan. 556 00:52:16,500 --> 00:52:18,833 Ibarat kepercayaan orang-orang kampung kita ini, 557 00:52:19,167 --> 00:52:22,458 dikubur pun, mayatnya tidak bakalan diterima bumi. 558 00:52:22,875 --> 00:52:24,875 Dia akan bangkit kembali. 559 00:52:25,208 --> 00:52:28,875 Jadi, kalian mau, si Jarwo mayatnya tetap di sini? Mau? 560 00:52:29,458 --> 00:52:31,417 - Kubur jauh-jauh di hutan! - [semua] Buang! Buang! 561 00:52:46,000 --> 00:52:50,708 [musik menegangkan] 562 00:53:02,125 --> 00:53:02,958 - Pak? - Ya, Dik? 563 00:53:03,042 --> 00:53:04,542 [Dina] Tahu alamat rumah ini? 564 00:53:04,625 --> 00:53:05,958 [pria] Mohon maaf, saya tidak tahu. 565 00:53:14,917 --> 00:53:16,917 Mas, tahu alamat rumah ini? 566 00:53:17,583 --> 00:53:18,417 [tukang bersih-bersih bergumam] 567 00:53:23,042 --> 00:53:23,875 [bergumam] 568 00:53:29,833 --> 00:53:32,375 [musik mendebarkan] 569 00:53:32,458 --> 00:53:34,000 [Sri tersedak] 570 00:53:44,875 --> 00:53:46,625 [Sri terkejang-kejang] 571 00:53:55,333 --> 00:53:56,583 [Sri termengap-mengap] 572 00:53:59,000 --> 00:54:03,208 - Bu? - [termengap] Dia sudah mengambil suamiku. 573 00:54:03,750 --> 00:54:04,875 [Sri terisak-isak] 574 00:54:07,583 --> 00:54:08,667 Ibu tidak apa-apa? 575 00:54:10,375 --> 00:54:13,542 [Sri sambil termengap] Dia harus mati. 576 00:54:16,583 --> 00:54:19,083 [Sri] Bunuh dia! 577 00:54:19,167 --> 00:54:21,917 [musik makin mencekam] 578 00:54:22,000 --> 00:54:23,083 [pintu terbuka dari dalam] 579 00:54:27,583 --> 00:54:29,375 [musik pelan] 580 00:54:30,750 --> 00:54:32,125 Ibu haus. 581 00:55:22,542 --> 00:55:26,583 [musik mendebarkan] 582 00:55:32,042 --> 00:55:35,250 Maaf, mengganggu. Saya lagi cari teman ibu saya. 583 00:55:35,708 --> 00:55:37,292 Apakah beliau tinggal di sini? 584 00:55:38,958 --> 00:55:39,792 Ini. 585 00:55:42,667 --> 00:55:46,250 [musik mencekam] 586 00:55:50,292 --> 00:55:54,167 Mas, Mas, Mas! Ibu saya lagi sakit. Dia ingin sekali ketemu sama temannya ini. 587 00:56:07,625 --> 00:56:08,458 [wanita] Nak. 588 00:56:11,083 --> 00:56:13,917 Kira-kira 20 tahun yang lalu, 589 00:56:14,000 --> 00:56:18,333 pemilik rumah ini diusir oleh orang-orang di kampung ini. 590 00:56:19,250 --> 00:56:20,250 Diusir kenapa, Nek? 591 00:56:21,333 --> 00:56:22,667 Di masa lalu, 592 00:56:23,625 --> 00:56:27,958 semua masalah pasti berhubungan dengan norma dan moral. 593 00:56:28,792 --> 00:56:30,583 Nenek tahu siapa pemilik rumah ini? 594 00:56:33,250 --> 00:56:34,708 Namanya Laila. 595 00:56:35,417 --> 00:56:36,333 Nenek tahu ke mana dia pergi? 596 00:56:40,125 --> 00:56:42,667 [musik menegangkan] 597 00:56:42,750 --> 00:56:43,583 Nek. 598 00:56:45,500 --> 00:56:46,333 Tolong. 599 00:56:48,083 --> 00:56:49,958 Saya butuh sekali bantuan Nenek. 600 00:56:56,250 --> 00:57:00,833 ["Sang Penikam" mengalun dari kaset] 601 00:57:01,333 --> 00:57:05,083 [suara pria] ♪ Dalam terang malam ♪ 602 00:57:06,208 --> 00:57:10,708 ♪ Kucari semua yang telah padam ♪ 603 00:57:11,833 --> 00:57:12,667 [kaset terhenti] 604 00:57:15,417 --> 00:57:19,292 [musik mencekam] 605 00:57:33,333 --> 00:57:37,208 ♪ Dan 'ku melayang ♪ 606 00:57:38,625 --> 00:57:45,167 ♪ Terhempas kenyataan yang membunuhku ♪ 607 00:57:45,667 --> 00:57:48,083 ♪ Dalam jiwaku ♪ 608 00:57:48,167 --> 00:57:49,917 [musik menegangkan dari latar] 609 00:57:50,000 --> 00:57:53,208 ♪ Yang memimpikan rindu ♪ 610 00:57:56,208 --> 00:57:59,750 ♪ Namun 'ku tersadar ♪ 611 00:58:01,292 --> 00:58:04,833 - [lagu tak terdengar] - [musik menegangkan berlanjut] 612 00:58:06,333 --> 00:58:07,500 [terengah] 613 00:58:10,750 --> 00:58:12,500 - [Sri terperanjat] - [musik cempreng] 614 00:58:12,833 --> 00:58:17,708 [hantu bersuara parau] Apa lagi yang kau tunggu, Sri? 615 00:58:19,792 --> 00:58:21,000 [Sri tersengal-sengal] 616 00:58:21,958 --> 00:58:26,125 [merapalkan mantra panjang] 617 00:58:39,917 --> 00:58:42,792 - [hantu mengerang] - [Sri melanjutkan mantra, gemetar] 618 00:58:49,125 --> 00:58:52,792 - [tersedu-sedu] - [musik berhenti] 619 00:58:56,750 --> 00:59:00,292 [bernapas waspada] 620 00:59:10,625 --> 00:59:12,792 - [petir menggelegar] - [menjerit] 621 00:59:13,583 --> 00:59:17,833 [suara pria dari kaset] ♪ Harkat pilu yang menyintai rejam ♪ 622 00:59:18,417 --> 00:59:19,250 [kaset terhenti] 623 00:59:25,208 --> 00:59:26,833 [musik mencekam dari latar] 624 00:59:27,292 --> 00:59:30,417 [Sri merapalkan mantra] 625 00:59:33,625 --> 00:59:37,250 [hantu merapalkan mantra panjang] 626 00:59:43,000 --> 00:59:44,875 [Sri menjerit panjang] Ah! 627 00:59:44,958 --> 00:59:48,250 - [musik melengking tinggi] - [dentuman berat] 628 00:59:50,000 --> 00:59:50,833 Ibu? 629 00:59:51,625 --> 00:59:52,458 Bu! 630 00:59:53,500 --> 00:59:54,333 Bu? 631 00:59:55,750 --> 00:59:56,583 Ibu? 632 00:59:57,417 --> 00:59:58,250 [Dina] Ibu? 633 00:59:58,917 --> 00:59:59,750 [Sri] Jarwo. 634 01:00:01,792 --> 01:00:04,000 Jarwo. Jarwo. 635 01:00:08,958 --> 01:00:10,750 [suara wanita] Yang disembahnya saja setan. 636 01:00:10,917 --> 01:00:14,208 Dikubur pun, mayatnya tidak akan diterima bumi. 637 01:00:14,417 --> 01:00:16,417 Dia akan bangkit kembali! 638 01:00:18,208 --> 01:00:20,625 [musik perlahan berhenti] 639 01:00:36,125 --> 01:00:37,250 Aku titip Ibu, ya. 640 01:00:38,208 --> 01:00:39,042 Ya. 641 01:00:53,625 --> 01:00:54,458 [Dina] Halo? 642 01:00:56,917 --> 01:00:59,583 Saya Dina, Bu. 643 01:01:00,458 --> 01:01:03,250 Saya dapat nomor Ibu dari rumah di Terusan Agam. 644 01:01:04,083 --> 01:01:06,167 Saya mau tanya-tanya soal rumahnya, Bu. 645 01:01:07,708 --> 01:01:09,292 Saya bicara dengan Ibu… 646 01:01:10,292 --> 01:01:15,250 [musik mendebarkan] 647 01:01:36,875 --> 01:01:38,708 Jendelanya kenapa ditutup palang, Bu? 648 01:01:51,250 --> 01:01:52,083 [suara ceklek] 649 01:01:52,792 --> 01:01:56,833 Hei! Hei! Bu! Bu! Tunggu, tunggu, tunggu, Bu! 650 01:01:57,833 --> 01:01:59,542 Saya cuma mau tanya saja. 651 01:02:00,500 --> 01:02:01,333 Ya? 652 01:02:03,000 --> 01:02:04,292 Kuburan dukunnya di mana? 653 01:02:05,125 --> 01:02:06,208 Ibu saya diganggu, Bu. 654 01:02:06,292 --> 01:02:08,208 Gara-gara ibu kau, Jarwo mati! 655 01:02:09,375 --> 01:02:11,750 Ibu saya butuh bantuannya sekarang, Bu. 656 01:02:12,750 --> 01:02:14,375 Saya mau Jarwo berhenti mengganggu ibu saya. 657 01:02:14,458 --> 01:02:15,542 Gila kau! 658 01:02:17,500 --> 01:02:18,917 Dia sudah mati! 659 01:02:20,417 --> 01:02:22,125 Di mana kuburannya, Bu? 660 01:02:23,042 --> 01:02:24,167 Cari saja sendiri! 661 01:02:24,625 --> 01:02:25,458 Di hutan! 662 01:02:37,750 --> 01:02:42,583 [musik menegangkan] 663 01:03:25,750 --> 01:03:27,333 [musik berdentum] 664 01:03:28,750 --> 01:03:29,750 Tuhan! 665 01:03:44,250 --> 01:03:45,917 Ibu. 666 01:03:49,208 --> 01:03:50,042 Bu? 667 01:03:53,167 --> 01:03:54,000 Bu? 668 01:03:55,917 --> 01:03:59,792 [musik berdentum makin keras] 669 01:04:06,667 --> 01:04:07,583 Bu? 670 01:04:11,125 --> 01:04:11,958 Bu! 671 01:04:12,500 --> 01:04:13,333 Bu! 672 01:04:15,083 --> 01:04:15,917 Ibu! 673 01:04:18,250 --> 01:04:19,083 Ibu? 674 01:04:23,500 --> 01:04:25,250 Bu? Ibu! 675 01:04:28,083 --> 01:04:29,125 Ibu! 676 01:04:37,958 --> 01:04:38,875 Jangan. 677 01:04:40,000 --> 01:04:40,875 Jangan! 678 01:04:42,583 --> 01:04:43,625 [merintih] 679 01:04:50,125 --> 01:04:52,583 [musik menegangkan] 680 01:04:56,833 --> 01:04:59,042 [kursi berderit] 681 01:05:03,042 --> 01:05:05,917 [musik melengking keras] 682 01:05:14,167 --> 01:05:15,458 [suara auman] 683 01:05:16,625 --> 01:05:19,167 [Jarwo] Ini karmamu, Sri. 684 01:05:22,292 --> 01:05:25,167 [musik makin melengking] 685 01:05:28,875 --> 01:05:31,250 [Jarwo] Lakukan sekarang! 686 01:05:34,208 --> 01:05:35,250 Bu? 687 01:05:38,833 --> 01:05:41,083 - [petir menggelegar] - Num, Ibu mana? 688 01:05:43,292 --> 01:05:44,125 Ada di kamar. 689 01:05:46,167 --> 01:05:47,167 [Andi menggedor pintu] Bu! 690 01:05:48,083 --> 01:05:49,792 Ibu! Buka, Bu! Ini Andi, Bu! 691 01:05:50,875 --> 01:05:51,958 Ada apa, Ndi? 692 01:05:53,500 --> 01:05:55,292 Bu, buka Bu! 693 01:05:56,500 --> 01:05:57,625 Andi, Dina... 694 01:05:58,917 --> 01:06:01,250 [musik mencekam] 695 01:06:01,333 --> 01:06:02,500 - [menggedor pintu] - Kenapa, Ndi? 696 01:06:06,208 --> 01:06:08,667 - [musik makin melengking] - [gedoran keras] 697 01:06:09,667 --> 01:06:11,333 [Jarwo] Lakukan sekarang! 698 01:06:12,042 --> 01:06:13,625 - [menggertak] - [pintu terdobrak] 699 01:06:14,500 --> 01:06:16,750 [angin berderau kencang] 700 01:06:17,208 --> 01:06:18,042 Ibu! 701 01:06:20,000 --> 01:06:21,917 - Ibu! - Ibu mana, Ndi? 702 01:06:26,000 --> 01:06:27,292 Ada apa sama keluargaku? 703 01:06:29,375 --> 01:06:31,667 Sementara, kalian jangan tinggal di sini dahulu. 704 01:06:33,167 --> 01:06:34,708 Di sini terlalu mengerikan. 705 01:06:36,292 --> 01:06:37,792 Kalian bisa tinggal di rumahku dahulu. 706 01:06:38,208 --> 01:06:40,458 Tapi aku tidak bisa tinggalkan rumah tanpa Ibu. 707 01:06:42,875 --> 01:06:44,750 Dina kita bawa dahulu ke rumahku, 708 01:06:45,542 --> 01:06:46,792 sembari kita cari Ibu. 709 01:06:47,042 --> 01:06:50,500 - [musik menegangkan] - [kertak ban mobil] 710 01:06:59,167 --> 01:07:00,000 Ma? 711 01:07:08,917 --> 01:07:10,250 Malam sekali, Num. 712 01:07:14,250 --> 01:07:15,792 - Masuk, masuk. - Permisi, Bu. 713 01:07:15,875 --> 01:07:16,708 Ya. 714 01:07:32,583 --> 01:07:34,125 Besok kita bawa Dina ke rumah sakit, ya. 715 01:07:38,542 --> 01:07:41,167 Kamu makan dahulu, jangan sampai sakit juga. 716 01:07:41,458 --> 01:07:42,292 Iya, 717 01:07:42,958 --> 01:07:43,792 terima kasih. 718 01:07:49,875 --> 01:07:53,875 [jam berdentang delapan kali] 719 01:08:19,167 --> 01:08:21,708 Nah, supnya sudah siap. 720 01:08:23,583 --> 01:08:24,500 Mari makan. 721 01:08:26,125 --> 01:08:29,167 - Nak Andi jangan malu-malu, ya. - Iya, Bu. 722 01:08:32,833 --> 01:08:33,667 Terima kasih, Bu. 723 01:08:39,333 --> 01:08:43,542 Nak Andi yakin tidak mau lapor polisi? 724 01:08:44,625 --> 01:08:45,542 Tidak, Bu. 725 01:08:46,625 --> 01:08:48,333 Saya juga bingung mau bilang apa ke polisi. 726 01:08:52,292 --> 01:08:53,208 [Andi berdeham] 727 01:08:54,958 --> 01:08:55,792 Maaf. 728 01:08:56,833 --> 01:08:59,333 Oh, tidak apa-apa. 729 01:09:00,292 --> 01:09:05,583 Saya mengerti. Hal-hal seperti ini memang di luar pemikiran manusia. 730 01:09:06,250 --> 01:09:09,458 Tapi, manusia zaman sekarang juga 731 01:09:10,292 --> 01:09:11,250 sombong. 732 01:09:12,583 --> 01:09:14,042 Suka takabur 733 01:09:14,708 --> 01:09:19,167 dan menyangsikan kalau hal-hal gaib itu memang ada. 734 01:09:20,500 --> 01:09:22,625 [musik pelan menegangkan] 735 01:09:24,042 --> 01:09:25,042 Nak Andi? 736 01:09:27,375 --> 01:09:28,208 - Andi? - Hem? 737 01:09:29,292 --> 01:09:31,250 - Kenapa? - Nak Andi kenapa? 738 01:09:44,458 --> 01:09:47,958 JASA BOGA RATNA 739 01:10:10,833 --> 01:10:12,000 [musik berdentum] 740 01:10:19,833 --> 01:10:24,083 [Dina meracau] 741 01:10:25,083 --> 01:10:27,250 - Din. Din. - [meracau] 742 01:10:28,333 --> 01:10:31,792 - [meracau] - [Andi] Hei. Sut, sut. 743 01:10:39,583 --> 01:10:41,583 Din. Din. 744 01:11:26,958 --> 01:11:30,667 [musik mendebarkan] 745 01:11:39,333 --> 01:11:40,792 [musik melengking] 746 01:11:40,875 --> 01:11:42,625 JASA BOGA RATNA 747 01:11:50,583 --> 01:11:53,708 [musik mendebarkan mengalun] 748 01:12:14,000 --> 01:12:17,042 - [muntah] - [air keran mengalir] 749 01:12:22,583 --> 01:12:24,583 [pintu berderit] 750 01:12:56,167 --> 01:12:58,333 [musik melengking pelan] 751 01:13:07,375 --> 01:13:10,708 [jam berdentang satu kali] 752 01:13:10,792 --> 01:13:12,125 [pintu terbuka] 753 01:13:37,542 --> 01:13:39,500 [pintu berderit menutup] 754 01:13:47,792 --> 01:13:52,333 [musik menegangkan] 755 01:14:02,792 --> 01:14:04,167 - [mengetuk pintu] - Hanum? 756 01:14:05,000 --> 01:14:05,833 [mengetuk pintu] 757 01:14:06,458 --> 01:14:07,542 - Hanum? - [ceklik pintu] 758 01:14:08,667 --> 01:14:09,875 [pintu terbuka] 759 01:14:11,000 --> 01:14:11,833 Eh, Andi. 760 01:14:12,292 --> 01:14:13,167 Ada apa? 761 01:14:17,208 --> 01:14:18,042 Ndi, 762 01:14:18,708 --> 01:14:20,458 - kamu kenapa? - Num. 763 01:14:23,208 --> 01:14:25,333 Num. Dengarkan aku. 764 01:14:26,042 --> 01:14:28,250 Aku harus bawa Dina keluar sekarang. 765 01:14:28,583 --> 01:14:29,417 Ha? 766 01:14:30,625 --> 01:14:31,458 - Kenapa? - Num. 767 01:14:31,542 --> 01:14:34,125 - Dina kenapa? - Aku harus pergi sekarang. Ya? 768 01:14:34,542 --> 01:14:35,500 Ya? 769 01:14:37,625 --> 01:14:41,292 Num, tolong dengarkan aku. Tolong percaya sama aku. 770 01:14:42,042 --> 01:14:44,208 - Ya sudah, aku tanya mama dahulu, ya. - Tolong, jangan. 771 01:14:44,875 --> 01:14:45,833 - Jangan. - Ha? 772 01:14:46,542 --> 01:14:47,542 Ada apa, sih, Ndi? 773 01:14:50,000 --> 01:14:51,958 Pokoknya, ikuti saja kata-kata aku, ya? 774 01:15:06,750 --> 01:15:08,083 [Andi memutar gagang] Kunci? 775 01:15:08,708 --> 01:15:10,625 Kunci tidak ada. 776 01:15:11,542 --> 01:15:12,958 Kamu ada kunci serep? 777 01:15:13,833 --> 01:15:15,000 - Tunggu sebentar. - Sana. 778 01:15:25,708 --> 01:15:27,708 Num! Cepat, Num! 779 01:15:28,875 --> 01:15:31,083 [dentingan kunci] 780 01:15:34,875 --> 01:15:36,208 [kunci terbuka] 781 01:15:36,292 --> 01:15:42,000 [suara wanita dari kaset] ♪ Tertulislah kisah ♪ 782 01:15:43,458 --> 01:15:49,458 ♪ Tentang bunga mawar... ♪ 783 01:15:49,875 --> 01:15:52,375 Mau ke mana malam-malam begini? 784 01:15:54,042 --> 01:15:54,875 Hem? 785 01:15:56,250 --> 01:16:02,583 ♪ Yang penuh dengan duri... ♪ 786 01:16:02,667 --> 01:16:04,917 Hanum. Sini. 787 01:16:06,958 --> 01:16:09,958 [musik menegangkan di latar] 788 01:16:17,333 --> 01:16:18,667 Kamu mau ke mana? 789 01:16:20,167 --> 01:16:22,667 Tidak. Tidak ke mana-mana, Ma. 790 01:16:34,208 --> 01:16:36,333 [Hanum menjerit dan menangis] 791 01:16:37,417 --> 01:16:38,708 Hanum. 792 01:16:44,708 --> 01:16:45,542 Hei! 793 01:16:50,083 --> 01:16:51,292 Mana ibuku, Laila? 794 01:16:52,750 --> 01:16:55,750 - [nada tinggi berdengung] - [Laila dan Hanum tertawa] 795 01:17:23,292 --> 01:17:24,125 [mengerang] 796 01:17:28,125 --> 01:17:29,458 [terbatuk-batuk] 797 01:17:35,875 --> 01:17:37,042 [tertawa] 798 01:17:40,958 --> 01:17:41,917 Mau apa kalian? 799 01:17:46,583 --> 01:17:48,042 Kalian apakan adik aku? 800 01:17:50,625 --> 01:17:53,750 [Hanum tergelak] Kenapa? 801 01:17:54,542 --> 01:17:56,833 [Andi menggertak] 802 01:17:58,417 --> 01:17:59,250 Mana ibuku? 803 01:18:02,417 --> 01:18:03,875 Kalian apakan ibuku? 804 01:18:04,500 --> 01:18:07,542 Laila, apa salah ibuku, ha? 805 01:18:08,208 --> 01:18:11,208 [Laila berembus] Sayang! 806 01:18:12,667 --> 01:18:16,542 Kamu pikir, ibumu itu perempuan baik-baik? Ha? 807 01:18:17,958 --> 01:18:20,042 [Laila tertawa] 808 01:18:20,958 --> 01:18:24,625 Kamu tidak tahu apa yang telah dia perbuat kepadaku! 809 01:18:25,042 --> 01:18:26,875 Kepada keluargaku! 810 01:18:30,750 --> 01:18:33,208 Saat itu, aku sedang hamil muda. 811 01:18:33,625 --> 01:18:37,458 [musik menegangkan] 812 01:18:39,458 --> 01:18:43,208 [Laila] Aku buang semua harga diriku untuk menemui ibumu 813 01:18:43,292 --> 01:18:45,250 karena dia sahabatku. 814 01:18:47,000 --> 01:18:49,167 Aku hanya ingin meminta hakku. 815 01:18:50,333 --> 01:18:53,458 Karena rasa cinta dia terhadap Herman 816 01:18:53,542 --> 01:18:55,625 telah membutakan matanya. 817 01:19:00,750 --> 01:19:04,000 Ibumu telah merampas Herman dari aku. 818 01:19:06,625 --> 01:19:08,417 Dan kamu tahu? 819 01:19:09,792 --> 01:19:13,208 Pada saat itu, seorang perempuan yang hamil 820 01:19:13,292 --> 01:19:17,750 dan tidak punya suami dianggap hina dan kutukan di kampung ini. 821 01:19:18,458 --> 01:19:19,958 [Laila tertawa terbahak-bahak] 822 01:19:20,042 --> 01:19:24,000 Orang-orang munafik itu mengusirku dari kampung ini! 823 01:19:24,208 --> 01:19:27,417 [Laila tertawa terbahak-bahak] 824 01:19:28,500 --> 01:19:31,083 Mereka menganggap aku ini lebih hina 825 01:19:31,583 --> 01:19:34,000 daripada dukun santet seperti Jarwo! 826 01:19:34,500 --> 01:19:39,417 Orang yang telah membantu ibumu untuk mengguna-guna Herman-ku. 827 01:19:44,750 --> 01:19:45,708 Dan Hanum? 828 01:19:48,583 --> 01:19:53,917 Hanum ini adalah anaknya Herman. 829 01:19:54,875 --> 01:19:56,458 Anak bapakmu. 830 01:19:57,917 --> 01:19:58,917 Cantik, 'kan? 831 01:19:59,750 --> 01:20:01,042 Jadi, selama ini, kamu. 832 01:20:12,458 --> 01:20:14,083 Iya, sayang. 833 01:20:16,000 --> 01:20:18,250 Kamu, dengan bodohnya, 834 01:20:18,917 --> 01:20:21,667 telah mempercayakan ibu tercintamu itu padaku. 835 01:20:22,333 --> 01:20:23,792 [Hanum menyengir] 836 01:20:24,292 --> 01:20:28,458 Sehingga, aku bisa dengan leluasa melakukan apa pun 837 01:20:28,958 --> 01:20:31,208 untuk membuatnya menderita! 838 01:20:31,958 --> 01:20:33,292 Tapi, kenapa harus menyakiti Dina? 839 01:20:36,250 --> 01:20:38,917 Dina lebih pintar daripada kamu. 840 01:20:40,042 --> 01:20:43,583 Dia hampir saja membongkar semua rahasiaku. 841 01:20:46,417 --> 01:20:49,958 Kalian berdua berengsek! Kalian apakan adikku, ha? 842 01:20:50,250 --> 01:20:51,292 Mana ibuku, Laila? 843 01:20:52,583 --> 01:20:57,417 [musik menegangkan] 844 01:21:09,500 --> 01:21:10,333 Ibu? 845 01:21:16,500 --> 01:21:17,417 Ibu? 846 01:21:29,458 --> 01:21:30,292 Bu? 847 01:21:48,833 --> 01:21:50,583 - Ibu! - Andi? 848 01:21:53,583 --> 01:21:54,542 Dina? 849 01:21:54,875 --> 01:21:55,958 Sri... 850 01:21:58,583 --> 01:22:00,958 kamu di rumah aku sekarang. 851 01:22:01,500 --> 01:22:02,500 Laila? 852 01:22:03,667 --> 01:22:05,583 Kamu masih ingat? 853 01:22:07,208 --> 01:22:10,167 Dan ini Hanum, anakku. 854 01:22:10,250 --> 01:22:11,333 Apa kabar, Bu? 855 01:22:12,667 --> 01:22:14,083 Ibu mau makan? 856 01:22:15,167 --> 01:22:16,292 Atau mau aku suapkan? 857 01:22:22,792 --> 01:22:26,167 Sayang sekali, Herman sudah mati, ya? 858 01:22:27,083 --> 01:22:31,833 Jadi, tidak bisa menyaksikan keluarga besarnya berkumpul sekarang. 859 01:22:34,417 --> 01:22:38,333 [musik mendebarkan berirama cepat] 860 01:22:41,083 --> 01:22:41,958 Hanum. 861 01:22:44,125 --> 01:22:45,500 Tolong, lepaskan anak-anakku. 862 01:22:48,333 --> 01:22:50,875 [Sri tersedu-sedu] 863 01:22:52,250 --> 01:22:54,167 [Sri merengek] Jangan lakukan itu, Laila! 864 01:22:55,750 --> 01:22:57,583 [Sri terisak] 865 01:22:59,708 --> 01:23:02,458 Jangan anakku! 866 01:23:03,417 --> 01:23:05,292 [Sri terisak-isak] 867 01:23:06,125 --> 01:23:07,333 Jangan sakiti adik aku, Num. 868 01:23:12,667 --> 01:23:14,250 [musik berdentang] 869 01:23:15,417 --> 01:23:19,125 [musik mendebarkan berlanjut] 870 01:23:26,375 --> 01:23:27,208 Abang? 871 01:23:31,333 --> 01:23:32,250 Ibu? 872 01:23:41,000 --> 01:23:42,208 [Sri terperanjat] 873 01:23:44,917 --> 01:23:47,042 [musik berdentum keras] 874 01:23:49,750 --> 01:23:51,250 - [Hanum menggertak] - [Dina mejerit] 875 01:23:51,333 --> 01:23:53,208 - Dina! - [hantaman keras] 876 01:23:53,292 --> 01:23:55,583 - [Sri termengap-mengap] - [Dina merintih] 877 01:23:55,667 --> 01:23:58,917 [musik perlahan memekakkan] 878 01:23:59,000 --> 01:24:01,167 [daging bergeretak, menjerit] 879 01:24:02,750 --> 01:24:03,708 Hentikan! 880 01:24:04,875 --> 01:24:06,208 Tolong, jangan! 881 01:24:08,833 --> 01:24:10,083 [Sri tersengal-sengal] 882 01:24:18,417 --> 01:24:20,458 - [Sri terisak] - [Andi tersedu] 883 01:24:21,083 --> 01:24:22,000 [Sri] Jangan! 884 01:24:23,417 --> 01:24:25,875 - [Sri meregang] Oh, tidak! - [Andi termengap-mengap] 885 01:24:27,792 --> 01:24:31,458 Hentikan, Laila! Hentikan! 886 01:24:32,125 --> 01:24:34,375 [Dina mengerang lemah] 887 01:24:36,458 --> 01:24:38,625 - [daging bergeretak] - [merintih] 888 01:24:38,708 --> 01:24:40,958 - [Sri terisak] - [Dina meregang] 889 01:24:42,542 --> 01:24:45,667 [desahan tersengal] 890 01:24:51,583 --> 01:24:53,458 [besi berdenyit] 891 01:24:55,208 --> 01:24:57,000 Tolong, jangan, Laila. 892 01:24:59,667 --> 01:25:00,792 Tidak! 893 01:25:02,417 --> 01:25:03,250 - [sayatan daging] - [Andi] Jangan! 894 01:25:03,333 --> 01:25:04,417 [menjerit] 895 01:25:06,417 --> 01:25:07,417 [Andi] Jangan sakiti adik aku! 896 01:25:08,542 --> 01:25:09,583 Jangan sakiti adik aku! 897 01:25:12,542 --> 01:25:16,083 Jangan sakiti adik aku! 898 01:25:16,167 --> 01:25:17,250 [mencibir] Cuh! 899 01:25:17,917 --> 01:25:22,042 Sayang, penderitaan yang dia alami 900 01:25:22,375 --> 01:25:23,708 tidak sebanding 901 01:25:23,792 --> 01:25:27,625 dengan penderitaan yang aku dan anakku alami selama ini. 902 01:25:27,708 --> 01:25:31,917 - [musik makin memekak] - [Dina tersengal-sengal] 903 01:25:36,542 --> 01:25:38,333 - [Sri menjerit] - [Dina mengerang lemah] 904 01:25:41,250 --> 01:25:42,542 Dina! 905 01:25:48,875 --> 01:25:50,167 Dina. 906 01:25:52,958 --> 01:25:55,500 [Laila tertawa] 907 01:25:59,500 --> 01:26:01,417 Aku minta maaf. 908 01:26:04,375 --> 01:26:05,208 Ma? 909 01:26:09,208 --> 01:26:13,000 [musik mencekam] 910 01:26:19,667 --> 01:26:21,083 - [bunyi geretak] - [Dina mengerang lemah] 911 01:26:25,208 --> 01:26:28,792 [tersedak] 912 01:26:38,625 --> 01:26:39,958 Hentikan, Laila! 913 01:26:40,375 --> 01:26:41,208 Ha? 914 01:26:43,125 --> 01:26:44,833 - [Laila] Hem... - [Hanum cekikikan] 915 01:26:45,292 --> 01:26:46,750 Lepaskan anak-anakku! 916 01:26:47,375 --> 01:26:49,083 [tercekik] 917 01:26:52,625 --> 01:26:53,875 [Sri] Jangan siksa dia! 918 01:26:57,083 --> 01:26:59,833 Aku minta maaf, Laila. 919 01:27:01,583 --> 01:27:04,375 Aku benar-benar minta maaf. 920 01:27:05,875 --> 01:27:07,917 Sudah terlambat, Sri. 921 01:27:10,083 --> 01:27:11,792 Bahkan, sekarang giliran kamu. 922 01:27:13,042 --> 01:27:13,875 [Laila] Hem. 923 01:27:14,750 --> 01:27:20,333 Sebentar lagi kamu akan pergi bersama dukun keparat itu ke kuburannya. 924 01:27:21,167 --> 01:27:25,708 Dan kamu akan merasakan nikmatnya dikubur hidup-hidup. 925 01:27:33,042 --> 01:27:35,917 Tapi lepaskan anak-anakku. 926 01:27:38,375 --> 01:27:41,042 Kamu sudah tidak bisa memerintah aku lagi! 927 01:27:43,042 --> 01:27:45,792 Sekarang, aku yang berkuasa! 928 01:27:48,333 --> 01:27:49,625 Bukan begitu, Sayang? 929 01:27:50,708 --> 01:27:51,542 [terkekeh pelan] 930 01:27:58,000 --> 01:27:59,542 [desau angin] 931 01:28:02,125 --> 01:28:02,958 Bu? 932 01:28:13,375 --> 01:28:14,208 Ibu? 933 01:28:16,375 --> 01:28:17,958 [Dina merintih lemah] 934 01:28:18,333 --> 01:28:19,167 Ibu? 935 01:28:20,000 --> 01:28:21,667 Ibu? Bu. 936 01:28:23,583 --> 01:28:24,417 [Andi] Bu? 937 01:28:26,583 --> 01:28:27,583 Ibu? 938 01:28:31,458 --> 01:28:32,292 Ibu. 939 01:28:33,125 --> 01:28:33,958 Ibu! 940 01:28:35,667 --> 01:28:36,500 Ibu. 941 01:28:38,042 --> 01:28:38,917 Ibu. 942 01:28:43,625 --> 01:28:45,417 Ibu! 943 01:28:45,958 --> 01:28:47,958 [menangis] 944 01:28:48,042 --> 01:28:50,917 [suara mendesis] 945 01:29:10,417 --> 01:29:13,125 [suara wanita membaca mantra] 946 01:29:36,667 --> 01:29:38,417 [Dina mengerang lemah] 947 01:29:38,792 --> 01:29:40,667 Andi-ku sayang. 948 01:29:42,583 --> 01:29:44,042 Tidak usah bersedih seperti ini. 949 01:29:47,917 --> 01:29:48,750 [menendang] 950 01:29:51,750 --> 01:29:53,417 Sayang! Kamu tidak apa-apa, Nak? 951 01:29:54,167 --> 01:29:55,917 Bangun, Nak! Nak! 952 01:29:56,500 --> 01:30:00,042 [musik berdentum mengeras] 953 01:30:01,833 --> 01:30:03,750 - [Laila meraung] - [Andi meraung] 954 01:30:05,667 --> 01:30:07,000 - [Laila menjerit] - Mama! 955 01:30:15,917 --> 01:30:19,167 [musik menegangkan] 956 01:30:21,542 --> 01:30:22,583 Andi! Jangan! 957 01:30:26,750 --> 01:30:29,292 [Laila dan Hanum menjerit] 958 01:30:30,375 --> 01:30:33,000 [Laila dan Hanum terus menjerit] 959 01:30:33,833 --> 01:30:37,708 [musik memekak nyaring] 960 01:30:51,708 --> 01:30:54,708 [lonceng berdentang] 961 01:30:58,667 --> 01:30:59,750 Ada apa, sih, ini? 962 01:31:03,458 --> 01:31:04,292 [menjerit] 963 01:31:31,125 --> 01:31:31,958 Kamu tunggu di sini, ya. 964 01:31:33,292 --> 01:31:34,167 Bawa Ibu pulang. 965 01:32:01,167 --> 01:32:05,583 [dentingan nada di musik latar] 966 01:32:08,292 --> 01:32:09,125 Ibu! 967 01:32:10,417 --> 01:32:12,500 Bu! Ibu! 968 01:32:13,125 --> 01:32:15,000 Bu! 969 01:32:16,625 --> 01:32:17,458 Ibu! 970 01:32:17,917 --> 01:32:19,292 [Andi terisak] 971 01:32:26,375 --> 01:32:30,042 Ibu! Bu! 972 01:32:30,708 --> 01:32:33,333 Ibu! 973 01:32:33,708 --> 01:32:35,417 [merengek] Ibu! Bu. 974 01:32:35,500 --> 01:32:38,125 [menjerit] 975 01:32:40,250 --> 01:32:42,667 - [Andi tersengal] - [Sri terbatuk] 976 01:32:46,458 --> 01:32:49,458 Ibu! [tersedu-sedu] 977 01:33:21,542 --> 01:33:26,750 [musik misterius berdenting] 978 01:33:55,667 --> 01:33:59,042 [siulan nada lagu "Mawar Berduri"] 979 01:34:11,333 --> 01:34:14,458 - [musik mencekam] - [mayat meraung] 980 01:34:15,625 --> 01:34:18,333 [jeritan menggema] 981 01:34:36,750 --> 01:34:40,375 ["Mawar Berduri" mengalun] 982 01:34:51,125 --> 01:34:57,583 ♪ Tertulislah kisah ♪ 983 01:34:58,792 --> 01:35:04,875 ♪ Tentang bunga mawar ♪ 984 01:35:05,958 --> 01:35:10,958 ♪ Di tengah belukar ♪ 985 01:35:11,750 --> 01:35:18,500 ♪ Yang penuh dengan duri ♪ 986 01:35:20,750 --> 01:35:26,458 ♪ Semerbak harumnya ♪ 987 01:35:28,292 --> 01:35:34,167 ♪ Yang tiada tara ♪ 988 01:35:35,250 --> 01:35:40,625 ♪ Siapa pun ingin ♪ 989 01:35:41,208 --> 01:35:47,500 ♪ Memetik bunga itu ♪ 990 01:35:47,958 --> 01:35:54,542 ♪ Banyaklah kumbang datang Ingin mengisap madunya ♪ 991 01:35:56,375 --> 01:36:00,833 ♪ Aduh sayang ♪ 992 01:36:02,333 --> 01:36:05,833 ♪ Banyak kumbang yang mati ♪ 993 01:36:06,458 --> 01:36:10,375 ♪ Karena tertusuk duri ♪ 994 01:36:11,125 --> 01:36:14,458 ♪ Aduh sayang ♪ 995 01:36:19,917 --> 01:36:25,292 ♪ Kau memberi hati ♪ 996 01:36:27,292 --> 01:36:33,125 ♪ Kepada diriku ♪ 997 01:36:34,125 --> 01:36:39,292 ♪ Seluruh hidupku ♪ 998 01:36:40,125 --> 01:36:46,333 ♪ Kudambakan padamu ♪ 999 01:36:49,333 --> 01:36:54,375 ♪ Mawar berduri ♪ 1000 01:36:56,333 --> 01:37:01,958 ♪ Kini 'ku pergi ♪ 1001 01:37:04,167 --> 01:37:08,958 ♪ Dengan membawa ♪ 1002 01:37:10,708 --> 01:37:15,917 ♪ Luka di hati ♪ 1003 01:37:18,917 --> 01:37:24,875 ♪ Mawar berduri ♪ 1004 01:37:26,458 --> 01:37:30,917 ♪ Cukup sekali ♪ 1005 01:37:32,792 --> 01:37:36,917 ♪ Kau melukai ♪ 66763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.