All language subtitles for Kafir.Bersekutu.dengan.Setan.2018.NF.WEB-DL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,167
["Mawar Berduri" mengalun dari organ]
2
00:00:08,458 --> 00:00:10,917
[gemuruh petir]
3
00:00:11,000 --> 00:00:14,333
[suara pria]
♪
Tertulislah kisah ♪
4
00:00:16,792 --> 00:00:21,833
♪
Tentang bunga mawar ♪
5
00:00:22,292 --> 00:00:26,500
♪
Di tengah belukar ♪
6
00:00:26,583 --> 00:00:32,458
♪
Yang penuh dengan duri ♪
7
00:00:47,000 --> 00:00:50,500
Dina! Kok, belum disiapkan mejanya?
8
00:00:50,583 --> 00:00:52,083
Iya, sebentar.
9
00:00:52,667 --> 00:00:56,500
- [nyanyian berlanjut]
- [petir menggelegar]
10
00:01:04,292 --> 00:01:06,500
♪
Banyaklah kumbang mati ♪
11
00:01:07,125 --> 00:01:10,875
♪
Karena tertusuk duri ♪
12
00:01:11,500 --> 00:01:13,542
[wanita dan pria] ♪
Aduh, sayang ♪
13
00:01:15,875 --> 00:01:21,292
♪
Kau memberi hati ♪
14
00:01:22,167 --> 00:01:26,917
[wanita bersenandung]
15
00:01:29,083 --> 00:01:31,250
[angin bersemilir, petir menggelegar]
16
00:01:41,208 --> 00:01:44,292
[gelegar petir]
17
00:01:46,500 --> 00:01:47,917
- [wanita terkesiap]
- [pria berdesah]
18
00:01:48,250 --> 00:01:50,125
[dengan parau] Sudah, ah. Sudah.
19
00:01:51,250 --> 00:01:54,042
Yang harum gulai ayamnya
atau kamu, sih?
20
00:01:54,583 --> 00:01:58,417
- Kamu mengagetkan aku, Mas.
- Kaget atau senang, sih?
21
00:01:59,167 --> 00:02:03,042
[percakapan tak jelas]
22
00:02:03,125 --> 00:02:06,500
Astaghfirullahaladzim, Bapak, Ibu.
Ingat umur, ah.
23
00:02:07,750 --> 00:02:08,583
[Herman] Lo?
24
00:02:08,667 --> 00:02:10,625
Pokoknya, Dina tidak mau, ya, punya adik.
25
00:02:19,458 --> 00:02:21,208
Dina, ya, tiru ibumu.
26
00:02:22,542 --> 00:02:24,750
Cekatan, terampil, pintar masak.
27
00:02:24,833 --> 00:02:27,667
Seumur Ibu, lihat, masih cantik saja.
28
00:02:29,292 --> 00:02:30,417
[Sri tertawa]
29
00:02:30,500 --> 00:02:34,333
Zaman sekarang itu, laki-laki
carinya perempuan yang berwawasan.
30
00:02:34,417 --> 00:02:35,542
- [bergumam]
- Oh.
31
00:02:35,625 --> 00:02:37,875
Kalau masalah masak, sih, gampang,
beli saja di warung.
32
00:02:38,458 --> 00:02:39,333
Lo? Kok, begitu?
33
00:02:39,833 --> 00:02:41,750
Apa memang wawasannya?
34
00:02:42,333 --> 00:02:45,500
Kalau tiap hari cuma
baca buku detektif saja?
35
00:02:45,583 --> 00:02:48,542
Yah, ada, dong, Pak.
Hidup itu, 'kan, katanya penuh misteri.
36
00:02:49,292 --> 00:02:52,250
Nah, detektif itu kerjanya
memecahkan misteri.
37
00:02:52,542 --> 00:02:54,375
[Bapak Herman dan Ibu Sri tertawa]
38
00:02:56,875 --> 00:02:59,958
Aduh, si Andi ke mana, ya?
Pasti kehujanan, nih.
39
00:03:00,042 --> 00:03:02,542
Biarkan saja, namanya juga anak laki.
40
00:03:03,083 --> 00:03:04,833
Sebentar lagi juga pulang.
41
00:03:04,917 --> 00:03:06,042
Bapak, lo.
42
00:03:06,375 --> 00:03:08,583
Bu, bilang Abang,
43
00:03:08,667 --> 00:03:12,792
kalau bawa motor, jangan kencang-kencang.
Apalagi, sekarang di luar sering hujan.
44
00:03:13,917 --> 00:03:15,542
[Herman terbatuk-batuk]
45
00:03:15,625 --> 00:03:19,375
Kemarin hampir saja, Bu,
keserempet sama motor.
46
00:03:22,625 --> 00:03:23,792
- [tersedak keras]
- Mas!
47
00:03:25,000 --> 00:03:25,833
Mas!
48
00:03:25,917 --> 00:03:28,333
- [tersendat-sendat]
- [musik mendebarkan]
49
00:03:29,500 --> 00:03:31,750
Din, telepon Pak RT sekarang. Sekarang!
50
00:03:31,833 --> 00:03:34,625
- [Herman tersedak]
- Mas!
51
00:03:35,667 --> 00:03:36,917
- [Herman tercekik]
- [Sri] Mas, kenapa?
52
00:03:38,458 --> 00:03:40,583
Mas! Mas! Kita ke dokter!
53
00:03:41,083 --> 00:03:44,750
- [tersedak tak karuan]
- Mas! Mas!
54
00:03:45,792 --> 00:03:48,167
- [musik mencekam]
- Din! Cepat, Din!
55
00:03:48,250 --> 00:03:49,667
- [nada sambung telepon]
- Cepat, Nak!
56
00:03:51,125 --> 00:03:54,167
- [nada sambung terputus]
- [gemerincing logam berjatuhan]
57
00:03:54,250 --> 00:03:56,250
[menjerit] Mas!
58
00:03:56,792 --> 00:03:58,208
- Bapak!
- [menyembur]
59
00:03:59,167 --> 00:04:01,208
- Mas!
- [Dina] Bapak!
60
00:04:01,292 --> 00:04:03,333
- [jeritan panik]
- [Herman merintih lemah]
61
00:04:04,083 --> 00:04:05,083
- Mas!
- [Andi] Bapak!
62
00:04:05,500 --> 00:04:08,208
Bapak! Bapak!
63
00:04:08,292 --> 00:04:10,208
- [musik makin mencekam]
- [Andi menjerit] Bapak!
64
00:04:10,292 --> 00:04:15,542
- [jeritan menggema]
- [musik memudar]
65
00:04:15,625 --> 00:04:16,458
[gong bergaung]
66
00:04:21,792 --> 00:04:26,708
[musik memilukan mengalun]
67
00:04:45,792 --> 00:04:49,458
- [kerik jangkrik]
- [lolongan serigala]
68
00:05:06,083 --> 00:05:07,667
- Terima kasih, Mas.
- Terima kasih.
69
00:05:09,083 --> 00:05:09,958
Terima kasih, Bung.
70
00:05:10,042 --> 00:05:11,583
[terisak, berembus]
71
00:05:43,500 --> 00:05:46,250
- [musik berhenti]
- [desiran hujan]
72
00:05:51,500 --> 00:05:52,333
Ibu!
73
00:05:53,792 --> 00:05:55,958
Jangan melamun begitu terus, ah,
nanti kesambet, lo!
74
00:05:56,208 --> 00:05:57,083
[menyengir]
75
00:05:57,625 --> 00:05:59,792
- Din.
- Hem?
76
00:06:00,125 --> 00:06:01,292
Kamu, 'kan, tahu,
77
00:06:02,667 --> 00:06:05,125
kalau orang meninggal belum 40 hari,
78
00:06:06,125 --> 00:06:07,917
arwahnya masih ada di sini.
79
00:06:08,000 --> 00:06:10,125
[musik menyeramkan]
80
00:06:11,750 --> 00:06:12,667
Berarti,
81
00:06:15,625 --> 00:06:17,208
Bapak masih bersama kita.
82
00:06:24,583 --> 00:06:28,417
[musik menegangkan]
83
00:06:33,750 --> 00:06:35,083
[musik berdentum]
84
00:06:37,333 --> 00:06:38,167
Maaf, Bu.
85
00:06:39,458 --> 00:06:41,333
Sabit saya kurang tajam.
86
00:06:42,083 --> 00:06:44,458
Saya mau ambil gantinya dahulu di rumah.
87
00:06:45,042 --> 00:06:45,875
Baik.
88
00:06:45,958 --> 00:06:48,083
[Sri] Oh, iya, Pak.
89
00:06:48,667 --> 00:06:52,250
Langit-langit kamar saya yang bocor
sudah rampung, 'kan?
90
00:06:52,750 --> 00:06:55,125
Sudah, dari kemarin.
91
00:06:56,292 --> 00:06:57,125
Ya sudah.
92
00:06:57,208 --> 00:06:59,667
[gemuruh petir]
93
00:07:02,833 --> 00:07:05,833
Bu, kenapa, sih, harus suruh orang
buat membereskan rumah kita?
94
00:07:07,292 --> 00:07:09,000
Suruhlah si Abang yang bereskan.
95
00:07:09,875 --> 00:07:11,625
Ibu kelewat memanjakan dia.
96
00:07:12,250 --> 00:07:14,875
Lagi pula, 'kan, seharusnya
dia yang gantikan peran Bapak.
97
00:07:14,958 --> 00:07:16,292
Sudahlah, Din.
98
00:07:16,792 --> 00:07:19,042
Kasihan juga, dia datang butuh pekerjaan.
99
00:07:21,292 --> 00:07:23,125
Bantu orang, 'kan, tidak ada salahnya.
100
00:07:29,958 --> 00:07:32,417
[deruman mesin di kejauhan]
101
00:07:34,417 --> 00:07:35,250
[deruman berhenti]
102
00:07:37,083 --> 00:07:38,708
[pintu terbuka]
103
00:07:40,042 --> 00:07:42,208
[Andi] Masuk, yuk. [terkekeh]
104
00:07:43,750 --> 00:07:45,125
Abang bersama siapa, Bu?
105
00:07:49,125 --> 00:07:49,958
Ibu.
106
00:07:55,042 --> 00:07:57,042
Bu, kenalkan, ini Hanum.
107
00:07:59,667 --> 00:08:00,667
Hanum.
108
00:08:01,125 --> 00:08:02,125
Ibu baru saja masak.
109
00:08:03,917 --> 00:08:05,375
Hanum ikut makan saja.
110
00:08:14,750 --> 00:08:18,583
["Mawar Berduri"
mengalun dari piringan hitam]
111
00:08:29,292 --> 00:08:34,958
[suara pria]
♪
Tertulislah kisah... ♪
112
00:08:35,042 --> 00:08:36,417
[Sri] Matikan lagunya, Andi!
113
00:08:37,167 --> 00:08:38,542
Ibu tidak mau dengar!
114
00:08:39,833 --> 00:08:42,542
[Andi] Kenapa sih, Bu? 'Kan, enak!
115
00:08:43,792 --> 00:08:45,917
Biar ramai lagi, Bu, rumah ini.
116
00:08:47,208 --> 00:08:48,667
Sudah terlalu lama sepi.
117
00:08:49,083 --> 00:08:50,417
Seperti rumah hantu saja.
118
00:08:51,750 --> 00:08:54,125
[Sri] Andi! Matikan!
119
00:08:56,583 --> 00:08:57,458
[pintu berderik]
120
00:09:04,792 --> 00:09:07,042
[lagu berhenti]
121
00:09:08,125 --> 00:09:08,958
Kok, dimatikan?
122
00:09:09,583 --> 00:09:11,333
Ha? Oh.
123
00:09:12,292 --> 00:09:15,417
Ini lagu kesukaan bapak aku.
124
00:09:18,792 --> 00:09:20,708
Tapi, Ibu masih belum bisa dengar.
125
00:09:30,583 --> 00:09:31,500
Mbak Hanum,
126
00:09:32,792 --> 00:09:35,167
- kenal Bang Andi di mana?
- Mau tahu saja, sih.
127
00:09:36,000 --> 00:09:37,833
Tidak usah sok berlagak
jadi detektif, deh.
128
00:09:37,917 --> 00:09:39,333
Ih, apaan, sih?
129
00:09:41,000 --> 00:09:41,875
Di kampus.
130
00:09:43,000 --> 00:09:45,667
Aku lagi jual makanan
di kantin kampusnya Andi.
131
00:09:45,875 --> 00:09:47,417
Oh, makanan apa?
132
00:09:47,792 --> 00:09:48,625
Macam-macam, Bu.
133
00:09:49,250 --> 00:09:51,875
- Ada ayam
kremes, ikan pepes.
- [Sri mengiakan]
134
00:09:51,958 --> 00:09:55,750
Kue-kue juga ada.
Lapis legit, pastel, semacam itulah, Bu.
135
00:09:56,333 --> 00:09:58,333
- Kamu masak sendiri?
- Bersama Mama.
136
00:09:59,583 --> 00:10:01,458
Ibu juga jago sekali masaknya.
137
00:10:01,917 --> 00:10:02,833
Serius?
138
00:10:04,667 --> 00:10:06,792
Nanti kapan-kapan,
aku bawakan masakan aku, ya, Bu.
139
00:10:07,958 --> 00:10:08,917
[Andi berdeham]
140
00:10:10,292 --> 00:10:11,875
- Oh, ya, Bu.
- Hem?
141
00:10:11,958 --> 00:10:14,792
Hanum baru pindah ke sini, lo.
Dua bulan lalu, ya?
142
00:10:15,292 --> 00:10:16,125
Oh, ya?
143
00:10:16,583 --> 00:10:18,875
Oh, anak baru?
144
00:10:19,333 --> 00:10:21,500
- Cepat juga, ya, Bang.
- Apa?
145
00:10:24,083 --> 00:10:26,333
Sepertinya memang sudah takdir
kita ketemu, ya, Num.
146
00:10:26,417 --> 00:10:28,208
[Dina] Hem, aduh.
147
00:10:29,333 --> 00:10:31,042
- Malang sekali nasibmu.
- [benturan kursi]
148
00:10:31,125 --> 00:10:32,417
Mulai lagi, deh.
149
00:10:32,500 --> 00:10:33,833
- Apa?
- [Dina] Ih!
150
00:10:33,917 --> 00:10:35,250
Eh, sudah. Masa berantem?
151
00:10:37,667 --> 00:10:40,167
[Andi berdeham, batuk-batuk]
152
00:10:40,542 --> 00:10:41,750
[musik melengking]
153
00:10:42,625 --> 00:10:45,125
[batuk, berdeham]
154
00:10:52,542 --> 00:10:53,375
Kenapa, Bu?
155
00:10:54,875 --> 00:10:55,708
Tidak. Tidak apa-apa.
156
00:10:56,917 --> 00:10:57,750
Ayo, makan lagi.
157
00:11:03,250 --> 00:11:07,292
[musik menenangkan mengalun dari organ]
158
00:11:14,333 --> 00:11:16,167
Aku iri, deh, sama keluarga kamu.
159
00:11:17,083 --> 00:11:17,917
Kenapa?
160
00:11:19,042 --> 00:11:20,875
Pasti
berisik sekali, ya?
161
00:11:21,417 --> 00:11:22,333
Hangat.
162
00:11:22,750 --> 00:11:25,792
Dahulu, lebih hangat lagi
waktu masih ada Bapak.
163
00:11:28,042 --> 00:11:28,875
Kenapa Bapak?
164
00:11:32,333 --> 00:11:33,333
Bapak…
165
00:11:35,583 --> 00:11:36,583
serangan jantung.
166
00:11:42,625 --> 00:11:43,708
Baru sebulan lalu, sih.
167
00:11:45,458 --> 00:11:47,208
Jadi, kadang aku masih
tidak percaya saja.
168
00:11:49,583 --> 00:11:50,750
Yah, berat.
169
00:11:55,917 --> 00:11:57,958
[gemuruh]
170
00:11:58,917 --> 00:12:00,000
Apalagi Ibu.
171
00:12:02,625 --> 00:12:04,917
Sampai sekarang,
Ibu masih belum bisa melupakan Bapak.
172
00:12:06,458 --> 00:12:07,458
Sampai-sampai,
173
00:12:09,458 --> 00:12:12,000
Ibu tidak mau lagi
membuat gulai ayam favorit Bapak.
174
00:12:12,750 --> 00:12:15,708
Sama pakai baju yang dia pakai
waktu kejadian bapak aku meninggal.
175
00:12:16,917 --> 00:12:20,625
[musik perlahan menegangkan]
176
00:12:21,917 --> 00:12:23,917
- [bunyi kaca pecah]
- [Sri menjerit]
177
00:12:25,333 --> 00:12:27,125
- Ibu!
- Aduh. Din.
178
00:12:27,375 --> 00:12:28,458
[langkah kaki]
179
00:12:28,542 --> 00:12:30,083
- [Sri] Aduh!
- [Andi] Bu!
180
00:12:30,167 --> 00:12:32,708
- [Andi] Bu. Bangun, Bu.
- [Sri merintih]
181
00:12:33,708 --> 00:12:37,750
- [Andi] Kenapa, Bu?
- Tidak tahu.
182
00:12:38,458 --> 00:12:42,375
Tadi tiba-tiba betis Ibu ngilu sekali.
183
00:12:42,458 --> 00:12:45,625
[Andi] Ya Allah. Kena apa tadi, Bu?
184
00:12:48,833 --> 00:12:51,417
[gemuruh petir]
185
00:13:00,500 --> 00:13:04,000
[suara mendesis misterius]
186
00:13:10,625 --> 00:13:13,667
["Mawar Berduri" mengalun dari organ]
187
00:13:17,417 --> 00:13:18,625
Andi.
188
00:13:23,375 --> 00:13:24,292
Andi.
189
00:13:24,375 --> 00:13:26,292
[nada melengking] [musik organ terhenti]
190
00:13:34,375 --> 00:13:38,667
[musik pelan menegangkan dari latar]
191
00:13:48,375 --> 00:13:50,833
[nada melengking] [musik organ berlanjut]
192
00:14:03,250 --> 00:14:04,083
Mas?
193
00:14:16,083 --> 00:14:16,958
[terperanjat]
194
00:14:23,708 --> 00:14:25,292
- [gelegar petir]
- [menjerit]
195
00:14:30,083 --> 00:14:31,292
Istirahat, ya, Bu.
196
00:14:35,917 --> 00:14:37,500
Jangan terlalu banyak pikiran.
197
00:14:48,417 --> 00:14:49,250
[ceklik lampu]
198
00:14:59,917 --> 00:15:01,208
[pintu menutup]
199
00:15:16,208 --> 00:15:18,250
[nada statis] [musik memudar]
200
00:15:19,583 --> 00:15:20,417
[Sri] Pak Salim.
201
00:15:22,208 --> 00:15:23,375
Pak Salim!
202
00:15:23,917 --> 00:15:24,792
Ya, Bu!
203
00:15:25,375 --> 00:15:28,292
Ini langit-langit di kamar saya,
kok, masih bocor, ya?
204
00:15:28,875 --> 00:15:29,708
'Kan, baru diperbaiki?
205
00:15:30,583 --> 00:15:33,208
Ya, nanti saya perbaiki lagi.
206
00:15:48,458 --> 00:15:51,042
[derum motor dari luar]
207
00:16:02,583 --> 00:16:04,500
- [Andi] Assalamualaikum.
- [Sri]
Walaikumsalam.
208
00:16:04,583 --> 00:16:05,417
[Andi] Bu.
209
00:16:06,458 --> 00:16:08,875
- Cepat sekali pulangnya, Andi.
- Dosennya tidak ada, Bu.
210
00:16:09,667 --> 00:16:11,042
Bu, masakkan gulai ayam lagi, dong, Bu.
211
00:16:11,708 --> 00:16:12,542
Andi pengin.
212
00:16:14,333 --> 00:16:17,125
Kamu, 'kan, tahu,
Ibu tidak masak itu lagi, Ndi.
213
00:16:22,875 --> 00:16:23,708
Ndi?
214
00:16:26,292 --> 00:16:27,333
Yuk, makan.
215
00:16:28,792 --> 00:16:29,667
Andi?
216
00:16:35,167 --> 00:16:37,500
[musik berdentum pelan]
217
00:16:38,542 --> 00:16:40,792
[suara dentuman berulang]
218
00:16:46,833 --> 00:16:49,167
[dentuman berlanjut]
219
00:16:49,917 --> 00:16:51,958
[suara logam bergemeletuk]
220
00:16:52,667 --> 00:16:54,708
[menjerit]
221
00:16:57,458 --> 00:17:00,292
- [musik melengking]
- [terperanjat]
222
00:17:03,792 --> 00:17:05,750
[menghela napas]
223
00:17:14,083 --> 00:17:15,208
- [aliran listrik]
- Oh!
224
00:17:15,708 --> 00:17:16,625
[Andi] Assalamualaikum.
225
00:17:17,208 --> 00:17:18,833
[musik menegangkan]
226
00:17:20,667 --> 00:17:21,542
Bu?
227
00:17:27,833 --> 00:17:29,875
Bu, ini Andi, Bu.
228
00:17:30,125 --> 00:17:30,958
Kamu...
229
00:17:32,000 --> 00:17:33,042
baru datang?
230
00:17:34,208 --> 00:17:35,708
Iya, ini Andi masih di sini.
231
00:17:36,417 --> 00:17:37,292
Kenapa, Bu?
232
00:17:41,583 --> 00:17:43,167
Tadi ada orang datang,
233
00:17:43,833 --> 00:17:44,917
mirip sekali sama kamu.
234
00:17:45,250 --> 00:17:46,833
Terus, masuk kamar.
235
00:17:50,292 --> 00:17:52,875
Tadi dia minta dibuatkan
gulai ayam sama Ibu.
236
00:17:53,208 --> 00:17:57,417
Yah, tidak mungkin, lah, Bu. 'Kan,
Andi tahu, Ibu tidak mau lagi masak itu.
237
00:18:02,042 --> 00:18:02,875
Sini, Bu.
238
00:18:04,042 --> 00:18:05,500
Sudah, sini.
239
00:18:06,750 --> 00:18:07,792
Ayo, sini, sini.
240
00:18:13,208 --> 00:18:16,417
Ibu lagi rindu Andi saja.
Maka dari itu, seperti ini.
241
00:18:18,042 --> 00:18:18,875
Yuk.
242
00:18:22,167 --> 00:18:24,042
Itu. Tidak ada apa-apa, 'kan?
243
00:18:25,292 --> 00:18:26,750
Ibu istirahat dahulu saja, ya, Bu.
244
00:18:28,917 --> 00:18:30,042
Nanti Hanum mau ke sini.
245
00:18:30,833 --> 00:18:31,958
Mau bawakan makanan.
246
00:18:34,083 --> 00:18:35,583
Jadi, Ibu tidak perlu masak lagi.
247
00:18:37,292 --> 00:18:40,000
- Ada apa?
- [Sri terperanjat]
248
00:18:52,000 --> 00:18:53,708
Biasa saja, tahu, lihatnya.
249
00:18:54,208 --> 00:18:56,125
Tahu-tahu, nanti mengiler.
250
00:18:57,625 --> 00:19:00,542
Lagi serius menatap calon istri, nih.
251
00:19:02,542 --> 00:19:03,625
[Dina] Ih.
252
00:19:08,625 --> 00:19:10,083
Ini khusus untuk Ibu.
253
00:19:15,542 --> 00:19:17,125
Hanum lagi coba-coba membuat sup ayam,
254
00:19:17,792 --> 00:19:19,125
tapi selalu gagal.
255
00:19:24,375 --> 00:19:27,375
- Ibu tidak suka?
- [Andi] Hem! Bukan.
256
00:19:29,250 --> 00:19:30,958
Tadi Ibu juga masak sup ayam.
257
00:19:31,583 --> 00:19:32,542
Tapi, tumpah.
258
00:19:33,042 --> 00:19:35,917
Oh, pas sekali, Bu.
259
00:19:36,833 --> 00:19:37,708
Coba, ya.
260
00:19:52,125 --> 00:19:53,625
[Sri mendesah]
261
00:19:54,125 --> 00:19:55,250
Suka, tidak, Bu?
262
00:19:57,542 --> 00:19:58,583
Enak sekali.
263
00:19:59,000 --> 00:20:00,708
Pintar sekali masaknya.
264
00:20:01,458 --> 00:20:04,375
- Wah! Sah, lah, ini jadi calon istri.
- [Hanum terkekeh]
265
00:20:04,458 --> 00:20:05,792
Dapat restu dari Ibu.
266
00:20:10,833 --> 00:20:11,875
Ayo, coba.
267
00:20:14,500 --> 00:20:16,792
- [musik bahagia dari organ]
- [Andi bersenandung]
268
00:20:17,167 --> 00:20:18,167
"Layu Sebelum Berkembang"?
269
00:20:18,250 --> 00:20:20,333
Betul. Pintar sekali, sih.
270
00:20:21,417 --> 00:20:24,292
Ih, Abang, lagunya jadul-jadul
sekali, sih. Ganti!
271
00:20:24,542 --> 00:20:25,417
Apaan, sih?
272
00:20:25,833 --> 00:20:28,917
Kalau kamu tidak tahu,
tidak tahu saja. Marah-marah.
273
00:20:29,542 --> 00:20:30,667
Lagu kedua, ya.
274
00:20:31,792 --> 00:20:34,292
[Sri berbisik meracau]
275
00:20:38,625 --> 00:20:40,083
- "Widuri"?
- Benar lagi.
276
00:20:40,167 --> 00:20:42,042
- [petir menggelegar]
- [Dina] Ih!
277
00:20:42,125 --> 00:20:43,458
- [musik berdentum keras]
- Ah!
278
00:20:43,750 --> 00:20:44,583
Ibu?
279
00:20:52,042 --> 00:20:53,625
Sepertinya, di luar mau banjir, deh?
280
00:20:55,583 --> 00:20:57,833
Hanum biar tidur di sini dahulu saja,
ya, Bu, malam ini?
281
00:20:59,083 --> 00:21:03,083
Iya, Mbak. Bahaya, tahu,
kalau pulang cuaca lagi badai begini.
282
00:21:03,708 --> 00:21:04,542
Ya.
283
00:21:06,083 --> 00:21:08,458
Hanum sebaiknya
menginap di sini malam ini.
284
00:21:10,542 --> 00:21:12,542
Tapi, jangan lupa kasih tahu mamamu.
285
00:21:14,250 --> 00:21:17,125
Biar nanti Hanum tidur di kamar Andi.
286
00:21:19,000 --> 00:21:22,417
Iya, Mbak. Biar si Abang tidur di sofa.
287
00:21:23,208 --> 00:21:26,083
[musik menegangkan berlanjut]
288
00:21:36,917 --> 00:21:37,750
[Sri merintih]
289
00:21:42,833 --> 00:21:44,167
Kaki Ibu masih sakit?
290
00:21:56,833 --> 00:21:57,958
Ada apa, Bu?
291
00:22:01,625 --> 00:22:02,458
Tidak.
292
00:22:05,917 --> 00:22:10,333
Ibu hanya merasa, sejak Bapak tidak ada…
293
00:22:13,875 --> 00:22:15,792
ada banyak kejadian aneh.
294
00:22:18,875 --> 00:22:20,542
Kejadian aneh bagaimana?
295
00:22:21,333 --> 00:22:22,417
Sepertinya, ada…
296
00:22:22,500 --> 00:22:24,500
- [petir menggelegar]
- [sekring putus]
297
00:22:26,458 --> 00:22:27,917
Dina ambil semprong dahulu, ya, Bu.
298
00:22:33,500 --> 00:22:36,250
Ih, Ibu. Kayak anak kecil saja.
299
00:22:38,000 --> 00:22:38,833
Bang?
300
00:22:39,833 --> 00:22:42,375
[pintu terbuka lalu tertutup]
301
00:22:55,500 --> 00:22:57,167
- [lolongan makhluk]
- [Dina menjerit]
302
00:22:58,458 --> 00:22:59,833
[suara pria tertawa]
303
00:23:00,917 --> 00:23:04,083
[mendesah] Ih, Abang. Tidak lucu!
304
00:23:04,167 --> 00:23:06,042
[Hanum] Ada apa?
305
00:23:08,125 --> 00:23:08,958
[Andi] Tidak apa-apa.
306
00:23:09,542 --> 00:23:11,917
Anak kecil cari perhatian, biasa.
307
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
[Sri] Dina!
308
00:23:15,125 --> 00:23:16,000
Ibu.
309
00:23:17,083 --> 00:23:18,542
Pakai ini saja dahulu buat Ibu.
310
00:23:25,375 --> 00:23:28,542
[Sri tersengal-sengal]
311
00:23:35,792 --> 00:23:37,625
- [Sri terperanjat] Ha!
- [Hanum] Ah.
312
00:24:10,417 --> 00:24:12,042
[Sri tersengal-sengal]
313
00:24:29,708 --> 00:24:30,708
[terperanjat] Ha!
314
00:24:32,542 --> 00:24:35,792
[musik mencekam mengalun]
315
00:24:46,208 --> 00:24:48,583
[merintih pelan]
316
00:24:49,750 --> 00:24:52,750
[suara mendesis dengan parau]
317
00:24:53,792 --> 00:24:55,458
[petir menggelegar]
318
00:24:56,083 --> 00:24:59,833
- [musik mencekam]
- [Sri menahan suara]
319
00:25:00,917 --> 00:25:02,750
[perlahan melengking] Ha!
320
00:25:14,292 --> 00:25:15,167
Ibu!
321
00:25:19,125 --> 00:25:20,833
[dokter] Ini saya buatkan resep
322
00:25:22,250 --> 00:25:24,042
untuk obat penenang.
323
00:25:54,542 --> 00:25:57,375
[Andi] Ha, masih ada saja
yang percaya sama dukun.
324
00:25:58,583 --> 00:26:02,625
[musik menegangkan memudar]
325
00:26:06,625 --> 00:26:07,458
Diminum, Bu.
326
00:26:24,625 --> 00:26:25,458
Din.
327
00:26:26,542 --> 00:26:27,500
[Hanum berbisik] Apa kata dokter?
328
00:26:30,500 --> 00:26:33,583
[musik pelan menegangkan]
329
00:26:54,708 --> 00:26:56,542
Sudah saya periksa lagi, Bu.
330
00:26:58,083 --> 00:26:59,292
Langit-langitnya
331
00:27:00,958 --> 00:27:02,417
juga masih bagus.
332
00:27:03,958 --> 00:27:06,458
Gentingnya juga tidak ada yang bocor.
333
00:27:07,583 --> 00:27:11,417
Seharusnya kalau hujan,
air tidak akan tembus.
334
00:27:13,417 --> 00:27:14,250
Bu.
335
00:27:16,208 --> 00:27:19,958
Hari ini terakhir saya bekerja di sini.
336
00:27:22,542 --> 00:27:25,250
Saya mau bersihkan kebun dahulu.
337
00:27:39,958 --> 00:27:43,375
[musik menegangkan]
338
00:27:50,792 --> 00:27:53,458
["Renjana" mengalun dari radio]
339
00:28:00,167 --> 00:28:03,333
[suara pria] ♪
Yang kujaga ♪
340
00:28:06,375 --> 00:28:09,167
♪
Hanyalah semua ♪
341
00:28:12,542 --> 00:28:15,042
♪
Rasa cinta ♪
342
00:28:16,167 --> 00:28:21,792
♪
Yang kau semat dalam dada ♪
343
00:28:24,708 --> 00:28:28,083
♪
Yang kupinta ♪
344
00:28:31,250 --> 00:28:34,667
♪
Hanyalah semua ♪
345
00:28:37,417 --> 00:28:43,125
♪
Senyumanmu membawaku ♪
346
00:28:43,208 --> 00:28:47,792
♪
Dalam surga ♪
347
00:28:49,917 --> 00:28:54,292
♪
Romansa cahaya ♪
348
00:28:56,125 --> 00:29:02,667
♪
Di mata yang mencinta ♪
349
00:29:03,250 --> 00:29:07,833
♪
Oh renjana ♪
350
00:29:08,875 --> 00:29:09,833
[Hanum tergelak]
351
00:29:09,917 --> 00:29:13,917
♪
Bergelora... ♪
352
00:29:16,417 --> 00:29:18,500
Ibu sepertinya belum bisa
melupakan Bapak, ya?
353
00:29:19,958 --> 00:29:20,792
Yah,
354
00:29:21,833 --> 00:29:24,125
pasti berat sekali buat Ibu
untuk kehilangan Bapak.
355
00:29:25,083 --> 00:29:25,917
Iya.
356
00:29:26,625 --> 00:29:28,583
Ibu itu cinta matinya Bapak.
357
00:29:29,083 --> 00:29:31,083
Perhatian Bapak ke Ibu itu luar biasa.
358
00:29:36,583 --> 00:29:39,000
Berarti Ibu istimewa sekali, ya,
di mata bapak kamu.
359
00:29:42,792 --> 00:29:44,125
Beruntung sekali,
360
00:29:44,708 --> 00:29:46,750
Ibu memiliki suami seperti Bapak.
361
00:29:54,833 --> 00:29:55,917
Nanti,
362
00:29:58,208 --> 00:29:59,667
kamu juga seberuntung Ibu aku, kok.
363
00:30:04,958 --> 00:30:06,375
'Kan, punya suami sepertiku.
364
00:30:17,625 --> 00:30:18,833
Mau apa?
365
00:30:25,458 --> 00:30:28,250
[musik perlahan berhenti]
366
00:30:37,042 --> 00:30:39,042
Dina besok tidak usah
sekolah dahulu, ya, Bu?
367
00:30:39,500 --> 00:30:42,292
Jangan, kalian tidak boleh bolos.
368
00:30:43,833 --> 00:30:45,000
Ibu tidak suka.
369
00:30:45,958 --> 00:30:47,417
Ibu baik-baik saja, kok.
370
00:30:48,292 --> 00:30:49,125
Bu.
371
00:30:50,542 --> 00:30:52,333
Kita semua juga kehilangan Bapak, kok, Bu.
372
00:30:53,667 --> 00:30:56,500
Tapi, kalau kita tidak ikhlas, Bapak
tidak bakal tenang, Bu, di atas sana.
373
00:30:57,833 --> 00:31:00,542
Apalagi kalau Ibu sakit,
Bapak pasti sedih, Bu.
374
00:31:02,042 --> 00:31:02,875
[terbatuk]
375
00:31:03,208 --> 00:31:05,375
Iya, Bu, ya? Bu?
376
00:31:06,167 --> 00:31:09,542
[menahan batuk]
377
00:31:11,625 --> 00:31:13,625
Bu. Ibu.
378
00:31:14,000 --> 00:31:15,583
[Sri terbatuk-batuk]
379
00:31:15,667 --> 00:31:19,583
- [Hanum] Ibu! Bu!
- [Andi] Bu! Bu!
380
00:31:19,958 --> 00:31:22,458
[Sri batuk tersedak]
381
00:31:24,625 --> 00:31:26,375
- [mengerang]
- [Dina] Ibu!
382
00:31:29,417 --> 00:31:30,750
[dokter] Organ dalamnya,
383
00:31:31,833 --> 00:31:35,583
tenggorokan, paru-paru, lambung,
384
00:31:36,000 --> 00:31:37,542
semuanya baik-baik saja.
385
00:31:37,958 --> 00:31:40,458
Tapi, kenapa ibu saya batuk berdarah, Dok?
386
00:31:40,542 --> 00:31:43,333
Bisa jadi karena gesekan dengan makanan.
387
00:31:43,833 --> 00:31:48,625
Lalu tenggorokan Ibu terluka,
dan akhirnya tersedak.
388
00:31:49,000 --> 00:31:52,042
Tapi, Dok, bagaimana dengan ini?
389
00:31:52,125 --> 00:31:53,750
Benda yang keluar
dari mulut ibu saya, ini.
390
00:31:57,500 --> 00:32:00,042
[musik mendebarkan]
391
00:32:06,583 --> 00:32:11,000
[dokter]
Ibu kalian mungkin sedang
mengalami hal-hal yang berat.
392
00:32:12,042 --> 00:32:16,333
Dan terkadang, orang bisa bertindak
dengan tidak masuk akal.
393
00:32:17,000 --> 00:32:18,750
Saya ada kenalan psikolog.
394
00:32:19,000 --> 00:32:21,542
[Dina]
Maksud Dokter, ibu saya gila?
Mau bunuh diri?
395
00:32:28,125 --> 00:32:32,000
[gemuruh hujan]
396
00:33:02,292 --> 00:33:05,042
[musik menyeramkan]
397
00:33:19,792 --> 00:33:21,208
- Kamu lagi apa, Dina?
- [terperanjat]
398
00:33:24,250 --> 00:33:27,875
Lagi memasukkan baju-baju Ibu
yang baru disetrika.
399
00:33:28,208 --> 00:33:31,875
Besok, kamu dan abangmu masuk sekolah.
400
00:33:31,958 --> 00:33:33,542
- Tapi, Bu…
- Tidak ada tapi-tapi.
401
00:33:43,417 --> 00:33:45,333
[Dina] Ini beling yang sama
dengan yang ada di Ibu.
402
00:33:48,333 --> 00:33:51,667
Dan ini pasti beling yang ada di Bapak,
terus disembunyikan sama Ibu.
403
00:33:52,208 --> 00:33:54,833
Din, kamu suka baca buku detektif, 'kan?
404
00:33:55,625 --> 00:33:57,208
Bukan berarti kamu detektif.
405
00:33:57,667 --> 00:33:59,958
Kejadian sama Bapak itu
sama persis dengan Ibu.
406
00:34:00,042 --> 00:34:02,292
- Tapi, Ibu masih selamat.
- [Andi menghela napas]
407
00:34:04,875 --> 00:34:07,792
Berarti, Ibu tahu ada yang tidak beres
sama kematian Bapak.
408
00:34:07,875 --> 00:34:10,417
Maka dari itu, Ibu jadi bersikap aneh.
409
00:34:11,250 --> 00:34:14,625
Ada apa sama keluarga kita?
Ini bukan penyakit biasa, Bang.
410
00:34:15,250 --> 00:34:16,917
Tapi kamu dengar sendiri, 'kan,
penjelasan dokter apa?
411
00:34:17,000 --> 00:34:20,000
Dokter saja tidak bisa jelaskan kenapa
beling itu bisa keluar dari mulut Ibu!
412
00:34:20,083 --> 00:34:21,417
Aku tidak percaya dengan
hal-hal seperti ini.
413
00:34:21,500 --> 00:34:23,083
Kalau kita tidak percaya sama dokter,
kita percaya sama siapa?
414
00:34:23,667 --> 00:34:25,083
Terus, mau tunggu percaya sampai kapan?
415
00:34:25,625 --> 00:34:27,292
Sampai Ibu mati?
416
00:34:28,417 --> 00:34:32,792
[musik lemah bernada pilu]
417
00:34:40,792 --> 00:34:42,375
Kembalikan ini semua
ke kamar Ibu sekarang.
418
00:34:45,333 --> 00:34:46,167
Sebelum Ibu tahu.
419
00:34:47,125 --> 00:34:48,833
Nanti Abang pikirkan lagi kita harus apa.
420
00:35:20,083 --> 00:35:23,750
[kicauan burung]
421
00:35:32,625 --> 00:35:37,125
[musik cempreng berirama mendebarkan]
422
00:35:40,333 --> 00:35:44,250
[musik berdebar makin keras]
423
00:35:53,125 --> 00:35:56,167
[kotekan ayam]
424
00:37:02,625 --> 00:37:04,750
[dukun] Sudah 20 tahun.
425
00:37:08,083 --> 00:37:10,458
Sekarang kamu datang lagi.
426
00:37:10,542 --> 00:37:12,542
Ada apa, Sri?
427
00:37:14,125 --> 00:37:16,833
Ada yang aneh terjadi sama saya.
428
00:37:38,667 --> 00:37:40,458
Tidak ada yang aneh
429
00:37:40,542 --> 00:37:44,583
untuk perempuan semenarik kamu, Sri.
430
00:37:45,417 --> 00:37:46,250
[Sri menghardik]
431
00:37:47,500 --> 00:37:50,042
[dukun menyengir] Jangan tersinggung.
432
00:37:50,750 --> 00:37:51,917
Ini kenyataan.
433
00:37:53,750 --> 00:37:56,667
Semua orang ingin terlihat sempurna.
434
00:37:58,667 --> 00:38:00,000
Dan selalu iri
435
00:38:02,292 --> 00:38:04,333
sama orang yang sempurna.
436
00:38:10,625 --> 00:38:11,458
Tanganmu.
437
00:38:12,958 --> 00:38:13,792
[bergumam]
438
00:38:16,125 --> 00:38:16,958
[dukun bergumam]
439
00:38:23,375 --> 00:38:24,208
[bergumam]
440
00:38:36,250 --> 00:38:39,458
[mulai merapal mantra dengan suara parau]
441
00:39:06,750 --> 00:39:08,208
- [musik menyeramkan]
- [Sri terperangah]
442
00:39:19,542 --> 00:39:20,583
Santet!
443
00:39:25,792 --> 00:39:26,625
Siapa?
444
00:39:30,417 --> 00:39:32,417
Ini harus cepat diambil.
445
00:39:34,042 --> 00:39:35,833
Hal-hal seperti ini
446
00:39:36,542 --> 00:39:38,500
tidak bisa dianggap main-main.
447
00:39:39,792 --> 00:39:41,333
- Ambil?
- [bergumam]
448
00:39:44,375 --> 00:39:48,458
- [musik datar mencekam]
- [suara-suara aneh merapalkan mantra]
449
00:40:01,042 --> 00:40:04,917
[suara-suara aneh mengencang dari latar]
450
00:40:06,375 --> 00:40:10,583
[suara bapak tersedak]
451
00:40:15,125 --> 00:40:19,042
[rapalan mantra berlanjut]
452
00:40:27,750 --> 00:40:30,417
[suara pria berceracau dari latar]
453
00:40:34,875 --> 00:40:38,375
[suara wanita bergumam dari latar]
454
00:40:42,208 --> 00:40:46,542
[suara-suara aneh makin kencang]
455
00:40:50,083 --> 00:40:52,208
[rapalan mantra berhenti]
456
00:40:55,375 --> 00:40:59,208
[musik berangsur mencekam]
457
00:41:00,375 --> 00:41:02,708
[angin berembus, berdesir kencang]
458
00:41:04,625 --> 00:41:08,333
[suara wanita merapal mantra bergema]
459
00:41:11,542 --> 00:41:12,542
[menyentak]
460
00:41:12,875 --> 00:41:16,792
- [mengerang]
- [mantra pria dan wanita mengencang]
461
00:41:30,875 --> 00:41:31,708
[mengerang]
462
00:41:36,833 --> 00:41:40,708
[rapalan mantra berlanjut]
463
00:41:50,125 --> 00:41:51,583
[menjerit lalu menggertak]
464
00:41:53,167 --> 00:41:55,417
- [Sri terperanjat]
- [suara parau meraung-raung]
465
00:41:55,500 --> 00:41:59,750
- [Sri mengerang kesakitan]
- [suara parau merapal mantra]
466
00:42:04,375 --> 00:42:08,833
- [Sri meregang kesakitan]
- [rapalan mantra berlanjut]
467
00:42:11,500 --> 00:42:13,042
[suara mendadak berhenti]
468
00:42:13,125 --> 00:42:14,958
- [Sri merintih]
- [dukun] Diam!
469
00:42:15,042 --> 00:42:18,375
- [Sri mengerang kesakitan]
- [dukun meracau]
470
00:42:22,875 --> 00:42:25,917
[terengah-engah] Dia sekarang ingin
471
00:42:27,458 --> 00:42:30,792
kamu mati...
472
00:42:30,875 --> 00:42:32,917
lah.
473
00:42:34,083 --> 00:42:36,667
[musik perlahan menegangkan]
474
00:42:39,833 --> 00:42:40,792
Balas.
475
00:42:48,292 --> 00:42:49,125
[dentingan lonceng]
476
00:43:04,417 --> 00:43:05,750
- Ada apa, Num?
- [musik melengking]
477
00:43:05,833 --> 00:43:07,417
[Hanum terperanjat] Ibu?
478
00:43:11,875 --> 00:43:12,708
Masuk, Num.
479
00:43:17,417 --> 00:43:18,583
Ibu makan bubur, ya.
480
00:43:22,792 --> 00:43:23,667
Ibu istirahat saja.
481
00:43:24,625 --> 00:43:25,917
Biar pekerjaan rumah, Hanum yang bereskan.
482
00:43:37,833 --> 00:43:42,833
[musik pelan]
483
00:44:20,958 --> 00:44:21,792
Jarwo.
484
00:44:28,667 --> 00:44:29,875
Apakah dia orangnya?
485
00:44:47,667 --> 00:44:48,500
[Jarwo berdeham]
486
00:44:49,417 --> 00:44:50,458
[Jarwo menggertak]
487
00:44:58,125 --> 00:44:59,167
[mengaum kecil]
488
00:45:09,167 --> 00:45:10,375
[Jarwo berteriak]
489
00:45:11,542 --> 00:45:14,042
- [Jarwo merapal mantra]
- [suara rintihan misterius]
490
00:45:31,125 --> 00:45:34,042
- [Sri terperanjat]
- [suara misterius berceracau cepat]
491
00:45:34,125 --> 00:45:36,750
- [Jarwo meraung nyaring]
- [suara misterius mengeras]
492
00:45:42,583 --> 00:45:46,667
- [desis misterius]
- [suara misterius tersedu-sedu]
493
00:45:52,042 --> 00:45:54,042
- [Jarwo tersedak]
- [Sri tertegun]
494
00:45:54,167 --> 00:45:57,125
- [musik melengking]
- [suara wanita melantunkan mantra]
495
00:46:00,375 --> 00:46:02,042
- [Jarwo tercekik]
- Jarwo!
496
00:46:03,292 --> 00:46:04,958
[lantunan mantra berlanjut]
497
00:46:05,042 --> 00:46:06,792
- [muntah darah]
- [Sri] Ah!
498
00:46:11,375 --> 00:46:14,375
- [musik makin mencekam]
- [Jarwo tersengal-sengal]
499
00:46:17,833 --> 00:46:22,458
- [Sri berteriak]
- [Jarwo menjerit histeris]
500
00:46:45,417 --> 00:46:48,000
- [Jarwo berteriak panjang]
- [Sri gelagapan, menjerit]
501
00:46:54,417 --> 00:46:58,500
[Sri mengerang kecil]
502
00:47:13,625 --> 00:47:14,458
Bu?
503
00:47:21,333 --> 00:47:24,625
[musik berdentum kencang]
504
00:47:24,708 --> 00:47:26,583
[tergopoh-gopoh]
505
00:47:41,167 --> 00:47:42,250
[gedoran pintu]
506
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
[Sri menjerit]
507
00:47:54,250 --> 00:47:56,958
[Sri terengah-engah]
508
00:48:13,375 --> 00:48:14,542
Kenapa, Bu?
509
00:48:16,000 --> 00:48:18,292
[Sri bernapas pelan]
510
00:48:19,208 --> 00:48:20,583
Cerita sama Dina.
511
00:48:20,875 --> 00:48:23,042
[Sri merengek-rengek]
512
00:48:25,000 --> 00:48:27,250
[tersedu-sedu]
513
00:48:32,583 --> 00:48:35,625
[kerik jangkrik di kejauhan]
514
00:48:46,958 --> 00:48:48,542
Ibu, istirahat, ya.
515
00:48:48,667 --> 00:48:50,917
[deruman motor]
516
00:49:07,458 --> 00:49:11,708
[musik menegangkan]
517
00:49:17,042 --> 00:49:18,750
Eh, Ibu bagaimana?
518
00:49:22,917 --> 00:49:24,375
Tadi, Ibu pulang menangis-nangis.
519
00:49:25,083 --> 00:49:28,375
Bajunya sobek-sobek, ada bekas darah
di mana-mana. Di mukanya, di bajunya.
520
00:49:28,750 --> 00:49:31,083
Aku tanya dari mana,
tapi Ibu tidak mau jawab.
521
00:49:31,167 --> 00:49:32,333
Aku takut, Bang.
522
00:49:43,708 --> 00:49:44,542
Apaan, nih?
523
00:49:45,542 --> 00:49:49,000
Aku curiga Ibu disantet oleh orang.
524
00:49:50,667 --> 00:49:52,125
Apaan, sih, kamu percaya
dengan yang seperti itu?
525
00:49:52,208 --> 00:49:55,333
Bang, Bang, Bang. Dengarkan Dina dahulu.
Ibu itu seharusnya kita bawa ke…
526
00:49:55,417 --> 00:49:57,042
Ke mana, Din? Ke mana?
527
00:49:57,542 --> 00:49:58,375
Ha?
528
00:50:00,333 --> 00:50:02,083
Ke rumah si Dukun Jarwo? Iya? Hem?
529
00:50:02,875 --> 00:50:04,167
Ke rumah dukun Jarwo?
530
00:50:04,250 --> 00:50:07,500
Abang kasih tahu, ya,
Jarwo itu sudah mati, Din.
531
00:50:07,667 --> 00:50:09,292
Rumahnya sudah terbakar.
532
00:50:11,250 --> 00:50:12,458
Kamu itu kenapa, sih?
533
00:50:27,833 --> 00:50:31,250
[musik pelan menegangkan]
534
00:50:32,083 --> 00:50:34,958
[gaok burung gagak]
535
00:50:59,417 --> 00:51:01,792
[musik mendebarkan]
536
00:51:07,125 --> 00:51:09,583
Terima kasih, ya,
sudah mau menemani ibuku.
537
00:51:10,292 --> 00:51:13,125
Tidak apa-apa. Kalau butuh
bantuan apa-apa, kasih tahu saja.
538
00:51:17,958 --> 00:51:20,000
[warga ricuh] Buang! Buang!
539
00:51:21,250 --> 00:51:22,250
Buang!
540
00:51:27,625 --> 00:51:28,542
Tenang! Tenang!
541
00:51:29,833 --> 00:51:35,042
Saya bisa memahami kekhawatiran
Bapak Ibu semua, sangat bisa memahami.
542
00:51:35,875 --> 00:51:38,542
Hanya, kita semua harus berpikir jernih.
543
00:51:39,292 --> 00:51:40,417
Si Jarwo ini,
544
00:51:41,583 --> 00:51:43,958
sudah lebih sehari belum dikubur!
545
00:51:44,042 --> 00:51:46,375
Dosa kita! Dosa!
546
00:51:46,458 --> 00:51:47,292
Hei, Pak Kades.
547
00:51:47,708 --> 00:51:50,708
Itu dukun waktu hidup,
dosa semua yang dia buat.
548
00:51:50,875 --> 00:51:54,125
Sekarang sudah mati,
mau kita pula yang tanggung dosanya?
549
00:51:54,208 --> 00:51:58,333
Kami, warga, tidak mau si kafir itu
dikubur di kampung kami! Haram!
550
00:51:58,417 --> 00:52:00,917
- Haram!
- Haram!
551
00:52:04,000 --> 00:52:04,958
Pak Kades.
552
00:52:06,375 --> 00:52:08,583
Ini mayat, bau busuk menyengat!
553
00:52:09,167 --> 00:52:10,667
- Eh, tenang.
- Pak Kades.
554
00:52:11,833 --> 00:52:13,875
Dia itu tukang santet, Pak!
555
00:52:14,292 --> 00:52:16,125
Yang disembahnya saja setan.
556
00:52:16,500 --> 00:52:18,833
Ibarat kepercayaan
orang-orang kampung kita ini,
557
00:52:19,167 --> 00:52:22,458
dikubur pun, mayatnya
tidak bakalan diterima bumi.
558
00:52:22,875 --> 00:52:24,875
Dia akan bangkit kembali.
559
00:52:25,208 --> 00:52:28,875
Jadi, kalian mau, si Jarwo
mayatnya tetap di sini? Mau?
560
00:52:29,458 --> 00:52:31,417
- Kubur jauh-jauh di hutan!
- [semua] Buang! Buang!
561
00:52:46,000 --> 00:52:50,708
[musik menegangkan]
562
00:53:02,125 --> 00:53:02,958
-
Pak?
-
Ya, Dik?
563
00:53:03,042 --> 00:53:04,542
[Dina]
Tahu alamat rumah ini?
564
00:53:04,625 --> 00:53:05,958
[pria] Mohon maaf, saya tidak tahu.
565
00:53:14,917 --> 00:53:16,917
Mas, tahu alamat rumah ini?
566
00:53:17,583 --> 00:53:18,417
[tukang bersih-bersih bergumam]
567
00:53:23,042 --> 00:53:23,875
[bergumam]
568
00:53:29,833 --> 00:53:32,375
[musik mendebarkan]
569
00:53:32,458 --> 00:53:34,000
[Sri tersedak]
570
00:53:44,875 --> 00:53:46,625
[Sri terkejang-kejang]
571
00:53:55,333 --> 00:53:56,583
[Sri termengap-mengap]
572
00:53:59,000 --> 00:54:03,208
- Bu?
- [termengap] Dia sudah mengambil suamiku.
573
00:54:03,750 --> 00:54:04,875
[Sri terisak-isak]
574
00:54:07,583 --> 00:54:08,667
Ibu tidak apa-apa?
575
00:54:10,375 --> 00:54:13,542
[Sri sambil termengap] Dia harus mati.
576
00:54:16,583 --> 00:54:19,083
[Sri] Bunuh dia!
577
00:54:19,167 --> 00:54:21,917
[musik makin mencekam]
578
00:54:22,000 --> 00:54:23,083
[pintu terbuka dari dalam]
579
00:54:27,583 --> 00:54:29,375
[musik pelan]
580
00:54:30,750 --> 00:54:32,125
Ibu haus.
581
00:55:22,542 --> 00:55:26,583
[musik mendebarkan]
582
00:55:32,042 --> 00:55:35,250
Maaf, mengganggu.
Saya lagi cari teman ibu saya.
583
00:55:35,708 --> 00:55:37,292
Apakah beliau tinggal di sini?
584
00:55:38,958 --> 00:55:39,792
Ini.
585
00:55:42,667 --> 00:55:46,250
[musik mencekam]
586
00:55:50,292 --> 00:55:54,167
Mas, Mas, Mas! Ibu saya lagi sakit.
Dia ingin sekali ketemu sama temannya ini.
587
00:56:07,625 --> 00:56:08,458
[wanita] Nak.
588
00:56:11,083 --> 00:56:13,917
Kira-kira 20 tahun yang lalu,
589
00:56:14,000 --> 00:56:18,333
pemilik rumah ini diusir
oleh orang-orang di kampung ini.
590
00:56:19,250 --> 00:56:20,250
Diusir kenapa, Nek?
591
00:56:21,333 --> 00:56:22,667
Di masa lalu,
592
00:56:23,625 --> 00:56:27,958
semua masalah pasti berhubungan
dengan norma dan moral.
593
00:56:28,792 --> 00:56:30,583
Nenek tahu siapa pemilik rumah ini?
594
00:56:33,250 --> 00:56:34,708
Namanya Laila.
595
00:56:35,417 --> 00:56:36,333
Nenek tahu ke mana dia pergi?
596
00:56:40,125 --> 00:56:42,667
[musik menegangkan]
597
00:56:42,750 --> 00:56:43,583
Nek.
598
00:56:45,500 --> 00:56:46,333
Tolong.
599
00:56:48,083 --> 00:56:49,958
Saya butuh sekali bantuan Nenek.
600
00:56:56,250 --> 00:57:00,833
["Sang Penikam" mengalun dari kaset]
601
00:57:01,333 --> 00:57:05,083
[suara pria] ♪
Dalam terang malam ♪
602
00:57:06,208 --> 00:57:10,708
♪
Kucari semua yang telah padam ♪
603
00:57:11,833 --> 00:57:12,667
[kaset terhenti]
604
00:57:15,417 --> 00:57:19,292
[musik mencekam]
605
00:57:33,333 --> 00:57:37,208
♪
Dan 'ku melayang ♪
606
00:57:38,625 --> 00:57:45,167
♪
Terhempas kenyataan yang membunuhku ♪
607
00:57:45,667 --> 00:57:48,083
♪
Dalam jiwaku ♪
608
00:57:48,167 --> 00:57:49,917
[musik menegangkan dari latar]
609
00:57:50,000 --> 00:57:53,208
♪
Yang memimpikan rindu ♪
610
00:57:56,208 --> 00:57:59,750
♪
Namun 'ku tersadar ♪
611
00:58:01,292 --> 00:58:04,833
- [lagu tak terdengar]
- [musik menegangkan berlanjut]
612
00:58:06,333 --> 00:58:07,500
[terengah]
613
00:58:10,750 --> 00:58:12,500
- [Sri terperanjat]
- [musik cempreng]
614
00:58:12,833 --> 00:58:17,708
[hantu bersuara parau]
Apa lagi yang kau tunggu, Sri?
615
00:58:19,792 --> 00:58:21,000
[Sri tersengal-sengal]
616
00:58:21,958 --> 00:58:26,125
[merapalkan mantra panjang]
617
00:58:39,917 --> 00:58:42,792
- [hantu mengerang]
- [Sri melanjutkan mantra, gemetar]
618
00:58:49,125 --> 00:58:52,792
- [tersedu-sedu]
- [musik berhenti]
619
00:58:56,750 --> 00:59:00,292
[bernapas waspada]
620
00:59:10,625 --> 00:59:12,792
- [petir menggelegar]
- [menjerit]
621
00:59:13,583 --> 00:59:17,833
[suara pria dari kaset]
♪
Harkat pilu yang menyintai rejam ♪
622
00:59:18,417 --> 00:59:19,250
[kaset terhenti]
623
00:59:25,208 --> 00:59:26,833
[musik mencekam dari latar]
624
00:59:27,292 --> 00:59:30,417
[Sri merapalkan mantra]
625
00:59:33,625 --> 00:59:37,250
[hantu merapalkan mantra panjang]
626
00:59:43,000 --> 00:59:44,875
[Sri menjerit panjang] Ah!
627
00:59:44,958 --> 00:59:48,250
- [musik melengking tinggi]
- [dentuman berat]
628
00:59:50,000 --> 00:59:50,833
Ibu?
629
00:59:51,625 --> 00:59:52,458
Bu!
630
00:59:53,500 --> 00:59:54,333
Bu?
631
00:59:55,750 --> 00:59:56,583
Ibu?
632
00:59:57,417 --> 00:59:58,250
[Dina] Ibu?
633
00:59:58,917 --> 00:59:59,750
[Sri] Jarwo.
634
01:00:01,792 --> 01:00:04,000
Jarwo. Jarwo.
635
01:00:08,958 --> 01:00:10,750
[suara wanita]
Yang disembahnya saja setan.
636
01:00:10,917 --> 01:00:14,208
Dikubur pun, mayatnya
tidak akan diterima bumi.
637
01:00:14,417 --> 01:00:16,417
Dia akan bangkit kembali!
638
01:00:18,208 --> 01:00:20,625
[musik perlahan berhenti]
639
01:00:36,125 --> 01:00:37,250
Aku titip Ibu, ya.
640
01:00:38,208 --> 01:00:39,042
Ya.
641
01:00:53,625 --> 01:00:54,458
[Dina]
Halo?
642
01:00:56,917 --> 01:00:59,583
Saya Dina, Bu.
643
01:01:00,458 --> 01:01:03,250
Saya dapat nomor Ibu
dari rumah di Terusan Agam.
644
01:01:04,083 --> 01:01:06,167
Saya mau tanya-tanya soal rumahnya, Bu.
645
01:01:07,708 --> 01:01:09,292
Saya bicara dengan Ibu…
646
01:01:10,292 --> 01:01:15,250
[musik mendebarkan]
647
01:01:36,875 --> 01:01:38,708
Jendelanya kenapa ditutup palang, Bu?
648
01:01:51,250 --> 01:01:52,083
[suara ceklek]
649
01:01:52,792 --> 01:01:56,833
Hei! Hei! Bu! Bu!
Tunggu, tunggu, tunggu, Bu!
650
01:01:57,833 --> 01:01:59,542
Saya cuma mau tanya saja.
651
01:02:00,500 --> 01:02:01,333
Ya?
652
01:02:03,000 --> 01:02:04,292
Kuburan dukunnya di mana?
653
01:02:05,125 --> 01:02:06,208
Ibu saya diganggu, Bu.
654
01:02:06,292 --> 01:02:08,208
Gara-gara ibu kau, Jarwo mati!
655
01:02:09,375 --> 01:02:11,750
Ibu saya butuh bantuannya sekarang, Bu.
656
01:02:12,750 --> 01:02:14,375
Saya mau Jarwo berhenti
mengganggu ibu saya.
657
01:02:14,458 --> 01:02:15,542
Gila kau!
658
01:02:17,500 --> 01:02:18,917
Dia sudah mati!
659
01:02:20,417 --> 01:02:22,125
Di mana kuburannya, Bu?
660
01:02:23,042 --> 01:02:24,167
Cari saja sendiri!
661
01:02:24,625 --> 01:02:25,458
Di hutan!
662
01:02:37,750 --> 01:02:42,583
[musik menegangkan]
663
01:03:25,750 --> 01:03:27,333
[musik berdentum]
664
01:03:28,750 --> 01:03:29,750
Tuhan!
665
01:03:44,250 --> 01:03:45,917
Ibu.
666
01:03:49,208 --> 01:03:50,042
Bu?
667
01:03:53,167 --> 01:03:54,000
Bu?
668
01:03:55,917 --> 01:03:59,792
[musik berdentum makin keras]
669
01:04:06,667 --> 01:04:07,583
Bu?
670
01:04:11,125 --> 01:04:11,958
Bu!
671
01:04:12,500 --> 01:04:13,333
Bu!
672
01:04:15,083 --> 01:04:15,917
Ibu!
673
01:04:18,250 --> 01:04:19,083
Ibu?
674
01:04:23,500 --> 01:04:25,250
Bu? Ibu!
675
01:04:28,083 --> 01:04:29,125
Ibu!
676
01:04:37,958 --> 01:04:38,875
Jangan.
677
01:04:40,000 --> 01:04:40,875
Jangan!
678
01:04:42,583 --> 01:04:43,625
[merintih]
679
01:04:50,125 --> 01:04:52,583
[musik menegangkan]
680
01:04:56,833 --> 01:04:59,042
[kursi berderit]
681
01:05:03,042 --> 01:05:05,917
[musik melengking keras]
682
01:05:14,167 --> 01:05:15,458
[suara auman]
683
01:05:16,625 --> 01:05:19,167
[Jarwo] Ini karmamu, Sri.
684
01:05:22,292 --> 01:05:25,167
[musik makin melengking]
685
01:05:28,875 --> 01:05:31,250
[Jarwo] Lakukan sekarang!
686
01:05:34,208 --> 01:05:35,250
Bu?
687
01:05:38,833 --> 01:05:41,083
- [petir menggelegar]
- Num, Ibu mana?
688
01:05:43,292 --> 01:05:44,125
Ada di kamar.
689
01:05:46,167 --> 01:05:47,167
[Andi menggedor pintu] Bu!
690
01:05:48,083 --> 01:05:49,792
Ibu! Buka, Bu! Ini Andi, Bu!
691
01:05:50,875 --> 01:05:51,958
Ada apa, Ndi?
692
01:05:53,500 --> 01:05:55,292
Bu, buka Bu!
693
01:05:56,500 --> 01:05:57,625
Andi, Dina...
694
01:05:58,917 --> 01:06:01,250
[musik mencekam]
695
01:06:01,333 --> 01:06:02,500
- [menggedor pintu]
- Kenapa, Ndi?
696
01:06:06,208 --> 01:06:08,667
- [musik makin melengking]
- [gedoran keras]
697
01:06:09,667 --> 01:06:11,333
[Jarwo] Lakukan sekarang!
698
01:06:12,042 --> 01:06:13,625
- [menggertak]
- [pintu terdobrak]
699
01:06:14,500 --> 01:06:16,750
[angin berderau kencang]
700
01:06:17,208 --> 01:06:18,042
Ibu!
701
01:06:20,000 --> 01:06:21,917
- Ibu!
- Ibu mana, Ndi?
702
01:06:26,000 --> 01:06:27,292
Ada apa sama keluargaku?
703
01:06:29,375 --> 01:06:31,667
Sementara,
kalian jangan tinggal di sini dahulu.
704
01:06:33,167 --> 01:06:34,708
Di sini terlalu mengerikan.
705
01:06:36,292 --> 01:06:37,792
Kalian bisa tinggal di rumahku dahulu.
706
01:06:38,208 --> 01:06:40,458
Tapi aku tidak bisa
tinggalkan rumah tanpa Ibu.
707
01:06:42,875 --> 01:06:44,750
Dina kita bawa dahulu ke rumahku,
708
01:06:45,542 --> 01:06:46,792
sembari kita cari Ibu.
709
01:06:47,042 --> 01:06:50,500
- [musik menegangkan]
- [kertak ban mobil]
710
01:06:59,167 --> 01:07:00,000
Ma?
711
01:07:08,917 --> 01:07:10,250
Malam sekali, Num.
712
01:07:14,250 --> 01:07:15,792
- Masuk, masuk.
- Permisi, Bu.
713
01:07:15,875 --> 01:07:16,708
Ya.
714
01:07:32,583 --> 01:07:34,125
Besok kita bawa Dina ke rumah sakit, ya.
715
01:07:38,542 --> 01:07:41,167
Kamu makan dahulu,
jangan sampai sakit juga.
716
01:07:41,458 --> 01:07:42,292
Iya,
717
01:07:42,958 --> 01:07:43,792
terima kasih.
718
01:07:49,875 --> 01:07:53,875
[jam berdentang delapan kali]
719
01:08:19,167 --> 01:08:21,708
Nah, supnya sudah siap.
720
01:08:23,583 --> 01:08:24,500
Mari makan.
721
01:08:26,125 --> 01:08:29,167
- Nak Andi jangan malu-malu, ya.
- Iya, Bu.
722
01:08:32,833 --> 01:08:33,667
Terima kasih, Bu.
723
01:08:39,333 --> 01:08:43,542
Nak Andi yakin tidak mau lapor polisi?
724
01:08:44,625 --> 01:08:45,542
Tidak, Bu.
725
01:08:46,625 --> 01:08:48,333
Saya juga bingung
mau bilang apa ke polisi.
726
01:08:52,292 --> 01:08:53,208
[Andi berdeham]
727
01:08:54,958 --> 01:08:55,792
Maaf.
728
01:08:56,833 --> 01:08:59,333
Oh, tidak apa-apa.
729
01:09:00,292 --> 01:09:05,583
Saya mengerti. Hal-hal seperti ini
memang di luar pemikiran manusia.
730
01:09:06,250 --> 01:09:09,458
Tapi, manusia zaman sekarang juga
731
01:09:10,292 --> 01:09:11,250
sombong.
732
01:09:12,583 --> 01:09:14,042
Suka takabur
733
01:09:14,708 --> 01:09:19,167
dan menyangsikan
kalau hal-hal gaib itu memang ada.
734
01:09:20,500 --> 01:09:22,625
[musik pelan menegangkan]
735
01:09:24,042 --> 01:09:25,042
Nak Andi?
736
01:09:27,375 --> 01:09:28,208
- Andi?
- Hem?
737
01:09:29,292 --> 01:09:31,250
- Kenapa?
- Nak Andi kenapa?
738
01:09:44,458 --> 01:09:47,958
JASA BOGA RATNA
739
01:10:10,833 --> 01:10:12,000
[musik berdentum]
740
01:10:19,833 --> 01:10:24,083
[Dina meracau]
741
01:10:25,083 --> 01:10:27,250
- Din. Din.
- [meracau]
742
01:10:28,333 --> 01:10:31,792
- [meracau]
- [Andi] Hei. Sut, sut.
743
01:10:39,583 --> 01:10:41,583
Din. Din.
744
01:11:26,958 --> 01:11:30,667
[musik mendebarkan]
745
01:11:39,333 --> 01:11:40,792
[musik melengking]
746
01:11:40,875 --> 01:11:42,625
JASA BOGA RATNA
747
01:11:50,583 --> 01:11:53,708
[musik mendebarkan mengalun]
748
01:12:14,000 --> 01:12:17,042
- [muntah]
- [air keran mengalir]
749
01:12:22,583 --> 01:12:24,583
[pintu berderit]
750
01:12:56,167 --> 01:12:58,333
[musik melengking pelan]
751
01:13:07,375 --> 01:13:10,708
[jam berdentang satu kali]
752
01:13:10,792 --> 01:13:12,125
[pintu terbuka]
753
01:13:37,542 --> 01:13:39,500
[pintu berderit menutup]
754
01:13:47,792 --> 01:13:52,333
[musik menegangkan]
755
01:14:02,792 --> 01:14:04,167
- [mengetuk pintu]
- Hanum?
756
01:14:05,000 --> 01:14:05,833
[mengetuk pintu]
757
01:14:06,458 --> 01:14:07,542
- Hanum?
- [ceklik pintu]
758
01:14:08,667 --> 01:14:09,875
[pintu terbuka]
759
01:14:11,000 --> 01:14:11,833
Eh, Andi.
760
01:14:12,292 --> 01:14:13,167
Ada apa?
761
01:14:17,208 --> 01:14:18,042
Ndi,
762
01:14:18,708 --> 01:14:20,458
- kamu kenapa?
- Num.
763
01:14:23,208 --> 01:14:25,333
Num. Dengarkan aku.
764
01:14:26,042 --> 01:14:28,250
Aku harus bawa Dina keluar sekarang.
765
01:14:28,583 --> 01:14:29,417
Ha?
766
01:14:30,625 --> 01:14:31,458
- Kenapa?
- Num.
767
01:14:31,542 --> 01:14:34,125
- Dina kenapa?
- Aku harus pergi sekarang. Ya?
768
01:14:34,542 --> 01:14:35,500
Ya?
769
01:14:37,625 --> 01:14:41,292
Num, tolong dengarkan aku.
Tolong percaya sama aku.
770
01:14:42,042 --> 01:14:44,208
- Ya sudah, aku tanya mama dahulu, ya.
- Tolong, jangan.
771
01:14:44,875 --> 01:14:45,833
- Jangan.
- Ha?
772
01:14:46,542 --> 01:14:47,542
Ada apa, sih, Ndi?
773
01:14:50,000 --> 01:14:51,958
Pokoknya, ikuti saja kata-kata aku, ya?
774
01:15:06,750 --> 01:15:08,083
[Andi memutar gagang] Kunci?
775
01:15:08,708 --> 01:15:10,625
Kunci tidak ada.
776
01:15:11,542 --> 01:15:12,958
Kamu ada kunci serep?
777
01:15:13,833 --> 01:15:15,000
- Tunggu sebentar.
- Sana.
778
01:15:25,708 --> 01:15:27,708
Num! Cepat, Num!
779
01:15:28,875 --> 01:15:31,083
[dentingan kunci]
780
01:15:34,875 --> 01:15:36,208
[kunci terbuka]
781
01:15:36,292 --> 01:15:42,000
[suara wanita dari kaset]
♪
Tertulislah kisah ♪
782
01:15:43,458 --> 01:15:49,458
♪
Tentang bunga mawar... ♪
783
01:15:49,875 --> 01:15:52,375
Mau ke mana malam-malam begini?
784
01:15:54,042 --> 01:15:54,875
Hem?
785
01:15:56,250 --> 01:16:02,583
♪
Yang penuh dengan duri... ♪
786
01:16:02,667 --> 01:16:04,917
Hanum. Sini.
787
01:16:06,958 --> 01:16:09,958
[musik menegangkan di latar]
788
01:16:17,333 --> 01:16:18,667
Kamu mau ke mana?
789
01:16:20,167 --> 01:16:22,667
Tidak. Tidak ke mana-mana, Ma.
790
01:16:34,208 --> 01:16:36,333
[Hanum menjerit dan menangis]
791
01:16:37,417 --> 01:16:38,708
Hanum.
792
01:16:44,708 --> 01:16:45,542
Hei!
793
01:16:50,083 --> 01:16:51,292
Mana ibuku, Laila?
794
01:16:52,750 --> 01:16:55,750
- [nada tinggi berdengung]
- [Laila dan Hanum tertawa]
795
01:17:23,292 --> 01:17:24,125
[mengerang]
796
01:17:28,125 --> 01:17:29,458
[terbatuk-batuk]
797
01:17:35,875 --> 01:17:37,042
[tertawa]
798
01:17:40,958 --> 01:17:41,917
Mau apa kalian?
799
01:17:46,583 --> 01:17:48,042
Kalian apakan adik aku?
800
01:17:50,625 --> 01:17:53,750
[Hanum tergelak] Kenapa?
801
01:17:54,542 --> 01:17:56,833
[Andi menggertak]
802
01:17:58,417 --> 01:17:59,250
Mana ibuku?
803
01:18:02,417 --> 01:18:03,875
Kalian apakan ibuku?
804
01:18:04,500 --> 01:18:07,542
Laila, apa salah ibuku, ha?
805
01:18:08,208 --> 01:18:11,208
[Laila berembus] Sayang!
806
01:18:12,667 --> 01:18:16,542
Kamu pikir,
ibumu itu perempuan baik-baik? Ha?
807
01:18:17,958 --> 01:18:20,042
[Laila tertawa]
808
01:18:20,958 --> 01:18:24,625
Kamu tidak tahu
apa yang telah dia perbuat kepadaku!
809
01:18:25,042 --> 01:18:26,875
Kepada keluargaku!
810
01:18:30,750 --> 01:18:33,208
Saat itu, aku sedang hamil muda.
811
01:18:33,625 --> 01:18:37,458
[musik menegangkan]
812
01:18:39,458 --> 01:18:43,208
[Laila]
Aku buang semua harga diriku
untuk menemui ibumu
813
01:18:43,292 --> 01:18:45,250
karena dia sahabatku.
814
01:18:47,000 --> 01:18:49,167
Aku hanya ingin meminta hakku.
815
01:18:50,333 --> 01:18:53,458
Karena rasa cinta dia terhadap Herman
816
01:18:53,542 --> 01:18:55,625
telah membutakan matanya.
817
01:19:00,750 --> 01:19:04,000
Ibumu telah merampas Herman dari aku.
818
01:19:06,625 --> 01:19:08,417
Dan kamu tahu?
819
01:19:09,792 --> 01:19:13,208
Pada saat itu,
seorang perempuan yang hamil
820
01:19:13,292 --> 01:19:17,750
dan tidak punya suami
dianggap hina dan kutukan di kampung ini.
821
01:19:18,458 --> 01:19:19,958
[Laila tertawa terbahak-bahak]
822
01:19:20,042 --> 01:19:24,000
Orang-orang munafik itu
mengusirku dari kampung ini!
823
01:19:24,208 --> 01:19:27,417
[Laila tertawa terbahak-bahak]
824
01:19:28,500 --> 01:19:31,083
Mereka menganggap aku ini lebih hina
825
01:19:31,583 --> 01:19:34,000
daripada dukun santet seperti Jarwo!
826
01:19:34,500 --> 01:19:39,417
Orang yang telah membantu ibumu
untuk mengguna-guna Herman-ku.
827
01:19:44,750 --> 01:19:45,708
Dan Hanum?
828
01:19:48,583 --> 01:19:53,917
Hanum ini adalah anaknya Herman.
829
01:19:54,875 --> 01:19:56,458
Anak bapakmu.
830
01:19:57,917 --> 01:19:58,917
Cantik, 'kan?
831
01:19:59,750 --> 01:20:01,042
Jadi, selama ini, kamu.
832
01:20:12,458 --> 01:20:14,083
Iya, sayang.
833
01:20:16,000 --> 01:20:18,250
Kamu, dengan bodohnya,
834
01:20:18,917 --> 01:20:21,667
telah mempercayakan
ibu tercintamu itu padaku.
835
01:20:22,333 --> 01:20:23,792
[Hanum menyengir]
836
01:20:24,292 --> 01:20:28,458
Sehingga, aku bisa dengan leluasa
melakukan apa pun
837
01:20:28,958 --> 01:20:31,208
untuk membuatnya menderita!
838
01:20:31,958 --> 01:20:33,292
Tapi, kenapa harus menyakiti Dina?
839
01:20:36,250 --> 01:20:38,917
Dina lebih pintar daripada kamu.
840
01:20:40,042 --> 01:20:43,583
Dia hampir saja
membongkar semua rahasiaku.
841
01:20:46,417 --> 01:20:49,958
Kalian berdua berengsek!
Kalian apakan adikku, ha?
842
01:20:50,250 --> 01:20:51,292
Mana ibuku, Laila?
843
01:20:52,583 --> 01:20:57,417
[musik menegangkan]
844
01:21:09,500 --> 01:21:10,333
Ibu?
845
01:21:16,500 --> 01:21:17,417
Ibu?
846
01:21:29,458 --> 01:21:30,292
Bu?
847
01:21:48,833 --> 01:21:50,583
- Ibu!
- Andi?
848
01:21:53,583 --> 01:21:54,542
Dina?
849
01:21:54,875 --> 01:21:55,958
Sri...
850
01:21:58,583 --> 01:22:00,958
kamu di rumah aku sekarang.
851
01:22:01,500 --> 01:22:02,500
Laila?
852
01:22:03,667 --> 01:22:05,583
Kamu masih ingat?
853
01:22:07,208 --> 01:22:10,167
Dan ini Hanum, anakku.
854
01:22:10,250 --> 01:22:11,333
Apa kabar, Bu?
855
01:22:12,667 --> 01:22:14,083
Ibu mau makan?
856
01:22:15,167 --> 01:22:16,292
Atau mau aku suapkan?
857
01:22:22,792 --> 01:22:26,167
Sayang sekali, Herman sudah mati, ya?
858
01:22:27,083 --> 01:22:31,833
Jadi, tidak bisa menyaksikan
keluarga besarnya berkumpul sekarang.
859
01:22:34,417 --> 01:22:38,333
[musik mendebarkan berirama cepat]
860
01:22:41,083 --> 01:22:41,958
Hanum.
861
01:22:44,125 --> 01:22:45,500
Tolong, lepaskan anak-anakku.
862
01:22:48,333 --> 01:22:50,875
[Sri tersedu-sedu]
863
01:22:52,250 --> 01:22:54,167
[Sri merengek] Jangan lakukan itu, Laila!
864
01:22:55,750 --> 01:22:57,583
[Sri terisak]
865
01:22:59,708 --> 01:23:02,458
Jangan anakku!
866
01:23:03,417 --> 01:23:05,292
[Sri terisak-isak]
867
01:23:06,125 --> 01:23:07,333
Jangan sakiti adik aku, Num.
868
01:23:12,667 --> 01:23:14,250
[musik berdentang]
869
01:23:15,417 --> 01:23:19,125
[musik mendebarkan berlanjut]
870
01:23:26,375 --> 01:23:27,208
Abang?
871
01:23:31,333 --> 01:23:32,250
Ibu?
872
01:23:41,000 --> 01:23:42,208
[Sri terperanjat]
873
01:23:44,917 --> 01:23:47,042
[musik berdentum keras]
874
01:23:49,750 --> 01:23:51,250
- [Hanum menggertak]
- [Dina mejerit]
875
01:23:51,333 --> 01:23:53,208
- Dina!
- [hantaman keras]
876
01:23:53,292 --> 01:23:55,583
- [Sri termengap-mengap]
- [Dina merintih]
877
01:23:55,667 --> 01:23:58,917
[musik perlahan memekakkan]
878
01:23:59,000 --> 01:24:01,167
[daging bergeretak, menjerit]
879
01:24:02,750 --> 01:24:03,708
Hentikan!
880
01:24:04,875 --> 01:24:06,208
Tolong, jangan!
881
01:24:08,833 --> 01:24:10,083
[Sri tersengal-sengal]
882
01:24:18,417 --> 01:24:20,458
- [Sri terisak]
- [Andi tersedu]
883
01:24:21,083 --> 01:24:22,000
[Sri] Jangan!
884
01:24:23,417 --> 01:24:25,875
- [Sri meregang] Oh, tidak!
- [Andi termengap-mengap]
885
01:24:27,792 --> 01:24:31,458
Hentikan, Laila! Hentikan!
886
01:24:32,125 --> 01:24:34,375
[Dina mengerang lemah]
887
01:24:36,458 --> 01:24:38,625
- [daging bergeretak]
- [merintih]
888
01:24:38,708 --> 01:24:40,958
- [Sri terisak]
- [Dina meregang]
889
01:24:42,542 --> 01:24:45,667
[desahan tersengal]
890
01:24:51,583 --> 01:24:53,458
[besi berdenyit]
891
01:24:55,208 --> 01:24:57,000
Tolong, jangan, Laila.
892
01:24:59,667 --> 01:25:00,792
Tidak!
893
01:25:02,417 --> 01:25:03,250
- [sayatan daging]
- [Andi] Jangan!
894
01:25:03,333 --> 01:25:04,417
[menjerit]
895
01:25:06,417 --> 01:25:07,417
[Andi] Jangan sakiti adik aku!
896
01:25:08,542 --> 01:25:09,583
Jangan sakiti adik aku!
897
01:25:12,542 --> 01:25:16,083
Jangan sakiti adik aku!
898
01:25:16,167 --> 01:25:17,250
[mencibir] Cuh!
899
01:25:17,917 --> 01:25:22,042
Sayang, penderitaan yang dia alami
900
01:25:22,375 --> 01:25:23,708
tidak sebanding
901
01:25:23,792 --> 01:25:27,625
dengan penderitaan
yang aku dan anakku alami selama ini.
902
01:25:27,708 --> 01:25:31,917
- [musik makin memekak]
- [Dina tersengal-sengal]
903
01:25:36,542 --> 01:25:38,333
- [Sri menjerit]
- [Dina mengerang lemah]
904
01:25:41,250 --> 01:25:42,542
Dina!
905
01:25:48,875 --> 01:25:50,167
Dina.
906
01:25:52,958 --> 01:25:55,500
[Laila tertawa]
907
01:25:59,500 --> 01:26:01,417
Aku minta maaf.
908
01:26:04,375 --> 01:26:05,208
Ma?
909
01:26:09,208 --> 01:26:13,000
[musik mencekam]
910
01:26:19,667 --> 01:26:21,083
- [bunyi geretak]
- [Dina mengerang lemah]
911
01:26:25,208 --> 01:26:28,792
[tersedak]
912
01:26:38,625 --> 01:26:39,958
Hentikan, Laila!
913
01:26:40,375 --> 01:26:41,208
Ha?
914
01:26:43,125 --> 01:26:44,833
- [Laila] Hem...
- [Hanum cekikikan]
915
01:26:45,292 --> 01:26:46,750
Lepaskan anak-anakku!
916
01:26:47,375 --> 01:26:49,083
[tercekik]
917
01:26:52,625 --> 01:26:53,875
[Sri] Jangan siksa dia!
918
01:26:57,083 --> 01:26:59,833
Aku minta maaf, Laila.
919
01:27:01,583 --> 01:27:04,375
Aku benar-benar minta maaf.
920
01:27:05,875 --> 01:27:07,917
Sudah terlambat, Sri.
921
01:27:10,083 --> 01:27:11,792
Bahkan, sekarang giliran kamu.
922
01:27:13,042 --> 01:27:13,875
[Laila] Hem.
923
01:27:14,750 --> 01:27:20,333
Sebentar lagi kamu akan pergi bersama
dukun keparat itu ke kuburannya.
924
01:27:21,167 --> 01:27:25,708
Dan kamu akan merasakan
nikmatnya dikubur hidup-hidup.
925
01:27:33,042 --> 01:27:35,917
Tapi lepaskan anak-anakku.
926
01:27:38,375 --> 01:27:41,042
Kamu sudah tidak bisa memerintah aku lagi!
927
01:27:43,042 --> 01:27:45,792
Sekarang, aku yang berkuasa!
928
01:27:48,333 --> 01:27:49,625
Bukan begitu, Sayang?
929
01:27:50,708 --> 01:27:51,542
[terkekeh pelan]
930
01:27:58,000 --> 01:27:59,542
[desau angin]
931
01:28:02,125 --> 01:28:02,958
Bu?
932
01:28:13,375 --> 01:28:14,208
Ibu?
933
01:28:16,375 --> 01:28:17,958
[Dina merintih lemah]
934
01:28:18,333 --> 01:28:19,167
Ibu?
935
01:28:20,000 --> 01:28:21,667
Ibu? Bu.
936
01:28:23,583 --> 01:28:24,417
[Andi] Bu?
937
01:28:26,583 --> 01:28:27,583
Ibu?
938
01:28:31,458 --> 01:28:32,292
Ibu.
939
01:28:33,125 --> 01:28:33,958
Ibu!
940
01:28:35,667 --> 01:28:36,500
Ibu.
941
01:28:38,042 --> 01:28:38,917
Ibu.
942
01:28:43,625 --> 01:28:45,417
Ibu!
943
01:28:45,958 --> 01:28:47,958
[menangis]
944
01:28:48,042 --> 01:28:50,917
[suara mendesis]
945
01:29:10,417 --> 01:29:13,125
[suara wanita membaca mantra]
946
01:29:36,667 --> 01:29:38,417
[Dina mengerang lemah]
947
01:29:38,792 --> 01:29:40,667
Andi-ku sayang.
948
01:29:42,583 --> 01:29:44,042
Tidak usah bersedih seperti ini.
949
01:29:47,917 --> 01:29:48,750
[menendang]
950
01:29:51,750 --> 01:29:53,417
Sayang! Kamu tidak apa-apa, Nak?
951
01:29:54,167 --> 01:29:55,917
Bangun, Nak! Nak!
952
01:29:56,500 --> 01:30:00,042
[musik berdentum mengeras]
953
01:30:01,833 --> 01:30:03,750
- [Laila meraung]
- [Andi meraung]
954
01:30:05,667 --> 01:30:07,000
- [Laila menjerit]
- Mama!
955
01:30:15,917 --> 01:30:19,167
[musik menegangkan]
956
01:30:21,542 --> 01:30:22,583
Andi! Jangan!
957
01:30:26,750 --> 01:30:29,292
[Laila dan Hanum menjerit]
958
01:30:30,375 --> 01:30:33,000
[Laila dan Hanum terus menjerit]
959
01:30:33,833 --> 01:30:37,708
[musik memekak nyaring]
960
01:30:51,708 --> 01:30:54,708
[lonceng berdentang]
961
01:30:58,667 --> 01:30:59,750
Ada apa, sih, ini?
962
01:31:03,458 --> 01:31:04,292
[menjerit]
963
01:31:31,125 --> 01:31:31,958
Kamu tunggu di sini, ya.
964
01:31:33,292 --> 01:31:34,167
Bawa Ibu pulang.
965
01:32:01,167 --> 01:32:05,583
[dentingan nada di musik latar]
966
01:32:08,292 --> 01:32:09,125
Ibu!
967
01:32:10,417 --> 01:32:12,500
Bu! Ibu!
968
01:32:13,125 --> 01:32:15,000
Bu!
969
01:32:16,625 --> 01:32:17,458
Ibu!
970
01:32:17,917 --> 01:32:19,292
[Andi terisak]
971
01:32:26,375 --> 01:32:30,042
Ibu! Bu!
972
01:32:30,708 --> 01:32:33,333
Ibu!
973
01:32:33,708 --> 01:32:35,417
[merengek] Ibu! Bu.
974
01:32:35,500 --> 01:32:38,125
[menjerit]
975
01:32:40,250 --> 01:32:42,667
- [Andi tersengal]
- [Sri terbatuk]
976
01:32:46,458 --> 01:32:49,458
Ibu! [tersedu-sedu]
977
01:33:21,542 --> 01:33:26,750
[musik misterius berdenting]
978
01:33:55,667 --> 01:33:59,042
[siulan nada lagu "Mawar Berduri"]
979
01:34:11,333 --> 01:34:14,458
- [musik mencekam]
- [mayat meraung]
980
01:34:15,625 --> 01:34:18,333
[jeritan menggema]
981
01:34:36,750 --> 01:34:40,375
["Mawar Berduri" mengalun]
982
01:34:51,125 --> 01:34:57,583
♪
Tertulislah kisah ♪
983
01:34:58,792 --> 01:35:04,875
♪
Tentang bunga mawar ♪
984
01:35:05,958 --> 01:35:10,958
♪
Di tengah belukar ♪
985
01:35:11,750 --> 01:35:18,500
♪
Yang penuh dengan duri ♪
986
01:35:20,750 --> 01:35:26,458
♪
Semerbak harumnya ♪
987
01:35:28,292 --> 01:35:34,167
♪
Yang tiada tara ♪
988
01:35:35,250 --> 01:35:40,625
♪
Siapa pun ingin ♪
989
01:35:41,208 --> 01:35:47,500
♪
Memetik bunga itu ♪
990
01:35:47,958 --> 01:35:54,542
♪
Banyaklah kumbang datang
Ingin mengisap madunya ♪
991
01:35:56,375 --> 01:36:00,833
♪
Aduh sayang ♪
992
01:36:02,333 --> 01:36:05,833
♪
Banyak kumbang yang mati ♪
993
01:36:06,458 --> 01:36:10,375
♪
Karena tertusuk duri ♪
994
01:36:11,125 --> 01:36:14,458
♪
Aduh sayang ♪
995
01:36:19,917 --> 01:36:25,292
♪
Kau memberi hati ♪
996
01:36:27,292 --> 01:36:33,125
♪
Kepada diriku ♪
997
01:36:34,125 --> 01:36:39,292
♪
Seluruh hidupku ♪
998
01:36:40,125 --> 01:36:46,333
♪
Kudambakan padamu ♪
999
01:36:49,333 --> 01:36:54,375
♪
Mawar berduri ♪
1000
01:36:56,333 --> 01:37:01,958
♪
Kini 'ku pergi ♪
1001
01:37:04,167 --> 01:37:08,958
♪
Dengan membawa ♪
1002
01:37:10,708 --> 01:37:15,917
♪
Luka di hati ♪
1003
01:37:18,917 --> 01:37:24,875
♪
Mawar berduri ♪
1004
01:37:26,458 --> 01:37:30,917
♪
Cukup sekali ♪
1005
01:37:32,792 --> 01:37:36,917
♪
Kau melukai ♪
66763