Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:43,209 --> 00:00:46,008
Hot chick.
3
00:00:47,080 --> 00:00:50,016
Leave me alone you creeps!
4
00:00:50,083 --> 00:00:54,248
I'm so pleasurable!
I want to suck your nipple.
5
00:00:57,090 --> 00:01:00,117
Leave me alone, pervert!
6
00:01:00,226 --> 00:01:05,096
Look here now, beauty.
- Left, right...
7
00:01:09,302 --> 00:01:12,170
What is it?
Courting girls again?
8
00:01:12,272 --> 00:01:17,142
Yeah, so what?
- Catch, you creeper!
9
00:01:22,048 --> 00:01:28,181
What's the matter with you?
Don't go after such girls.
10
00:01:32,225 --> 00:01:35,195
I'll learn some day...
11
00:01:47,273 --> 00:01:54,146
Hello, big brother. Please take
this here for now.
12
00:02:07,060 --> 00:02:12,055
Please don't angry.
- What is this? I look like a beggar?
13
00:02:27,046 --> 00:02:29,277
Yes run, you coward!
14
00:04:34,207 --> 00:04:37,041
Hand me the bag.
15
00:05:14,147 --> 00:05:15,274
Is this stuff good?
16
00:05:26,292 --> 00:05:29,160
Don't move, Police!
17
00:05:29,262 --> 00:05:31,163
Stand back!
18
00:05:40,039 --> 00:05:43,203
Don't shoot. I'm not Police!
19
00:05:51,117 --> 00:05:53,245
Trust me, I'm not Police.
20
00:05:53,319 --> 00:05:57,256
I can smell cops a mile away.
21
00:06:09,202 --> 00:06:14,231
Here's what i owe you.
You should go into hiding.
22
00:06:52,145 --> 00:06:54,273
Just stop it, lunatic.
23
00:06:55,214 --> 00:07:00,016
You're dead!
- Oh really?
24
00:07:06,025 --> 00:07:09,052
Where have you been?
25
00:07:09,162 --> 00:07:13,224
Guys, greet Brother Kit.
He's my good friend.
26
00:07:14,100 --> 00:07:17,229
We fought together for this precinct
back then.
27
00:07:17,303 --> 00:07:20,137
We risked our lives.
28
00:07:21,274 --> 00:07:24,244
It's all so different, our
old buddies, too.
29
00:07:25,011 --> 00:07:28,106
Everything changed!
- How's Tai Hum?
30
00:07:28,214 --> 00:07:32,208
His father left him money.
He's got a bar now.
31
00:07:32,285 --> 00:07:36,154
How about Seven?
- Don't mention him.
32
00:07:36,255 --> 00:07:40,283
He got killed in a fight.
Now my brother is the boss.
33
00:07:41,060 --> 00:07:43,256
He's fucking wealthy,
driving a Mercedes!
34
00:07:46,232 --> 00:07:51,068
Get the fuck out and
fight me!
35
00:07:51,137 --> 00:07:55,268
Why so angry?
- Bastard deserves a beating!
36
00:07:56,042 --> 00:07:59,206
Let it be. How's your wife?
37
00:08:07,253 --> 00:08:11,190
At child birth she
had infection.
38
00:08:11,290 --> 00:08:15,284
She died when giving birth
to Kwong.
39
00:08:16,195 --> 00:08:21,065
I hired a maid for the kids.
40
00:08:21,167 --> 00:08:25,195
Kit, remember our game?
41
00:08:32,245 --> 00:08:38,116
Once the Police chased you.
You almost choked to death.
42
00:08:42,054 --> 00:08:46,082
That's 15 years ago.
43
00:08:50,162 --> 00:08:52,256
Does Mai know you're back?
44
00:08:53,032 --> 00:08:57,265
You went without saying a word.
She was very sad.
45
00:08:58,070 --> 00:09:03,202
You were her first love.
You must see her.
46
00:09:11,150 --> 00:09:16,987
I'm watching you the whole week.
You're not one of them cheap girls.
47
00:09:17,089 --> 00:09:22,255
You are so lonesome. I want
to give you company.
48
00:09:30,236 --> 00:09:33,104
Let me bring you home.
- No need.
49
00:09:33,205 --> 00:09:37,074
Let me go.
- I just wanna take you home.
50
00:09:37,143 --> 00:09:40,170
I won't hurt you.
- What's going on here?
51
00:09:40,279 --> 00:09:43,181
You get lost!
52
00:09:43,282 --> 00:09:48,220
It's raining heavily.
Can I stay here for a while?
53
00:09:48,287 --> 00:09:54,158
Who do you think you are?
It's closed now.
54
00:09:55,227 --> 00:09:59,028
Hey? You listening? Get lost!
55
00:09:59,098 --> 00:10:02,034
Get out.
56
00:10:02,168 --> 00:10:06,196
Go home.
- What the hell are you doing?
57
00:10:06,272 --> 00:10:10,039
I can go where ever I want!
58
00:10:20,019 --> 00:10:22,045
Mai.
59
00:10:28,060 --> 00:10:31,030
I came to see you.
60
00:10:31,130 --> 00:10:34,999
Seen enough now?
Then leave.
61
00:12:38,190 --> 00:12:41,160
I heard you fled
to Taiwan.
62
00:12:41,227 --> 00:12:45,130
You never wrote a letter.
First I waited but then...
63
00:12:45,231 --> 00:12:49,191
...I met other guys.
You were not the only one.
64
00:12:49,268 --> 00:12:53,205
How about your brothers
Cramp and Louis?
65
00:12:53,272 --> 00:12:59,143
Have you seen Cramp?
Stay away from him.
66
00:12:59,245 --> 00:13:04,047
But they are your family?
- I don't want such family.
67
00:13:04,116 --> 00:13:07,177
You came back for
them or for me?
68
00:13:10,022 --> 00:13:13,151
Louis got enganged with
Thai Triad
69
00:13:13,225 --> 00:13:18,129
...and now he can import goods
directly. Look at his house!
70
00:13:24,270 --> 00:13:27,240
Kit, you're here!
71
00:13:29,275 --> 00:13:34,236
You rascal, I heard you
shot 3 cops!
72
00:13:35,014 --> 00:13:39,042
Everyone knows that story
over in H.K.
73
00:13:39,151 --> 00:13:43,179
Let's work together and
make lots of money!
74
00:13:55,100 --> 00:13:59,037
Still playing so bad.
- You try better!
75
00:13:59,104 --> 00:14:01,266
You first.
76
00:14:05,044 --> 00:14:11,006
Kit played for me. So know
you lose, of course. Got it?
77
00:14:11,116 --> 00:14:15,178
Kit, have you seen Mai?
- Of course, she loves him.
78
00:14:15,287 --> 00:14:19,190
He is in charge.
She adores him still.
79
00:14:19,258 --> 00:14:23,218
We are family.
Never be bad to each other.
80
00:14:23,295 --> 00:14:27,255
After all it was not your fault.
- She blames us...
81
00:14:28,067 --> 00:14:33,005
...because you ran away.
We are bad influence to you.
82
00:14:33,105 --> 00:14:37,270
I'll talk to her.
- Let me introduce Hong.
83
00:14:39,111 --> 00:14:44,243
Ever were in prison, Hong?
- No.
84
00:14:45,084 --> 00:14:50,022
Killed anyone?
- No.
85
00:14:50,222 --> 00:14:53,158
Ever were in a fight?
- Of course.
86
00:14:53,225 --> 00:14:56,286
Were you scared?
- No!
87
00:14:57,196 --> 00:15:03,033
That's good. In 3 month's
time everyone in H.K. wil know you.
88
00:15:08,107 --> 00:15:10,269
Vietnamese guys
have no rules.
89
00:15:11,043 --> 00:15:14,138
They wanna to take
our territory.
90
00:15:14,246 --> 00:15:18,206
If we don't exterminate them,
we'll have no income.
91
00:15:22,121 --> 00:15:27,059
Cramp, you watch out here.
If we're not back in 2 min... come.
92
00:15:27,159 --> 00:15:30,027
2 min, no worries.
93
00:15:30,195 --> 00:15:33,029
Take this.
94
00:15:34,266 --> 00:15:36,258
Are you scared?
- No.
95
00:15:37,036 --> 00:15:40,200
First blood and any
fear will be gone.
96
00:16:04,029 --> 00:16:06,123
What is it?
- A cigarette.
97
00:16:10,169 --> 00:16:12,229
Wait here.
98
00:16:14,206 --> 00:16:18,041
Nice to see you, brother Kit.
99
00:16:18,110 --> 00:16:23,242
It's me, were are you?
I need a good fuck later.
100
00:16:27,086 --> 00:16:29,112
Get down.
101
00:16:29,221 --> 00:16:32,089
Want some?
- No thanks.
102
00:16:32,157 --> 00:16:38,188
What? Are you scare?
Sit down and have a talk.
103
00:16:39,264 --> 00:16:44,066
Why be scared?
Sit down and have a talk.
104
00:16:44,169 --> 00:16:47,196
And show me some courage.
105
00:16:50,175 --> 00:16:54,203
There's a blue movie on TV
since you came in.
106
00:16:54,313 --> 00:16:58,182
But you just look at me.
107
00:17:00,119 --> 00:17:04,181
Do i look better than
a nude girl?
108
00:17:06,058 --> 00:17:11,019
I don't eat because I'm not hungry.
I don't sit because i don't want to stay.
109
00:17:11,130 --> 00:17:15,124
And I saw the
movie 2 years ago.
110
00:17:15,200 --> 00:17:19,035
And I'm looking at you because
I despise you.
111
00:17:19,138 --> 00:17:22,233
Bring the goods.
Make the deal.
112
00:17:23,075 --> 00:17:27,069
Money?
- Goods first.
113
00:17:35,120 --> 00:17:40,286
I always loved you.
Go home and wait for me.
114
00:17:41,193 --> 00:17:45,096
You want me?
I want you too!
115
00:18:08,253 --> 00:18:11,121
Get up!
116
00:18:36,115 --> 00:18:39,176
You come here with
blank papers?
117
00:18:39,284 --> 00:18:44,222
You want to play games?
I'll show you.
118
00:18:47,292 --> 00:18:51,161
Idiot here has enough money.
119
00:19:07,079 --> 00:19:11,278
Kit, kill him. Shoot him!
120
00:19:17,289 --> 00:19:20,259
I love to piss...
121
00:19:29,134 --> 00:19:32,195
Drink my piss...
122
00:19:34,006 --> 00:19:37,033
Because of you I was late,
understand?
123
00:19:37,176 --> 00:19:39,236
I have to stop,
Dad is coming home.
124
00:19:40,045 --> 00:19:43,106
Kit, here's my home.
Do you like it?
125
00:19:43,215 --> 00:19:46,151
I have to stop now.
- It's very nice.
126
00:19:46,218 --> 00:19:50,087
No I cant talk now.
- What is it?
127
00:19:50,155 --> 00:19:54,991
Enough now with
the telephone.
128
00:19:55,093 --> 00:19:58,029
No wonder it's not available!
- Only 10 min!
129
00:19:58,130 --> 00:20:01,259
Don't talk back!
Greet Uncle Kit!
130
00:20:02,034 --> 00:20:06,028
And this is Hong.
What do you want to drink?
131
00:20:06,104 --> 00:20:08,130
A beer.
132
00:20:13,278 --> 00:20:17,010
I know who you are.
The friend of my Auntie.
133
00:20:17,082 --> 00:20:20,246
I am Hong!
- You have grown.
134
00:20:21,019 --> 00:20:24,285
I changed your diapers.
135
00:20:25,290 --> 00:20:28,988
Hong, Kit.
136
00:20:29,127 --> 00:20:32,222
Always courting men.
That's right!
137
00:20:33,031 --> 00:20:38,026
I have it from you!
Am I right, Kit?
138
00:20:39,071 --> 00:20:43,202
Kwong, my boy.
Let me hug you.
139
00:20:47,045 --> 00:20:50,015
Greet Uncle Kit.
140
00:20:50,082 --> 00:20:53,246
You must be Little Kwong!
- Right.
141
00:20:54,086 --> 00:20:57,250
You know what sickness
I have?
142
00:20:58,023 --> 00:21:03,257
I don't know.
- I have a kidney problem.
143
00:21:04,296 --> 00:21:11,100
But that doesn't matter.
Daddy will give me one of his.
144
00:21:11,203 --> 00:21:15,140
Don't hassle Uncle Kit anymore.
- Be a good boy.
145
00:21:15,207 --> 00:21:21,078
Now to bed.
- Good night, Uncle Kit.
146
00:21:23,248 --> 00:21:30,052
I am cursed. My family has
to pay for me evil deeds.
147
00:21:50,309 --> 00:21:55,145
Look who's here!
- Brother Kit!
148
00:21:56,114 --> 00:21:58,140
Long time no see. How are you?
- Good.
149
00:21:58,216 --> 00:22:02,244
What's with the hand?
- Leave it! Where were you?
150
00:22:03,221 --> 00:22:06,089
Who did that?
151
00:22:06,124 --> 00:22:09,185
Which gang was it?
152
00:22:12,230 --> 00:22:16,258
We busted school, fought
and courted girls together!
153
00:22:17,035 --> 00:22:19,266
We always solved all problems.
154
00:22:20,038 --> 00:22:25,170
Now you don't wanna tell me what
happened? We're brothers!
155
00:22:27,245 --> 00:22:32,183
Tell me who did it.
- I gambled and lost.
156
00:22:32,250 --> 00:22:36,187
I could not pay them.
They wanted my bar.
157
00:22:36,254 --> 00:22:40,248
When i denied them,
they cut off my finger.
158
00:22:41,059 --> 00:22:44,188
How much do you owe them?
159
00:22:44,262 --> 00:22:48,199
1,4 million.
160
00:22:48,300 --> 00:22:52,135
And the bastards just
cut off your finger?
161
00:23:01,146 --> 00:23:06,244
Is it them over there?
- It's them.
162
00:23:08,120 --> 00:23:11,181
Invite them for a drink.
163
00:23:19,131 --> 00:23:22,295
They say you are
Louis' brother. - So?
164
00:23:23,068 --> 00:23:27,301
It was a misunderstanding.
Let's take a drink.
165
00:23:46,057 --> 00:23:48,049
Take a seat.
166
00:23:55,000 --> 00:24:01,167
You got some nerve.
Who do you think you are?
167
00:24:03,041 --> 00:24:05,067
Let's go.
168
00:24:05,143 --> 00:24:09,046
Anyone else wanna cut
off my fingers?
169
00:24:09,147 --> 00:24:12,242
Now you're all scared?
170
00:24:13,285 --> 00:24:17,017
Shut up and come!
171
00:24:45,283 --> 00:24:49,015
Kit, come over!
Have some fun!
172
00:24:50,255 --> 00:24:54,090
Fuck that bitch! Come on!
173
00:24:56,261 --> 00:24:59,288
Come over and help me fuck her!
174
00:25:19,317 --> 00:25:23,049
Your turn!
175
00:25:27,292 --> 00:25:30,228
The girl is not bad.
176
00:25:37,102 --> 00:25:43,008
You better kill me now or
I'll revenge later!
177
00:25:44,042 --> 00:25:48,002
Kill me? Come on then
and kill me!
178
00:25:53,218 --> 00:25:56,211
Fuck you, bastard!
179
00:26:06,197 --> 00:26:12,262
Your brother lost much money
in San's casino.
180
00:26:13,038 --> 00:26:17,999
No big deal, but he didn't
want to pay him up.
181
00:26:18,109 --> 00:26:22,069
Triad rules demand a finger.
182
00:26:22,147 --> 00:26:26,175
So last night your brother
destroyed the casino...
183
00:26:26,251 --> 00:26:31,155
...and killed San.
- Bastard.
184
00:26:31,256 --> 00:26:35,284
Money can't make this good.
If you want to...
185
00:26:36,061 --> 00:26:39,998
...clear this matter,
a war can be avoided.
186
00:26:40,098 --> 00:26:46,163
We are honorable.
San always respected me.
187
00:26:46,271 --> 00:26:52,074
I only want to talk
to you.
188
00:26:52,243 --> 00:26:59,241
We are making good money.
No need to fight.
189
00:26:59,317 --> 00:27:04,085
Nobody gains if we fight.
- So Brother Yee said...
190
00:27:04,155 --> 00:27:09,059
We can forgive Cramp,
he's your brother.
191
00:27:09,127 --> 00:27:15,067
...but Tai Hung started
all the trouble.
192
00:27:15,133 --> 00:27:21,266
I hope you will consider
doing something about him.
193
00:27:45,230 --> 00:27:49,190
Please not.
- Come on open up.
194
00:27:50,135 --> 00:27:53,128
It's me, open up.
195
00:27:53,238 --> 00:27:55,264
Sofort.
196
00:27:59,277 --> 00:28:03,146
Boss, Brother Ku,
please come in.
197
00:28:05,116 --> 00:28:09,019
Have a seat.
Want a drink?
198
00:28:14,059 --> 00:28:19,157
You both made big trouble.
- I work so many years for you now.
199
00:28:19,230 --> 00:28:23,031
Please help me out.
- I can protect you...
200
00:28:23,134 --> 00:28:25,194
...but who will protect me?
201
00:28:25,270 --> 00:28:30,208
Take better care
in your next life.
202
00:29:10,081 --> 00:29:12,107
Phone call.
203
00:29:16,054 --> 00:29:18,023
Yes?
204
00:29:18,089 --> 00:29:20,149
What?
205
00:29:21,025 --> 00:29:23,187
Don't do anything rashly,
wait for me.
206
00:29:23,261 --> 00:29:26,231
What is it?
- Tai Hung is dead.
207
00:29:27,132 --> 00:29:30,068
Don't go!
- If I don't go now...
208
00:29:30,168 --> 00:29:35,163
...something bad will happen.
- And tomorrow someone will kill you.
209
00:29:35,240 --> 00:29:40,269
It never stops.
Now Tai Hung's dead.
210
00:29:41,146 --> 00:29:44,139
You will always be
in danger of life.
211
00:29:44,215 --> 00:29:47,185
Want to find the murderer?
212
00:29:47,252 --> 00:29:53,055
He will kill you, too.
- I'll be back soon.
213
00:29:53,158 --> 00:30:00,088
If you go now,
don't dare to come back to me!
214
00:30:31,095 --> 00:30:35,032
I don't believe it.
They killed Tai Hung!
215
00:30:35,099 --> 00:30:39,195
It wasn't his fault alone?
I was there too!
216
00:30:40,004 --> 00:30:45,102
Why didn't they come for me?
Why? Tell me!
217
00:30:57,222 --> 00:31:03,025
Boss, they murdered our friend, kill them!
- You must be sure who did it.
218
00:31:03,094 --> 00:31:06,030
It was Yee's men!
219
00:31:06,130 --> 00:31:09,100
Why should he revenge
for Brother San?
220
00:31:09,167 --> 00:31:15,073
If I don't teach them a lesson
my face will be lost.
221
00:31:15,139 --> 00:31:21,079
What are you saying?
Brother Yee always helped us.
222
00:31:21,179 --> 00:31:25,116
We must find out who
is really behind it.
223
00:31:25,216 --> 00:31:28,243
Don't act rashly.
Watch out for my business.
224
00:31:29,020 --> 00:31:31,080
Fuck you!
225
00:31:36,127 --> 00:31:39,097
That's typical.
226
00:31:39,297 --> 00:31:43,132
Kit, take care of him for me.
227
00:31:46,271 --> 00:31:50,265
Tai Hung was a playboy,
but he never hurt anyone.
228
00:31:51,042 --> 00:31:54,274
I can't ignore his death.
- Listen, Cramp...
229
00:31:55,046 --> 00:31:58,107
...don't act stupidly.
You have family.
230
00:31:58,216 --> 00:32:03,245
You must promise to take
care of my children.
231
00:32:04,055 --> 00:32:09,119
Don't say that. Tell me if you
plan something.
232
00:32:09,193 --> 00:32:13,255
We're brothers. Why should
I hide something?
233
00:32:27,078 --> 00:32:29,274
Go to hell.
234
00:33:14,058 --> 00:33:17,222
Kit, get in.
235
00:33:21,132 --> 00:33:24,193
Why are you here?
- After you've been here...
236
00:33:24,268 --> 00:33:29,070
...six men got killed.
Boss is worried.
237
00:33:30,108 --> 00:33:34,204
What's going on?
Tell me now!
238
00:33:34,312 --> 00:33:38,147
3 killers in the casino,
one is my brother.
239
00:33:38,249 --> 00:33:41,151
I kill the evil guys,
you still not happy for it?
240
00:33:41,219 --> 00:33:45,247
Superintendant Lau,
Anti Drugs.
241
00:33:46,024 --> 00:33:50,052
We watched you 24 hrs.
242
00:33:50,228 --> 00:33:56,031
It's all a mess since
you came back in there.
243
00:33:56,100 --> 00:34:00,196
I'll quit. I want to go
back to Taiwan.
244
00:34:00,271 --> 00:34:03,241
Nobody knows them better.
- I am one of them!
245
00:34:04,008 --> 00:34:07,001
It was so hard to give up
my life before.
246
00:34:07,078 --> 00:34:11,140
You wouldn't want to live
with such crooks!
247
00:34:12,016 --> 00:34:16,044
We think Louis killed Tai Hung.
248
00:34:16,120 --> 00:34:19,056
Why should he kill
his own man?
249
00:34:19,157 --> 00:34:23,094
Because the drug business
is too important for him.
250
00:34:28,099 --> 00:34:33,003
I don't believe it.
- We saw Louis' car at the murder scene.
251
00:36:01,058 --> 00:36:04,222
Dad called he won't be
home tonight.
252
00:36:06,297 --> 00:36:14,069
Auntie is in hospital with
Kwong and I was scared alone.
253
00:36:14,238 --> 00:36:19,267
Your dad knows?
- How can I tell him that?
254
00:36:20,044 --> 00:36:25,142
Where is he?
- Cramp went to Tai Hung's place.
255
00:36:25,216 --> 00:36:30,052
He tried to call you but
no success.
256
00:38:44,155 --> 00:38:48,058
Where's Cramp?
- Brother Louis.
257
00:38:59,136 --> 00:39:03,164
I'm your brother and your boss.
Who do you think you are?
258
00:39:03,240 --> 00:39:07,041
He killed my friend!
What should I do?
259
00:39:07,144 --> 00:39:11,172
I lose my face.
- If I had enough money...
260
00:39:11,248 --> 00:39:17,210
...I'd leave H.K.!
- He's dead. What can you do now?
261
00:39:18,022 --> 00:39:22,187
You think Brother Yee
will just forget the matter?
262
00:39:24,095 --> 00:39:29,193
When will you smart up?
Pawn your gold watch and your car.
263
00:39:29,266 --> 00:39:34,170
You just fight.
Can't do anything else.
264
00:39:34,305 --> 00:39:37,036
Brother Louis, your call.
- Later.
265
00:39:37,108 --> 00:39:40,101
It's Brother Yee...
266
00:39:43,080 --> 00:39:47,040
Yes... oh, sure.
267
00:39:48,185 --> 00:39:52,088
Yes, I'll do that.
See you later.
268
00:39:52,189 --> 00:39:57,150
What did he ask?
- He wants to talk with me.
269
00:40:08,139 --> 00:40:12,167
Hello?
- Kit? we have work to do.
270
00:40:30,227 --> 00:40:35,063
Please leave a message.
I'll call you back.
271
00:40:36,200 --> 00:40:40,262
Mai, it's me.
Please pick up the phone.
272
00:40:41,071 --> 00:40:46,009
I did not want to hurt you.
I'm sorry.
273
00:40:46,110 --> 00:40:49,274
I'll call again later. Bye bye.
274
00:41:03,227 --> 00:41:05,219
Brother Kit.
275
00:41:12,236 --> 00:41:16,230
Is that enough?
- Want to go to war?
276
00:41:17,074 --> 00:41:22,012
Boss has a talk.
I killed Brother Sei.
277
00:41:30,287 --> 00:41:33,155
Are you ready?
- All prepared.
278
00:41:33,257 --> 00:41:40,255
I'll go in now. If I'm not out
at 3, you get in.
279
00:41:41,165 --> 00:41:43,191
Kit, you're alright?
280
00:42:09,059 --> 00:42:13,121
Wait. We must search you.
281
00:42:20,037 --> 00:42:22,029
Hong!
282
00:42:37,187 --> 00:42:42,023
If you can't control your men you
will never be boss.
283
00:42:42,059 --> 00:42:46,053
If I would not control my men,
Cramp would be dead already.
284
00:42:46,163 --> 00:42:51,033
You could have done nothing.
285
00:42:51,302 --> 00:42:58,106
I did not allow them because
I respect you well.
286
00:42:59,076 --> 00:43:04,208
You would not dare risk
your business for such matter.
287
00:43:08,018 --> 00:43:11,011
Time is running up.
288
00:43:15,059 --> 00:43:20,054
You are in bad situation.
If you can't clear the matter...
289
00:43:20,130 --> 00:43:24,033
...I will take care of it.
290
00:43:28,105 --> 00:43:32,270
No worries.
It will work out.
291
00:43:33,043 --> 00:43:38,107
We storm in, shoot aimlessly
and kill everyone.
292
00:43:48,025 --> 00:43:53,020
It's Cramp's mistake.
I give him a lesson.
293
00:43:53,130 --> 00:43:57,158
Please let him go.
He is my brother.
294
00:43:58,035 --> 00:44:02,029
Brother Yee, please
give him a chance.
295
00:44:03,207 --> 00:44:07,144
You beg for his mercy.
I understand that fully.
296
00:44:07,211 --> 00:44:13,048
It makes matters so hard
because he is your brother.
297
00:44:13,150 --> 00:44:17,212
But he stands between us.
Now listen very good.
298
00:44:17,287 --> 00:44:22,123
Can you remove the
obstacle between us...
299
00:44:22,192 --> 00:44:26,129
...even if it's your own brother?
300
00:44:26,296 --> 00:44:32,258
I hope you can solve the problem.
I think you understand.
301
00:44:33,037 --> 00:44:37,236
For our better co-operation.
302
00:44:38,008 --> 00:44:40,273
Now, think about it.
303
00:45:10,074 --> 00:45:14,102
Come on now.
Arm yourself and we go.
304
00:45:14,211 --> 00:45:17,147
Come on what's the matter!
305
00:45:17,281 --> 00:45:22,049
Brother Louis did not call yet.
We must wait for him.
306
00:45:22,119 --> 00:45:27,114
He said to storm in after
3 punctually.
307
00:45:27,224 --> 00:45:32,162
Don't dont anything if he
does not call here.
308
00:45:35,199 --> 00:45:42,265
I have to make urgent call.
- What can be so important?
309
00:45:43,173 --> 00:45:50,080
So you want me to eat here alone?
- My wife is sick.
310
00:45:50,147 --> 00:45:52,275
I must know how well she is.
311
00:45:53,050 --> 00:45:57,010
May I help you?
- No, thanks.
312
00:46:02,025 --> 00:46:07,191
Fuck this, he said to storm in
if there's no call!
313
00:46:07,264 --> 00:46:14,137
Stay calm now.
- He's not your own brother!
314
00:46:14,238 --> 00:46:18,141
Okay, I'll go with you.
315
00:46:19,176 --> 00:46:23,170
I'm sorry, but you
know my bad temper.
316
00:46:24,214 --> 00:46:29,152
I must call.
She will have operation soon.
317
00:46:33,056 --> 00:46:36,185
Then you may go.
- Thank you.
318
00:47:25,209 --> 00:47:29,112
Something's wrong,
hurry guys.
319
00:47:36,286 --> 00:47:42,055
Watch out, it's
all okay!
320
00:47:42,192 --> 00:47:47,028
Brother Louis is okay.
- I don't believe it!
321
00:47:48,131 --> 00:47:51,033
What's that?
Trying to kill me?
322
00:47:51,101 --> 00:47:54,003
Of course not.
- Impossible!
323
00:47:59,109 --> 00:48:03,205
If something would have occured...
all would have been a mess.
324
00:48:03,313 --> 00:48:07,148
Fucking asshole, you
were so close to die!
325
00:48:07,251 --> 00:48:11,245
Don't forget your promise.
326
00:48:18,295 --> 00:48:22,164
Brother Yee did not
like San and See anyway.s
327
00:48:22,232 --> 00:48:26,067
They used his name to make money.
They were a nuisance to him.
328
00:48:26,169 --> 00:48:30,265
...so everything's okay.
- Boss, so it's all fixed!
329
00:48:31,041 --> 00:48:35,274
The matter is finished.
- Don't do anything now.
330
00:48:36,046 --> 00:48:42,282
I will buy goods from Yee
and you'll have lot to work then.
331
00:48:43,287 --> 00:48:46,257
To be honest...
332
00:48:47,024 --> 00:48:50,222
...I was scared not to see you again.
333
00:48:53,997 --> 00:48:59,129
Can you come over tonight?
I'll ask Hong to cook for us.
334
00:48:59,236 --> 00:49:05,005
Calm down. You must take
care of your kids now.
335
00:49:39,242 --> 00:49:44,180
I hit you! You're dead!
336
00:49:46,116 --> 00:49:50,247
Bravo, you just killed Dad!
You are winner!
337
00:49:52,289 --> 00:49:56,056
You're dead!
- Were you a good boy?
338
00:49:56,159 --> 00:50:00,153
Where's Auntie?
- She went to buy noodle.
339
00:50:00,230 --> 00:50:03,962
And where's sister?
- She's playing in her room.
340
00:50:04,067 --> 00:50:08,129
...with Brother Hong.
- Brother Hong?
341
00:50:10,273 --> 00:50:15,075
Dad, why are you here so early?
- Do I have to go up or...
342
00:50:15,145 --> 00:50:19,981
...will he come down?
- Dad, what will you do?
343
00:50:20,083 --> 00:50:22,985
Get him here!
344
00:50:25,122 --> 00:50:27,250
Come here.
345
00:50:30,227 --> 00:50:36,167
If you wanna do that,
go to a motel.
346
00:50:36,233 --> 00:50:42,002
I don't want it in my house.
And never brush her off.
347
00:50:42,105 --> 00:50:48,170
Only she may brush you off!
Understand that?
348
00:50:48,245 --> 00:50:54,185
If you hurt her,
I'll kill you myself.
349
00:50:54,251 --> 00:50:59,986
You understand?
- Yes, Brother.
350
00:51:00,223 --> 00:51:05,252
Don't blush now.
Call me Uncle!
351
00:51:13,303 --> 00:51:18,207
You are undercover!
- We grew up together.
352
00:51:18,275 --> 00:51:24,010
We're like real brothers.
- They're drug dealers!
353
00:51:24,181 --> 00:51:28,209
We're Police.
You must arrest them.
354
00:51:28,285 --> 00:51:33,246
If it weren't for Cramp,
I wouldn't agreed.
355
00:51:40,230 --> 00:51:44,224
When we sold 600kg...
356
00:51:45,001 --> 00:51:48,961
...we will never work
with Brother Yee again.
357
00:51:49,072 --> 00:51:54,101
Then we do our own jobs.
358
00:51:56,179 --> 00:52:00,139
I think he's really dumb.
If we had to fight...
359
00:52:00,250 --> 00:52:05,120
...we would kill
the bastards.
360
00:52:06,156 --> 00:52:11,185
I must tell you something.
- What is it?
361
00:52:11,294 --> 00:52:16,028
I have information, that
Louis killed Tai Hong.
362
00:52:16,099 --> 00:52:19,194
My own brother kill
Tai Hung? Why do that?
363
00:52:19,302 --> 00:52:26,232
Someone saw him at the place.
- What are you saying?
364
00:52:27,043 --> 00:52:31,208
How can you believe that?
- Believe what you will...
365
00:52:31,281 --> 00:52:36,219
..I just tell what i heard.
What yourself.
366
00:53:36,213 --> 00:53:43,177
Tell me you love me.
- I love only you.
367
00:53:47,090 --> 00:53:50,083
Give me cigarette.
368
00:54:07,244 --> 00:54:11,079
Can you make me a bath?
369
00:54:34,137 --> 00:54:37,130
Bring some noodle.
370
00:54:40,176 --> 00:54:43,044
Hello?
371
00:54:43,179 --> 00:54:47,048
Hello, who's there?
372
00:54:56,026 --> 00:55:00,054
Who was it?
- I ask you.
373
00:55:00,130 --> 00:55:03,191
But you picked it up.
374
00:55:03,300 --> 00:55:08,238
I don't know who she is
but she hanged up at once!
375
00:55:09,205 --> 00:55:11,174
Wrong number.
376
00:55:11,241 --> 00:55:15,178
Hello?
- Don't pretend to me!
377
00:55:17,013 --> 00:55:19,209
Eat some noodle.
378
00:55:30,226 --> 00:55:35,096
If you don't explain I
won't let you go!
379
00:56:14,237 --> 00:56:17,036
Enough now!
380
00:56:25,081 --> 00:56:26,174
How dare you beat me?
381
00:56:37,160 --> 00:56:41,188
What did you say?
Hong beat you?
382
00:56:42,198 --> 00:56:45,259
I'll kill him!
383
00:56:51,207 --> 00:56:55,076
Hello?
- Uncle Kit.
384
00:56:55,145 --> 00:56:58,013
Kwong.
- Daddy is very very mad...
385
00:56:58,081 --> 00:57:00,107
...and now he went out.
386
00:57:00,183 --> 00:57:07,249
He wants to find Hong.
Can you get Daddy back?
387
00:57:26,009 --> 00:57:29,104
Did he beat you?
388
00:57:32,081 --> 00:57:34,073
Motherfucker, come out!
389
00:57:37,187 --> 00:57:40,055
Brother Cramp...
390
00:57:50,066 --> 00:57:52,035
Bastard.
391
00:57:52,268 --> 00:57:56,171
How dare you beat
my daughter?
392
00:57:59,075 --> 00:58:02,136
Bastard. I warned you!
393
00:58:08,084 --> 00:58:11,248
I never beat her, how
dare you do that?
394
00:58:12,021 --> 00:58:15,253
Daddy, don't!
- Get away!
395
00:58:16,059 --> 00:58:18,153
Don't kill him!
396
00:58:18,228 --> 00:58:25,101
I'm pregnant.
Please don't hurt him.
397
00:58:26,069 --> 00:58:27,196
Go to hell!
398
00:59:31,267 --> 00:59:35,136
Uncle Kit, Daddy is dead.
399
00:59:36,306 --> 00:59:41,267
Cramp, Brother Cramp!
- He's dead.
400
01:00:07,036 --> 01:00:14,102
Today our Brother Cramp
leaves us to go to Heaven.
401
01:00:14,177 --> 01:00:21,243
Open the Heaven's Gate and
let him in.
402
01:00:42,038 --> 01:00:45,065
Cramp would have liked it.
403
01:01:24,080 --> 01:01:29,075
I tried to call you.
Come in.
404
01:01:30,086 --> 01:01:33,250
I hope you to leave
H.K. tomorrow.
405
01:01:34,157 --> 01:01:37,025
I don't want
Cramp to die for nothing.
406
01:01:37,093 --> 01:01:41,258
I can't persuade you,
that's why I beg you.
407
01:01:42,131 --> 01:01:45,067
I want the killing
to stop.
408
01:01:45,168 --> 01:01:49,196
I don't want you to
be the next victim.
409
01:01:52,275 --> 01:01:59,045
Alright forget it then.
I won't mourn about you.
410
01:01:59,148 --> 01:02:02,209
Mai, I'm a cop.
411
01:02:05,288 --> 01:02:08,156
10 years ago...
412
01:02:08,257 --> 01:02:11,227
...I killed and fled
to Taiwan.
413
01:02:12,028 --> 01:02:16,159
I met Kip Nefung and
became his informant.
414
01:02:16,232 --> 01:02:21,034
He recommended me
to Anti Drugs Force.
415
01:02:21,104 --> 01:02:27,203
I was recruited and
came back here as undercover.
416
01:02:27,276 --> 01:02:31,236
You killed Police in Taiwan?
417
01:02:32,048 --> 01:02:35,212
That was just a setup.
418
01:02:35,284 --> 01:02:39,119
I came back to
investigate my friends...
419
01:02:39,188 --> 01:02:44,149
...whom I grew up with.
Now that Cramp is dead...
420
01:02:44,227 --> 01:02:48,221
...it's time to tell you the truth.
421
01:03:36,212 --> 01:03:39,205
Brother Kit, why
are you here?
422
01:03:44,187 --> 01:03:49,125
I couldn't sleep so
I went out here.
423
01:03:49,292 --> 01:03:53,229
I was thinking of the past...
424
01:03:54,030 --> 01:03:58,161
...all the fun times
with Cramp and Tai Hung.
425
01:03:58,234 --> 01:04:03,036
Wanna have a chat?
- Get in.
426
01:04:03,139 --> 01:04:07,042
I have to ask something.
- Okay.
427
01:04:12,315 --> 01:04:16,275
What's up?
Bad moods?
428
01:04:21,023 --> 01:04:26,052
When I was a kid,
we all followed Brother Louis.
429
01:04:26,162 --> 01:04:31,123
We adored him.
He was our idol.
430
01:04:31,200 --> 01:04:36,138
We all wanted to be like him.
Me too.
431
01:04:43,145 --> 01:04:49,016
One day someone called
Chung was killed in a fight.
432
01:04:49,085 --> 01:04:55,047
Cramp cried like a child.
Me and Tai Hung, too.
433
01:04:55,224 --> 01:05:01,221
So that night we swore
to watch out for each other...
434
01:05:01,297 --> 01:05:05,132
...no matter what.
We would always be there for the other.
435
01:05:05,234 --> 01:05:11,140
...and now both
of them are dead!
436
01:05:20,216 --> 01:05:27,055
Now I'm the only one left.
I was always the lucky one.
437
01:05:27,156 --> 01:05:30,183
The 'Lucky Guy'.
438
01:05:32,094 --> 01:05:38,034
I thought over and over.
439
01:05:38,134 --> 01:05:42,230
And then I was sure.
There can only be one...
440
01:05:42,305 --> 01:05:48,074
...who would dare to kill
Brother Cramp.
441
01:05:48,144 --> 01:05:55,210
That's Louis. And only one
who would dare betray Cramp.
442
01:05:57,086 --> 01:06:00,215
That's you!
- Me? No!
443
01:06:00,289 --> 01:06:05,023
Brother Kit, I...
- Don't you dare deny.
444
01:06:05,094 --> 01:06:09,190
You are Louis' guy.
- No, Cramp was my boss.
445
01:06:09,298 --> 01:06:14,032
He was so good to me.
- That's why you deserve to die.
446
01:06:14,103 --> 01:06:21,010
Brother Kit, don't act hastily.
Don't push me!
447
01:06:25,314 --> 01:06:30,275
Bastard!
You tell me the truth!
448
01:06:31,053 --> 01:06:33,113
So what?
449
01:06:41,130 --> 01:06:45,261
Hello?
- Open your curtain.
450
01:07:45,061 --> 01:07:48,031
Hong, get home.
451
01:07:50,166 --> 01:07:54,069
Yesterday all was well.
452
01:07:54,170 --> 01:07:58,073
We want to marry...
453
01:07:58,174 --> 01:08:02,202
...we gave the baby
already a name.
454
01:08:02,278 --> 01:08:07,114
And now he's dead.
455
01:08:07,283 --> 01:08:10,219
It's all over.
456
01:08:12,054 --> 01:08:14,182
You are still young.
457
01:08:14,256 --> 01:08:21,026
You have a whole
lifetime before you.
458
01:08:21,197 --> 01:08:25,225
Rember your baby, and
raise it for Hong.
459
01:08:25,301 --> 01:08:30,137
Don't let it be
a rascal too.
460
01:08:40,216 --> 01:08:46,053
Louis ordered Cramp's death.
461
01:08:46,288 --> 01:08:50,191
Last night that guy
Hong was killed.
462
01:08:50,259 --> 01:08:57,996
His body was at Louis' window.
You could be next.
463
01:09:24,260 --> 01:09:28,095
You are undercover.
464
01:09:28,230 --> 01:09:31,257
You killed Cramp.
465
01:09:32,034 --> 01:09:35,061
You must die!
466
01:09:38,174 --> 01:09:41,110
No, it wasn't my idea!
467
01:10:07,036 --> 01:10:11,201
How's Kwong?
- He's out of danger.
468
01:10:11,273 --> 01:10:15,040
He will need a new kidney.
469
01:10:15,144 --> 01:10:19,104
What did doctor say?
- They must operate soon.
470
01:10:19,215 --> 01:10:24,119
A child in Japan had an accident.
They would donate for him.
471
01:10:24,186 --> 01:10:27,156
How much?
- It will cost appr. 2 Millions.
472
01:10:27,256 --> 01:10:30,249
Louis has no spare money.
473
01:10:46,041 --> 01:10:48,067
Count it.
474
01:10:52,214 --> 01:10:57,243
Tell them not to move.
- Stay calm.
475
01:10:58,020 --> 01:11:00,216
Weapons down!
476
01:11:03,025 --> 01:11:06,086
Get down!
477
01:11:08,197 --> 01:11:12,157
What's the matter?
How dare you rob us?
478
01:11:17,106 --> 01:11:19,234
Get there.
479
01:11:20,009 --> 01:11:22,001
Get down!
480
01:11:24,313 --> 01:11:27,181
One thing I forgot...
481
01:11:29,051 --> 01:11:31,020
Don't!
482
01:11:33,155 --> 01:11:36,216
What? Motherfucker!
483
01:11:42,197 --> 01:11:44,166
Kill him!
484
01:12:07,289 --> 01:12:11,090
Don't mess around in Tokyo.
Take care of your brother.
485
01:12:11,160 --> 01:12:15,063
Of course. He's my
only family.
486
01:12:15,130 --> 01:12:19,033
Else he will banish me.
487
01:12:19,168 --> 01:12:24,038
Why don't you come?
- I have things to do here.
488
01:12:24,106 --> 01:12:28,009
I have to talk
to your Uncle.
489
01:12:28,077 --> 01:12:32,071
Here's your ticket.
Watch yourself.
490
01:12:34,149 --> 01:12:37,210
Be good.
Have luck.
491
01:12:38,153 --> 01:12:41,055
See you, Uncle Kit.
492
01:12:46,228 --> 01:12:50,222
Where did you get the money?
493
01:12:52,134 --> 01:12:55,195
What did you do?
- Trust me.
494
01:12:56,004 --> 01:12:59,099
I know what I'm doing.
495
01:13:01,143 --> 01:13:03,203
Hello.
496
01:13:09,184 --> 01:13:12,177
Superintendent.
- Have a seat.
497
01:13:16,158 --> 01:13:18,127
No, thanks.
498
01:13:18,193 --> 01:13:24,133
Your man could be involved
in the case.
499
01:13:24,233 --> 01:13:27,203
You mean Kit?
500
01:13:28,237 --> 01:13:32,004
Yes. Brother Yee got
a new shipment.
501
01:13:32,107 --> 01:13:36,238
We wanted to bust them.
502
01:13:37,279 --> 01:13:41,080
Suddenly someone stormed in,
robbed them and burned the drugs.
503
01:13:41,183 --> 01:13:44,278
Now Yee and Louis want revenge.
504
01:13:45,053 --> 01:13:48,182
The Thai dealers have gone
back home.
505
01:13:48,257 --> 01:13:52,194
Worst thing is, all our
plans are fucked up.
506
01:13:52,261 --> 01:13:56,028
You sure it's Kit?
507
01:13:57,065 --> 01:14:04,131
Louis had Cramp and Tai Hung killed.
Kit went crazy it seems.
508
01:14:05,174 --> 01:14:11,205
No rascal would dare offend
Louis by burning the drugs.
509
01:14:12,080 --> 01:14:16,176
No gangster does that...
- Where's your proof?
510
01:14:16,251 --> 01:14:22,191
I hope I'm wrong.
I know he's special.
511
01:14:22,257 --> 01:14:26,092
Maybe it was our men?
512
01:14:29,298 --> 01:14:33,133
Guess whom we got.
He's in the bathroom.
513
01:14:48,150 --> 01:14:51,120
It must be him.
514
01:14:55,057 --> 01:15:00,052
Kwong only needed 2 Millions.
Where's the rest?
515
01:15:31,293 --> 01:15:36,027
If you give it,
I'll kill you quick.
516
01:15:39,134 --> 01:15:42,161
Boss, call from Brother Yee.
517
01:15:45,207 --> 01:15:48,268
I have the man.
- I heard it was Kit.
518
01:15:49,077 --> 01:15:55,176
How do you know it?
He'll give us the money.
519
01:15:55,284 --> 01:15:59,051
Good. Finish it.
520
01:16:00,055 --> 01:16:06,120
Louis wants to cover
up for Kit.
521
01:16:06,228 --> 01:16:10,029
I had enough of this.
522
01:16:10,232 --> 01:16:13,031
Get to work!
523
01:16:17,005 --> 01:16:19,236
I have the man.
- I heard it was Kit.
524
01:16:20,042 --> 01:16:26,209
How do you know it?
He'll give us the money.
525
01:16:32,054 --> 01:16:38,051
So they suspect it's Kit.
He paid the money for the operation...
526
01:16:38,160 --> 01:16:41,289
...and sent Kwong to Tokyo.
527
01:16:42,064 --> 01:16:46,160
Louis and Yee know it too.
528
01:16:47,235 --> 01:16:50,171
If we strike now...
529
01:16:50,238 --> 01:16:54,175
...we will have best success.
530
01:16:56,244 --> 01:16:58,236
Let's go!
531
01:17:15,097 --> 01:17:18,124
I always treated you
like a real brother.
532
01:17:18,233 --> 01:17:21,260
This is your thanks?
533
01:17:34,149 --> 01:17:36,243
Stop, Police!
534
01:17:37,152 --> 01:17:40,122
Don't move, Police!
535
01:17:40,188 --> 01:17:43,249
Put your guns down!
- Don't move!
536
01:17:44,059 --> 01:17:47,188
Stay calm!
- Put the guns down now!
537
01:17:47,262 --> 01:17:50,198
Don't move!
- Guns down!
538
01:17:50,265 --> 01:17:53,133
I won't say again!
- Put it down!
539
01:17:58,173 --> 01:18:00,267
Let's go.
- Weapons down!
540
01:18:01,076 --> 01:18:04,012
Don't move, Police!
541
01:18:05,013 --> 01:18:07,073
What the hell?
Nobody move!
542
01:18:07,182 --> 01:18:10,277
Weapons down!
- Brother Yee, leave now!
543
01:18:11,053 --> 01:18:14,080
We're Police!
- I hate fucking Cops.
544
01:18:14,156 --> 01:18:18,252
Louis, how could you betray me?
- Brother Yee, I...
545
01:18:19,027 --> 01:18:24,193
Let's put all the weapons down
and have a talk.
546
01:18:27,269 --> 01:18:29,135
Shoot!
547
01:20:05,066 --> 01:20:09,003
You there, come out!
- Drop the weapon now!
548
01:20:12,107 --> 01:20:14,975
Come out slowly.
549
01:20:41,169 --> 01:20:44,071
Call an ambulance.
550
01:20:47,042 --> 01:20:51,002
I'm in bad shape.
551
01:20:54,049 --> 01:20:59,010
No, Kit! Please don't
shoot me! No!
552
01:21:48,236 --> 01:21:52,003
How's Kwong?
- Operation was successful.
553
01:21:52,107 --> 01:21:58,104
Soon Kwong can live
like other kids.
554
01:21:59,247 --> 01:22:02,217
That's great.
555
01:22:05,053 --> 01:22:10,185
I always blamed you.
You were so nice to all of us.
556
01:22:10,258 --> 01:22:15,060
I don't know if I'm
rascal or Police.
557
01:22:15,163 --> 01:22:18,133
I killed and stole.
558
01:22:18,266 --> 01:22:22,226
I always make troubles.
559
01:22:23,004 --> 01:22:27,237
I always destroy everything.
- Don't be like that.
560
01:22:28,009 --> 01:22:31,173
Let's start all over.
561
01:22:31,313 --> 01:22:34,181
It's too late.
562
01:22:34,282 --> 01:22:38,117
Write a report.
563
01:22:48,296 --> 01:22:53,257
That was found in the orphanage.
It was there for a month.
564
01:22:54,035 --> 01:23:00,202
We're working 24h on the case.
Asked countless witnesses.
565
01:23:02,077 --> 01:23:06,014
Everyone says the robber
had a mask.
566
01:23:06,081 --> 01:23:10,143
It's really hard for us...
- Are you saying...
567
01:23:10,251 --> 01:23:16,213
Lots of our men died.
Many could not even...
568
01:23:17,025 --> 01:23:20,018
...get a medal for their bravery.
569
01:23:20,095 --> 01:23:25,033
We need guys like you.
You're not scared to die.
570
01:23:25,133 --> 01:23:27,193
We will talk about it later.
571
01:24:03,204 --> 01:24:06,265
Mai, I...
- Yes, Kit?
572
01:24:21,056 --> 01:24:24,220
Kit! Kit, what happened?
573
01:24:24,292 --> 01:24:27,228
Say something!
574
01:25:11,106 --> 01:25:15,066
Get up, you must eat.
575
01:25:15,276 --> 01:25:19,111
Kit, I arranged for your escape.
576
01:25:19,214 --> 01:25:24,278
You can come back later.
Here's some money.
577
01:25:25,220 --> 01:25:27,280
You must hurry.
- Where am I going?
578
01:25:28,056 --> 01:25:30,218
Taiwan.
579
01:25:33,027 --> 01:25:35,155
It was very hard to
give up my life for you.
580
01:25:35,230 --> 01:25:38,132
I didn't ask for this job!
580
01:25:39,305 --> 01:26:39,578
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
43241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.