All language subtitles for Heartland (CA) - 13x04 - The Eye of the Storm.CookieMonster.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,409 --> 00:00:01,702
AMY: Previously on "Heartland"...
2
00:00:01,821 --> 00:00:02,995
Can you believe it?
3
00:00:03,087 --> 00:00:04,678
We're standing in our
living room right now.
4
00:00:04,680 --> 00:00:06,513
I'm gonna be looking at this view,
5
00:00:06,515 --> 00:00:08,882
- drinking my morning coffee.
- It's pretty amazing.
6
00:00:08,884 --> 00:00:10,985
You guys have gotten way
too big for your boots.
7
00:00:10,987 --> 00:00:12,786
And it's gonna come back and bite you.
8
00:00:12,788 --> 00:00:14,521
It's gonna bite you hard.
9
00:00:14,523 --> 00:00:15,889
Mount Royal University,
10
00:00:15,891 --> 00:00:18,058
turns out they are still
accepting applications.
11
00:00:18,913 --> 00:00:20,194
(EXHALES) Mom put you up to this,
12
00:00:20,196 --> 00:00:22,396
- didn't she?
- No.
13
00:00:23,214 --> 00:00:24,898
Yes, yes of course she did.
14
00:00:24,900 --> 00:00:27,134
Why do you pretend like
your sister never existed?
15
00:00:27,136 --> 00:00:28,769
JACK: That's not true.
16
00:00:28,771 --> 00:00:30,237
Well, you never talk about her.
17
00:00:30,239 --> 00:00:32,172
Not even with your own family.
18
00:00:32,174 --> 00:00:33,674
I... why I don't get it.
19
00:00:36,678 --> 00:00:38,479
Because it was my fault.
20
00:00:38,481 --> 00:00:40,914
The reason June died was my fault.
21
00:00:46,588 --> 00:00:48,389
(BIRDS CHIRP)
22
00:00:50,458 --> 00:00:52,459
(APPROACHING HOOVES THUD)
23
00:00:53,461 --> 00:00:55,629
(PHOENIX SNORTS)
24
00:00:55,631 --> 00:00:56,797
(SOFT WHINNY)
25
00:00:57,799 --> 00:00:59,433
(HOOVE THUDS ECHO)
26
00:01:00,435 --> 00:01:01,969
(TACK JINGLES)
27
00:01:24,327 --> 00:01:25,926
(HOOVES RUSTLE IN THE FOLIAGE)
28
00:01:25,928 --> 00:01:28,095
(PHOENIX SNORTS)
29
00:01:34,142 --> 00:01:35,836
Where are they?
30
00:01:35,838 --> 00:01:38,005
(PHOENIX SNORTS)
31
00:01:39,941 --> 00:01:42,076
(PATRONS CHATTER, DISHES CLANK)
32
00:01:43,311 --> 00:01:44,778
You know, this whole "date" thing
33
00:01:44,780 --> 00:01:46,609
works better when there
is two people involved.
34
00:01:47,415 --> 00:01:49,149
TY: (SMALL CHUCKLE)
35
00:01:49,151 --> 00:01:50,984
I know, I know. Sorry.
36
00:01:50,986 --> 00:01:52,553
(SMALL CHUCKLE)
37
00:01:52,555 --> 00:01:54,421
We made the right call, Ty.
38
00:01:56,045 --> 00:01:58,092
- Really?
- We did.
39
00:01:58,094 --> 00:01:59,493
It's not like it's forever.
40
00:01:59,495 --> 00:02:01,328
Telling our contractor
to stop building our home
41
00:02:01,330 --> 00:02:02,863
feels pretty final to me.
42
00:02:02,865 --> 00:02:04,865
Well, it's not. And Lee knows that.
43
00:02:04,867 --> 00:02:06,633
We just need time to
get back on our feet.
44
00:02:06,635 --> 00:02:08,502
And clients will return.
45
00:02:08,504 --> 00:02:10,304
It'll all be back to normal. You'll see.
46
00:02:10,306 --> 00:02:11,872
Amy,
there's only one reason we can't afford
47
00:02:11,874 --> 00:02:14,742
to build our home right now. It's me.
48
00:02:14,744 --> 00:02:16,343
I wanted to take Kirk on as a client.
49
00:02:16,345 --> 00:02:18,379
- I didn't listen to you.
- That's not true.
50
00:02:19,647 --> 00:02:22,182
Well, it's not not true.
51
00:02:24,386 --> 00:02:26,653
- Can I get a coffee, please?
- Sure thing.
52
00:02:27,301 --> 00:02:28,355
Thanks.
53
00:02:28,357 --> 00:02:30,057
(KNOCKING)
54
00:02:30,059 --> 00:02:31,692
Peter. (KNOCKING)
55
00:02:31,694 --> 00:02:33,260
Yeah. Hi.
56
00:02:36,030 --> 00:02:37,598
- Here, drink this.
- What's going on?
57
00:02:37,600 --> 00:02:39,600
I need you caffeinated.
Georgie's out for a ride
58
00:02:39,602 --> 00:02:42,088
we need to talk to her
as soon as she gets back.
59
00:02:42,352 --> 00:02:43,961
It's game time.
60
00:02:44,423 --> 00:02:45,339
(SIGHS) Right.
61
00:02:45,341 --> 00:02:47,508
Um, listen,
I know this trip is all about
62
00:02:47,510 --> 00:02:49,343
getting Georgie focused and everything,
63
00:02:49,345 --> 00:02:51,812
maybe we shouldn't ambush her, okay?
64
00:02:51,814 --> 00:02:53,947
Her college application.
65
00:02:53,949 --> 00:02:55,516
Why do you have it?
66
00:02:55,518 --> 00:02:57,484
I found it putting away
laundry in her room.
67
00:02:57,486 --> 00:02:59,520
- Shoved under her bed.
- Huh.
68
00:02:59,522 --> 00:03:01,355
Doesn't laundry usually go in drawers?
69
00:03:01,357 --> 00:03:03,223
No. Peter, the-the pages are blank.
70
00:03:03,225 --> 00:03:05,359
She hasn't even started
to fill it out yet.
71
00:03:05,361 --> 00:03:06,693
I mean, this is...
72
00:03:06,695 --> 00:03:08,562
this is her last chance to
apply anywhere for fall.
73
00:03:08,564 --> 00:03:10,063
And she is missing it.
74
00:03:10,065 --> 00:03:11,732
We have to talk to her. Now.
75
00:03:11,734 --> 00:03:13,767
Okay. Can I get dressed?
76
00:03:13,769 --> 00:03:15,736
- Yes. Yeah.
- Okay.
77
00:03:15,738 --> 00:03:17,638
- I'll wait here.
- I'm sure you will.
78
00:03:17,640 --> 00:03:19,039
- Okay.
- Okay.
79
00:03:19,041 --> 00:03:21,408
(PATRONS CHATTER)
80
00:03:25,213 --> 00:03:27,181
- Coffee, please?
- WAITRESS: You got it.
81
00:03:27,183 --> 00:03:28,649
Ty. Ty, don't.
82
00:03:29,851 --> 00:03:31,652
(SIGHS) What do you want?
83
00:03:31,654 --> 00:03:33,620
- Look, we need to talk.
- No we don't.
84
00:03:33,622 --> 00:03:35,589
Yes we do.
85
00:03:35,591 --> 00:03:37,724
I want this to stop. Okay?
86
00:03:37,726 --> 00:03:39,460
Those anonymous posts,
the negative comments?
87
00:03:39,462 --> 00:03:41,462
I know you wrote them.
You need to take them down.
88
00:03:41,464 --> 00:03:43,297
I don't need to do anything.
89
00:03:45,533 --> 00:03:47,534
Look, okay. I'm sorry.
90
00:03:47,536 --> 00:03:49,069
This has been all a
big misunderstanding.
91
00:03:49,071 --> 00:03:50,904
If you can just please take them down.
92
00:03:50,906 --> 00:03:52,739
That would be great.
I-I appreciate that.
93
00:03:52,741 --> 00:03:54,975
Oh well, since you said the magic word.
94
00:03:57,011 --> 00:03:59,813
No. I told the truth.
95
00:03:59,815 --> 00:04:02,115
And people need to know
who you two really are.
96
00:04:02,117 --> 00:04:03,550
In fact...
97
00:04:03,552 --> 00:04:05,219
- hey, listen, every one!
- Hold on!
98
00:04:05,221 --> 00:04:07,688
These two, right here?
Almost killed my horse.
99
00:04:07,690 --> 00:04:09,756
- Kirk... stop!
- And this one.
100
00:04:09,758 --> 00:04:12,192
Horse whisperer?!
More like horse killer.
101
00:04:12,194 --> 00:04:13,527
- That's enough, all right!
- Ooh! Ooh!
102
00:04:13,529 --> 00:04:15,629
Tough guy, now? Are we?
Get out of my face, okay?
103
00:04:15,631 --> 00:04:16,697
- That's enough!
- Violent, also!
104
00:04:16,699 --> 00:04:18,465
See that, folks? Hey! Time to leave.
105
00:04:18,467 --> 00:04:20,300
- KIRK: Tim...
- Time to leave.
106
00:04:20,302 --> 00:04:22,002
KIRK:
I'm just trying to get a cup of coffee.
107
00:04:22,004 --> 00:04:24,037
That's all.
108
00:04:25,473 --> 00:04:27,641
What the hell is wrong with you? Huh?
109
00:04:30,211 --> 00:04:32,312
(WARNING ALARM SOUNDS)
Environment Canada has issued
110
00:04:32,314 --> 00:04:34,448
a severe storm watch
for the Foothills area.
111
00:04:34,450 --> 00:04:36,383
Funnel clouds have been reported
112
00:04:36,385 --> 00:04:38,118
in the Bragg Creek region.
113
00:04:38,120 --> 00:04:40,053
And potential tornado
activity could continue
114
00:04:40,055 --> 00:04:42,689
as far east as Millarville
and perhaps Hudson.
115
00:04:42,691 --> 00:04:44,791
Residents in this area shaded in red
116
00:04:44,793 --> 00:04:46,860
are advised to prepare
themselves and stay vigilant
117
00:04:46,862 --> 00:04:48,929
as this storm approaches.
118
00:04:48,931 --> 00:04:51,698
Okay.
We need to get back to Heartland. Now.
119
00:04:51,700 --> 00:04:53,267
Yeah.
120
00:05:04,180 --> 00:05:08,303
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
121
00:05:10,319 --> 00:05:15,622
♪ And at the break of
day you sank into... ♪
122
00:05:15,624 --> 00:05:17,858
♪ Your dream
123
00:05:17,860 --> 00:05:19,560
♪ You dreamer
124
00:05:19,562 --> 00:05:21,762
♪ Oh, oh, oh, oh...
125
00:05:21,764 --> 00:05:24,331
♪ You dreamer
126
00:05:26,100 --> 00:05:30,203
♪ You dreamer
127
00:05:35,807 --> 00:05:37,044
So, how much time do we have?
128
00:05:37,046 --> 00:05:38,979
A few hours, it's hard to say.
129
00:05:38,981 --> 00:05:40,447
Honestly, Jack, I've looked everywhere.
130
00:05:40,449 --> 00:05:42,449
Will's horses have just disappeared.
131
00:05:42,451 --> 00:05:43,884
Well, if that's true,
132
00:05:43,886 --> 00:05:45,919
then the storm is coming
right through here.
133
00:05:45,921 --> 00:05:47,721
Horses are better than any weatherman.
134
00:05:48,796 --> 00:05:50,814
So I found all the window boards.
135
00:05:50,973 --> 00:05:52,593
Well, that's a bit extreme,
isn't it, Jack?
136
00:05:52,595 --> 00:05:55,662
When you hear "funnel cloud",
you can't be too prepared.
137
00:05:55,664 --> 00:05:57,364
Now,
I'm gonna need some help in the barn.
138
00:05:57,366 --> 00:05:59,066
- Yeah. I can do that.
- Me too.
139
00:05:59,068 --> 00:06:02,102
No. We need an extra set
of hands at the dude ranch.
140
00:06:02,104 --> 00:06:04,004
Right, Peter?
141
00:06:04,006 --> 00:06:06,206
Yeah. Yeah, you should come with us.
142
00:06:06,208 --> 00:06:08,408
JACK: Okay. That means Tim, Ty...
you're on house duty.
143
00:06:08,410 --> 00:06:09,810
Start with the windows.
144
00:06:09,812 --> 00:06:11,445
Mom, I'm coming with you guys.
145
00:06:11,447 --> 00:06:13,113
No, honey. You'll be safer at home.
146
00:06:13,115 --> 00:06:15,382
Please, the storm doesn't scare me.
147
00:06:17,752 --> 00:06:19,586
You okay, Luke?
148
00:06:19,588 --> 00:06:21,822
I'm fine. I just wanna help.
149
00:06:22,421 --> 00:06:24,024
All right.
Well, why don't you look after Lyndy
150
00:06:24,026 --> 00:06:25,392
while we prep the ranch, okay?
151
00:06:25,394 --> 00:06:26,627
- Okay.
- All right.
152
00:06:26,629 --> 00:06:28,629
Less talk. More action.
153
00:06:28,631 --> 00:06:30,464
All right. There you go.
154
00:06:30,466 --> 00:06:32,299
AMY: All right, Lyndy,
you stay here with Luke.
155
00:06:32,301 --> 00:06:34,234
(WHISPERS) Come here.
156
00:06:34,236 --> 00:06:36,136
- Hey.
- What?
157
00:06:36,138 --> 00:06:38,805
I just wanna make sure you're
still on board with our plan.
158
00:06:38,807 --> 00:06:41,508
- On board? What? What? Now?
- Yeah, of course.
159
00:06:41,510 --> 00:06:43,477
We can prep for the storm
and talk to Georgie.
160
00:06:43,479 --> 00:06:45,045
Two birds, one stone.
161
00:06:45,047 --> 00:06:46,613
No. We're not gonna coerce our daughter
162
00:06:46,615 --> 00:06:49,182
into making life choices in
the middle of a tornado, Lou.
163
00:06:49,184 --> 00:06:50,784
Peter. It is literally now or never.
164
00:06:50,786 --> 00:06:52,285
You're leaving tomorrow!
165
00:06:52,287 --> 00:06:55,653
Oh. Can we just deal with
one storm at a time here?
166
00:06:57,725 --> 00:06:59,059
Okay, fine.
167
00:06:59,061 --> 00:07:00,927
Yeah,
we can talk about it if it comes up
168
00:07:00,929 --> 00:07:02,629
in the natural course of conversation.
169
00:07:02,631 --> 00:07:04,731
It has to be organic. Don't force it.
170
00:07:04,733 --> 00:07:06,099
Organic. Yes, absolutely.
171
00:07:07,402 --> 00:07:08,935
TY: Amy, wait.
172
00:07:08,937 --> 00:07:11,171
Listen, we need to talk about
what happened at Maggie's.
173
00:07:11,173 --> 00:07:12,773
Do we?
174
00:07:12,775 --> 00:07:14,875
Kirk shouldn't have
called us out like that.
175
00:07:14,877 --> 00:07:16,443
And you shouldn't have
let him push your buttons.
176
00:07:16,445 --> 00:07:17,978
I told you not to go over there, Ty!
177
00:07:17,980 --> 00:07:19,846
- Amy, I was defending you!
- And I appreciate that, but...
178
00:07:19,848 --> 00:07:21,848
- Did you hear what he said?!
- Yeah.
179
00:07:21,850 --> 00:07:23,650
And what were you gonna do?!
What were you thinking, huh?!
180
00:07:23,652 --> 00:07:25,185
You gonna go over there
and just start a fight
181
00:07:25,187 --> 00:07:27,154
- in the middle of the diner?
- Amy, I wasn't thinking!
182
00:07:27,156 --> 00:07:29,122
Okay? Kirk makes me crazy.
He was insulting you.
183
00:07:29,124 --> 00:07:30,824
- What did you want me to do?
- No.
184
00:07:30,826 --> 00:07:32,626
You know, I do not wanna have
this conversation right now.
185
00:07:32,628 --> 00:07:34,227
We have way too much to get done.
186
00:07:35,830 --> 00:07:38,652
TIM: Ty! Windows. Now.
187
00:07:38,866 --> 00:07:40,667
All right!
188
00:07:44,972 --> 00:07:46,440
(REMI BARKS IN THE DISTANCE)
189
00:07:46,442 --> 00:07:48,375
(BOARDS THUD)
190
00:07:50,645 --> 00:07:53,213
(SCREEN DOOR SHUTS)
All right, tools are packed.
191
00:07:53,215 --> 00:07:55,115
The wind's picking up
so we better get going.
192
00:07:55,117 --> 00:07:56,917
Okay. Georgie, let's go!
193
00:07:56,919 --> 00:07:58,151
Come on, girls, let's go!
194
00:07:58,153 --> 00:07:59,753
I should really be
staying with Amy and Ty
195
00:07:59,755 --> 00:08:01,722
if they're gonna be
letting the horses go.
196
00:08:01,724 --> 00:08:03,924
Let them go? Why would they do that?
197
00:08:03,926 --> 00:08:05,926
It's what you do during big storms.
198
00:08:05,928 --> 00:08:08,061
We're gonna be back in
plenty of time to help, okay?
199
00:08:08,063 --> 00:08:10,330
Let's go.
200
00:08:10,332 --> 00:08:12,733
Can you get the door?
201
00:08:12,735 --> 00:08:14,334
Thank you. (DRILL WHIRS)
202
00:08:16,604 --> 00:08:18,071
Hey, are you okay?
203
00:08:18,073 --> 00:08:19,740
(SIGHS) I'm fine.
204
00:08:19,742 --> 00:08:21,274
Could ask you the same thing.
205
00:08:21,276 --> 00:08:22,943
Oh, I'm all right.
206
00:08:22,945 --> 00:08:25,946
This isn't my first storm, you know.
207
00:08:25,948 --> 00:08:27,814
I meant about June, Grandpa.
208
00:08:27,816 --> 00:08:30,283
We haven't talked
about what you told me.
209
00:08:30,285 --> 00:08:32,953
You know,
I shouldn't have said anything.
210
00:08:32,955 --> 00:08:34,554
Just forget it.
211
00:08:34,556 --> 00:08:37,290
Besides,
this is definitely not the time.
212
00:08:38,392 --> 00:08:40,160
Fine.
213
00:08:40,162 --> 00:08:41,561
(DRAMATIC WHOOSH)
214
00:08:54,208 --> 00:08:55,842
Yeah. We-we're fine.
215
00:08:55,844 --> 00:08:57,244
No-no-no.
216
00:08:57,246 --> 00:08:59,746
Don't cut your parents'
visit short for me.
217
00:09:01,215 --> 00:09:03,083
Yes, we'll stay safe. I promise.
218
00:09:03,085 --> 00:09:05,886
I know. I wish you could be here, too.
219
00:09:05,888 --> 00:09:07,654
- Lou! Can I have the...
- Yeah.
220
00:09:07,656 --> 00:09:09,956
Okay. I gotta go. Yeah.
221
00:09:09,958 --> 00:09:12,192
I love you. Okay, bye.
222
00:09:12,194 --> 00:09:13,994
(BEEPS PHONE OFF)
223
00:09:13,996 --> 00:09:15,896
The "I-word," huh?
224
00:09:15,898 --> 00:09:17,898
Things are good between you and Mitch,
I guess?
225
00:09:17,900 --> 00:09:19,866
Yeah. Yeah, they're really good.
226
00:09:19,868 --> 00:09:22,488
And you and Jen?
Things are good there, too?
227
00:09:22,970 --> 00:09:25,333
Uh, yeah. Amazing.
228
00:09:25,740 --> 00:09:28,275
Um, guys, what about these planters?
229
00:09:28,277 --> 00:09:30,911
They're like a million pounds.
They're fine.
230
00:09:30,913 --> 00:09:33,680
But I'm loving how
motivated you've been today.
231
00:09:33,682 --> 00:09:35,816
- Right, Peter?
- Yeah.
232
00:09:35,818 --> 00:09:37,984
And speaking of motivated...
233
00:09:37,986 --> 00:09:39,886
how's that college application coming?
234
00:09:39,888 --> 00:09:42,069
It's due soon, right?
235
00:09:42,356 --> 00:09:45,091
You know,
if you need any help hashing things out,
236
00:09:45,093 --> 00:09:46,960
Peter and I are always happy to help.
237
00:09:46,962 --> 00:09:48,428
No it's okay.
238
00:09:48,430 --> 00:09:50,564
- No help needed.
- Okay.
239
00:09:50,566 --> 00:09:52,396
Okay, hon.
240
00:09:53,968 --> 00:09:55,702
Real organic, Lou.
241
00:09:56,704 --> 00:09:58,672
(DRAWER BANGS SHUT)
242
00:09:58,674 --> 00:10:00,574
Hey, Ty,
243
00:10:00,576 --> 00:10:02,142
there is still work to do out here.
244
00:10:02,144 --> 00:10:04,044
We gotta-we gotta move
those jumps out of the ring.
245
00:10:04,046 --> 00:10:05,378
I'm sorry, I can't right now.
246
00:10:05,380 --> 00:10:07,347
I gotta put this paperwork away.
247
00:10:08,516 --> 00:10:10,584
Look, I know where you were
coming from this morning.
248
00:10:10,586 --> 00:10:12,118
Trust me.
249
00:10:12,120 --> 00:10:14,855
It was all I could do not
to punch Kirk myself. But...
250
00:10:16,357 --> 00:10:18,525
- it's not how you fix this.
- I know.
251
00:10:18,527 --> 00:10:20,594
Okay. Good.
252
00:10:20,596 --> 00:10:23,496
But I hope you know it still
needs to be fixed and soon.
253
00:10:23,498 --> 00:10:25,465
It can't go on like this.
254
00:10:25,467 --> 00:10:27,400
Your business is non-existent.
255
00:10:27,402 --> 00:10:31,354
- Your house plans are cancel...
- Tim, I know. Okay?
256
00:10:31,839 --> 00:10:33,375
And I know what I gotta do.
257
00:10:33,828 --> 00:10:35,408
Well, good, do it fast.
258
00:10:35,410 --> 00:10:37,010
For Amy's sake.
259
00:10:37,012 --> 00:10:38,845
She didn't asked for any of this.
260
00:10:38,847 --> 00:10:40,881
Any of what?
261
00:10:42,984 --> 00:10:45,285
- Tim.
- Yep.
262
00:10:45,287 --> 00:10:47,053
What is going on?
263
00:10:48,222 --> 00:10:50,879
There's something I gotta do
before this storm hits, okay?
264
00:10:52,093 --> 00:10:53,727
Kirk posted another comment.
265
00:10:53,729 --> 00:10:55,896
This time using his real name.
266
00:10:55,898 --> 00:10:58,565
He's threatening to take out a
restraining order against us.
267
00:10:58,567 --> 00:11:00,300
Are you kidding me?
268
00:11:00,302 --> 00:11:01,501
Amy I gotta do something.
269
00:11:01,503 --> 00:11:03,770
I'm not gonna sit back
and let this guy bury us.
270
00:11:03,772 --> 00:11:05,372
Yeah, but what are you gonna do?
271
00:11:05,374 --> 00:11:07,374
I'm gonna go and I'm gonna talk to him.
272
00:11:07,376 --> 00:11:09,509
- Ty?
- I'm just gonna talk, okay?
273
00:11:09,511 --> 00:11:11,711
I'm gonna talk, I'm gonna clear the air.
274
00:11:11,713 --> 00:11:14,381
Make peace. Okay?
Before he posts anything more.
275
00:11:14,383 --> 00:11:16,316
I don't like this, Ty.
The storm is coming.
276
00:11:16,318 --> 00:11:18,184
There is time, okay?
277
00:11:18,186 --> 00:11:20,854
I got this.
I have to do this, all right?
278
00:11:20,856 --> 00:11:22,422
It's the only way to make him stop.
279
00:11:22,424 --> 00:11:25,091
No. We need you here. Ty?
280
00:11:27,227 --> 00:11:28,728
Amy, this is gonna break us.
281
00:11:28,730 --> 00:11:30,730
Okay?
282
00:11:30,732 --> 00:11:32,813
I need to fix this.
283
00:11:33,102 --> 00:11:34,734
Or we'll break.
284
00:11:36,370 --> 00:11:38,371
- Okay?
- Okay.
285
00:11:38,373 --> 00:11:40,040
(THUNDER RUMBLES IN THE DISTANCE)
286
00:11:40,042 --> 00:11:41,808
Okay.
287
00:11:44,612 --> 00:11:48,081
(CAR DOOR OPENS AND SHUTS, ENGINE TURNS)
288
00:12:09,556 --> 00:12:12,023
(DRAMATIC WHOOSH)
289
00:12:15,294 --> 00:12:16,861
(FOOTSTEPS THUD LIGHTLY)
290
00:12:19,198 --> 00:12:20,865
TIM: Hey... Jack!
291
00:12:20,867 --> 00:12:23,057
Come on.
Give me a hand with this stuff, huh?
292
00:12:23,180 --> 00:12:24,569
Tonne of it up here.
293
00:12:26,339 --> 00:12:28,759
Hey, what's with you?
294
00:12:28,908 --> 00:12:30,442
Nothin'.
295
00:12:30,444 --> 00:12:32,644
Yeah. I don't know why
you're prepping the cellar.
296
00:12:32,646 --> 00:12:35,314
The Storm might not even be that bad.
297
00:12:36,148 --> 00:12:38,984
- Amy, where's Ty?
- He went to go see Kirk.
298
00:12:38,986 --> 00:12:41,186
What? Now?!
299
00:12:41,188 --> 00:12:43,655
Oh, that-that's not gonna turn out well.
300
00:12:43,657 --> 00:12:45,924
(EFFORT GRUNTS, DOORS THUD HEAVILY)
301
00:12:49,662 --> 00:12:51,930
Jack, come on!
302
00:12:54,467 --> 00:12:56,668
Last time we were all here together...
303
00:12:56,670 --> 00:13:00,472
was when Georgie had that broken arm,
right?
304
00:13:02,675 --> 00:13:05,810
Agh! I think you're right.
305
00:13:05,812 --> 00:13:07,078
That was a long ago, huh?
306
00:13:07,080 --> 00:13:08,813
And I caught a fish...
even with my cast.
307
00:13:08,815 --> 00:13:10,949
Yeah. That was a fun day.
308
00:13:10,951 --> 00:13:12,550
(LOU GIGGLES)
309
00:13:12,552 --> 00:13:15,754
You know, I think that story
says a lot about you, Georgie.
310
00:13:15,756 --> 00:13:18,356
And just how determined
you've always been.
311
00:13:18,358 --> 00:13:20,158
And I know that you're gonna
take that determination
312
00:13:20,160 --> 00:13:22,027
with you when you do...
313
00:13:22,029 --> 00:13:24,429
whatever it is you do next.
314
00:13:25,831 --> 00:13:27,365
Thanks, Mom.
315
00:13:27,367 --> 00:13:28,967
(ENGINE RUMBLES)
316
00:13:38,711 --> 00:13:40,845
(CUTS ENGINE, DOOR OPENS AND SHUTS)
317
00:13:40,847 --> 00:13:42,314
(WIND GUSTS)
318
00:13:42,316 --> 00:13:43,948
Hey!
What the hell do you think you're doing
319
00:13:43,950 --> 00:13:45,984
- on my property?
- Look, I don't wanna fight, Kirk.
320
00:13:45,986 --> 00:13:47,519
I just wanna talk. I wasn't joking
321
00:13:47,521 --> 00:13:49,387
about that restraining order.
I won't be harassed.
322
00:13:49,389 --> 00:13:52,090
I'm not trying to harass you, okay?
I just wanna solve this.
323
00:13:52,092 --> 00:13:54,259
There's gotta be something I can do.
324
00:13:54,261 --> 00:13:56,995
There isn't. So go.
325
00:13:58,097 --> 00:14:00,765
I've gotta deal with my
horses before this storm hits.
326
00:14:00,767 --> 00:14:03,401
How is Sarge?
Our horse has made a full recovery.
327
00:14:03,403 --> 00:14:05,070
It would set my mind at ease
328
00:14:05,072 --> 00:14:06,671
if I could just take a look at him.
329
00:14:06,673 --> 00:14:08,440
You know, make sure he's all right.
330
00:14:08,442 --> 00:14:09,941
Do you really think I give a damn
331
00:14:09,943 --> 00:14:11,976
about the state of your mind? Huh?!
332
00:14:11,978 --> 00:14:14,245
All I care about is seeing you gone.
Now!
333
00:14:14,247 --> 00:14:16,114
- All right.
- Go!
334
00:14:21,154 --> 00:14:22,954
(DOOR OPENS AND SHUTS)
335
00:14:25,024 --> 00:14:26,758
(STRESS EXHALE)
336
00:14:26,760 --> 00:14:29,828
(WIND GUSTS)
337
00:14:33,333 --> 00:14:35,567
REPORTER:
and a revised extreme weather alert
338
00:14:35,569 --> 00:14:36,968
is being issued for the area.
339
00:14:36,970 --> 00:14:39,037
Funnel clouds have touched down...
340
00:14:39,039 --> 00:14:41,005
- It's getting worse out there.
- Yeah. Listen to this.
341
00:14:41,007 --> 00:14:44,442
Residents are now urged to
take shelter immediately.
342
00:14:44,444 --> 00:14:46,911
Your local community
centers are open to...
343
00:14:46,913 --> 00:14:47,912
Lou. Yeah.
344
00:14:47,914 --> 00:14:50,248
No. You guys just... No, stay there.
345
00:14:50,250 --> 00:14:52,984
Get in a cabin. I have to call Ty.
346
00:14:52,986 --> 00:14:55,387
Amy, we need to turn those horses out.
347
00:14:55,389 --> 00:14:57,655
And we don't have much time.
348
00:14:57,657 --> 00:14:59,457
(WIND GUSTS)
349
00:14:59,459 --> 00:15:00,992
(HORSES WHINNY)
350
00:15:00,994 --> 00:15:02,994
Come on!
351
00:15:04,830 --> 00:15:07,198
(HORSES WHINNY) Go! Go! Ha!
352
00:15:07,200 --> 00:15:09,467
(HORSES WHINNY)
353
00:15:09,469 --> 00:15:10,969
No! Jack, stop!
354
00:15:10,971 --> 00:15:12,504
Get back! Stay back!
355
00:15:12,506 --> 00:15:15,874
No! Don't let him go! Please? Don't!
356
00:15:15,876 --> 00:15:17,876
Get up! Get up! Get out of here!
357
00:15:17,878 --> 00:15:19,711
AMY: Luke, it's okay.
358
00:15:19,713 --> 00:15:22,213
No, isn't!
359
00:15:22,215 --> 00:15:24,716
Ty told me that horses
360
00:15:24,718 --> 00:15:27,085
can't survive on their own.
361
00:15:27,087 --> 00:15:29,721
It's okay,
they are much safer outside in a storm
362
00:15:29,723 --> 00:15:32,023
- than in the barn... I promise.
- JACK: Luke, listen!
363
00:15:32,025 --> 00:15:35,093
If anything happens to Boots,
I'll never forgive you.
364
00:15:35,095 --> 00:15:36,428
Ever!
365
00:15:39,365 --> 00:15:41,332
(WIND GUSTS)
366
00:15:41,334 --> 00:15:43,334
Come on!
367
00:15:47,373 --> 00:15:48,573
(ENGINE RUMBLES)
368
00:15:48,575 --> 00:15:50,442
Hey, Amy.
369
00:15:50,444 --> 00:15:52,377
I saw I missed your call.
370
00:15:53,412 --> 00:15:55,647
I'm heading home now, okay?
371
00:15:56,849 --> 00:15:58,850
Listen, this was a mistake.
372
00:15:59,852 --> 00:16:03,354
I shouldn't have come I...
(WARNING ALARM SOUNDS)
373
00:16:05,791 --> 00:16:08,126
REPORTER:
This is an Alberta emergency alert!
374
00:16:08,128 --> 00:16:10,595
Environment Canada has
updated the tornado alert.
375
00:16:10,597 --> 00:16:12,063
Come on! Move.
376
00:16:12,065 --> 00:16:13,665
Safety warning in full effect.
377
00:16:13,667 --> 00:16:16,534
Residents are advised to
seek shelter immediately.
378
00:16:16,536 --> 00:16:19,404
KIRK: Come on now! (HORSES WHINNY)
379
00:16:19,406 --> 00:16:22,440
Damn you, move! Move!
380
00:16:22,442 --> 00:16:24,242
Kirk!
381
00:16:26,212 --> 00:16:28,046
(PAINED GRUNT) (HORSES WHINNY)
382
00:16:28,048 --> 00:16:29,814
- Kirk! You okay?
- Yeah.
383
00:16:32,384 --> 00:16:34,018
Come on! Let's go! Let's go!
384
00:16:34,020 --> 00:16:36,221
Gotta take shelter! Let's go!
385
00:16:36,223 --> 00:16:38,790
- Luke! Wait!
- Ty left a message.
386
00:16:38,792 --> 00:16:41,826
- Luke!
- He's on his way.
387
00:16:43,462 --> 00:16:44,829
Luke!
388
00:16:44,831 --> 00:16:47,031
Grandpa,
there is no cell service down there.
389
00:16:47,033 --> 00:16:49,567
I gotta tell Ty where we are.
This isn't a game!
390
00:16:49,569 --> 00:16:51,169
- We have to get down here.
- No!
391
00:16:51,171 --> 00:16:52,837
- Luke, get back here!
- Boots!
392
00:16:52,839 --> 00:16:55,039
TIM: Jack!
- It's okay. No, it's okay.
393
00:16:55,041 --> 00:16:57,108
I can't.
Grandpa I can't get a hold of Ty.
394
00:16:57,110 --> 00:16:58,409
Amy, we have to go.
395
00:16:58,411 --> 00:16:59,811
But he doesn't know where we are.
396
00:16:59,813 --> 00:17:02,180
These kids need you strong... right now.
397
00:17:02,182 --> 00:17:04,649
(WIND GUSTS)
398
00:17:04,651 --> 00:17:06,317
- Give her to me!
- Luke!
399
00:17:06,319 --> 00:17:07,652
- Boots!
- Luke!
400
00:17:07,654 --> 00:17:09,387
Hey! I know you're scared, okay?
401
00:17:09,389 --> 00:17:11,289
But we have to be brave. Come on!
402
00:17:13,759 --> 00:17:15,927
You need to be strong.
403
00:17:15,929 --> 00:17:18,162
Remi, come on, let's go! Let's go.
404
00:17:18,164 --> 00:17:20,632
(REMI BARKS) Remi!
405
00:17:22,067 --> 00:17:23,768
Come on! Remi come!
406
00:17:23,770 --> 00:17:26,304
Come on!
407
00:17:26,306 --> 00:17:28,072
Come on. Let's go!
- (BARKS)
408
00:17:29,141 --> 00:17:30,942
(STRUGGLING GRUNTS)
409
00:17:35,267 --> 00:17:37,133
Please, Amy. I gotta go find Boots.
410
00:17:37,384 --> 00:17:38,538
- No!
- He's all alone out there.
411
00:17:38,642 --> 00:17:40,703
No, it is too dangerous, okay?
He'll be fine.
412
00:17:41,607 --> 00:17:45,052
Jack, you never told me you
had a home office down here.
413
00:17:46,078 --> 00:17:48,346
This where you've been
writing your memoirs?
414
00:17:49,348 --> 00:17:52,417
(WIND GUSTS OUTSIDE)
415
00:17:52,419 --> 00:17:53,985
(DRAMATIC WHOOSH)
416
00:17:53,987 --> 00:17:55,854
(JUNE GIGGLES)
417
00:18:01,160 --> 00:18:03,194
(APPROACHING RUNNING FOOTSTEPS)
418
00:18:03,196 --> 00:18:05,530
Jack! Get out, Jack! It's private!
419
00:18:05,532 --> 00:18:07,799
Oh, come on! You don't have any secrets!
420
00:18:07,801 --> 00:18:09,801
Oh, is that what you think?
Oh Jack! Jack... No! No-no!
421
00:18:09,803 --> 00:18:12,737
No! No! No! Give it back!
422
00:18:12,739 --> 00:18:14,439
Jack!
423
00:18:14,441 --> 00:18:16,441
Jack! (JUNE GIGGLES)
424
00:18:16,443 --> 00:18:18,142
Okay.
425
00:18:19,245 --> 00:18:21,246
(OVERLAPPING ECHOED LAUGHTER)
426
00:18:23,315 --> 00:18:25,250
Hey, get off! I'm fine! (HORSES WHINNY)
427
00:18:25,252 --> 00:18:27,619
We need to get the horses
out of the barn now!
428
00:18:27,621 --> 00:18:29,087
Would you just go!
429
00:18:29,089 --> 00:18:30,955
You're not gonna be able
to handle them alone, Kirk.
430
00:18:30,957 --> 00:18:33,224
Okay? Especially Sarge. I can help.
431
00:18:33,226 --> 00:18:35,793
I don't need your damn help!
432
00:18:35,795 --> 00:18:37,749
We need to move.
433
00:18:38,130 --> 00:18:41,165
(WIND GUSTS)
434
00:18:43,369 --> 00:18:45,670
(DEBRIS THUDS HARD AGAINST THE WINDOW)
435
00:18:45,672 --> 00:18:47,505
(FRIGHTENED GASP)
436
00:18:47,507 --> 00:18:49,807
Whoa-ho-ho-ho! Wow!
437
00:18:52,111 --> 00:18:54,646
Hey, you know what? Katie is right.
438
00:18:54,648 --> 00:18:57,315
It's been a long time since
we've all been here together.
439
00:18:57,317 --> 00:18:59,517
We should make the best of it, right?
440
00:18:59,519 --> 00:19:01,185
Isn't there board games here somewhere?
441
00:19:01,187 --> 00:19:02,620
Yeah.
442
00:19:02,622 --> 00:19:05,523
Georgie and I are
gonna sit this one out.
443
00:19:05,525 --> 00:19:08,393
'Cause we have some stuff to talk about.
444
00:19:08,395 --> 00:19:09,961
That's actually a great idea.
445
00:19:09,963 --> 00:19:11,062
What kind of board games you got?
446
00:19:11,064 --> 00:19:13,665
Let's hope it's "The Game of Life".
447
00:19:13,667 --> 00:19:15,733
Okay! Seriously, Mom.
448
00:19:15,735 --> 00:19:17,502
Can we cool it with the college talk?
449
00:19:17,504 --> 00:19:19,837
- What college talk?
- You're not subtle.
450
00:19:19,839 --> 00:19:21,506
Can't you just give me time
451
00:19:21,508 --> 00:19:23,274
to make my own decisions
about my own life?
452
00:19:23,276 --> 00:19:25,410
No. Georgie, because time is up, okay?
453
00:19:25,412 --> 00:19:27,645
Dad hasn't hounded me
once since being home!
454
00:19:27,647 --> 00:19:30,281
Because he actually believes
that I know what I'm doing.
455
00:19:30,283 --> 00:19:32,483
Georgie, your dad isn't
just here just to have fun
456
00:19:32,485 --> 00:19:34,285
vacation with the family, okay?
457
00:19:34,287 --> 00:19:36,521
He's here to help me
stage an intervention.
458
00:19:36,523 --> 00:19:38,489
An intervention!?
459
00:19:38,491 --> 00:19:40,224
Okay, that's a pretty strong word but...
460
00:19:40,226 --> 00:19:41,993
I don't believe this.
461
00:19:41,995 --> 00:19:43,528
Ever since coming home from Europe
462
00:19:43,530 --> 00:19:45,563
you have been floundering, okay?
463
00:19:45,565 --> 00:19:47,765
You used to have so much
purpose and direction.
464
00:19:47,767 --> 00:19:50,435
And then Phoenix got sick
and Kim walked away...
465
00:19:50,437 --> 00:19:52,303
Kim did not walk away. I did.
466
00:19:52,305 --> 00:19:54,038
Fine. But ever since then
467
00:19:54,040 --> 00:19:55,873
it's like you've stopped caring.
468
00:19:55,875 --> 00:19:58,209
About show jumping or
college or anything.
469
00:19:58,211 --> 00:19:59,978
That's not fair.
470
00:19:59,980 --> 00:20:02,013
Sweetheart,
we're just- we're just concerned.
471
00:20:02,015 --> 00:20:03,982
Yes. Especially since
you didn't handed in
472
00:20:03,984 --> 00:20:05,783
your college application.
473
00:20:05,785 --> 00:20:08,353
How do you know I didn't handed it in?
474
00:20:14,026 --> 00:20:15,593
Daddy coming?
475
00:20:15,595 --> 00:20:17,061
Daddy should be here soon, Sweetheart.
476
00:20:17,063 --> 00:20:18,796
I hope not.
477
00:20:18,798 --> 00:20:21,599
He'd be taking his life in
his hands driving right now.
478
00:20:21,601 --> 00:20:23,901
(WIND GUSTS OUTSIDE, OBJECTS CLATTER)
479
00:20:29,375 --> 00:20:32,443
- I have to get Boots!
- Hey! Luke!
480
00:20:32,445 --> 00:20:34,278
You've gotta stop! You've gotta stop!
481
00:20:34,280 --> 00:20:36,781
- Let go of me!
- Listen! Listen to me!
482
00:20:36,783 --> 00:20:39,050
You cannot go out there!
Do you understand?!
483
00:20:39,052 --> 00:20:40,618
You'll get hurt or even worse.
484
00:20:40,620 --> 00:20:42,587
What do you care?
You don't even like me anymore.
485
00:20:42,589 --> 00:20:44,889
Not since I found that stupid box.
486
00:20:44,891 --> 00:20:46,557
- (YELLS) Get away from that!
- (GASPS)
487
00:20:52,498 --> 00:20:54,565
(HORSE WHINNIES NERVOUSLY)
488
00:20:54,567 --> 00:20:56,501
Easy boy! Easy!
489
00:20:56,503 --> 00:20:58,369
(WOOD CLATTERS)
490
00:20:58,371 --> 00:21:00,505
- Here!
- I got it! I got it!
491
00:21:00,507 --> 00:21:02,473
Don't let yours get away from you!
492
00:21:02,475 --> 00:21:04,409
Come on! (HORSE GRUNTS)
493
00:21:05,744 --> 00:21:07,378
Come on, pull 'em out!
494
00:21:07,380 --> 00:21:09,147
Come on, horse!
495
00:21:09,149 --> 00:21:11,149
Stay away! Stay away!
496
00:21:11,151 --> 00:21:13,918
(HORSE WHINNIES NERVOUSLY) Come on!
497
00:21:13,920 --> 00:21:15,620
Sarge! Here we go!
498
00:21:15,622 --> 00:21:17,455
Let's go!
499
00:21:19,324 --> 00:21:22,193
(WIND HOWLS OUTSIDE)
500
00:21:25,531 --> 00:21:27,065
(SOFTLY) Grandpa.
501
00:21:32,471 --> 00:21:34,305
You need to know...
502
00:21:34,307 --> 00:21:36,207
that I loved my sister very much.
503
00:21:42,848 --> 00:21:44,649
Growing up,
504
00:21:46,185 --> 00:21:48,553
it always felt like...
505
00:21:48,555 --> 00:21:50,988
me and June against the world.
506
00:21:53,125 --> 00:21:54,826
Especially against our father.
507
00:21:56,895 --> 00:21:58,463
He was tough.
508
00:22:00,232 --> 00:22:03,868
He was... he was a tough man.
509
00:22:03,870 --> 00:22:06,037
Real old school when
it came to discipline.
510
00:22:06,039 --> 00:22:07,972
I tell you that.
511
00:22:12,311 --> 00:22:14,645
He drank a fair bit.
512
00:22:15,781 --> 00:22:18,583
And that's when you really
wanted to steer clear.
513
00:22:20,519 --> 00:22:21,919
June and I we...
514
00:22:23,188 --> 00:22:25,189
we tried to avoid him as best we could.
515
00:22:25,191 --> 00:22:27,125
I got into rodeo. And...
516
00:22:29,528 --> 00:22:31,195
she came down here.
517
00:22:33,899 --> 00:22:36,467
I set up that desk for her.
518
00:22:36,469 --> 00:22:38,269
So she could get some peace...
519
00:22:38,271 --> 00:22:40,138
away from Dad.
520
00:22:42,174 --> 00:22:45,009
Writing and drawing that...
521
00:22:45,011 --> 00:22:46,944
that was her passion.
522
00:22:50,616 --> 00:22:52,717
But she also loved horses.
523
00:22:54,686 --> 00:22:56,687
She had a way with them.
524
00:22:56,689 --> 00:22:58,890
I saw so much of her in Marion
525
00:22:58,892 --> 00:23:00,691
and now in you.
526
00:23:03,028 --> 00:23:04,829
I got a chance to rodeo in the states.
527
00:23:04,831 --> 00:23:06,697
Nashville, Tennessee.
528
00:23:11,370 --> 00:23:13,771
But she knew that me leaving
529
00:23:13,773 --> 00:23:15,907
meant she had to stay,
530
00:23:15,909 --> 00:23:17,375
help Dad on the ranch.
531
00:23:19,378 --> 00:23:20,978
But she wanted me to go.
532
00:23:20,980 --> 00:23:24,081
She...
she was so sure I would win it all.
533
00:23:27,619 --> 00:23:29,387
I...
534
00:23:29,389 --> 00:23:31,722
I just didn't realise that...
535
00:23:32,858 --> 00:23:34,859
that would mean losing her.
536
00:23:37,596 --> 00:23:39,197
(SPINNER RATTLES)
537
00:23:39,199 --> 00:23:40,665
(TIGHT EXHALES)
538
00:23:43,535 --> 00:23:45,736
I still can't believe you
guys went through my things.
539
00:23:46,939 --> 00:23:48,606
That's your take away from this?
540
00:23:48,608 --> 00:23:50,608
For all you know I
could've submitted online!
541
00:23:50,610 --> 00:23:52,210
- Well, did you?
- No...
542
00:23:52,212 --> 00:23:53,878
Sweetheart,
we're just worried about you, okay?
543
00:23:53,880 --> 00:23:55,613
You've always been so goal orientated.
Now we feel like
544
00:23:55,615 --> 00:23:57,481
maybe you don't know
what you want anymore.
545
00:23:57,483 --> 00:23:59,450
We just wanna make sure that
you're on the right path.
546
00:23:59,452 --> 00:24:01,219
I can't win with you guys!
547
00:24:01,221 --> 00:24:02,553
What is that supposed to mean?
548
00:24:02,555 --> 00:24:04,822
When I'm driven and motivated,
you say I'm too intense.
549
00:24:04,824 --> 00:24:06,924
And now, that I'm taking a break,
I'm not intense enough!
550
00:24:06,926 --> 00:24:08,359
There's a difference
between taking a break,
551
00:24:08,361 --> 00:24:10,127
and getting completely left behind.
552
00:24:10,129 --> 00:24:12,096
- I won't get left behind!
- If you don't hand in
553
00:24:12,098 --> 00:24:13,898
that application,
you won't eligible for late admission.
554
00:24:13,900 --> 00:24:15,666
- And what happens then?
- I don't know, okay?!
555
00:24:15,668 --> 00:24:17,468
- Okay, calm down...
- No.
556
00:24:17,470 --> 00:24:19,704
I don't have all the answers.
But is that so bad?
557
00:24:19,706 --> 00:24:21,239
Can you guys really tell me,
558
00:24:21,241 --> 00:24:23,140
that you've always stayed on
"the right path"?
559
00:24:23,142 --> 00:24:24,909
- This isn't about us...
- No!
560
00:24:24,911 --> 00:24:26,978
You can't sit there and tell me
561
00:24:26,980 --> 00:24:28,846
that you haven't questioned
what you wanted in life.
562
00:24:28,848 --> 00:24:30,681
Because last time I checked,
you two are divorced,
563
00:24:30,683 --> 00:24:32,516
so you've been known
to change your minds.
564
00:24:35,320 --> 00:24:37,388
BOTH: (LAUGHING)
565
00:24:38,657 --> 00:24:40,825
- It's a good point.
- Yeah. It's true.
566
00:24:40,827 --> 00:24:42,460
Well-played.
567
00:24:42,462 --> 00:24:44,061
(SMALL CHUCKLE)
568
00:24:48,066 --> 00:24:50,735
Grandpa, how did June die?
569
00:24:52,537 --> 00:24:54,672
She was helping our dad
pick rocks from the field.
570
00:24:54,674 --> 00:24:57,375
We used this old homemade stone boat,
571
00:24:57,377 --> 00:24:59,844
it was pulled by a team of horses.
572
00:24:59,846 --> 00:25:03,080
That day, June was driving.
It was her first time.
573
00:25:03,082 --> 00:25:04,749
(HORSE WHINNIES)
574
00:25:04,751 --> 00:25:06,550
Team got away on her. She was dragged.
575
00:25:06,552 --> 00:25:08,419
(HOOVES THUNDER)
576
00:25:10,555 --> 00:25:12,290
I'm so sorry.
577
00:25:15,327 --> 00:25:17,862
With June gone,
Dad's drinking got worse.
578
00:25:20,966 --> 00:25:22,633
Until he was pretty much addicted,
579
00:25:22,635 --> 00:25:24,435
and almost cost us this ranch.
580
00:25:26,571 --> 00:25:29,206
You know, I didn't ask to be a rancher.
581
00:25:30,709 --> 00:25:33,344
But it was on me to
keep Heartland running.
582
00:25:33,346 --> 00:25:35,513
I didn't have a choice.
583
00:25:36,882 --> 00:25:39,850
Besides, I owed it to June.
584
00:25:39,852 --> 00:25:41,852
She loved this place so much.
585
00:25:41,854 --> 00:25:43,788
- And you didn't?
- No.
586
00:25:46,258 --> 00:25:48,059
Up until then, I wanted out.
587
00:25:50,862 --> 00:25:52,763
Took a little time but...
588
00:25:52,765 --> 00:25:56,033
I eventually realized that
589
00:25:56,035 --> 00:25:57,735
even in death,
590
00:25:57,737 --> 00:25:59,470
June had given me a gift.
591
00:26:01,473 --> 00:26:03,107
She gave me this ranch,
592
00:26:04,343 --> 00:26:05,935
this family,
593
00:26:06,712 --> 00:26:08,346
this life.
594
00:26:12,884 --> 00:26:14,819
She made me who I am.
595
00:26:17,289 --> 00:26:19,423
I don't know how you can
blame yourself for her death,
596
00:26:19,425 --> 00:26:21,492
you weren't even here.
597
00:26:25,764 --> 00:26:28,099
Driving the stone boat was my job.
I was gone.
598
00:26:28,101 --> 00:26:29,900
She took my place.
And it got her killed.
599
00:26:32,437 --> 00:26:34,505
C'mon, Jack...
600
00:26:34,507 --> 00:26:37,441
that doesn't mean it's your fault.
601
00:26:40,479 --> 00:26:43,614
If I hadn't left, she would be alive.
602
00:26:46,251 --> 00:26:49,487
(WOOD CLATTERS, WIND GUSTS OUTSIDE)
603
00:26:52,991 --> 00:26:54,658
And that...
604
00:26:55,961 --> 00:26:59,730
is something I have had to live with
605
00:27:00,766 --> 00:27:02,666
for a long time.
606
00:27:04,469 --> 00:27:07,171
(WOOD CLATTERS, WIND GUSTS OUTSIDE)
607
00:27:09,274 --> 00:27:11,142
(HORSE WHINNIES) TY: Switch him around!
608
00:27:11,144 --> 00:27:12,443
- I've got him!
- Come on!
609
00:27:12,445 --> 00:27:14,512
I got him! I got him! C'mon, Sarge!
610
00:27:14,514 --> 00:27:16,447
TY: Let's go, come on!
611
00:27:16,449 --> 00:27:18,215
Come on, boy! Move!
612
00:27:18,217 --> 00:27:20,418
Come on, Sarage! Come on.
613
00:27:21,620 --> 00:27:23,554
Come on, Sarage!
614
00:27:23,556 --> 00:27:25,322
Come on! Let's go!
615
00:27:25,324 --> 00:27:26,891
(WOOD CREAKING)
616
00:27:28,126 --> 00:27:30,294
We gotta get out of here now.
617
00:27:30,296 --> 00:27:32,163
I'm not leaving without Sarge!
618
00:27:32,165 --> 00:27:34,632
Come on, Sarge! Do it for Carla!
619
00:27:34,634 --> 00:27:36,834
Do it for Carla.
620
00:27:36,836 --> 00:27:38,903
(SARGE WHINNIES)
621
00:27:38,905 --> 00:27:40,905
(WOOD CRASHES) Come on!
622
00:27:42,541 --> 00:27:45,209
Oh! Oof! (LOUD CRASH)
623
00:27:58,144 --> 00:28:00,245
(OMINOUS MUSIC, WIND HOWLS)
624
00:28:02,382 --> 00:28:04,282
(ELECTRICITY FLICKERS)
625
00:28:05,618 --> 00:28:07,486
There she is.
626
00:28:10,723 --> 00:28:12,457
(SMALL LAUGH)
627
00:28:25,672 --> 00:28:27,406
What's this, Grandpa?
628
00:28:29,275 --> 00:28:30,776
June's journal.
629
00:28:33,413 --> 00:28:35,747
She took this with her everywhere.
630
00:28:37,550 --> 00:28:41,449
She was always real secretive
about what she put in there.
631
00:28:42,655 --> 00:28:45,090
But one day she did show me this.
632
00:28:53,466 --> 00:28:56,702
I decided to make that
the symbol for Heartland.
633
00:28:59,439 --> 00:29:01,373
Guess it was my way of...
634
00:29:02,709 --> 00:29:05,010
keeping her here with me.
635
00:29:05,012 --> 00:29:06,912
(ELECTRICITY FIZZLES)
636
00:29:06,914 --> 00:29:08,580
(THUNDER RUMBLES)
637
00:29:19,326 --> 00:29:21,693
(WIND HOWLS FIERCELY)
638
00:29:24,997 --> 00:29:27,232
(PAINED GRUNTS)
639
00:29:27,234 --> 00:29:29,468
(OBJECTS CLATTER IN THE DISTANCE)
640
00:29:32,271 --> 00:29:33,939
(EFFORT GRUNTS)
641
00:29:35,074 --> 00:29:36,742
Kirk!
642
00:29:36,744 --> 00:29:38,677
(OBJECTS CLATTER IN THE DISTANCE)
643
00:29:38,679 --> 00:29:41,012
Hey! Hey!
644
00:29:42,482 --> 00:29:45,050
Kirk, wake up!
645
00:29:45,052 --> 00:29:46,885
(WOOD BOARDS CLATTER)
646
00:29:48,154 --> 00:29:50,422
(EFFORT GRUNTS)
647
00:29:50,424 --> 00:29:52,190
(OVERLAPPING TALKING)
648
00:29:52,192 --> 00:29:54,893
(LOUD THUNDER BOOMS) Whoa! Wow!
649
00:29:54,895 --> 00:29:56,728
- We're gonna blow away!
- (CHUCKLES)
650
00:29:56,730 --> 00:29:58,530
No we're not.
651
00:29:58,532 --> 00:30:00,766
They did in "The Wizard of Oz."
652
00:30:00,768 --> 00:30:02,634
Aw... we're okay, honey.
653
00:30:04,437 --> 00:30:06,838
It's nice, you know.
654
00:30:06,840 --> 00:30:08,907
Being together.
655
00:30:12,378 --> 00:30:15,647
Relax. I'm not asking you guys
to get remarried or whatever.
656
00:30:15,649 --> 00:30:17,182
(ALL CHUCKLE)
657
00:30:17,184 --> 00:30:19,918
I just miss being a family
like this sometimes.
658
00:30:21,988 --> 00:30:23,955
You'll go back to Vancouver.
659
00:30:23,957 --> 00:30:26,191
- Georgie will go to college...
- Or not...
660
00:30:26,193 --> 00:30:29,528
which is fine... could be fine.
661
00:30:31,731 --> 00:30:33,799
I wanna go to college, Mom.
662
00:30:33,801 --> 00:30:36,234
Then what's holding you back?
663
00:30:37,670 --> 00:30:39,465
I don't know.
664
00:30:40,372 --> 00:30:43,441
Maybe I'm sad like Katie
that things changing.
665
00:30:46,144 --> 00:30:49,298
College just seems really... final.
666
00:30:50,283 --> 00:30:52,150
Why?
667
00:30:53,653 --> 00:30:55,687
Saying I wanna go to college means
668
00:30:55,689 --> 00:30:57,422
saying goodbye to competing.
669
00:30:57,424 --> 00:30:59,558
What? No it doesn't have to.
670
00:30:59,560 --> 00:31:01,226
It does if I wanna compete at the level
671
00:31:01,228 --> 00:31:02,761
that I reached at Euro-camp.
672
00:31:04,497 --> 00:31:06,298
Europe was amazing.
673
00:31:06,300 --> 00:31:08,366
I thought it would take
me to the Olympics.
674
00:31:08,368 --> 00:31:09,701
But...
675
00:31:10,837 --> 00:31:14,124
when I got back,
everything kinda fell apart.
676
00:31:15,041 --> 00:31:18,459
It made me realise that
that dream was silly.
677
00:31:19,045 --> 00:31:22,581
And college isn't silly.
College is real.
678
00:31:23,149 --> 00:31:26,952
Georgie,
you don't have choose one or the other.
679
00:31:27,286 --> 00:31:29,621
If anyone can juggle show
jumping and freshman year,
680
00:31:29,623 --> 00:31:31,289
you can.
681
00:31:32,725 --> 00:31:34,860
Your mom's right, sweetheart.
682
00:31:34,862 --> 00:31:36,461
You can handle anything.
683
00:31:36,463 --> 00:31:38,663
From psych 101 to competing...
684
00:31:38,665 --> 00:31:40,932
to meddling parents...
685
00:31:40,934 --> 00:31:42,601
(SMALL LAUGH)
686
00:31:49,876 --> 00:31:52,510
(EFFORT GRUNTS)
687
00:31:52,512 --> 00:31:55,046
Kirk, wake up!
688
00:31:55,048 --> 00:31:57,048
Kirk, wake up!
689
00:31:57,050 --> 00:31:58,717
Hey!
690
00:31:58,719 --> 00:32:01,219
- Hey! Wake up!
- What?!
691
00:32:01,221 --> 00:32:03,154
Come on, I can't move!
692
00:32:03,156 --> 00:32:05,991
I know. I need your help to
get this off of us, okay?
693
00:32:07,760 --> 00:32:09,494
We gotta push on three!
694
00:32:09,496 --> 00:32:11,096
- Okay?
- Okay!
695
00:32:11,098 --> 00:32:13,832
One, two, three...
696
00:32:13,834 --> 00:32:15,867
(BIG EFFORT GRUNTS)
697
00:32:15,869 --> 00:32:17,969
- I can't.
- Come on! Push harder!
698
00:32:19,171 --> 00:32:20,772
One, two, three...
699
00:32:22,041 --> 00:32:24,409
(BIG EFFORT GRUNTS)
700
00:32:26,512 --> 00:32:28,546
Ty!
701
00:32:29,849 --> 00:32:31,917
(PAINED GRUNTS)
702
00:32:31,919 --> 00:32:35,320
Come on! Come on!
703
00:32:38,357 --> 00:32:40,225
(TIRED GRUNTS)
704
00:32:42,194 --> 00:32:44,930
(LOUD CRASHING)
705
00:32:46,465 --> 00:32:47,799
Come on!
706
00:32:48,868 --> 00:32:50,402
Go!
707
00:32:52,673 --> 00:32:54,139
Come on! Inside!
708
00:33:01,013 --> 00:33:03,581
(WIND HOWLS OUTSIDE)
709
00:33:05,718 --> 00:33:07,285
What?
710
00:33:07,885 --> 00:33:09,788
Jack, what is it?
711
00:33:09,790 --> 00:33:12,524
It's June's last entry.
712
00:33:13,726 --> 00:33:16,193
She wrote it on the day she died.
713
00:33:19,231 --> 00:33:21,433
(READS) "Dad's letting me help.
714
00:33:23,402 --> 00:33:25,887
I'll be out in the fields today.
715
00:33:26,939 --> 00:33:29,247
Just like Jack!
716
00:33:31,043 --> 00:33:34,479
He's down in Nashville
and I know he'll win big
717
00:33:35,848 --> 00:33:39,751
because this is Jack's chance...
718
00:33:39,753 --> 00:33:41,720
to shine."
719
00:33:49,262 --> 00:33:51,963
I can't... I can't do it.
720
00:33:51,965 --> 00:33:53,531
I'm sorry.
721
00:34:06,545 --> 00:34:09,547
(READS) "I was proud to help
Jack in my own small way,
722
00:34:09,549 --> 00:34:12,350
working with his horse before they left.
723
00:34:12,352 --> 00:34:14,983
Someday I'm gonna help other horses,
too...
724
00:34:15,888 --> 00:34:18,223
when I run Heartland.
725
00:34:18,225 --> 00:34:20,458
(AMY'S VOICE TURNS TO JUNE)
Jack wants rodeos and travel,
726
00:34:20,460 --> 00:34:22,160
but I want this place.
727
00:34:22,162 --> 00:34:23,862
That's my dream.
728
00:34:23,864 --> 00:34:26,197
The secret I whisper
in the dark at night.
729
00:34:26,199 --> 00:34:28,633
The secret I haven't told anyone.
730
00:34:28,635 --> 00:34:31,870
They'd say "impossible"!
A woman rancher!
731
00:34:31,872 --> 00:34:35,206
But now I have a chance
to show Dad and Jack.
732
00:34:35,208 --> 00:34:38,109
Prove I can be as good as both of them.
733
00:34:39,678 --> 00:34:41,913
(TURNS BACK TO AMY)
I was sad to see Jack go,
734
00:34:42,982 --> 00:34:45,216
but he's given me such
a gift in leaving."
735
00:34:46,218 --> 00:34:48,486
Jack... go!
736
00:34:51,057 --> 00:34:53,024
Don't you see, Grandpa?
737
00:34:53,026 --> 00:34:56,733
Following your dream
allowed June to follow hers.
738
00:34:57,696 --> 00:35:00,498
You gave June her big chance.
739
00:35:04,070 --> 00:35:05,970
Big chance for what?
740
00:35:07,540 --> 00:35:09,507
Well, Jack,
741
00:35:09,509 --> 00:35:13,478
June died doing what she loved to do.
742
00:35:16,048 --> 00:35:19,818
Wouldn't we all choose to
go that way if we could?
743
00:35:19,820 --> 00:35:22,754
She didn't resent you for leaving,
Grandpa.
744
00:35:22,756 --> 00:35:24,422
She was happy.
745
00:35:25,591 --> 00:35:28,393
And I think somehow,
746
00:35:28,395 --> 00:35:30,728
she wanted you to know that.
747
00:35:48,739 --> 00:35:50,506
(LEAVES RUSTLE IN THE WIND)
748
00:35:50,508 --> 00:35:52,408
(DOOR CREAKS OPEN)
749
00:35:57,448 --> 00:35:59,082
(EXHALES) Oh...
750
00:36:04,309 --> 00:36:05,749
Why is it every time you're around,
751
00:36:05,893 --> 00:36:08,902
something horrible happens to me?
752
00:36:09,994 --> 00:36:11,561
(SMALL CHUCKLE)
753
00:36:14,757 --> 00:36:15,952
(SIGHS) Look at this.
754
00:36:16,034 --> 00:36:18,567
Hey Kirk... you...
755
00:36:18,569 --> 00:36:21,333
you mentioned a name in the barn.
756
00:36:21,738 --> 00:36:23,706
Carla?
757
00:36:24,322 --> 00:36:26,228
Who is that?
758
00:36:28,145 --> 00:36:29,679
My wife.
759
00:36:31,148 --> 00:36:34,288
Sarge... he was her horse.
760
00:36:34,518 --> 00:36:37,086
(HORSES WHINNY) She died.
761
00:36:37,648 --> 00:36:39,021
Last winter.
762
00:36:42,225 --> 00:36:44,093
I'm-I'm sorry to hear that.
763
00:36:45,629 --> 00:36:47,496
That damn horse.
764
00:36:49,756 --> 00:36:52,106
Every time I look at him, I see her.
765
00:36:55,439 --> 00:36:57,073
That's why I wanted to sell him.
766
00:36:59,976 --> 00:37:01,844
Get rid of him.
767
00:37:05,315 --> 00:37:06,982
But you saved him, Kirk.
768
00:37:10,087 --> 00:37:11,854
Yeah, I did, didn't I?
769
00:37:14,424 --> 00:37:16,992
(SMALL CHUCKLE) Funny, huh?
770
00:37:19,463 --> 00:37:21,230
Hey.
771
00:37:24,000 --> 00:37:25,568
Ty...
772
00:37:28,338 --> 00:37:30,339
you saved him, too.
773
00:37:31,475 --> 00:37:33,576
You saved them all... including me.
774
00:37:37,147 --> 00:37:39,215
You were the hero today. I know that.
775
00:37:45,222 --> 00:37:47,556
I'm gonna make sure everyone else does,
too.
776
00:37:58,469 --> 00:38:00,603
(DOOR OPENS AND SHUTS)
777
00:38:01,671 --> 00:38:03,506
(RELIEVED EXHALES)
778
00:38:09,847 --> 00:38:11,947
(DOORS CREAK OPEN)
779
00:38:18,455 --> 00:38:21,217
Well, looks like the
house weathered the storm.
780
00:38:23,160 --> 00:38:24,827
I can say the same for you.
781
00:38:24,829 --> 00:38:26,595
Very funny. I'm fine.
782
00:38:28,799 --> 00:38:31,200
Hey, Luke, you better go find Boots.
783
00:38:33,937 --> 00:38:35,704
Well, if that horse has blown away,
784
00:38:35,706 --> 00:38:37,373
- it's on you.
- Boots!
785
00:38:39,976 --> 00:38:41,477
Grandpa.
786
00:38:43,346 --> 00:38:45,514
C'mon, missy.
Let's get a little fresh air.
787
00:38:49,052 --> 00:38:51,287
Grandpa I... I'm sorry
788
00:38:51,289 --> 00:38:54,056
I didn't mean to push
down there about June.
789
00:38:59,563 --> 00:39:02,398
June's words
790
00:39:02,400 --> 00:39:05,501
were something I've wanted
to hear my entire life...
791
00:39:07,370 --> 00:39:09,672
and I can't thank you enough.
792
00:39:12,375 --> 00:39:15,578
(PHONE VIBRATES)
793
00:39:15,580 --> 00:39:17,346
Ty... I'm sorry.
794
00:39:17,348 --> 00:39:19,849
You better talk to him. (PHONE BEEPS ON)
795
00:39:19,851 --> 00:39:22,084
Ty, are you all right! Yeah!
796
00:39:22,086 --> 00:39:24,086
Yeah, we're okay.
797
00:39:24,088 --> 00:39:25,721
Yeah, we're fine.
798
00:39:25,723 --> 00:39:27,723
(DRAMATIC WHOOSH)
799
00:39:33,864 --> 00:39:35,598
(SMALL CHUCKLE)
800
00:39:38,702 --> 00:39:40,736
(RUNNING FOOTSTEPS CRUNCH IN THE GRAVEL)
801
00:39:44,074 --> 00:39:46,141
(SIGHS)
802
00:39:49,746 --> 00:39:53,716
- (EXHALES) What a mess.
- Yeah. I'll clean it up.
803
00:39:53,718 --> 00:39:56,218
GEORGIE: Mom! Dad! Let's go!
804
00:39:56,220 --> 00:39:57,887
Yeah, We're coming!
805
00:39:57,889 --> 00:40:00,256
Hey listen,
thank you so much for helping me
806
00:40:00,258 --> 00:40:02,558
navigate everything
with the girls today.
807
00:40:02,560 --> 00:40:04,560
No, you were great.
808
00:40:04,562 --> 00:40:06,161
So were you.
809
00:40:06,163 --> 00:40:08,130
It's hard to believe
last time we were here,
810
00:40:08,132 --> 00:40:10,766
we were about to break up.
811
00:40:12,168 --> 00:40:14,370
But we put on a brave face for the kids,
right?
812
00:40:14,372 --> 00:40:16,639
I think we still do.
813
00:40:16,641 --> 00:40:18,960
I agree. Yeah.
814
00:40:19,476 --> 00:40:20,976
I'm proud of us.
815
00:40:20,978 --> 00:40:23,479
You know, I mean it's not
the most conventional set up,
816
00:40:23,481 --> 00:40:26,715
but somehow, we make it work, right?
817
00:40:26,717 --> 00:40:28,851
I think so. Yeah.
818
00:40:28,853 --> 00:40:30,386
(SMALL CHUCKLES)
819
00:40:31,488 --> 00:40:33,322
I really love you, you know.
820
00:40:34,724 --> 00:40:36,492
I love you, too.
821
00:40:36,494 --> 00:40:38,427
(PHONE VIBRATES, CHIMES)
822
00:40:39,429 --> 00:40:41,430
- I should take this.
- Yeah.
823
00:40:41,432 --> 00:40:43,732
(BEEPS PHONE ON)
Mitch! Hi!
824
00:40:43,734 --> 00:40:46,201
Yeah. I know. It's a-it's a disaster.
825
00:40:46,203 --> 00:40:47,870
It's still super windy here, but...
826
00:40:54,345 --> 00:40:55,644
(DRILL WHIRS)
827
00:40:55,646 --> 00:40:57,313
LUKE: Look! Jack!
828
00:40:57,315 --> 00:40:59,148
I found Boots!
829
00:40:59,150 --> 00:41:01,550
Yeah, I knew he wouldn't be far.
830
00:41:01,552 --> 00:41:04,019
You are one lucky guy.
831
00:41:04,021 --> 00:41:05,888
AMY: Ty!
832
00:41:05,890 --> 00:41:07,623
(TRUCK RUMBLES UP)
833
00:41:07,625 --> 00:41:09,825
(SHUTS ENGINE OFF, DOOR SLAMS)
834
00:41:10,994 --> 00:41:12,761
Hey! You're hurt!
835
00:41:12,763 --> 00:41:14,430
Did you fight?
836
00:41:14,432 --> 00:41:15,798
No. We didn't fight.
837
00:41:15,800 --> 00:41:17,232
Okay. Are you okay?
838
00:41:17,234 --> 00:41:19,368
I'm fine. I'm fine.
839
00:41:19,370 --> 00:41:20,869
In fact...
840
00:41:20,871 --> 00:41:23,906
I have a feeling we're both
gonna be fine from now on.
841
00:41:31,682 --> 00:41:33,182
BOTH: (LAUGH)
842
00:41:33,184 --> 00:41:37,920
♪ I look around to find
the way it all began ♪
843
00:41:37,922 --> 00:41:40,155
♪ The years, they've turned ♪
844
00:41:40,157 --> 00:41:42,558
♪ Like the heart of man ♪
845
00:41:42,560 --> 00:41:44,893
♪ But I'll say that I'm grateful ♪
846
00:41:44,895 --> 00:41:47,229
♪ For the time that has past ♪
847
00:41:47,231 --> 00:41:50,866
♪ And I'll stay right where I am ♪
848
00:41:54,472 --> 00:41:56,805
♪ Well, I raise my glass ♪
849
00:41:56,807 --> 00:41:59,041
♪ With the unfortunate ones ♪
850
00:41:59,043 --> 00:42:01,276
♪ We're broken and tired... ♪
851
00:42:01,278 --> 00:42:03,145
How are things looking up here?
852
00:42:03,147 --> 00:42:05,347
Not too much damage, really?
853
00:42:05,349 --> 00:42:08,083
Of course, I guess,
there wasn't that much to ruin.
854
00:42:10,854 --> 00:42:13,055
Jack.
855
00:42:13,057 --> 00:42:15,090
Those things you said about your dad.
856
00:42:15,092 --> 00:42:16,859
I had no idea.
857
00:42:18,028 --> 00:42:20,262
That his drinking could've
cost you the ranch.
858
00:42:20,264 --> 00:42:22,364
That you were,
you were dealing with that.
859
00:42:22,366 --> 00:42:24,266
Marion never said.
860
00:42:24,268 --> 00:42:27,557
Well,
she didn't' say because she didn't know.
861
00:42:28,605 --> 00:42:30,649
What's it to you, anyway?
862
00:42:32,607 --> 00:42:34,643
I don't know.
863
00:42:34,645 --> 00:42:36,445
Guess maybe it just sheds a little light
864
00:42:36,447 --> 00:42:39,214
on why you took such a hard
line on me and my addictions
865
00:42:39,216 --> 00:42:41,182
all those years ago.
866
00:42:43,420 --> 00:42:46,727
Why you wanted Marion to cut me
out of her life so completely.
867
00:42:49,559 --> 00:42:52,194
I guess...
maybe I just understand you a bit more.
868
00:42:52,196 --> 00:42:54,263
Yeah, you think so?
869
00:42:59,469 --> 00:43:01,236
Yeah.
870
00:43:02,572 --> 00:43:03,772
Yeah, who knows?
871
00:43:03,774 --> 00:43:05,808
One day I might
understand you completely.
872
00:43:05,810 --> 00:43:07,576
(SMALL LAUGH)
873
00:43:07,578 --> 00:43:09,878
Well, be careful what you wish for.
874
00:43:11,681 --> 00:43:13,215
(HORSES WHINNY)
875
00:43:13,217 --> 00:43:16,985
♪ Win or lose it's
a hell of a game ♪
876
00:43:16,987 --> 00:43:19,488
♪ The roads we choose ♪
877
00:43:19,490 --> 00:43:21,790
♪ They all end up the same ♪
878
00:43:21,792 --> 00:43:23,625
♪ So rest your hearts ♪
879
00:43:23,627 --> 00:43:26,128
♪ On the family name ♪
880
00:43:26,130 --> 00:43:28,263
♪ We'll find our way ♪
881
00:43:28,265 --> 00:43:30,566
♪ Back to home ♪
882
00:43:30,568 --> 00:43:32,334
(HORSE WHINNY, HOOVES THUNDER)
883
00:43:32,336 --> 00:43:34,136
♪ We'll find our way ♪
884
00:43:34,138 --> 00:43:36,105
♪ Back to home ♪
885
00:43:39,025 --> 00:43:45,085
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
61954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.