All language subtitles for Head.Of.The.Class.S05E20_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,995 [theme music] 2 00:00:09,551 --> 00:00:10,681 - Hi. - Hi. 3 00:00:10,719 --> 00:00:11,799 You know Mr. Wafting 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,175 is still recovering from his hernia operation? 5 00:00:14,222 --> 00:00:16,472 I don't suppose you have any musical talent? 6 00:00:16,516 --> 00:00:17,846 Have I any musical talent? 7 00:00:17,892 --> 00:00:19,812 My dear woman, you are talking 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,023 to the second runner-up 9 00:00:21,062 --> 00:00:24,902 in the western Highlands All-Scotland Banjo Championship. 10 00:00:24,941 --> 00:00:26,821 I won a sheep. 11 00:00:26,860 --> 00:00:30,070 You see, he plays banjo. 12 00:00:30,113 --> 00:00:31,743 A banjo player? 13 00:00:31,781 --> 00:00:34,241 This is a musical-appreciation club 14 00:00:34,284 --> 00:00:36,664 not hee-haw. 15 00:00:36,703 --> 00:00:40,253 - He won a sheep. - This is classical music. 16 00:00:40,290 --> 00:00:41,880 We have a recital Friday. 17 00:00:41,916 --> 00:00:44,376 Dr. Samuels, I love classical music. 18 00:00:44,419 --> 00:00:46,919 Why don't I nip out to the pawnshop, redeem my banjo 19 00:00:46,963 --> 00:00:49,093 bring it back and play you a few ditties, how's that? 20 00:00:49,132 --> 00:00:52,842 No, that won't be necessary. You got the job. 21 00:00:52,886 --> 00:00:55,136 [instrumental music] 22 00:00:55,180 --> 00:00:58,600 [singing in foreign language] 23 00:01:08,943 --> 00:01:12,323 Brilliant! Absolutely beautiful, Monica. 24 00:01:12,363 --> 00:01:15,123 As a matter of fact, the only thing that can compliment that 25 00:01:15,158 --> 00:01:18,198 is a bit of accompaniment on this. 26 00:01:18,244 --> 00:01:20,334 Would you care to join me in a little rendition 27 00:01:20,371 --> 00:01:22,291 of "Clinch Mountain Backstep?" 28 00:01:22,332 --> 00:01:26,092 That would be like inviting Pavarotti to a hootenanny. 29 00:01:26,127 --> 00:01:28,047 I'll take that as a no then, huh? 30 00:01:28,088 --> 00:01:29,958 Well, what do you normally do 31 00:01:30,006 --> 00:01:31,836 for musical appreciation around here? 32 00:01:31,883 --> 00:01:35,393 Well, usually, Monica sings the music. 33 00:01:35,428 --> 00:01:38,258 And we appreciate her. 34 00:01:38,306 --> 00:01:41,266 Well, that's absurd, you can't appreciate music 35 00:01:41,309 --> 00:01:42,639 without makin' music. 36 00:01:42,685 --> 00:01:44,765 Oh, but we're not any good at it, Billy. 37 00:01:44,813 --> 00:01:46,113 - Simone.. - Well.. 38 00:01:46,147 --> 00:01:49,027 At least, that's what Mr. Wafting keeps telling us. 39 00:01:49,067 --> 00:01:51,107 She's right. They're not. 40 00:01:51,152 --> 00:01:54,032 But it doesn't matter how good you are at it. 41 00:01:54,072 --> 00:01:56,952 It's how you feel about it that counts, you know? 42 00:01:56,991 --> 00:02:01,871 Music has charms to soothe the savage breast. 43 00:02:01,913 --> 00:02:03,373 Do somethin' about it. 44 00:02:03,414 --> 00:02:06,634 Clap your hands, stomp your feet, sing a little song. 45 00:02:06,668 --> 00:02:09,168 - Play the banjo, like this. - Oh, uh.. 46 00:02:09,212 --> 00:02:11,882 I thought we were going to have a recital. 47 00:02:11,923 --> 00:02:15,053 - Not a minstrel show. - We are. 48 00:02:15,093 --> 00:02:17,893 Well, this is not the way we do recitals. 49 00:02:17,929 --> 00:02:21,349 Normally, we choose the best singer 50 00:02:21,391 --> 00:02:23,521 me, to get up at assembly period 51 00:02:23,560 --> 00:02:25,850 and perform for the student body. 52 00:02:25,895 --> 00:02:27,645 The programs have already been printed. 53 00:02:27,689 --> 00:02:30,359 Well, we'll have to pencil in a few changes then, won't we? 54 00:02:30,400 --> 00:02:33,280 Because now everybody is gonna participate. 55 00:02:33,319 --> 00:02:35,699 Oh, not quite everybody. 56 00:02:35,738 --> 00:02:39,698 I'm not sharing the stage with the harmonically handicapped. 57 00:02:40,618 --> 00:02:42,868 Ooh! 58 00:02:42,912 --> 00:02:46,252 Wow! Talk about a savage breast. 59 00:02:48,585 --> 00:02:50,335 Uh, uh, Billy, when you said 60 00:02:50,378 --> 00:02:52,208 that everyone was gonna participate 61 00:02:52,255 --> 00:02:54,505 you meant as in hand out programs, right? 62 00:02:54,549 --> 00:02:58,549 No, everybody is gonna participate on stage 63 00:02:58,595 --> 00:03:01,465 in front of the entire school! 64 00:03:01,514 --> 00:03:02,564 This is your big chance! 65 00:03:02,599 --> 00:03:05,479 Come on, everybody, it's show time! 66 00:03:05,518 --> 00:03:07,188 [indistinct chatter] 67 00:03:07,228 --> 00:03:08,608 Oh. 68 00:03:08,646 --> 00:03:10,226 That's the spirit. 69 00:03:10,273 --> 00:03:13,533 What a merry band of troubadours we have here, huh? 70 00:03:13,568 --> 00:03:14,858 Well, Billy, I'm not gonna get on stage 71 00:03:14,903 --> 00:03:18,073 in front of the whole school and humiliate myself. 72 00:03:18,114 --> 00:03:22,334 Me either. I only joined this club to meet cute nerds. 73 00:03:24,078 --> 00:03:27,078 Billy, I really only like Mr. Wafting's lectures. 74 00:03:27,123 --> 00:03:29,043 None of us can sing this kind of music. 75 00:03:29,083 --> 00:03:31,133 [scoffs] Well, speak for yourself. 76 00:03:31,169 --> 00:03:33,549 I've been waiting for this chance. 77 00:03:33,588 --> 00:03:34,878 That's the stuff, Alan. 78 00:03:34,923 --> 00:03:36,303 [Alan clears throat] 79 00:03:38,176 --> 00:03:41,596 [singing in foreign language] 80 00:03:45,099 --> 00:03:47,139 [woman singing] 81 00:03:48,311 --> 00:03:52,191 Alan, did you put your shorts on backwards this mornin'? 82 00:03:53,566 --> 00:03:56,236 Hey, somebody's singing. 83 00:03:57,362 --> 00:03:58,742 It's coming from the air duct. 84 00:03:58,780 --> 00:04:01,700 Well, it's beautiful! I wonder who it is. 85 00:04:01,741 --> 00:04:02,991 [singing continues] 86 00:04:03,034 --> 00:04:06,374 It's the Phantom of Fillmore High. 87 00:04:09,749 --> 00:04:11,079 [instrumental music] 88 00:04:12,085 --> 00:04:14,875 Okay, geniuses, who wants to play detective? 89 00:04:14,921 --> 00:04:18,011 We've got to find who the Fillmore phantom is. 90 00:04:18,049 --> 00:04:20,889 The phantom of Fillmore High. 91 00:04:20,927 --> 00:04:22,547 Welcome to Who Cares Playhouse. 92 00:04:22,595 --> 00:04:24,555 Well, just a minute. I care. 93 00:04:24,597 --> 00:04:28,637 Someone in this school has an incredible natural gift. 94 00:04:28,685 --> 00:04:31,645 A gift that should be nurtured and developed. 95 00:04:31,688 --> 00:04:34,018 Well, it should be nurtured and developed by Friday 96 00:04:34,065 --> 00:04:36,275 or one of us is gonna have to make a fool of himself. 97 00:04:36,317 --> 00:04:38,987 Yeah, Billy, whoever this phantom is could make 98 00:04:39,028 --> 00:04:40,738 our music-appreciation club recital 99 00:04:40,780 --> 00:04:42,320 the best one that we've ever had. 100 00:04:42,365 --> 00:04:45,025 Hey, a cat with a hair ball could do that. 101 00:04:45,076 --> 00:04:47,866 Hey, TJ, TJ, you've got a great voice. 102 00:04:47,912 --> 00:04:49,792 Oh, TJ, would you be interested in joining 103 00:04:49,831 --> 00:04:51,041 our music-appreciation club 104 00:04:51,082 --> 00:04:53,082 and singing in the recital, please? 105 00:04:53,126 --> 00:04:55,086 Night of one hundred nerds, please. 106 00:04:55,128 --> 00:04:57,508 My TJ is a little bit too hip for that. 107 00:04:57,547 --> 00:05:00,127 Excuse me? I am not your TJ. 108 00:05:00,174 --> 00:05:02,014 And I can speak for myself, thank you. 109 00:05:02,051 --> 00:05:06,891 I'm sorry, Sarah, but I'm a little too hip for that. 110 00:05:06,931 --> 00:05:08,641 Are you saying I'm not hip? 111 00:05:08,683 --> 00:05:11,143 If the pocket protector fits, wear it. 112 00:05:11,185 --> 00:05:13,395 [laughing] 113 00:05:13,438 --> 00:05:15,148 I-I-I believe that dude is dissing 114 00:05:15,189 --> 00:05:17,649 my personal sense of style. 115 00:05:17,692 --> 00:05:19,902 TJ, I don't get it, you sang in "Little Shop Of Horrors" 116 00:05:19,944 --> 00:05:21,404 and you sang when we put on "Hair." 117 00:05:21,446 --> 00:05:22,566 Yeah, and I took a lot of flak 118 00:05:22,613 --> 00:05:23,663 from it from my old friends. 119 00:05:23,698 --> 00:05:24,868 But this egghead music you guys 120 00:05:24,907 --> 00:05:25,987 are talkin' about singin' 121 00:05:26,034 --> 00:05:28,084 uh-huh, ain't even borderline cool. 122 00:05:28,119 --> 00:05:30,909 Oh, cool, not cool. 123 00:05:30,955 --> 00:05:34,415 Hip, not hip. What's that got to do with it? 124 00:05:34,459 --> 00:05:37,959 Have you listened to the sounds that they're playing? 125 00:05:38,004 --> 00:05:40,344 The luminous beauty of the music? 126 00:05:40,381 --> 00:05:45,351 The glorious classical style? The technical perfection? 127 00:05:45,386 --> 00:05:49,216 Vivaldi transcends cool. It's beyond hip. 128 00:05:49,265 --> 00:05:50,425 Okay, I'll tell you what. 129 00:05:50,475 --> 00:05:52,475 When Vivaldi appears on "Soul Train" 130 00:05:52,518 --> 00:05:54,188 we'll go check it out. 131 00:05:54,228 --> 00:05:55,308 Yeah, right. 132 00:05:55,355 --> 00:05:57,895 [instrumental music] 133 00:05:57,940 --> 00:05:58,940 Shh, shh. 134 00:05:58,983 --> 00:06:00,363 [tapping] 135 00:06:03,363 --> 00:06:05,413 Okay, then, who's gonna go first? 136 00:06:05,448 --> 00:06:06,408 I am, Billy. 137 00:06:06,449 --> 00:06:08,619 What are you gonna do for us, Nancy? 138 00:06:09,744 --> 00:06:12,624 I'd like to play the "Polovtsian Dances" by Borodin. 139 00:06:12,663 --> 00:06:15,333 Fabulous! You can play the "Polovtsian Dances." 140 00:06:15,375 --> 00:06:18,285 - No problem. - 'Alright.' 141 00:06:19,921 --> 00:06:23,551 [instrumental "Polovtsian Dances"] 142 00:06:28,679 --> 00:06:30,059 That is really wonderful. 143 00:06:30,098 --> 00:06:33,018 Be sure you bring a tape with some applause. 144 00:06:34,102 --> 00:06:35,692 Wait, wait, wait. 145 00:06:35,728 --> 00:06:38,058 Wait, I hear somethin'. I hear somethin'. 146 00:06:38,106 --> 00:06:41,276 We've got to find that voice! 147 00:06:42,610 --> 00:06:44,200 Come on, Arvid, you're gonna be our little human 148 00:06:44,237 --> 00:06:45,857 portable sonic sensing device. 149 00:06:45,905 --> 00:06:47,775 - Right in here. - Wa-wa-wait a minute, Dennis. 150 00:06:47,824 --> 00:06:49,164 Why should I have to get on my knees an-an-and 151 00:06:49,200 --> 00:06:50,990 shimmy through a-a teeny little vent? 152 00:06:51,035 --> 00:06:53,905 I mean, why don't you get on your.. 153 00:06:56,958 --> 00:06:58,458 Alright. 154 00:06:59,419 --> 00:07:01,799 Alright, let me get this thing off. 155 00:07:01,838 --> 00:07:02,758 [woman singing] 156 00:07:02,797 --> 00:07:04,047 - Alright, get in there. - Okay. 157 00:07:04,090 --> 00:07:06,550 - Get your head down. - 'Watch out, Arvid.' 158 00:07:06,592 --> 00:07:08,392 [Arvid screams] 159 00:07:08,428 --> 00:07:09,848 (Arvid) I think I'm stuck. 160 00:07:09,887 --> 00:07:13,517 This calls for a portable forward thrust unit. 161 00:07:13,558 --> 00:07:16,598 - Hey! - Turn the music up, Nancy. 162 00:07:16,644 --> 00:07:18,064 Hey, Billy, Billy, look, I got 163 00:07:18,104 --> 00:07:20,574 the original construction blueprints from Miss Meara. 164 00:07:20,606 --> 00:07:22,146 The auditorium air duct is connected 165 00:07:22,191 --> 00:07:23,531 to the one in the history classroom. 166 00:07:23,568 --> 00:07:26,448 Okay, I'll go trace the phantom, you look after Arvid here. 167 00:07:26,487 --> 00:07:28,197 - Alright. - 'Amazing!' 168 00:07:28,239 --> 00:07:29,489 [indistinct chatter] 169 00:07:29,532 --> 00:07:31,162 (Arvid) 'Hey! Where am I?' 170 00:07:31,200 --> 00:07:33,660 Hang on, little buddy. I'll get you out of there. 171 00:07:33,703 --> 00:07:38,083 Alright, give me your feet. Ow! Give me your feet! 172 00:07:39,333 --> 00:07:40,923 (Arvid) 'Let go!' 173 00:07:40,960 --> 00:07:42,340 [trouser rips] 174 00:07:45,548 --> 00:07:48,468 (Arvid) 'Hey, it's a little drafty in here!' 175 00:07:49,844 --> 00:07:53,144 [singing continues] 176 00:08:13,242 --> 00:08:15,912 How long have you been standing there? 177 00:08:15,953 --> 00:08:20,633 Oh, long enough to know you have a really glorious voice. 178 00:08:20,666 --> 00:08:22,246 The whole music class heard you. 179 00:08:22,293 --> 00:08:24,173 We were listening through an air duct. 180 00:08:24,212 --> 00:08:27,132 Oh, no. They didn't know it was me, did they? 181 00:08:27,173 --> 00:08:28,423 Well, the going theory is that 182 00:08:28,466 --> 00:08:30,006 Beverly Sills is repairing the furnace. 183 00:08:30,051 --> 00:08:33,511 [chuckles] Yeah, good. Well, let's keep it that way, alright? 184 00:08:33,554 --> 00:08:35,934 Yeah. So, I saw you. 185 00:08:35,973 --> 00:08:37,393 You really love this music, don't you? 186 00:08:37,433 --> 00:08:39,233 - Well, love lots of music. - Yeah. 187 00:08:39,268 --> 00:08:41,898 So is music the secret passion of TJ Jones, huh? 188 00:08:41,938 --> 00:08:44,398 Well, you know, sometimes when you see me in the hallway 189 00:08:44,440 --> 00:08:45,860 and I have my earphones on and it looks like 190 00:08:45,900 --> 00:08:47,360 I'm boppin' to a beat, actually 191 00:08:47,401 --> 00:08:49,991 I'm listening to Bach, Mozart, Handel, you know? 192 00:08:50,029 --> 00:08:51,529 Yeah, so those things you said in the class 193 00:08:51,572 --> 00:08:53,372 this mornin', I mean, you didn't really mean them. 194 00:08:53,407 --> 00:08:55,367 They were for Aristotle's benefit, huh? 195 00:08:55,409 --> 00:08:56,869 Yeah, my old friends, too. 196 00:08:56,911 --> 00:08:58,791 You know, Billy, rap, jazz and house music 197 00:08:58,829 --> 00:08:59,909 they're the only things I still 198 00:08:59,956 --> 00:09:01,496 have in common with these people. 199 00:09:01,541 --> 00:09:02,541 And if I were to get up on stage 200 00:09:02,583 --> 00:09:03,793 and start singing some oratorio 201 00:09:03,834 --> 00:09:05,384 man, I'd get dissed by my whole neighborhood. 202 00:09:05,419 --> 00:09:06,959 Uncool. You know what I'm sayin'? 203 00:09:07,004 --> 00:09:08,424 (Billy) 'Hm.' 204 00:09:10,174 --> 00:09:11,884 Can you spell hypochondriacal? 205 00:09:11,926 --> 00:09:15,926 - Say what? - H-Y-P-O-C-H-O-N-D-R-I-A-C-A-L. 206 00:09:15,972 --> 00:09:17,432 - Ooh, very impressed. - Yeah. 207 00:09:17,473 --> 00:09:20,813 Spelling champion of Scotland, three years running. 208 00:09:20,851 --> 00:09:22,731 - Thank you. - Really? No kidding. 209 00:09:22,770 --> 00:09:24,730 I was spitting champ on my block for two. 210 00:09:24,772 --> 00:09:26,362 Oh, I'll take your word for that. 211 00:09:26,399 --> 00:09:29,439 I spelled scintilla in Glasgow, defenestration in London 212 00:09:29,485 --> 00:09:31,735 and antidisestablishmentarianism in Sydney. 213 00:09:31,779 --> 00:09:33,569 Spellin' took me right around the world. 214 00:09:33,614 --> 00:09:36,164 - It was F-A-N-T-A-S-T-I-C. - Billy.. 215 00:09:36,200 --> 00:09:38,160 Why are you telling me all of this? 216 00:09:38,202 --> 00:09:41,582 Because if I'd listened to my so-called friends 217 00:09:41,622 --> 00:09:44,292 I'd still be in Glasgow. That's the truth. 218 00:09:44,333 --> 00:09:47,423 Hey, Billy, can you spell F-I-S-T? 219 00:09:47,461 --> 00:09:49,711 So they're still in the same old slums 220 00:09:49,755 --> 00:09:52,295 scrubbin' around, lookin' for jobs in the same old docks 221 00:09:52,341 --> 00:09:53,681 where there's no jobs anymore. 222 00:09:53,718 --> 00:09:55,888 So what you're sayin' is, if I were to get up and sing 223 00:09:55,928 --> 00:10:00,098 at this recital, I could wind up seeing the whole W-O-R-L-D? 224 00:10:00,141 --> 00:10:01,481 You never know. 225 00:10:01,517 --> 00:10:03,187 What would you say if I brought somebody 226 00:10:03,227 --> 00:10:06,517 from Julliard here to see you? Would you be interested? 227 00:10:06,564 --> 00:10:09,154 Wow, from Julliard? Whoa! 228 00:10:09,191 --> 00:10:11,031 That'll be somethin', I mean, you know, I was planning 229 00:10:11,068 --> 00:10:13,948 on majorin' in business because that's practical. 230 00:10:13,988 --> 00:10:17,198 But, whoa, what I would really love to do is music. 231 00:10:17,742 --> 00:10:18,872 Yeah. Okay. 232 00:10:18,909 --> 00:10:22,409 You see, TJ, when these opportunities arise 233 00:10:22,455 --> 00:10:24,955 you gotta grab them with both hands. 234 00:10:24,999 --> 00:10:27,789 The future spreads out before you. 235 00:10:27,835 --> 00:10:31,335 - The horizon-- - Billy? Billy, Billy, Billy. 236 00:10:31,380 --> 00:10:32,670 - I said okay. - Oh, come on. 237 00:10:32,715 --> 00:10:36,425 I'm on a sort of roll. The horizon goes on and on.. 238 00:10:36,469 --> 00:10:38,139 [indistinct chatter] 239 00:10:38,179 --> 00:10:42,019 (Arvid) 'Yoo-hoo! Phantom!' 240 00:10:43,059 --> 00:10:44,939 'Hello!' 241 00:10:48,147 --> 00:10:52,317 ♪ Ave Maria-- ♪ 242 00:10:52,360 --> 00:10:55,400 Hey, I'm sorry, Billy. Look, I'm looking for TJ. Have.. 243 00:10:55,446 --> 00:10:57,946 - TJ, what are you doin' here? - I'm singin', baby! 244 00:10:57,990 --> 00:11:00,030 I'm a mezzo-soprano! 245 00:11:01,369 --> 00:11:03,199 Wait a minute, you have time for this 246 00:11:03,245 --> 00:11:04,405 but you don't have time for me? 247 00:11:04,455 --> 00:11:05,995 I happen to enjoy this. 248 00:11:06,040 --> 00:11:07,630 You'd probably enjoy it, too, Aristotle. 249 00:11:07,667 --> 00:11:09,837 We're just jammin' a little hip-hop groove here 250 00:11:09,877 --> 00:11:11,797 called "Ave Maria." 251 00:11:11,837 --> 00:11:13,007 Bing-bing, I pass. 252 00:11:13,047 --> 00:11:15,967 Oh, come on, Aristotle, in its day 253 00:11:16,008 --> 00:11:18,508 this stuff was funky fresh, let me tell you. 254 00:11:18,552 --> 00:11:20,302 Schubert's mother used to shout, "Hey, Franz 255 00:11:20,346 --> 00:11:23,966 stop playing the harpsichord! Come down for your dinner!" 256 00:11:24,016 --> 00:11:25,976 Hey, come on, TJ, why are you even singing this junk? 257 00:11:26,018 --> 00:11:27,478 You're gonna make yourself look like a fool. Come on. 258 00:11:27,520 --> 00:11:29,360 - Let's bust. - And why is that? 259 00:11:29,397 --> 00:11:32,567 Because, I mean, this music is history. Like, old news. 260 00:11:32,608 --> 00:11:35,188 Like, not happening. It's not your kind of music. 261 00:11:35,236 --> 00:11:37,856 Oh, and what is my kind of music? 262 00:11:37,905 --> 00:11:40,445 I don't know, why don't you sing some hip-hop or some house 263 00:11:40,491 --> 00:11:42,661 or somethin' with a little bit of soul in it? 264 00:11:42,702 --> 00:11:44,202 Oh, well, music is music. 265 00:11:44,245 --> 00:11:46,535 And if, I don't care if some guy from the year 12 writes it. 266 00:11:46,580 --> 00:11:49,500 If I like it, I'm gonna sing it. You got that? 267 00:11:51,836 --> 00:11:53,296 I got it. 268 00:11:54,004 --> 00:11:56,844 Aristotle, come back here! 269 00:11:56,882 --> 00:11:58,132 [door shuts] 270 00:11:59,218 --> 00:12:03,218 - You okay, TJ? - Yeah. Never better. 271 00:12:03,264 --> 00:12:05,854 Do you wanna go and have a word with him or somethin'? 272 00:12:05,891 --> 00:12:07,311 No, no, let's.. 273 00:12:07,351 --> 00:12:09,691 - Let's sing, Billy. - Okay. 274 00:12:10,730 --> 00:12:12,110 [piano music] 275 00:12:12,148 --> 00:12:17,898 ♪ Ave Maria.. ♪♪ 276 00:12:17,945 --> 00:12:21,525 (Arvid) 'Hey, guys, I think I found the phantom!' 277 00:12:23,033 --> 00:12:27,293 I'm almost there! The voice is right up ahead! 278 00:12:27,329 --> 00:12:28,749 I.. 279 00:12:32,293 --> 00:12:35,553 I, I-I thought I'd heard the phantom. 280 00:12:35,588 --> 00:12:37,048 My mistake. 281 00:12:37,882 --> 00:12:41,182 (Arvid) Hey, yo, phantom! 282 00:12:42,094 --> 00:12:43,474 'Yoo-hoo!' 283 00:12:48,184 --> 00:12:50,604 I think you'll be very impressed. 284 00:12:50,644 --> 00:12:54,654 Mind you, I think you'll find that TJ is a little, uh 285 00:12:54,690 --> 00:12:57,150 earthier than your normal Julliard student. 286 00:12:57,193 --> 00:13:01,363 Well, don't worry, my best soprano likes to belch 287 00:13:01,405 --> 00:13:02,525 "Flight Of The Bumblebee." 288 00:13:02,573 --> 00:13:04,703 [laughing] 289 00:13:07,244 --> 00:13:08,584 [sighs] 290 00:13:09,205 --> 00:13:11,825 - You're from Julliard? - Yes. 291 00:13:13,584 --> 00:13:17,004 [singing in foreign language] 292 00:13:20,341 --> 00:13:22,221 I'm so excited, you guys! 293 00:13:22,259 --> 00:13:25,259 - It's standing room only. - Oh, man! 294 00:13:25,304 --> 00:13:28,144 TJ, you're a big draw. The remedial class is here. 295 00:13:28,182 --> 00:13:30,982 Even the kids who play hooky are here today. 296 00:13:31,018 --> 00:13:32,648 Well, well, is Aristotle out there? 297 00:13:32,686 --> 00:13:34,096 - Um, I don't know. - Shh, shh. 298 00:13:34,146 --> 00:13:37,646 - Okay, TJ, how you feelin'? - Lousy. 299 00:13:37,691 --> 00:13:39,321 That's understandable. It's nerves. 300 00:13:39,360 --> 00:13:41,280 Once you start it, it'll be great. 301 00:13:41,320 --> 00:13:43,860 No, it won't, Billy, I don't have stage fright 302 00:13:43,906 --> 00:13:45,236 'cause I'm not goin' on the stage. 303 00:13:45,282 --> 00:13:46,872 (Simone) 'TJ, what are you talking about?' 304 00:13:46,909 --> 00:13:48,539 What are you talkin' about? 305 00:13:48,577 --> 00:13:49,407 Why not? 306 00:13:49,453 --> 00:13:51,713 Do you know how to spell quit, Billy? 307 00:13:51,747 --> 00:13:53,577 A-R-I-S-T-O-T-L-E? 308 00:13:53,624 --> 00:13:55,634 Yeah, well, he hasn't spoken to me in two days 309 00:13:55,668 --> 00:13:57,168 and I don't know what his problem is. 310 00:13:57,211 --> 00:13:59,711 All I know is, I have a choice. Schubert or Aristotle. 311 00:13:59,755 --> 00:14:03,255 Let's face it, Billy, you can't get a hickey from a dead guy. 312 00:14:07,179 --> 00:14:09,519 I can't believe you're givin' up this chance. 313 00:14:09,557 --> 00:14:12,557 Yeah, well, neither can I. And I know he's wrong. 314 00:14:12,601 --> 00:14:16,231 But I don't care, Billy. I don't wanna lose him, you know? 315 00:14:16,939 --> 00:14:18,399 Sorry. 316 00:14:21,277 --> 00:14:25,197 Okay, you're all members of the music-appreciation club. 317 00:14:25,239 --> 00:14:27,409 Who would like to appreciate it out loud? 318 00:14:27,449 --> 00:14:30,909 Oh, no, Billy! Billy, Billy, Billy, Billy. 319 00:14:30,953 --> 00:14:33,333 - What's this? - It's a gold earring. 320 00:14:33,372 --> 00:14:34,922 Right. On a tin ear. 321 00:14:34,957 --> 00:14:37,837 Oh, come on. Dennis, what about you? 322 00:14:37,877 --> 00:14:39,707 Well, I can play Beethoven's Fifth. 323 00:14:39,753 --> 00:14:43,133 - You can? - Yeah. On my armpit. 324 00:14:44,717 --> 00:14:49,047 Some show this is gonna be, huh? No kids on the block. 325 00:14:49,096 --> 00:14:52,676 I'm gonna try and talk some sense into Aristotle. 326 00:14:52,725 --> 00:14:54,345 Yeah. Good luck, Billy. 327 00:14:54,393 --> 00:14:57,693 [indistinct chatter] 328 00:15:03,402 --> 00:15:05,032 This seat taken? 329 00:15:05,070 --> 00:15:07,320 No, but it will be, TJ's friends are gonna show up 330 00:15:07,364 --> 00:15:09,034 and watch her make a fool out of herself. 331 00:15:09,074 --> 00:15:12,374 Yeah? Well, I'm afraid they're gonna be pretty disappointed. 332 00:15:12,411 --> 00:15:16,121 [sighs] TJ isn't singing tonight. 333 00:15:16,165 --> 00:15:19,205 What do you mean she's not singing? She told me.. 334 00:15:19,251 --> 00:15:21,631 Did she say why? 335 00:15:21,670 --> 00:15:24,170 You. You're why. 336 00:15:24,214 --> 00:15:25,554 Oh, I get it, so you're here to talk me 337 00:15:25,591 --> 00:15:27,301 out of talking her out of doin' it, right? 338 00:15:27,343 --> 00:15:30,763 Nope, I'm here to talk you into talking her out 339 00:15:30,804 --> 00:15:33,024 of talking her out of it. 340 00:15:33,057 --> 00:15:34,847 Aristotle, there is only one of two reasons 341 00:15:34,892 --> 00:15:36,892 why you don't want her to sing here tonight. 342 00:15:36,936 --> 00:15:40,056 And the first is that you think by performin' here 343 00:15:40,105 --> 00:15:43,225 she's gonna be somehow denyin' her roots. 344 00:15:43,275 --> 00:15:46,195 Roots? Billy, this has nothin' to do with roots. 345 00:15:46,236 --> 00:15:48,816 Now what, are you gonna give me a list of Afro-Americans 346 00:15:48,864 --> 00:15:51,164 who are into classical music? 347 00:15:51,200 --> 00:15:52,280 Yeah. 348 00:15:52,326 --> 00:15:55,996 Leontyne Price, Jessye Norman, Kathleen Battle. 349 00:15:56,038 --> 00:15:58,118 Brilliant Opera singers. 350 00:15:58,165 --> 00:15:59,665 Not to mention Samuel Coleridge-Taylor. 351 00:15:59,708 --> 00:16:02,838 I mean, they're all classical leader like, like Schubert. 352 00:16:02,878 --> 00:16:04,508 Like I said, I already know that. 353 00:16:04,546 --> 00:16:06,966 Like I know that Wynton Marsalis plays baroque. 354 00:16:07,007 --> 00:16:10,587 His "Haydn Trumpet Concertos" are impeccable. 355 00:16:10,636 --> 00:16:13,716 Ooh, are they now? 356 00:16:15,140 --> 00:16:17,600 So you do like this stuff. 357 00:16:17,643 --> 00:16:21,363 Alright, alright. You got me. So what's your second reason? 358 00:16:21,397 --> 00:16:26,437 The second reason is that you are frightened of TJ's talent. 359 00:16:26,485 --> 00:16:28,565 Oh, so what are you saying? I'm jealous of her? 360 00:16:28,612 --> 00:16:29,952 No, no, no. 361 00:16:29,989 --> 00:16:33,529 You're frightened of where TJ's talent might take her. 362 00:16:33,575 --> 00:16:35,195 She's a brilliant singer. You know that. 363 00:16:35,244 --> 00:16:38,714 She'll probably go to Juilliard, she'll meet interesting people 364 00:16:38,747 --> 00:16:40,167 travel to exotic places. 365 00:16:40,207 --> 00:16:41,577 And unless you're a better singer 366 00:16:41,625 --> 00:16:43,665 than both of us think you are 367 00:16:43,711 --> 00:16:46,211 you probably won't be goin' along. 368 00:16:46,255 --> 00:16:48,965 And you think you're gonna lose her, don't you? 369 00:16:50,759 --> 00:16:52,219 Mind you.. 370 00:16:52,970 --> 00:16:54,890 ...I could be wrong. 371 00:16:56,724 --> 00:17:00,024 [instrumental music] 372 00:17:01,103 --> 00:17:04,063 [indistinct chatter] 373 00:17:04,106 --> 00:17:05,726 Okay, people 374 00:17:05,774 --> 00:17:08,654 today's assembly period will feature a recital 375 00:17:08,694 --> 00:17:10,534 by the Musical Appreciation Club. 376 00:17:10,571 --> 00:17:12,741 Now, this is classical music, so I want everyone 377 00:17:12,781 --> 00:17:16,491 to remain quiet, uh, dignified and respectful. 378 00:17:16,535 --> 00:17:18,405 It won't go on that long. 379 00:17:18,454 --> 00:17:20,584 And now for your listening pleasure 380 00:17:20,622 --> 00:17:24,792 the "Ave Maria" by Franz Schubert. 381 00:17:24,835 --> 00:17:28,085 [banjo music] 382 00:17:30,466 --> 00:17:31,796 ♪ I went down to Cripple Creek ♪ 383 00:17:31,842 --> 00:17:33,512 ♪ To see what the boys there had to drink ♪ 384 00:17:33,552 --> 00:17:34,972 ♪ I get drunk fell against the wall ♪ 385 00:17:35,012 --> 00:17:36,602 ♪ Ol' corn likker was the cause of it all ♪ 386 00:17:36,638 --> 00:17:38,348 ♪ I'm goin' down Cripple Creek goin' on a run ♪ 387 00:17:38,390 --> 00:17:39,980 ♪ Goin' down Cripple Creek to have a little fun ♪ 388 00:17:40,017 --> 00:17:41,477 ♪ Roll my britches up to my knees ♪ 389 00:17:41,518 --> 00:17:43,688 ♪ Goin' down Cripple Creek as I please ♪ 390 00:17:43,729 --> 00:17:47,019 [music continues] 391 00:17:48,692 --> 00:17:50,442 ♪ Whoa ♪♪ 392 00:17:50,486 --> 00:17:53,276 [music continues] 393 00:17:55,949 --> 00:17:57,079 Thank you! 394 00:17:57,117 --> 00:17:59,117 [audience cheering] 395 00:17:59,161 --> 00:18:01,711 'Thank you so much!' 396 00:18:01,747 --> 00:18:04,117 Thank you very much! 397 00:18:04,166 --> 00:18:07,916 I saw "Fantasia" and that wasn't "Ave Maria." 398 00:18:09,546 --> 00:18:11,296 Twelve more times! 399 00:18:11,340 --> 00:18:14,590 [banjo music] 400 00:18:19,431 --> 00:18:20,931 TJ. 401 00:18:23,435 --> 00:18:24,725 TJ. 402 00:18:25,729 --> 00:18:28,569 Oh, it's you. What do you want? 403 00:18:29,858 --> 00:18:31,028 You quit for me, didn't you? 404 00:18:31,068 --> 00:18:32,568 No, I didn't quit for you. 405 00:18:32,611 --> 00:18:36,121 I quit because it's dorky music and I shouldn't be singin' it. 406 00:18:36,156 --> 00:18:37,566 Yeah, right. 407 00:18:39,576 --> 00:18:42,656 - What are you listening to? - MC Hammer, baby. 408 00:18:46,041 --> 00:18:49,171 [sighs] Since when does MC Hammer play a harpsichord? 409 00:18:49,211 --> 00:18:51,421 Okay, so it's Bach. 410 00:18:51,463 --> 00:18:53,383 You really love this music, don't you? 411 00:18:53,423 --> 00:18:55,883 Yeah. Well, maybe I do. Do you got a problem with that? 412 00:18:55,926 --> 00:18:57,136 If so, you better speak up. 413 00:18:57,177 --> 00:18:59,967 Actually, I do have a problem with it, TJ. 414 00:19:00,013 --> 00:19:02,473 You know how much time you've been spendin' on your IHP work? 415 00:19:02,516 --> 00:19:03,846 Yeah, which I love every minute of. 416 00:19:03,892 --> 00:19:05,562 Yeah, I know, but you haven't been spending 417 00:19:05,602 --> 00:19:07,482 any time with me. 418 00:19:07,521 --> 00:19:08,941 And then you join this music club 419 00:19:08,981 --> 00:19:10,771 and the next thing I know, people are talkin' 420 00:19:10,816 --> 00:19:13,526 saying you got this audition with Juilliard 421 00:19:13,569 --> 00:19:16,989 and you're gonna become a big star. I mean.. 422 00:19:17,030 --> 00:19:18,910 I was afraid of losin' you, alright? 423 00:19:18,949 --> 00:19:20,829 Well, you're not gonna lose me. 424 00:19:20,868 --> 00:19:22,118 You're the reason I'm sitting here 425 00:19:22,161 --> 00:19:24,201 instead of singin' in there. 426 00:19:24,246 --> 00:19:26,916 I got a problem with that, too. 427 00:19:26,957 --> 00:19:29,247 You're comin' out of the classical closet. 428 00:19:29,293 --> 00:19:30,593 [chuckles] 429 00:19:30,627 --> 00:19:32,127 Come on, bust a move and go on there 430 00:19:32,171 --> 00:19:34,721 and sing some sweet nothings to me. 431 00:19:35,799 --> 00:19:37,089 Thanks. 432 00:19:40,304 --> 00:19:43,564 [banjo music] 433 00:19:48,270 --> 00:19:49,310 Thank you! 434 00:19:49,354 --> 00:19:51,694 [audience cheering] 435 00:19:51,732 --> 00:19:54,152 - Thank you very much, indeed. - Billy! 436 00:19:54,193 --> 00:19:58,033 Ladies and gentlemen, may I introduce you 437 00:19:58,071 --> 00:20:03,371 to the exotic song stylings of Mr. Dennis Blunden 438 00:20:03,410 --> 00:20:06,460 and his musical pit! 439 00:20:06,496 --> 00:20:09,496 Well, alright. Can I have B-flat, please? 440 00:20:09,541 --> 00:20:12,041 (Billy) Certainly. Hold on! Hold on! 441 00:20:12,085 --> 00:20:14,915 I know you are a multi-talented person, dear Dennis 442 00:20:14,963 --> 00:20:18,013 but the star of the show has arrived! 443 00:20:18,050 --> 00:20:20,760 Ms. TJ Jones! 444 00:20:20,802 --> 00:20:24,472 - Yay! - 'TJ! TJ!' 445 00:20:37,027 --> 00:20:40,027 [piano music] 446 00:20:41,281 --> 00:20:44,831 ♪ Ave ♪ 447 00:20:44,868 --> 00:20:52,168 ♪ Maria ♪ 448 00:20:53,377 --> 00:20:59,717 ♪ Gratia plena ♪ 449 00:21:01,343 --> 00:21:03,643 ♪ Maria ♪ 450 00:21:03,679 --> 00:21:09,429 ♪ Gratia plena ♪ 451 00:21:09,476 --> 00:21:16,316 ♪ Maria gratia plena ♪ 452 00:21:17,567 --> 00:21:24,447 ♪ Ave ave dominus ♪ 453 00:21:24,491 --> 00:21:29,451 ♪ Dominus tecum ♪ 454 00:21:29,496 --> 00:21:32,206 ♪ Benedicta ♪ 455 00:21:32,249 --> 00:21:37,049 ♪ Tu in mulieribus ♪ 456 00:21:37,713 --> 00:21:44,593 ♪ Et benedictus ♪ 457 00:21:45,971 --> 00:21:49,351 ♪ Et benedictus ♪ 458 00:21:49,391 --> 00:21:53,521 ♪ Fructus ventris ♪ 459 00:21:54,563 --> 00:21:57,153 ♪ Ventris tui ♪ 460 00:21:57,190 --> 00:22:02,030 ♪ Jesus ♪ 461 00:22:03,238 --> 00:22:07,158 ♪ Ave ♪ 462 00:22:07,200 --> 00:22:14,540 ♪ Maria ♪♪ 463 00:22:18,503 --> 00:22:19,633 - 'Whoo!' - 'Wow!' 464 00:22:19,671 --> 00:22:22,221 [audience cheering] 465 00:22:28,430 --> 00:22:29,260 [indistinct] 466 00:22:29,306 --> 00:22:31,766 (Billy) 'Congratulations.' 467 00:22:41,026 --> 00:22:43,946 [audience cheering] 468 00:22:48,742 --> 00:22:51,502 [theme music] 469 00:23:19,856 --> 00:23:23,146 [music continues] 34877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.