All language subtitles for Head.Of.The.Class.S05E09_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:03,085 [theme music] 2 00:00:11,469 --> 00:00:13,719 I'm cycling home from work the other day 3 00:00:13,763 --> 00:00:17,233 minding my own business, two men with guns jump on me. 4 00:00:17,267 --> 00:00:20,227 We phone the police, two men with guns arrive. 5 00:00:20,270 --> 00:00:23,310 They take me home. I switch on the TV trying to relax 6 00:00:23,356 --> 00:00:26,476 and there's a cartoon coyote running about with a huge gun 7 00:00:26,526 --> 00:00:28,816 trying to shoot a wee bird in the desert. 8 00:00:28,862 --> 00:00:30,662 So I change the station. 9 00:00:30,697 --> 00:00:33,027 And there's that lovely wee actress Angela Lansbury. 10 00:00:33,074 --> 00:00:35,954 Up jumps Annette Funicello with a gun. 11 00:00:35,994 --> 00:00:37,254 I heard about what happened yesterday. 12 00:00:37,287 --> 00:00:39,747 - Are you okay, huh? - Oh, I'm okay. 13 00:00:39,789 --> 00:00:42,039 Oh, very nice. 14 00:00:43,418 --> 00:00:45,878 Oh, I should be mugged more often. 15 00:00:48,423 --> 00:00:50,263 [grunts] 16 00:00:50,300 --> 00:00:52,640 - Hey, Arvid. - Zach? 17 00:00:52,677 --> 00:00:54,387 You got my dollar? 18 00:00:54,429 --> 00:00:56,559 [scoffs] Just a second. 19 00:00:56,598 --> 00:01:00,308 You expect me to give you a dollar? 20 00:01:01,436 --> 00:01:03,936 - That's right. - Okay. 21 00:01:03,980 --> 00:01:06,320 Yeah, I'm doing a report on the proliferation 22 00:01:06,357 --> 00:01:07,567 of handguns in America. 23 00:01:07,609 --> 00:01:09,819 This would make a great visual aid. 24 00:01:09,861 --> 00:01:11,821 Yeah, it really would. 25 00:01:11,863 --> 00:01:14,283 Nobody is ever gonna call you a nerd again 26 00:01:14,324 --> 00:01:16,664 with that baby, huh? 27 00:01:16,701 --> 00:01:18,911 How did you know they called me nerd? 28 00:01:21,081 --> 00:01:22,961 No, Zach, don't take.. 29 00:01:24,417 --> 00:01:26,537 - Oh, my God. - It is not what you think. 30 00:01:26,586 --> 00:01:29,126 I'm not, I'm not, I'm not gonna mess with you anymore. 31 00:01:29,172 --> 00:01:31,512 - I promise. - Now scram. 32 00:01:31,549 --> 00:01:33,889 Unless you're feelin' lucky. 33 00:01:35,136 --> 00:01:37,556 Are ya, punk? 34 00:01:42,644 --> 00:01:45,484 Billy, you know you have a right to be afraid. 35 00:01:45,522 --> 00:01:46,402 I realize that. 36 00:01:46,439 --> 00:01:48,069 Amendment 2A to the Constitution 37 00:01:48,108 --> 00:01:49,398 that people have a right to be afraid 38 00:01:49,442 --> 00:01:52,202 of the people who have the right to keep and bear arms. 39 00:02:01,496 --> 00:02:03,786 Oh, my God, the gun! 40 00:02:04,207 --> 00:02:06,667 [panting] 41 00:02:08,545 --> 00:02:10,505 [instrumental music] 42 00:02:14,759 --> 00:02:16,969 [bell rings] 43 00:02:19,848 --> 00:02:22,268 - Looking for something, Arvid? - Oh. 44 00:02:22,308 --> 00:02:25,188 Oh, gee, I'm sorry, Mr. Engen. 45 00:02:25,228 --> 00:02:29,018 Oh, Zach, uh, did-did you, um.. 46 00:02:29,065 --> 00:02:30,185 Did I what? 47 00:02:30,233 --> 00:02:33,403 You know, break into my locker and take, uh.. 48 00:02:34,195 --> 00:02:36,025 ...that thing? 49 00:02:36,072 --> 00:02:39,282 A thing? What, you mean, you mean like a gun? 50 00:02:40,785 --> 00:02:42,365 Zach, you gotta give it back to me. 51 00:02:42,412 --> 00:02:45,922 Oh, I do? Uh-huh. And what are you gonna do, huh? 52 00:02:45,957 --> 00:02:48,037 You're gonna take it away from me? 53 00:02:48,084 --> 00:02:50,464 Go ahead, Arvid. Take it from me. 54 00:02:51,588 --> 00:02:54,218 What's the matter, huh? 55 00:02:54,257 --> 00:02:56,627 Not feelin' lucky today, punk? 56 00:02:57,969 --> 00:03:01,509 Okay, let's get to class, boys. 57 00:03:01,556 --> 00:03:04,976 You tell anybody and I'm gonna give it to you, alright? 58 00:03:05,852 --> 00:03:07,152 Bam. 59 00:03:08,521 --> 00:03:09,811 Move it. 60 00:03:11,441 --> 00:03:14,071 Arvid, classroom? 61 00:03:15,028 --> 00:03:16,698 Restroom. 62 00:03:21,117 --> 00:03:22,987 [instrumental music] 63 00:03:25,205 --> 00:03:27,495 [indistinct chatter] 64 00:03:29,792 --> 00:03:32,882 Hey, Arvid. We're playing the ultimate prank on Dennis. 65 00:03:32,921 --> 00:03:35,131 - Yeah. - Oh, great. Sounds hilarious. 66 00:03:35,173 --> 00:03:36,673 I can't wait. 67 00:03:38,134 --> 00:03:41,934 So you guys are gonna actually try and outfox the master, huh? 68 00:03:41,971 --> 00:03:44,521 Some weenies never learn. 69 00:03:44,557 --> 00:03:46,017 Just you wait, Dennis. 70 00:03:46,059 --> 00:03:48,689 We're gonna hoist you by your own petard. 71 00:03:48,728 --> 00:03:49,848 - Yes. - Mm-hmm. 72 00:03:49,896 --> 00:03:52,476 But first, we're gonna kick you in the old petard. 73 00:03:52,523 --> 00:03:53,403 [laughing] 74 00:03:53,441 --> 00:03:56,071 Oh, I'm shaking, I'm shaking. 75 00:03:56,110 --> 00:04:00,070 - Good morning, geniuses. - Oh, hi, Billy. 76 00:04:00,114 --> 00:04:02,414 Your gun reports are due in today. 77 00:04:02,450 --> 00:04:05,250 So go ahead. Make my day. 78 00:04:06,663 --> 00:04:08,623 Arvid, would you like to start? 79 00:04:08,665 --> 00:04:11,125 Um, no, I'd, I'd rather not. 80 00:04:11,167 --> 00:04:13,167 But you told me you had a killer report. 81 00:04:13,211 --> 00:04:14,341 - Yeah. - No, I didn't. 82 00:04:14,379 --> 00:04:15,759 I, I mean, I mean, I guess I did. 83 00:04:15,797 --> 00:04:17,587 But I-I-I didn't mean killer in the sense of having 84 00:04:17,632 --> 00:04:21,722 an actual, you know, bang-bang killer type of, uh.. 85 00:04:22,553 --> 00:04:24,563 My dog ate it. 86 00:04:25,640 --> 00:04:27,770 Okay. Anybody else? 87 00:04:27,809 --> 00:04:29,189 Uh, excuse me, Billy. 88 00:04:29,227 --> 00:04:32,307 Uh, Dennis, your mother left this for you. 89 00:04:36,234 --> 00:04:39,494 Oh, mom left this for me, huh? 90 00:04:39,529 --> 00:04:42,409 Nice try, guys. This was a very good effort. 91 00:04:42,448 --> 00:04:45,488 Let's see if I can guess what's in the bag. 92 00:04:45,535 --> 00:04:47,035 Could it be a mouse trap? 93 00:04:47,078 --> 00:04:50,498 Or, or maybe it's a bag full of icky bugs, huh? 94 00:04:50,540 --> 00:04:52,040 Good try. 95 00:04:53,001 --> 00:04:54,671 [clamoring] 96 00:04:55,753 --> 00:04:58,463 Actually it was your lunch, Dennis. 97 00:04:59,590 --> 00:05:01,720 [instrumental music] 98 00:05:05,221 --> 00:05:07,721 In fact the number of Americans killed by British soldiers 99 00:05:07,765 --> 00:05:09,225 in the Revolutionary War is not as high 100 00:05:09,267 --> 00:05:12,397 as the number of Americans killed by Americans with guns 101 00:05:12,437 --> 00:05:13,807 just last year. 102 00:05:15,606 --> 00:05:16,816 That's incredible. 103 00:05:16,858 --> 00:05:18,938 That means there must be a death by gun 104 00:05:18,985 --> 00:05:20,945 in this country every day. 105 00:05:20,987 --> 00:05:24,657 Every day? Last year there was one every 15 minutes. 106 00:05:24,699 --> 00:05:27,039 Every 15 minutes? I don't believe it. 107 00:05:27,076 --> 00:05:29,946 It's true. Over 30,000 people die by guns. 108 00:05:29,996 --> 00:05:32,576 And of those, almost 12,000 were murders. 109 00:05:32,623 --> 00:05:34,213 Billy, compare that to Great Britain 110 00:05:34,250 --> 00:05:36,210 where only seven people were murdered 111 00:05:36,252 --> 00:05:37,882 in one year by handguns. 112 00:05:37,920 --> 00:05:39,460 Or 19 people in Sweden. 113 00:05:39,505 --> 00:05:42,795 - Or eight people in Canada. - So what about New York? 114 00:05:42,842 --> 00:05:44,302 Anybody get any stuff on New York? 115 00:05:44,344 --> 00:05:45,894 Yeah, here in New York City alone 116 00:05:45,928 --> 00:05:48,718 there were 1300 murders by guns in one year. 117 00:05:48,765 --> 00:05:51,305 Good Lord. Do you know what that means? 118 00:05:51,351 --> 00:05:53,351 Yes, 5.2 per day. 119 00:05:53,394 --> 00:05:56,024 The streets are not safe to walk on. 120 00:05:56,064 --> 00:05:59,404 Right. So if criminals have guns, we should have guns. 121 00:05:59,442 --> 00:06:02,532 Oh, brilliant, Alan. More guns. 122 00:06:02,570 --> 00:06:05,320 Now wait a minute. I'm not so sure Alan's wrong. 123 00:06:05,365 --> 00:06:08,075 With all the guns out there, we gotta defend ourselves. 124 00:06:08,117 --> 00:06:09,657 What other option is there? 125 00:06:09,702 --> 00:06:11,662 It doesn't make you any more safe. 126 00:06:11,704 --> 00:06:13,714 You know who most gun owners wind up killing? 127 00:06:13,748 --> 00:06:15,958 - Muggers? - No, themselves. Suicides. 128 00:06:16,000 --> 00:06:18,880 It's the most common form of death by a firearm. 129 00:06:18,920 --> 00:06:20,760 Hey, listen, if somebody's gonna try to push me around 130 00:06:20,797 --> 00:06:22,127 I wanna be able to push back. 131 00:06:22,173 --> 00:06:24,553 And if they've got guns, why shouldn't I have a gun? 132 00:06:24,592 --> 00:06:26,842 Because you are 43 times more likely to kill yourself 133 00:06:26,886 --> 00:06:29,506 a family member or a friend than you are to kill a criminal. 134 00:06:29,555 --> 00:06:33,385 That's only statistics. We're talking about real life. 135 00:06:33,434 --> 00:06:35,944 I'll give you a statistic that's real life. 136 00:06:35,978 --> 00:06:38,228 Arvid, you don't know anything about guns. 137 00:06:38,272 --> 00:06:40,362 - 'Yeah, Arvid.' - What do you know? 138 00:06:40,400 --> 00:06:42,240 Maybe more than you think. 139 00:06:42,276 --> 00:06:44,816 Oh, yeah, Robo-Nerd. 140 00:06:47,990 --> 00:06:50,450 What could you possibly know about guns? 141 00:06:50,493 --> 00:06:52,333 - 'Uh-huh.' - I bought one. 142 00:06:52,370 --> 00:06:54,120 - Get out of here. - What, Arvid? 143 00:06:54,163 --> 00:06:57,383 Arvid, you bought a gun? Why? 144 00:06:57,417 --> 00:07:00,417 For this report, I bought a Saturday night special 145 00:07:00,461 --> 00:07:03,761 illegally for 20 bucks from some guy. 146 00:07:03,798 --> 00:07:06,298 I wanted to show how any idiot could get one. 147 00:07:07,176 --> 00:07:09,886 Well, you certainly succeeded there. 148 00:07:09,929 --> 00:07:12,429 You realize, of course, you can't bring a gun to school? 149 00:07:12,473 --> 00:07:14,643 Oh, no, I-I had a gun. I don't have one. 150 00:07:14,684 --> 00:07:16,354 It-it was stolen from my locker. 151 00:07:16,394 --> 00:07:18,154 - What? - Oh, no. 152 00:07:18,187 --> 00:07:20,817 Stolen? Somebody stole your gun? 153 00:07:20,857 --> 00:07:24,567 So someone's wandering around the school with a gun? 154 00:07:24,610 --> 00:07:27,280 And there it is. 155 00:07:27,321 --> 00:07:29,411 There's the prank, right? 156 00:07:29,449 --> 00:07:30,779 Now let me see if I can guess. 157 00:07:30,825 --> 00:07:33,995 Later, some kid's gonna come up to me with a little squirt gun 158 00:07:34,036 --> 00:07:37,746 and I'm supposed to get real scared, right? Pathetic. 159 00:07:37,790 --> 00:07:40,460 - Dennis, it's true. - Oh, okay. 160 00:07:43,254 --> 00:07:44,424 Well, we better call the police. 161 00:07:44,464 --> 00:07:46,014 - 'Yeah.' - 'We should call the police.' 162 00:07:46,048 --> 00:07:49,218 No, if you call the cops, Arvid's gonna go to jail. 163 00:07:49,260 --> 00:07:50,800 Yeah, Arvid, you committed a felony 164 00:07:50,845 --> 00:07:52,715 when you bought that gun. 165 00:07:52,763 --> 00:07:55,563 Oh, I don't wanna go to prison. I want to go to Caltech. 166 00:07:56,517 --> 00:07:59,647 Sometimes, you have to go with your second choice, Arvid. 167 00:07:59,687 --> 00:08:01,727 [bell rings] 168 00:08:01,772 --> 00:08:05,282 This is all very convincing, guys, but I'm not buying it. 169 00:08:05,318 --> 00:08:06,648 - Oh, Dennis. - Dennis. 170 00:08:06,694 --> 00:08:08,534 [indistinct chatter] 171 00:08:08,571 --> 00:08:10,701 Have you any idea who stole the gun, Arvid? 172 00:08:10,740 --> 00:08:12,030 - Yeah. - Arvid? 173 00:08:12,074 --> 00:08:14,204 - Zach Butler. - Zach? Oh. 174 00:08:14,243 --> 00:08:17,543 Zach Butler? Isn't that the guy that was bullying you around? 175 00:08:17,580 --> 00:08:20,460 (Eric) And now you gave him a gun? 176 00:08:20,500 --> 00:08:22,080 Good work, Arv. 177 00:08:23,002 --> 00:08:24,252 I must've been out of my mind. 178 00:08:24,295 --> 00:08:25,585 It's just that when I held that gun 179 00:08:25,630 --> 00:08:29,260 and I saw how frightened he was, I-I felt so powerful. 180 00:08:29,300 --> 00:08:31,930 I mean, for the first time in my life. 181 00:08:31,969 --> 00:08:34,929 And now I'm just afraid. 182 00:08:34,972 --> 00:08:36,932 I-I guess that's the thing about guns. 183 00:08:36,974 --> 00:08:39,644 They make weak people feel strong. 184 00:08:39,685 --> 00:08:40,765 How profound, Arvid. 185 00:08:40,811 --> 00:08:42,271 Well, at least you're beginning to think. 186 00:08:42,313 --> 00:08:45,613 We'll give you an A on your report for that, huh? 187 00:08:45,650 --> 00:08:47,530 Now if you'll excuse me, I'm going to have to try 188 00:08:47,568 --> 00:08:49,698 and keep you out of jail and stop someone 189 00:08:49,737 --> 00:08:52,657 having their brains blown out with your gun. 190 00:08:56,244 --> 00:08:59,044 I don't know. That's a very serious accusation. 191 00:08:59,080 --> 00:09:01,540 What makes you think Zach Butler has a gun? 192 00:09:01,582 --> 00:09:04,042 - Somebody told me. - Look, I know this kid. 193 00:09:04,085 --> 00:09:07,505 He ditches classes occasionally, bullies the younger kids around 194 00:09:07,547 --> 00:09:09,467 he's no model student, but certainly not the kind 195 00:09:09,507 --> 00:09:11,007 that'd bring a gun to school. 196 00:09:11,050 --> 00:09:13,050 Is this a chance you're willing to take? 197 00:09:13,094 --> 00:09:15,814 Okay, okay. Miss Meara, check his schedule. 198 00:09:15,846 --> 00:09:18,136 See where Zach is and alert security. 199 00:09:18,182 --> 00:09:20,772 I'll get the combination to his locker. 200 00:09:20,810 --> 00:09:21,730 Great. 201 00:09:21,769 --> 00:09:23,899 He's at math next period. Room 210. 202 00:09:23,938 --> 00:09:25,648 - Thanks. - Mm-hmm. 203 00:09:36,576 --> 00:09:39,576 - Hey, Engen. - Oh, Zach. 204 00:09:39,620 --> 00:09:41,460 - Still owe me money. - Yeah. 205 00:09:41,497 --> 00:09:44,077 What's it up to now, huh? Ten bucks? 206 00:09:44,125 --> 00:09:45,875 No, no, no, let's make it 20. 207 00:09:45,918 --> 00:09:48,708 Oh, uh, uh, Dennis. 208 00:09:48,754 --> 00:09:51,474 Quick, I need some money. Uh, $20. 209 00:09:51,507 --> 00:09:53,877 Oh, what, what? This is part of the prank, right? 210 00:09:53,926 --> 00:09:56,796 No, no, no, no. Zach Butler. 211 00:09:56,846 --> 00:09:58,716 [whispers] The guy who stole my gun. 212 00:09:58,764 --> 00:10:01,604 The guy who stole your gun? 213 00:10:01,642 --> 00:10:03,442 Oh, I'm so scared. 214 00:10:03,477 --> 00:10:05,897 - Dennis! - Get out of here, Blunden. 215 00:10:05,938 --> 00:10:09,898 Hey, Arvid, look, I'm gonna get shot by Bart Simpson. 216 00:10:09,942 --> 00:10:11,572 [laughs] 217 00:10:16,115 --> 00:10:17,655 I'm warning you. 218 00:10:17,700 --> 00:10:20,540 Hey, Zach, I-I mean, Bart, could you do me a favor? 219 00:10:20,578 --> 00:10:22,248 If you're gonna kill me, would you, please kill me 220 00:10:22,288 --> 00:10:25,578 before gym class? I could use the excuse. 221 00:10:25,625 --> 00:10:27,495 Nice try, girls. 222 00:10:29,128 --> 00:10:32,128 You knocked. You told him I have the gun. 223 00:10:32,173 --> 00:10:33,263 I'm sorry, I had to. 224 00:10:33,299 --> 00:10:34,759 'I'll-I'll give you the $20 tomorrow.' 225 00:10:34,800 --> 00:10:35,930 Oh, shut up. 226 00:10:35,968 --> 00:10:38,928 Come on outside. You and I have some things to discuss 227 00:10:38,971 --> 00:10:40,771 in private. 228 00:10:48,439 --> 00:10:50,149 [instrumental music] 229 00:10:55,279 --> 00:10:56,739 Oh. 230 00:10:58,949 --> 00:11:00,869 You really like to live dangerously 231 00:11:00,910 --> 00:11:01,950 don't you, Engen, huh? 232 00:11:01,994 --> 00:11:04,414 - It wasn't me. I-- - Huh? 233 00:11:04,455 --> 00:11:06,865 Listen, uh, I'm supposed to be in physics class. 234 00:11:06,916 --> 00:11:10,166 You know, someone might come out here any second. 235 00:11:10,211 --> 00:11:12,381 What's the matter, Engen, huh? 236 00:11:13,214 --> 00:11:15,634 - You afraid of something? - No. 237 00:11:15,675 --> 00:11:16,835 - Huh? - No. 238 00:11:16,884 --> 00:11:20,354 Sure? Sure you're not afraid of this? 239 00:11:24,475 --> 00:11:26,055 How does it feel, Engen? 240 00:11:26,102 --> 00:11:27,942 Uh, uh, I'm-I'm not afraid. 241 00:11:27,978 --> 00:11:29,478 I, I know it's not loaded. 242 00:11:29,522 --> 00:11:31,522 Uh, uh, you don't think I'd be stupid enough to buy 243 00:11:31,565 --> 00:11:33,815 bullets for that thing, do you? 244 00:11:33,859 --> 00:11:37,409 Yeah? I'm stupid enough for both of us. 245 00:11:37,446 --> 00:11:39,566 You wanna see, Engen, huh? 246 00:11:44,328 --> 00:11:46,038 Oh, my God. 247 00:11:46,080 --> 00:11:48,170 Zach, don't do this. 248 00:11:48,207 --> 00:11:49,747 You'll wind up in prison. 249 00:11:49,792 --> 00:11:53,882 A-at the very least, you'll, you'll be wracked with guilt. 250 00:11:53,921 --> 00:11:57,011 Uh, yeah, you know what that means? Uh, years of therapy. 251 00:11:58,342 --> 00:12:01,182 It-it-it's a no-win situation. 252 00:12:01,220 --> 00:12:02,810 Shut up, Engen. 253 00:12:04,724 --> 00:12:06,064 D-did I mention the hereafter? 254 00:12:06,100 --> 00:12:08,730 You know, y-y-you think New York is hot in the summer. 255 00:12:08,769 --> 00:12:10,229 I.. 256 00:12:10,271 --> 00:12:11,731 A-and besides.. 257 00:12:13,315 --> 00:12:15,395 Who else did you tell? 258 00:12:15,443 --> 00:12:17,323 Nobody. 259 00:12:17,361 --> 00:12:18,401 You sure? 260 00:12:18,446 --> 00:12:20,906 Dennis was the only one and, and he didn't really 261 00:12:20,948 --> 00:12:23,198 believe me anyway, now did he? 262 00:12:23,242 --> 00:12:25,542 You wouldn't lie to me, would you? 263 00:12:26,328 --> 00:12:28,458 And destroy our friendship? 264 00:12:29,915 --> 00:12:32,285 You've got to be kidding. 265 00:12:33,627 --> 00:12:34,837 Okay. 266 00:12:34,879 --> 00:12:36,839 Hey, chill, Engen. I'm only goofing on ya. 267 00:12:36,881 --> 00:12:39,301 - Thanks for the gun, man. - What's going on here? 268 00:12:39,341 --> 00:12:41,641 - Alright. Stay away from me. - Stay away from him. 269 00:12:41,677 --> 00:12:44,677 - Sure, let's go, he-- - No! Don't move! 270 00:12:44,722 --> 00:12:47,312 - Don't move. - I'm not moving. 271 00:12:47,349 --> 00:12:49,809 - Shut up! - Shut up. 272 00:12:49,852 --> 00:12:53,152 No. No, I'm not gonna shut up. 273 00:12:53,189 --> 00:12:55,399 I'm gonna say the things I should've said last week 274 00:12:55,441 --> 00:12:57,651 when those muggers messed me about. 275 00:12:57,693 --> 00:12:59,453 Yeah, you think it's great, don't ya? 276 00:12:59,487 --> 00:13:00,947 Standing with that thing in your hand. 277 00:13:00,988 --> 00:13:02,658 You think you can order up people around. 278 00:13:02,698 --> 00:13:05,738 Make them, make them do whatever you want. 279 00:13:05,785 --> 00:13:08,245 Well, well, you're right. 280 00:13:08,287 --> 00:13:10,287 So what do you want me to do, huh? 281 00:13:10,331 --> 00:13:13,581 Dance like in the cowboy movies, huh? Sure. 282 00:13:14,835 --> 00:13:15,995 Want me to sing? 283 00:13:16,045 --> 00:13:17,455 ♪ Oh Danny boy ♪ 284 00:13:17,505 --> 00:13:21,875 ♪ The pipes the pipes are calling ♪♪ 285 00:13:21,926 --> 00:13:25,096 Huh, plead for my life? Is that what you want, huh? 286 00:13:25,137 --> 00:13:27,467 Give you money? Good grades? 287 00:13:27,515 --> 00:13:29,805 Recommend you for Harvard, huh? 288 00:13:29,850 --> 00:13:32,100 What do you want? 289 00:13:32,144 --> 00:13:35,114 Oh, no. I don't, I don't, I don't want any trouble. 290 00:13:35,147 --> 00:13:38,777 [laughs] You don't wanna get in trouble? 291 00:13:38,818 --> 00:13:40,948 You're holding trouble in your hand. 292 00:13:40,986 --> 00:13:42,236 It can only bring you trouble. 293 00:13:42,279 --> 00:13:44,279 It can't bring you anything else. 294 00:13:44,323 --> 00:13:45,953 Come on, g-give me, give me the gun. 295 00:13:45,991 --> 00:13:47,451 Hey, what do you think, I'm stupid? 296 00:13:47,493 --> 00:13:51,083 Of course, you're stupid. We're all stupid. 297 00:13:51,121 --> 00:13:53,251 You're stupid for having that thing in your hand. 298 00:13:53,290 --> 00:13:54,630 It can't make life any better 299 00:13:54,667 --> 00:13:56,087 for you, it can only bring you problems. 300 00:13:56,126 --> 00:13:57,706 He's stupid for bringing it to school 301 00:13:57,753 --> 00:13:59,003 allowing you to steal it. 302 00:13:59,046 --> 00:14:03,046 And I'm stupid for standin' here when I could be runnin' away. 303 00:14:05,803 --> 00:14:08,103 But there's another way. 304 00:14:08,138 --> 00:14:09,468 You can drop the gun 305 00:14:09,515 --> 00:14:11,725 you can run out of here, jump on a horse 306 00:14:11,767 --> 00:14:15,397 head for the Rio Grande and a brand-new life in Mexico. 307 00:14:17,773 --> 00:14:19,073 What? 308 00:14:19,108 --> 00:14:21,988 No, it's not a cowboy movie, is it? 309 00:14:22,027 --> 00:14:25,277 It's a bloody gun and a bullet in the spine for me, eh? 310 00:14:25,322 --> 00:14:27,202 Life in a wheelchair. 311 00:14:27,241 --> 00:14:30,121 What is it for you? 20 years in jail? 312 00:14:30,160 --> 00:14:33,830 Six other guys, shit in a tin pot for a toilet. 313 00:14:35,958 --> 00:14:38,998 No, I don't, I don't, I don't like that movie. 314 00:14:39,044 --> 00:14:40,464 There's another one. 315 00:14:40,504 --> 00:14:43,884 You give me the gun. I throw it in the East River. 316 00:14:43,924 --> 00:14:45,554 You make up with Arvid. 317 00:14:45,593 --> 00:14:47,183 And then you make a brand-new movie 318 00:14:47,219 --> 00:14:50,559 called "Zach Gets A Second Chance." 319 00:14:52,057 --> 00:14:54,977 Alright, alright. T-tell me about that one. 320 00:14:55,019 --> 00:14:56,809 I don't know really. We'd have to.. 321 00:14:56,854 --> 00:14:58,774 Maybe we could write it quick. 322 00:14:58,814 --> 00:15:01,534 You-you-you stop shaking down Arvid. 323 00:15:01,567 --> 00:15:04,317 You try harder at school. Go to college. 324 00:15:04,361 --> 00:15:06,661 Meet a very beautiful woman. 325 00:15:06,697 --> 00:15:09,577 Drive a really neat car, huh? 326 00:15:09,617 --> 00:15:13,537 How about it, eh? Come on, give me the gun. 327 00:15:13,579 --> 00:15:15,789 You can do it. Give me. 328 00:15:15,831 --> 00:15:18,461 - Drop the gun. - Alright, stay away from me. 329 00:15:18,500 --> 00:15:19,790 It's okay, Zach, it's okay. 330 00:15:19,835 --> 00:15:21,795 [gun clicks] Ah! 331 00:15:24,048 --> 00:15:27,678 No! I didn't mean it. It was an accident. 332 00:15:29,803 --> 00:15:32,643 - MacGregor, you okay? - Yeah. 333 00:15:33,807 --> 00:15:36,017 [sighs] 334 00:15:36,060 --> 00:15:38,270 [instrumental music] 335 00:15:39,521 --> 00:15:41,441 (Alan) 'Yeah, in researching the Second Amendment' 336 00:15:41,482 --> 00:15:44,112 I realized the full text of it says 337 00:15:44,151 --> 00:15:46,031 "A well-regulated militia 338 00:15:46,070 --> 00:15:48,490 "being necessary to the security of a free state 339 00:15:48,530 --> 00:15:50,870 "the right of the people to keep and bear arms 340 00:15:50,908 --> 00:15:52,788 shall not be infringed." 341 00:15:52,826 --> 00:15:54,656 A well-regulated militia. 342 00:15:54,703 --> 00:15:57,543 Now I think our Founding Fathers wanted to protect our rights 343 00:15:57,581 --> 00:15:59,631 to form citizen's militias. 344 00:15:59,667 --> 00:16:01,587 Uh, like the National Guard. 345 00:16:01,627 --> 00:16:04,087 - Good, Alan. - Alright. 346 00:16:05,923 --> 00:16:07,473 Brilliant speech, Alan. 347 00:16:07,508 --> 00:16:08,798 Now did you really mean that 348 00:16:08,842 --> 00:16:11,602 or were you just bum-kissing for an A there? 349 00:16:12,179 --> 00:16:13,429 Yeah, Alan. What happened? 350 00:16:13,472 --> 00:16:15,142 Oh, after what happened yesterday 351 00:16:15,182 --> 00:16:16,432 I changed my mind, okay? 352 00:16:16,475 --> 00:16:19,395 Oh, Pinkard, you're breaking my heart. 353 00:16:19,436 --> 00:16:22,016 Guys, I didn't buy the gun bit yesterday 354 00:16:22,064 --> 00:16:23,904 and I'm not buying it today. 355 00:16:23,941 --> 00:16:27,571 Dennis, the gun bit wasn't a practical joke. 356 00:16:27,611 --> 00:16:29,531 - Yeah. - Oh, it wasn't? 357 00:16:29,571 --> 00:16:32,031 No, Dennis, it wasn't. 358 00:16:32,074 --> 00:16:35,664 So you're saying Zach Butler really actually had a gun? 359 00:16:35,703 --> 00:16:37,713 That's right, Dennis. 360 00:16:37,746 --> 00:16:39,786 - A real gun? So.. - 'Yes.' 361 00:16:39,832 --> 00:16:41,922 So you could've been.. 362 00:16:41,959 --> 00:16:43,669 Yes. 363 00:16:43,711 --> 00:16:46,051 - Arvid could've been.. - You got it. 364 00:16:46,088 --> 00:16:49,088 - I could've been.. - Oh, yeah. 365 00:16:50,592 --> 00:16:52,682 [scoffs] Yeah, but I was making fun of the guy. 366 00:16:52,720 --> 00:16:54,890 I put a little sign on his back. I was.. 367 00:16:54,930 --> 00:16:57,640 You're saying that he could've, a-at any point, just.. 368 00:16:59,518 --> 00:17:01,148 Wow, I'm brave. 369 00:17:02,688 --> 00:17:04,608 Arvid. Arvid, I'm sorry. 370 00:17:04,648 --> 00:17:05,858 I am so sorry. 371 00:17:05,899 --> 00:17:07,739 I thought you guys were all putting me on. 372 00:17:07,776 --> 00:17:09,986 [sighs] Little buddy, next time somebody pulls a gun on you 373 00:17:10,029 --> 00:17:11,489 you gotta tell me. 374 00:17:11,530 --> 00:17:12,870 I did. 375 00:17:12,906 --> 00:17:15,326 Well, yeah, but you gotta be more forceful. 376 00:17:16,160 --> 00:17:17,750 I was. 377 00:17:17,786 --> 00:17:19,246 Yeah, I guess you were. 378 00:17:19,288 --> 00:17:21,618 - You okay? - I've been better. 379 00:17:21,665 --> 00:17:23,625 I just got back from the police station. 380 00:17:23,667 --> 00:17:25,837 - What happened? - What did they say? 381 00:17:25,878 --> 00:17:27,708 The detective told me that trying to get an A 382 00:17:27,755 --> 00:17:31,465 is not a valid excuse for carrying a concealed weapon. 383 00:17:31,508 --> 00:17:33,048 I could still be in a lot of trouble. 384 00:17:33,093 --> 00:17:34,513 - 'Oh, no.' - 'Oh, Arvid.' 385 00:17:34,553 --> 00:17:36,223 Arvid, I-I.. 386 00:17:37,890 --> 00:17:39,560 [chuckles] 387 00:17:39,600 --> 00:17:41,890 Okay, I get it. 388 00:17:41,935 --> 00:17:43,845 This is the practical joke, right? 389 00:17:43,896 --> 00:17:45,396 - Oh. - Let me see if I can guess. 390 00:17:45,439 --> 00:17:47,609 A couple of fake cops are gonna show up 391 00:17:47,649 --> 00:17:48,899 take you down to jail. 392 00:17:48,942 --> 00:17:51,742 Suddenly, I gotta come up with 100 bucks bail money. 393 00:17:51,779 --> 00:17:53,659 Nice try, boys and girls. 394 00:17:53,697 --> 00:17:56,777 Dennis, it's not a practical joke. 395 00:17:56,825 --> 00:17:59,115 There is no practical joke. 396 00:17:59,161 --> 00:18:02,001 There never was a practical joke. 397 00:18:02,039 --> 00:18:03,579 That's the practical joke. 398 00:18:03,624 --> 00:18:04,634 [bell rings] 399 00:18:04,666 --> 00:18:05,916 Oh, yeah, right. 400 00:18:05,959 --> 00:18:07,419 Yeah, sure. Come on, what's the joke? 401 00:18:07,461 --> 00:18:10,131 - You guys are driving me crazy. - Dennis, that's the joke. 402 00:18:10,172 --> 00:18:12,052 We were trying to drive you crazy. 403 00:18:12,091 --> 00:18:13,051 Yeah, Dennis. 404 00:18:13,092 --> 00:18:14,342 So, so what's the joke gonna be? 405 00:18:14,384 --> 00:18:15,894 That is the joke. 406 00:18:15,928 --> 00:18:17,968 You're only saying that, so I'll drop my guard. 407 00:18:18,013 --> 00:18:19,773 I know it. What was the joke? 408 00:18:19,807 --> 00:18:21,927 I wanna know what the joke was. 409 00:18:22,976 --> 00:18:25,976 You okay, Arvid? Listen, it's your first offence. 410 00:18:26,021 --> 00:18:27,691 I'll testify on your behalf 411 00:18:27,731 --> 00:18:30,191 and I'll make sure they don't go too hard on you. 412 00:18:30,234 --> 00:18:31,444 Maybe they should. 413 00:18:31,485 --> 00:18:32,735 You know, if I hadn't brought that gun to school 414 00:18:32,778 --> 00:18:34,278 none of this would ever happen. 415 00:18:34,321 --> 00:18:37,661 I mean, now I'm in trouble, Zach's life may be ruined 416 00:18:37,699 --> 00:18:40,329 and I almost got you killed. 417 00:18:40,369 --> 00:18:42,909 Ah, that's okay. 418 00:18:42,955 --> 00:18:44,155 I've taken the worst that New York 419 00:18:44,206 --> 00:18:45,746 can throw at me and I've survived. 420 00:18:45,791 --> 00:18:47,421 And you know, in a funny way, I felt better 421 00:18:47,459 --> 00:18:50,249 than, than I've felt in a long, long time. 422 00:18:50,295 --> 00:18:51,455 I can tell. 423 00:18:51,505 --> 00:18:53,625 - How's that? - You rode your bike. 424 00:18:53,674 --> 00:18:55,934 Oh, yeah. 425 00:18:55,968 --> 00:18:58,718 Down the very street where I was mugged. 426 00:18:58,762 --> 00:19:00,262 You know, Billy, you're incredible. 427 00:19:00,305 --> 00:19:02,305 I mean, look at the way you kept your cool yesterday. 428 00:19:02,349 --> 00:19:03,809 I don't know how you did it. 429 00:19:03,851 --> 00:19:06,651 To tell you the truth, I suspected all along 430 00:19:06,687 --> 00:19:08,307 it wasn't loaded. 431 00:19:08,355 --> 00:19:10,685 - But it was loaded. - Loaded? 432 00:19:10,732 --> 00:19:13,692 Uh, yeah. He showed me the bullets. 433 00:19:13,735 --> 00:19:16,315 - It was loaded? - Yeah. 434 00:19:16,363 --> 00:19:18,783 I-I guess it was a defective gun. 435 00:19:18,824 --> 00:19:21,164 - Loaded? - Yeah. 436 00:19:21,201 --> 00:19:24,001 No wonder it only cost 20 bucks. 437 00:19:24,037 --> 00:19:25,457 Loaded. 438 00:19:26,373 --> 00:19:27,543 W-w-would it make you feel better 439 00:19:27,583 --> 00:19:28,923 if I told you it wasn't loaded? 440 00:19:28,959 --> 00:19:31,549 - Yeah. - It wasn't loaded. 441 00:19:31,587 --> 00:19:33,917 Thank God for that, Arvid, eh? 442 00:19:44,641 --> 00:19:46,521 [theme music] 32425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.