Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,085
[theme music]
2
00:00:11,469 --> 00:00:13,719
I'm cycling home from work
the other day
3
00:00:13,763 --> 00:00:17,233
minding my own business,
two men with guns jump on me.
4
00:00:17,267 --> 00:00:20,227
We phone the police,
two men with guns arrive.
5
00:00:20,270 --> 00:00:23,310
They take me home. I switch
on the TV trying to relax
6
00:00:23,356 --> 00:00:26,476
and there's a cartoon coyote
running about with a huge gun
7
00:00:26,526 --> 00:00:28,816
trying to shoot a wee bird
in the desert.
8
00:00:28,862 --> 00:00:30,662
So I change the station.
9
00:00:30,697 --> 00:00:33,027
And there's that lovely
wee actress Angela Lansbury.
10
00:00:33,074 --> 00:00:35,954
Up jumps Annette Funicello
with a gun.
11
00:00:35,994 --> 00:00:37,254
I heard about
what happened yesterday.
12
00:00:37,287 --> 00:00:39,747
- Are you okay, huh?
- Oh, I'm okay.
13
00:00:39,789 --> 00:00:42,039
Oh, very nice.
14
00:00:43,418 --> 00:00:45,878
Oh, I should be mugged
more often.
15
00:00:48,423 --> 00:00:50,263
[grunts]
16
00:00:50,300 --> 00:00:52,640
- Hey, Arvid.
- Zach?
17
00:00:52,677 --> 00:00:54,387
You got my dollar?
18
00:00:54,429 --> 00:00:56,559
[scoffs]
Just a second.
19
00:00:56,598 --> 00:01:00,308
You expect me
to give you a dollar?
20
00:01:01,436 --> 00:01:03,936
- That's right.
- Okay.
21
00:01:03,980 --> 00:01:06,320
Yeah, I'm doing a report
on the proliferation
22
00:01:06,357 --> 00:01:07,567
of handguns in America.
23
00:01:07,609 --> 00:01:09,819
This would make
a great visual aid.
24
00:01:09,861 --> 00:01:11,821
Yeah, it really would.
25
00:01:11,863 --> 00:01:14,283
Nobody is ever gonna
call you a nerd again
26
00:01:14,324 --> 00:01:16,664
with that baby, huh?
27
00:01:16,701 --> 00:01:18,911
How did you know
they called me nerd?
28
00:01:21,081 --> 00:01:22,961
No, Zach, don't take..
29
00:01:24,417 --> 00:01:26,537
- Oh, my God.
- It is not what you think.
30
00:01:26,586 --> 00:01:29,126
I'm not, I'm not, I'm not gonna
mess with you anymore.
31
00:01:29,172 --> 00:01:31,512
- I promise.
- Now scram.
32
00:01:31,549 --> 00:01:33,889
Unless you're feelin' lucky.
33
00:01:35,136 --> 00:01:37,556
Are ya, punk?
34
00:01:42,644 --> 00:01:45,484
Billy, you know you have
a right to be afraid.
35
00:01:45,522 --> 00:01:46,402
I realize that.
36
00:01:46,439 --> 00:01:48,069
Amendment 2A to the Constitution
37
00:01:48,108 --> 00:01:49,398
that people have a right
to be afraid
38
00:01:49,442 --> 00:01:52,202
of the people who have the right
to keep and bear arms.
39
00:02:01,496 --> 00:02:03,786
Oh, my God, the gun!
40
00:02:04,207 --> 00:02:06,667
[panting]
41
00:02:08,545 --> 00:02:10,505
[instrumental music]
42
00:02:14,759 --> 00:02:16,969
[bell rings]
43
00:02:19,848 --> 00:02:22,268
- Looking for something, Arvid?
- Oh.
44
00:02:22,308 --> 00:02:25,188
Oh, gee, I'm sorry, Mr. Engen.
45
00:02:25,228 --> 00:02:29,018
Oh, Zach, uh, did-did you, um..
46
00:02:29,065 --> 00:02:30,185
Did I what?
47
00:02:30,233 --> 00:02:33,403
You know, break into my locker
and take, uh..
48
00:02:34,195 --> 00:02:36,025
...that thing?
49
00:02:36,072 --> 00:02:39,282
A thing? What, you mean,
you mean like a gun?
50
00:02:40,785 --> 00:02:42,365
Zach, you gotta give it
back to me.
51
00:02:42,412 --> 00:02:45,922
Oh, I do? Uh-huh.
And what are you gonna do, huh?
52
00:02:45,957 --> 00:02:48,037
You're gonna take it
away from me?
53
00:02:48,084 --> 00:02:50,464
Go ahead, Arvid.
Take it from me.
54
00:02:51,588 --> 00:02:54,218
What's the matter, huh?
55
00:02:54,257 --> 00:02:56,627
Not feelin' lucky today, punk?
56
00:02:57,969 --> 00:03:01,509
Okay, let's get to class, boys.
57
00:03:01,556 --> 00:03:04,976
You tell anybody and I'm gonna
give it to you, alright?
58
00:03:05,852 --> 00:03:07,152
Bam.
59
00:03:08,521 --> 00:03:09,811
Move it.
60
00:03:11,441 --> 00:03:14,071
Arvid, classroom?
61
00:03:15,028 --> 00:03:16,698
Restroom.
62
00:03:21,117 --> 00:03:22,987
[instrumental music]
63
00:03:25,205 --> 00:03:27,495
[indistinct chatter]
64
00:03:29,792 --> 00:03:32,882
Hey, Arvid. We're playing
the ultimate prank on Dennis.
65
00:03:32,921 --> 00:03:35,131
- Yeah.
- Oh, great. Sounds hilarious.
66
00:03:35,173 --> 00:03:36,673
I can't wait.
67
00:03:38,134 --> 00:03:41,934
So you guys are gonna actually
try and outfox the master, huh?
68
00:03:41,971 --> 00:03:44,521
Some weenies never learn.
69
00:03:44,557 --> 00:03:46,017
Just you wait, Dennis.
70
00:03:46,059 --> 00:03:48,689
We're gonna hoist you
by your own petard.
71
00:03:48,728 --> 00:03:49,848
- Yes.
- Mm-hmm.
72
00:03:49,896 --> 00:03:52,476
But first, we're gonna kick you
in the old petard.
73
00:03:52,523 --> 00:03:53,403
[laughing]
74
00:03:53,441 --> 00:03:56,071
Oh, I'm shaking, I'm shaking.
75
00:03:56,110 --> 00:04:00,070
- Good morning, geniuses.
- Oh, hi, Billy.
76
00:04:00,114 --> 00:04:02,414
Your gun reports
are due in today.
77
00:04:02,450 --> 00:04:05,250
So go ahead. Make my day.
78
00:04:06,663 --> 00:04:08,623
Arvid, would you like to start?
79
00:04:08,665 --> 00:04:11,125
Um, no, I'd, I'd rather not.
80
00:04:11,167 --> 00:04:13,167
But you told me
you had a killer report.
81
00:04:13,211 --> 00:04:14,341
- Yeah.
- No, I didn't.
82
00:04:14,379 --> 00:04:15,759
I, I mean, I mean,
I guess I did.
83
00:04:15,797 --> 00:04:17,587
But I-I-I didn't mean killer
in the sense of having
84
00:04:17,632 --> 00:04:21,722
an actual, you know,
bang-bang killer type of, uh..
85
00:04:22,553 --> 00:04:24,563
My dog ate it.
86
00:04:25,640 --> 00:04:27,770
Okay. Anybody else?
87
00:04:27,809 --> 00:04:29,189
Uh, excuse me, Billy.
88
00:04:29,227 --> 00:04:32,307
Uh, Dennis, your mother
left this for you.
89
00:04:36,234 --> 00:04:39,494
Oh, mom left this for me, huh?
90
00:04:39,529 --> 00:04:42,409
Nice try, guys.
This was a very good effort.
91
00:04:42,448 --> 00:04:45,488
Let's see if I can guess
what's in the bag.
92
00:04:45,535 --> 00:04:47,035
Could it be a mouse trap?
93
00:04:47,078 --> 00:04:50,498
Or, or maybe it's a bag
full of icky bugs, huh?
94
00:04:50,540 --> 00:04:52,040
Good try.
95
00:04:53,001 --> 00:04:54,671
[clamoring]
96
00:04:55,753 --> 00:04:58,463
Actually it was your lunch,
Dennis.
97
00:04:59,590 --> 00:05:01,720
[instrumental music]
98
00:05:05,221 --> 00:05:07,721
In fact the number of Americans
killed by British soldiers
99
00:05:07,765 --> 00:05:09,225
in the Revolutionary War
is not as high
100
00:05:09,267 --> 00:05:12,397
as the number of Americans
killed by Americans with guns
101
00:05:12,437 --> 00:05:13,807
just last year.
102
00:05:15,606 --> 00:05:16,816
That's incredible.
103
00:05:16,858 --> 00:05:18,938
That means
there must be a death by gun
104
00:05:18,985 --> 00:05:20,945
in this country every day.
105
00:05:20,987 --> 00:05:24,657
Every day? Last year
there was one every 15 minutes.
106
00:05:24,699 --> 00:05:27,039
Every 15 minutes?
I don't believe it.
107
00:05:27,076 --> 00:05:29,946
It's true.
Over 30,000 people die by guns.
108
00:05:29,996 --> 00:05:32,576
And of those,
almost 12,000 were murders.
109
00:05:32,623 --> 00:05:34,213
Billy, compare that
to Great Britain
110
00:05:34,250 --> 00:05:36,210
where only seven people
were murdered
111
00:05:36,252 --> 00:05:37,882
in one year by handguns.
112
00:05:37,920 --> 00:05:39,460
Or 19 people in Sweden.
113
00:05:39,505 --> 00:05:42,795
- Or eight people in Canada.
- So what about New York?
114
00:05:42,842 --> 00:05:44,302
Anybody get any stuff
on New York?
115
00:05:44,344 --> 00:05:45,894
Yeah,
here in New York City alone
116
00:05:45,928 --> 00:05:48,718
there were 1300 murders by guns
in one year.
117
00:05:48,765 --> 00:05:51,305
Good Lord.
Do you know what that means?
118
00:05:51,351 --> 00:05:53,351
Yes, 5.2 per day.
119
00:05:53,394 --> 00:05:56,024
The streets are not safe
to walk on.
120
00:05:56,064 --> 00:05:59,404
Right. So if criminals have
guns, we should have guns.
121
00:05:59,442 --> 00:06:02,532
Oh, brilliant, Alan. More guns.
122
00:06:02,570 --> 00:06:05,320
Now wait a minute.
I'm not so sure Alan's wrong.
123
00:06:05,365 --> 00:06:08,075
With all the guns out there,
we gotta defend ourselves.
124
00:06:08,117 --> 00:06:09,657
What other option is there?
125
00:06:09,702 --> 00:06:11,662
It doesn't make you
any more safe.
126
00:06:11,704 --> 00:06:13,714
You know who most gun owners
wind up killing?
127
00:06:13,748 --> 00:06:15,958
- Muggers?
- No, themselves. Suicides.
128
00:06:16,000 --> 00:06:18,880
It's the most common form
of death by a firearm.
129
00:06:18,920 --> 00:06:20,760
Hey, listen, if somebody's
gonna try to push me around
130
00:06:20,797 --> 00:06:22,127
I wanna be able to push back.
131
00:06:22,173 --> 00:06:24,553
And if they've got guns,
why shouldn't I have a gun?
132
00:06:24,592 --> 00:06:26,842
Because you are 43 times
more likely to kill yourself
133
00:06:26,886 --> 00:06:29,506
a family member or a friend
than you are to kill a criminal.
134
00:06:29,555 --> 00:06:33,385
That's only statistics.
We're talking about real life.
135
00:06:33,434 --> 00:06:35,944
I'll give you a statistic
that's real life.
136
00:06:35,978 --> 00:06:38,228
Arvid, you don't know
anything about guns.
137
00:06:38,272 --> 00:06:40,362
- 'Yeah, Arvid.'
- What do you know?
138
00:06:40,400 --> 00:06:42,240
Maybe more than you think.
139
00:06:42,276 --> 00:06:44,816
Oh, yeah, Robo-Nerd.
140
00:06:47,990 --> 00:06:50,450
What could you possibly
know about guns?
141
00:06:50,493 --> 00:06:52,333
- 'Uh-huh.'
- I bought one.
142
00:06:52,370 --> 00:06:54,120
- Get out of here.
- What, Arvid?
143
00:06:54,163 --> 00:06:57,383
Arvid, you bought a gun? Why?
144
00:06:57,417 --> 00:07:00,417
For this report, I bought
a Saturday night special
145
00:07:00,461 --> 00:07:03,761
illegally for 20 bucks
from some guy.
146
00:07:03,798 --> 00:07:06,298
I wanted to show
how any idiot could get one.
147
00:07:07,176 --> 00:07:09,886
Well, you certainly
succeeded there.
148
00:07:09,929 --> 00:07:12,429
You realize, of course,
you can't bring a gun to school?
149
00:07:12,473 --> 00:07:14,643
Oh, no, I-I had a gun.
I don't have one.
150
00:07:14,684 --> 00:07:16,354
It-it was stolen
from my locker.
151
00:07:16,394 --> 00:07:18,154
- What?
- Oh, no.
152
00:07:18,187 --> 00:07:20,817
Stolen? Somebody stole your gun?
153
00:07:20,857 --> 00:07:24,567
So someone's wandering around
the school with a gun?
154
00:07:24,610 --> 00:07:27,280
And there it is.
155
00:07:27,321 --> 00:07:29,411
There's the prank, right?
156
00:07:29,449 --> 00:07:30,779
Now let me see if I can guess.
157
00:07:30,825 --> 00:07:33,995
Later, some kid's gonna come up
to me with a little squirt gun
158
00:07:34,036 --> 00:07:37,746
and I'm supposed to get
real scared, right? Pathetic.
159
00:07:37,790 --> 00:07:40,460
- Dennis, it's true.
- Oh, okay.
160
00:07:43,254 --> 00:07:44,424
Well, we better call the police.
161
00:07:44,464 --> 00:07:46,014
- 'Yeah.'
- 'We should call the police.'
162
00:07:46,048 --> 00:07:49,218
No, if you call the cops,
Arvid's gonna go to jail.
163
00:07:49,260 --> 00:07:50,800
Yeah, Arvid,
you committed a felony
164
00:07:50,845 --> 00:07:52,715
when you bought that gun.
165
00:07:52,763 --> 00:07:55,563
Oh, I don't wanna go to prison.
I want to go to Caltech.
166
00:07:56,517 --> 00:07:59,647
Sometimes, you have to go
with your second choice, Arvid.
167
00:07:59,687 --> 00:08:01,727
[bell rings]
168
00:08:01,772 --> 00:08:05,282
This is all very convincing,
guys, but I'm not buying it.
169
00:08:05,318 --> 00:08:06,648
- Oh, Dennis.
- Dennis.
170
00:08:06,694 --> 00:08:08,534
[indistinct chatter]
171
00:08:08,571 --> 00:08:10,701
Have you any idea
who stole the gun, Arvid?
172
00:08:10,740 --> 00:08:12,030
- Yeah.
- Arvid?
173
00:08:12,074 --> 00:08:14,204
- Zach Butler.
- Zach? Oh.
174
00:08:14,243 --> 00:08:17,543
Zach Butler? Isn't that the guy
that was bullying you around?
175
00:08:17,580 --> 00:08:20,460
(Eric)
And now you gave him a gun?
176
00:08:20,500 --> 00:08:22,080
Good work, Arv.
177
00:08:23,002 --> 00:08:24,252
I must've been out of my mind.
178
00:08:24,295 --> 00:08:25,585
It's just that
when I held that gun
179
00:08:25,630 --> 00:08:29,260
and I saw how frightened he was,
I-I felt so powerful.
180
00:08:29,300 --> 00:08:31,930
I mean, for the first time
in my life.
181
00:08:31,969 --> 00:08:34,929
And now I'm just afraid.
182
00:08:34,972 --> 00:08:36,932
I-I guess
that's the thing about guns.
183
00:08:36,974 --> 00:08:39,644
They make weak people
feel strong.
184
00:08:39,685 --> 00:08:40,765
How profound, Arvid.
185
00:08:40,811 --> 00:08:42,271
Well, at least
you're beginning to think.
186
00:08:42,313 --> 00:08:45,613
We'll give you an A
on your report for that, huh?
187
00:08:45,650 --> 00:08:47,530
Now if you'll excuse me,
I'm going to have to try
188
00:08:47,568 --> 00:08:49,698
and keep you out of jail
and stop someone
189
00:08:49,737 --> 00:08:52,657
having their brains blown out
with your gun.
190
00:08:56,244 --> 00:08:59,044
I don't know. That's
a very serious accusation.
191
00:08:59,080 --> 00:09:01,540
What makes you think
Zach Butler has a gun?
192
00:09:01,582 --> 00:09:04,042
- Somebody told me.
- Look, I know this kid.
193
00:09:04,085 --> 00:09:07,505
He ditches classes occasionally,
bullies the younger kids around
194
00:09:07,547 --> 00:09:09,467
he's no model student,
but certainly not the kind
195
00:09:09,507 --> 00:09:11,007
that'd bring a gun to school.
196
00:09:11,050 --> 00:09:13,050
Is this a chance
you're willing to take?
197
00:09:13,094 --> 00:09:15,814
Okay, okay.
Miss Meara, check his schedule.
198
00:09:15,846 --> 00:09:18,136
See where Zach is
and alert security.
199
00:09:18,182 --> 00:09:20,772
I'll get the combination
to his locker.
200
00:09:20,810 --> 00:09:21,730
Great.
201
00:09:21,769 --> 00:09:23,899
He's at math next period.
Room 210.
202
00:09:23,938 --> 00:09:25,648
- Thanks.
- Mm-hmm.
203
00:09:36,576 --> 00:09:39,576
- Hey, Engen.
- Oh, Zach.
204
00:09:39,620 --> 00:09:41,460
- Still owe me money.
- Yeah.
205
00:09:41,497 --> 00:09:44,077
What's it up to now, huh?
Ten bucks?
206
00:09:44,125 --> 00:09:45,875
No, no, no, let's make it 20.
207
00:09:45,918 --> 00:09:48,708
Oh, uh, uh, Dennis.
208
00:09:48,754 --> 00:09:51,474
Quick, I need some money.
Uh, $20.
209
00:09:51,507 --> 00:09:53,877
Oh, what, what? This is part
of the prank, right?
210
00:09:53,926 --> 00:09:56,796
No, no, no, no. Zach Butler.
211
00:09:56,846 --> 00:09:58,716
[whispers]
The guy who stole my gun.
212
00:09:58,764 --> 00:10:01,604
The guy who stole your gun?
213
00:10:01,642 --> 00:10:03,442
Oh, I'm so scared.
214
00:10:03,477 --> 00:10:05,897
- Dennis!
- Get out of here, Blunden.
215
00:10:05,938 --> 00:10:09,898
Hey, Arvid, look, I'm gonna
get shot by Bart Simpson.
216
00:10:09,942 --> 00:10:11,572
[laughs]
217
00:10:16,115 --> 00:10:17,655
I'm warning you.
218
00:10:17,700 --> 00:10:20,540
Hey, Zach, I-I mean, Bart,
could you do me a favor?
219
00:10:20,578 --> 00:10:22,248
If you're gonna kill me,
would you, please kill me
220
00:10:22,288 --> 00:10:25,578
before gym class?
I could use the excuse.
221
00:10:25,625 --> 00:10:27,495
Nice try, girls.
222
00:10:29,128 --> 00:10:32,128
You knocked.
You told him I have the gun.
223
00:10:32,173 --> 00:10:33,263
I'm sorry, I had to.
224
00:10:33,299 --> 00:10:34,759
'I'll-I'll give you
the $20 tomorrow.'
225
00:10:34,800 --> 00:10:35,930
Oh, shut up.
226
00:10:35,968 --> 00:10:38,928
Come on outside. You and I
have some things to discuss
227
00:10:38,971 --> 00:10:40,771
in private.
228
00:10:48,439 --> 00:10:50,149
[instrumental music]
229
00:10:55,279 --> 00:10:56,739
Oh.
230
00:10:58,949 --> 00:11:00,869
You really like
to live dangerously
231
00:11:00,910 --> 00:11:01,950
don't you, Engen, huh?
232
00:11:01,994 --> 00:11:04,414
- It wasn't me. I--
- Huh?
233
00:11:04,455 --> 00:11:06,865
Listen, uh, I'm supposed
to be in physics class.
234
00:11:06,916 --> 00:11:10,166
You know, someone might
come out here any second.
235
00:11:10,211 --> 00:11:12,381
What's the matter, Engen, huh?
236
00:11:13,214 --> 00:11:15,634
- You afraid of something?
- No.
237
00:11:15,675 --> 00:11:16,835
- Huh?
- No.
238
00:11:16,884 --> 00:11:20,354
Sure? Sure you're not
afraid of this?
239
00:11:24,475 --> 00:11:26,055
How does it feel, Engen?
240
00:11:26,102 --> 00:11:27,942
Uh, uh, I'm-I'm not afraid.
241
00:11:27,978 --> 00:11:29,478
I, I know it's not loaded.
242
00:11:29,522 --> 00:11:31,522
Uh, uh, you don't think
I'd be stupid enough to buy
243
00:11:31,565 --> 00:11:33,815
bullets for that thing, do you?
244
00:11:33,859 --> 00:11:37,409
Yeah? I'm stupid enough
for both of us.
245
00:11:37,446 --> 00:11:39,566
You wanna see, Engen, huh?
246
00:11:44,328 --> 00:11:46,038
Oh, my God.
247
00:11:46,080 --> 00:11:48,170
Zach, don't do this.
248
00:11:48,207 --> 00:11:49,747
You'll wind up in prison.
249
00:11:49,792 --> 00:11:53,882
A-at the very least, you'll,
you'll be wracked with guilt.
250
00:11:53,921 --> 00:11:57,011
Uh, yeah, you know what that
means? Uh, years of therapy.
251
00:11:58,342 --> 00:12:01,182
It-it-it's a no-win situation.
252
00:12:01,220 --> 00:12:02,810
Shut up, Engen.
253
00:12:04,724 --> 00:12:06,064
D-did I mention the hereafter?
254
00:12:06,100 --> 00:12:08,730
You know, y-y-you think
New York is hot in the summer.
255
00:12:08,769 --> 00:12:10,229
I..
256
00:12:10,271 --> 00:12:11,731
A-and besides..
257
00:12:13,315 --> 00:12:15,395
Who else did you tell?
258
00:12:15,443 --> 00:12:17,323
Nobody.
259
00:12:17,361 --> 00:12:18,401
You sure?
260
00:12:18,446 --> 00:12:20,906
Dennis was the only one
and, and he didn't really
261
00:12:20,948 --> 00:12:23,198
believe me anyway, now did he?
262
00:12:23,242 --> 00:12:25,542
You wouldn't lie to me,
would you?
263
00:12:26,328 --> 00:12:28,458
And destroy our friendship?
264
00:12:29,915 --> 00:12:32,285
You've got to be kidding.
265
00:12:33,627 --> 00:12:34,837
Okay.
266
00:12:34,879 --> 00:12:36,839
Hey, chill, Engen.
I'm only goofing on ya.
267
00:12:36,881 --> 00:12:39,301
- Thanks for the gun, man.
- What's going on here?
268
00:12:39,341 --> 00:12:41,641
- Alright. Stay away from me.
- Stay away from him.
269
00:12:41,677 --> 00:12:44,677
- Sure, let's go, he--
- No! Don't move!
270
00:12:44,722 --> 00:12:47,312
- Don't move.
- I'm not moving.
271
00:12:47,349 --> 00:12:49,809
- Shut up!
- Shut up.
272
00:12:49,852 --> 00:12:53,152
No. No, I'm not gonna shut up.
273
00:12:53,189 --> 00:12:55,399
I'm gonna say the things
I should've said last week
274
00:12:55,441 --> 00:12:57,651
when those muggers
messed me about.
275
00:12:57,693 --> 00:12:59,453
Yeah, you think it's great,
don't ya?
276
00:12:59,487 --> 00:13:00,947
Standing with that thing
in your hand.
277
00:13:00,988 --> 00:13:02,658
You think you can order up
people around.
278
00:13:02,698 --> 00:13:05,738
Make them, make them do
whatever you want.
279
00:13:05,785 --> 00:13:08,245
Well, well, you're right.
280
00:13:08,287 --> 00:13:10,287
So what do you want me
to do, huh?
281
00:13:10,331 --> 00:13:13,581
Dance like in the cowboy movies,
huh? Sure.
282
00:13:14,835 --> 00:13:15,995
Want me to sing?
283
00:13:16,045 --> 00:13:17,455
♪ Oh Danny boy ♪
284
00:13:17,505 --> 00:13:21,875
♪ The pipes
the pipes are calling ♪♪
285
00:13:21,926 --> 00:13:25,096
Huh, plead for my life?
Is that what you want, huh?
286
00:13:25,137 --> 00:13:27,467
Give you money? Good grades?
287
00:13:27,515 --> 00:13:29,805
Recommend you for Harvard, huh?
288
00:13:29,850 --> 00:13:32,100
What do you want?
289
00:13:32,144 --> 00:13:35,114
Oh, no. I don't, I don't,
I don't want any trouble.
290
00:13:35,147 --> 00:13:38,777
[laughs]
You don't wanna get in trouble?
291
00:13:38,818 --> 00:13:40,948
You're holding trouble
in your hand.
292
00:13:40,986 --> 00:13:42,236
It can only bring you trouble.
293
00:13:42,279 --> 00:13:44,279
It can't bring you
anything else.
294
00:13:44,323 --> 00:13:45,953
Come on, g-give me,
give me the gun.
295
00:13:45,991 --> 00:13:47,451
Hey, what do you think,
I'm stupid?
296
00:13:47,493 --> 00:13:51,083
Of course, you're stupid.
We're all stupid.
297
00:13:51,121 --> 00:13:53,251
You're stupid for having
that thing in your hand.
298
00:13:53,290 --> 00:13:54,630
It can't make life any better
299
00:13:54,667 --> 00:13:56,087
for you, it can only
bring you problems.
300
00:13:56,126 --> 00:13:57,706
He's stupid
for bringing it to school
301
00:13:57,753 --> 00:13:59,003
allowing you to steal it.
302
00:13:59,046 --> 00:14:03,046
And I'm stupid for standin' here
when I could be runnin' away.
303
00:14:05,803 --> 00:14:08,103
But there's another way.
304
00:14:08,138 --> 00:14:09,468
You can drop the gun
305
00:14:09,515 --> 00:14:11,725
you can run out of here,
jump on a horse
306
00:14:11,767 --> 00:14:15,397
head for the Rio Grande
and a brand-new life in Mexico.
307
00:14:17,773 --> 00:14:19,073
What?
308
00:14:19,108 --> 00:14:21,988
No, it's not a cowboy movie,
is it?
309
00:14:22,027 --> 00:14:25,277
It's a bloody gun and a bullet
in the spine for me, eh?
310
00:14:25,322 --> 00:14:27,202
Life in a wheelchair.
311
00:14:27,241 --> 00:14:30,121
What is it for you?
20 years in jail?
312
00:14:30,160 --> 00:14:33,830
Six other guys,
shit in a tin pot for a toilet.
313
00:14:35,958 --> 00:14:38,998
No, I don't, I don't,
I don't like that movie.
314
00:14:39,044 --> 00:14:40,464
There's another one.
315
00:14:40,504 --> 00:14:43,884
You give me the gun.
I throw it in the East River.
316
00:14:43,924 --> 00:14:45,554
You make up with Arvid.
317
00:14:45,593 --> 00:14:47,183
And then you make
a brand-new movie
318
00:14:47,219 --> 00:14:50,559
called
"Zach Gets A Second Chance."
319
00:14:52,057 --> 00:14:54,977
Alright, alright.
T-tell me about that one.
320
00:14:55,019 --> 00:14:56,809
I don't know really.
We'd have to..
321
00:14:56,854 --> 00:14:58,774
Maybe we could write it quick.
322
00:14:58,814 --> 00:15:01,534
You-you-you stop
shaking down Arvid.
323
00:15:01,567 --> 00:15:04,317
You try harder at school.
Go to college.
324
00:15:04,361 --> 00:15:06,661
Meet a very beautiful woman.
325
00:15:06,697 --> 00:15:09,577
Drive a really neat car, huh?
326
00:15:09,617 --> 00:15:13,537
How about it, eh?
Come on, give me the gun.
327
00:15:13,579 --> 00:15:15,789
You can do it. Give me.
328
00:15:15,831 --> 00:15:18,461
- Drop the gun.
- Alright, stay away from me.
329
00:15:18,500 --> 00:15:19,790
It's okay, Zach, it's okay.
330
00:15:19,835 --> 00:15:21,795
[gun clicks]
Ah!
331
00:15:24,048 --> 00:15:27,678
No! I didn't mean it.
It was an accident.
332
00:15:29,803 --> 00:15:32,643
- MacGregor, you okay?
- Yeah.
333
00:15:33,807 --> 00:15:36,017
[sighs]
334
00:15:36,060 --> 00:15:38,270
[instrumental music]
335
00:15:39,521 --> 00:15:41,441
(Alan)
'Yeah, in researching
the Second Amendment'
336
00:15:41,482 --> 00:15:44,112
I realized the full text of it
says
337
00:15:44,151 --> 00:15:46,031
"A well-regulated militia
338
00:15:46,070 --> 00:15:48,490
"being necessary
to the security of a free state
339
00:15:48,530 --> 00:15:50,870
"the right of the people
to keep and bear arms
340
00:15:50,908 --> 00:15:52,788
shall not be infringed."
341
00:15:52,826 --> 00:15:54,656
A well-regulated militia.
342
00:15:54,703 --> 00:15:57,543
Now I think our Founding Fathers
wanted to protect our rights
343
00:15:57,581 --> 00:15:59,631
to form citizen's militias.
344
00:15:59,667 --> 00:16:01,587
Uh, like the National Guard.
345
00:16:01,627 --> 00:16:04,087
- Good, Alan.
- Alright.
346
00:16:05,923 --> 00:16:07,473
Brilliant speech, Alan.
347
00:16:07,508 --> 00:16:08,798
Now did you really mean that
348
00:16:08,842 --> 00:16:11,602
or were you just bum-kissing
for an A there?
349
00:16:12,179 --> 00:16:13,429
Yeah, Alan. What happened?
350
00:16:13,472 --> 00:16:15,142
Oh, after what happened
yesterday
351
00:16:15,182 --> 00:16:16,432
I changed my mind, okay?
352
00:16:16,475 --> 00:16:19,395
Oh, Pinkard,
you're breaking my heart.
353
00:16:19,436 --> 00:16:22,016
Guys, I didn't buy
the gun bit yesterday
354
00:16:22,064 --> 00:16:23,904
and I'm not buying it today.
355
00:16:23,941 --> 00:16:27,571
Dennis, the gun bit
wasn't a practical joke.
356
00:16:27,611 --> 00:16:29,531
- Yeah.
- Oh, it wasn't?
357
00:16:29,571 --> 00:16:32,031
No, Dennis, it wasn't.
358
00:16:32,074 --> 00:16:35,664
So you're saying Zach Butler
really actually had a gun?
359
00:16:35,703 --> 00:16:37,713
That's right, Dennis.
360
00:16:37,746 --> 00:16:39,786
- A real gun? So..
- 'Yes.'
361
00:16:39,832 --> 00:16:41,922
So you could've been..
362
00:16:41,959 --> 00:16:43,669
Yes.
363
00:16:43,711 --> 00:16:46,051
- Arvid could've been..
- You got it.
364
00:16:46,088 --> 00:16:49,088
- I could've been..
- Oh, yeah.
365
00:16:50,592 --> 00:16:52,682
[scoffs]
Yeah, but I was making fun
of the guy.
366
00:16:52,720 --> 00:16:54,890
I put a little sign on his back.
I was..
367
00:16:54,930 --> 00:16:57,640
You're saying that he could've,
a-at any point, just..
368
00:16:59,518 --> 00:17:01,148
Wow, I'm brave.
369
00:17:02,688 --> 00:17:04,608
Arvid. Arvid, I'm sorry.
370
00:17:04,648 --> 00:17:05,858
I am so sorry.
371
00:17:05,899 --> 00:17:07,739
I thought you guys
were all putting me on.
372
00:17:07,776 --> 00:17:09,986
[sighs]
Little buddy, next time
somebody pulls a gun on you
373
00:17:10,029 --> 00:17:11,489
you gotta tell me.
374
00:17:11,530 --> 00:17:12,870
I did.
375
00:17:12,906 --> 00:17:15,326
Well, yeah, but you gotta
be more forceful.
376
00:17:16,160 --> 00:17:17,750
I was.
377
00:17:17,786 --> 00:17:19,246
Yeah, I guess you were.
378
00:17:19,288 --> 00:17:21,618
- You okay?
- I've been better.
379
00:17:21,665 --> 00:17:23,625
I just got back
from the police station.
380
00:17:23,667 --> 00:17:25,837
- What happened?
- What did they say?
381
00:17:25,878 --> 00:17:27,708
The detective told me
that trying to get an A
382
00:17:27,755 --> 00:17:31,465
is not a valid excuse
for carrying a concealed weapon.
383
00:17:31,508 --> 00:17:33,048
I could still be
in a lot of trouble.
384
00:17:33,093 --> 00:17:34,513
- 'Oh, no.'
- 'Oh, Arvid.'
385
00:17:34,553 --> 00:17:36,223
Arvid, I-I..
386
00:17:37,890 --> 00:17:39,560
[chuckles]
387
00:17:39,600 --> 00:17:41,890
Okay, I get it.
388
00:17:41,935 --> 00:17:43,845
This is the practical joke,
right?
389
00:17:43,896 --> 00:17:45,396
- Oh.
- Let me see if I can guess.
390
00:17:45,439 --> 00:17:47,609
A couple of fake cops
are gonna show up
391
00:17:47,649 --> 00:17:48,899
take you down to jail.
392
00:17:48,942 --> 00:17:51,742
Suddenly, I gotta come up
with 100 bucks bail money.
393
00:17:51,779 --> 00:17:53,659
Nice try, boys and girls.
394
00:17:53,697 --> 00:17:56,777
Dennis, it's not
a practical joke.
395
00:17:56,825 --> 00:17:59,115
There is no practical joke.
396
00:17:59,161 --> 00:18:02,001
There never was
a practical joke.
397
00:18:02,039 --> 00:18:03,579
That's the practical joke.
398
00:18:03,624 --> 00:18:04,634
[bell rings]
399
00:18:04,666 --> 00:18:05,916
Oh, yeah, right.
400
00:18:05,959 --> 00:18:07,419
Yeah, sure.
Come on, what's the joke?
401
00:18:07,461 --> 00:18:10,131
- You guys are driving me crazy.
- Dennis, that's the joke.
402
00:18:10,172 --> 00:18:12,052
We were trying
to drive you crazy.
403
00:18:12,091 --> 00:18:13,051
Yeah, Dennis.
404
00:18:13,092 --> 00:18:14,342
So, so what's the joke
gonna be?
405
00:18:14,384 --> 00:18:15,894
That is the joke.
406
00:18:15,928 --> 00:18:17,968
You're only saying that,
so I'll drop my guard.
407
00:18:18,013 --> 00:18:19,773
I know it. What was the joke?
408
00:18:19,807 --> 00:18:21,927
I wanna know what the joke was.
409
00:18:22,976 --> 00:18:25,976
You okay, Arvid?
Listen, it's your first offence.
410
00:18:26,021 --> 00:18:27,691
I'll testify on your behalf
411
00:18:27,731 --> 00:18:30,191
and I'll make sure
they don't go too hard on you.
412
00:18:30,234 --> 00:18:31,444
Maybe they should.
413
00:18:31,485 --> 00:18:32,735
You know, if I hadn't brought
that gun to school
414
00:18:32,778 --> 00:18:34,278
none of this would ever happen.
415
00:18:34,321 --> 00:18:37,661
I mean, now I'm in trouble,
Zach's life may be ruined
416
00:18:37,699 --> 00:18:40,329
and I almost got you killed.
417
00:18:40,369 --> 00:18:42,909
Ah, that's okay.
418
00:18:42,955 --> 00:18:44,155
I've taken the worst
that New York
419
00:18:44,206 --> 00:18:45,746
can throw at me
and I've survived.
420
00:18:45,791 --> 00:18:47,421
And you know, in a funny way,
I felt better
421
00:18:47,459 --> 00:18:50,249
than, than I've felt
in a long, long time.
422
00:18:50,295 --> 00:18:51,455
I can tell.
423
00:18:51,505 --> 00:18:53,625
- How's that?
- You rode your bike.
424
00:18:53,674 --> 00:18:55,934
Oh, yeah.
425
00:18:55,968 --> 00:18:58,718
Down the very street
where I was mugged.
426
00:18:58,762 --> 00:19:00,262
You know, Billy,
you're incredible.
427
00:19:00,305 --> 00:19:02,305
I mean, look at the way
you kept your cool yesterday.
428
00:19:02,349 --> 00:19:03,809
I don't know how you did it.
429
00:19:03,851 --> 00:19:06,651
To tell you the truth,
I suspected all along
430
00:19:06,687 --> 00:19:08,307
it wasn't loaded.
431
00:19:08,355 --> 00:19:10,685
- But it was loaded.
- Loaded?
432
00:19:10,732 --> 00:19:13,692
Uh, yeah.
He showed me the bullets.
433
00:19:13,735 --> 00:19:16,315
- It was loaded?
- Yeah.
434
00:19:16,363 --> 00:19:18,783
I-I guess
it was a defective gun.
435
00:19:18,824 --> 00:19:21,164
- Loaded?
- Yeah.
436
00:19:21,201 --> 00:19:24,001
No wonder it only cost 20 bucks.
437
00:19:24,037 --> 00:19:25,457
Loaded.
438
00:19:26,373 --> 00:19:27,543
W-w-would it make you
feel better
439
00:19:27,583 --> 00:19:28,923
if I told you it wasn't loaded?
440
00:19:28,959 --> 00:19:31,549
- Yeah.
- It wasn't loaded.
441
00:19:31,587 --> 00:19:33,917
Thank God for that, Arvid, eh?
442
00:19:44,641 --> 00:19:46,521
[theme music]
32425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.