Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,995
[theme music]
2
00:00:09,217 --> 00:00:11,847
[bell ringing]
3
00:00:11,886 --> 00:00:14,716
Good morning, geniuses!
4
00:00:15,598 --> 00:00:18,848
What an incredible town this is.
5
00:00:18,893 --> 00:00:20,983
The people are amazin'.
6
00:00:21,021 --> 00:00:22,771
I was in the supermarket
this mornin'.
7
00:00:22,814 --> 00:00:25,324
A blind guy comes in
with a seeing-eye dog
8
00:00:25,358 --> 00:00:27,778
and he's swingin' it
around his head like this.
9
00:00:27,819 --> 00:00:31,029
I said, "What are you doin'?"
He said, "Havin' a look around."
10
00:00:31,072 --> 00:00:33,832
[laughing]
11
00:00:33,867 --> 00:00:35,697
Oh, it was a joke.
12
00:00:35,744 --> 00:00:37,624
- Hm.
- 'Very funny, Billy.'
13
00:00:37,662 --> 00:00:40,792
- Oh, so what are you all doin'?
- Studying for midterms.
14
00:00:40,832 --> 00:00:42,502
- They start Friday.
- I know that.
15
00:00:42,542 --> 00:00:45,052
But I assumed you,
of all people, would be ready.
16
00:00:45,086 --> 00:00:48,006
Oh, we're ready, but we're ready
for one of Mr. Moore's midterms.
17
00:00:48,048 --> 00:00:50,178
We don't know what kind of test
you're gonna give us.
18
00:00:50,216 --> 00:00:53,086
- Yeah.
- That's true, isn't it?
19
00:00:53,136 --> 00:00:56,766
But I may be able to do you
a big favor here
20
00:00:56,806 --> 00:01:00,266
by givin' you a sneak preview.
21
00:01:00,310 --> 00:01:02,940
Three little essay questions.
22
00:01:02,979 --> 00:01:07,029
The first one's sneaky,
the second one's tricky
23
00:01:07,067 --> 00:01:09,687
the third one
is unbelievably difficult.
24
00:01:09,736 --> 00:01:12,156
I don't even know
the answer myself.
25
00:01:12,197 --> 00:01:15,447
I was hopin' you'd be able
to help me out here.
26
00:01:15,492 --> 00:01:16,832
Will these be on the midterms?
27
00:01:16,868 --> 00:01:20,328
No, but questions like them
will be on the midterms.
28
00:01:20,371 --> 00:01:24,251
- Then forget it.
- Pardon?
29
00:01:24,292 --> 00:01:26,252
I said I'm not taking the test.
30
00:01:26,294 --> 00:01:27,254
- What?
- Alan?
31
00:01:27,295 --> 00:01:29,005
Okay, but you'll be
32
00:01:29,047 --> 00:01:30,127
depending very heavily
33
00:01:30,173 --> 00:01:33,263
on the swimsuit portion
of the competition.
34
00:01:36,096 --> 00:01:37,966
Uh, you can joke if you like.
35
00:01:38,014 --> 00:01:40,064
Thank you.
36
00:01:40,100 --> 00:01:41,640
Let me tell you something.
37
00:01:41,684 --> 00:01:43,734
When you walked in here,
you were from Scotland.
38
00:01:43,770 --> 00:01:46,520
I said, "That's okay,
'cause so is Sean Connery"
39
00:01:46,564 --> 00:01:47,734
who played James Bond
40
00:01:47,774 --> 00:01:49,694
who believed
in fair play and justice.
41
00:01:49,734 --> 00:01:53,074
Sure he's bald, but so what?
I've always looked up to him.
42
00:01:53,113 --> 00:01:55,073
Sean Connery wouldn't
come in here and give us
43
00:01:55,115 --> 00:01:57,485
some stupid test
right before midterms.
44
00:01:57,534 --> 00:02:00,584
He'd be out there taking care
of Goldfinger and Oddjob
45
00:02:00,620 --> 00:02:02,250
and Dr. No.
46
00:02:02,288 --> 00:02:04,998
So let me show you
what I think of your test.
47
00:02:06,334 --> 00:02:07,884
[indistinct chatter]
48
00:02:07,919 --> 00:02:11,209
[instrumental music]
49
00:02:16,010 --> 00:02:17,510
[instrumental music]
50
00:02:17,554 --> 00:02:20,604
Well, Alan, while you're
digestin' the questions
51
00:02:20,640 --> 00:02:22,850
the rest of you can go on
with the test.
52
00:02:22,892 --> 00:02:23,982
- Yeah.
- Listen..
53
00:02:24,018 --> 00:02:25,728
This is just a warm-up exercise.
54
00:02:25,770 --> 00:02:26,900
It won't appear on your record.
55
00:02:26,938 --> 00:02:29,318
I'm not even gonna grade
this silly thing.
56
00:02:29,357 --> 00:02:32,357
Oh. Ha-ha-ha!
No, I get it. Fine.
57
00:02:32,402 --> 00:02:35,032
Sorry, I'm late.
Somebody broke in my locker.
58
00:02:35,071 --> 00:02:36,491
I had to report it
to the office.
59
00:02:36,531 --> 00:02:38,451
- Oh, horrible.
- Darlene, that's terrible.
60
00:02:38,491 --> 00:02:40,661
- What'd they take?
- A couple of books.
61
00:02:40,702 --> 00:02:42,372
A lipstick and some nail polish.
62
00:02:42,412 --> 00:02:44,372
Mm, must've been
somebody getting ready
63
00:02:44,414 --> 00:02:46,334
for a make-up exam.
64
00:02:47,792 --> 00:02:50,172
You know, it's weird.
They were library books.
65
00:02:50,211 --> 00:02:52,801
"An Economic Interpretation
Of The Constitution"
66
00:02:52,839 --> 00:02:54,509
and "The Agony
Of The American Left."
67
00:02:54,549 --> 00:02:57,089
Thanks, Darlene. We needed
those books for our midterm.
68
00:02:57,135 --> 00:02:58,255
- That's right.
- Yeah, right.
69
00:02:58,303 --> 00:02:59,513
Well, it's not my fault.
70
00:02:59,554 --> 00:03:02,774
I can't believe that people
can just rip you off like that.
71
00:03:02,807 --> 00:03:04,347
It's creepy.
72
00:03:04,392 --> 00:03:05,562
So, Billy, did I miss anything?
73
00:03:05,602 --> 00:03:07,772
Yeah, we're havin' a pop quiz.
74
00:03:07,812 --> 00:03:10,152
- Alan ate his.
- He aced it?
75
00:03:10,190 --> 00:03:12,480
No. He ate it.
76
00:03:12,525 --> 00:03:15,815
[instrumental music]
77
00:03:20,116 --> 00:03:21,986
(Billy)
Yes.
78
00:03:22,035 --> 00:03:23,745
- Thank you.
- Um, sir.
79
00:03:23,786 --> 00:03:25,956
I-I would like to apologize
for my attitude.
80
00:03:25,997 --> 00:03:29,627
It's just that every test
is very crucial to me.
81
00:03:29,667 --> 00:03:33,877
You see, I've got my eye
on the prize, as they say.
82
00:03:33,922 --> 00:03:34,922
What prize?
83
00:03:34,964 --> 00:03:37,434
(all)
Valedictorian.
84
00:03:38,927 --> 00:03:41,547
If I get the highest
grade-point average
85
00:03:41,596 --> 00:03:44,426
I get to make
the big graduation speech
86
00:03:44,474 --> 00:03:46,064
I get the valedictory medal
87
00:03:46,100 --> 00:03:49,690
and I get to wear
the purple tassel.
88
00:03:49,729 --> 00:03:52,609
Ooh! The purple tassel.
89
00:03:52,649 --> 00:03:54,779
Now I understand.
90
00:03:54,817 --> 00:03:56,317
So you can see why I'm under
91
00:03:56,361 --> 00:03:59,031
I'm under
a tremendous amount of pressure.
92
00:03:59,072 --> 00:04:00,532
Ahem. I'm the pressure.
93
00:04:00,573 --> 00:04:03,083
I'm this close to knocking
him off, and he knows it.
94
00:04:03,117 --> 00:04:06,157
- Don't you, Alan?
- Get real, Darlene.
95
00:04:07,163 --> 00:04:08,583
So what about the rest of you,
you're all
96
00:04:08,623 --> 00:04:10,923
trailing in the dust
behind these two?
97
00:04:10,959 --> 00:04:12,089
Arvid.
98
00:04:12,126 --> 00:04:13,996
Oh, I got a D in woodshop.
99
00:04:14,045 --> 00:04:16,335
I-I was trying
to make this breadboard
100
00:04:16,381 --> 00:04:19,511
but somehow I used balsa wood,
so, well..
101
00:04:19,550 --> 00:04:22,300
The board was easier to cut
than the bread.
102
00:04:22,345 --> 00:04:23,755
[chuckling]
103
00:04:23,805 --> 00:04:26,465
I know that I bought pine
for my breadboard
104
00:04:26,516 --> 00:04:28,636
and somehow
it got switched for balsa.
105
00:04:28,685 --> 00:04:30,555
I'm not mentioning any names.
106
00:04:30,603 --> 00:04:32,153
That's ridiculous, Arvid.
107
00:04:32,188 --> 00:04:36,068
Besides, I'm too busy watchin'
out for Mr. Dirty Tricks here.
108
00:04:36,484 --> 00:04:37,324
Meanin'?
109
00:04:37,360 --> 00:04:38,530
Meaning, if somebody wants
110
00:04:38,569 --> 00:04:39,699
to find those library books
111
00:04:39,737 --> 00:04:41,947
perhaps they should look
in your locker.
112
00:04:41,990 --> 00:04:43,910
- Ooh.
- Darlene.
113
00:04:43,950 --> 00:04:45,160
I've got better things to do
114
00:04:45,201 --> 00:04:47,701
than to worry about
little Ms. First Runner-Up.
115
00:04:47,745 --> 00:04:49,285
In your dreams, Alan.
116
00:04:49,330 --> 00:04:50,750
Listen to you two.
117
00:04:50,790 --> 00:04:54,340
Is it that important
to be a valedictorian?
118
00:04:54,377 --> 00:04:56,707
Well, I know this is
a foreign concept to you
119
00:04:56,754 --> 00:04:58,384
coming from a welfare state.
120
00:04:58,423 --> 00:05:00,513
Oh!
121
00:05:00,550 --> 00:05:02,430
But in America,
being number one
122
00:05:02,468 --> 00:05:05,718
and winning something like
valedictorian is a great thing.
123
00:05:05,763 --> 00:05:10,233
Oh, sure.
It must come in really handy.
124
00:05:10,268 --> 00:05:12,398
No, I don't have a reservation
125
00:05:12,437 --> 00:05:16,067
but I am a valedictorian,
you know?
126
00:05:16,107 --> 00:05:18,857
Oh, certainly, monsieur.
Step this way.
127
00:05:18,901 --> 00:05:20,531
You two,
get away from that table.
128
00:05:20,570 --> 00:05:23,410
There's a valedictorian
in the room.
129
00:05:24,407 --> 00:05:26,657
I need to speak
to the president right away.
130
00:05:26,701 --> 00:05:29,581
I'm a valedictorian, you know?
131
00:05:29,620 --> 00:05:31,410
Oh, Mr. Gorbachev,
could you hold, please?
132
00:05:31,456 --> 00:05:34,916
There's a valedictorian
on the big red phone.
133
00:05:36,002 --> 00:05:40,762
Oh, dammit!
We only have one heart left.
134
00:05:40,798 --> 00:05:41,918
Who will we give it to?
135
00:05:41,966 --> 00:05:46,256
Bishop Tutu
or the valedictorian?
136
00:05:47,347 --> 00:05:50,427
[all laughing]
137
00:05:51,184 --> 00:05:53,394
Good God, the ship is sinking!
138
00:05:53,436 --> 00:05:57,476
Women, children
and valedictorians first!
139
00:05:59,108 --> 00:06:02,358
Don't shoot me,
I'm a valedictorian!
140
00:06:06,324 --> 00:06:09,624
No, you don't need
to wear a condom.
141
00:06:09,660 --> 00:06:11,660
You're a valedictorian.
142
00:06:11,704 --> 00:06:13,584
[laughing]
143
00:06:13,623 --> 00:06:15,963
[bell ringing]
144
00:06:16,876 --> 00:06:18,456
Get out of here.
145
00:06:18,503 --> 00:06:22,303
- See you later, Billy.
- 'Bye, Billy.'
146
00:06:24,342 --> 00:06:26,222
Hey, Alan. You okay?
147
00:06:26,260 --> 00:06:28,010
Oh, sure. Why do you ask?
148
00:06:28,054 --> 00:06:31,774
Oh, well, I made light of it,
but you did eat your test.
149
00:06:31,808 --> 00:06:33,348
I mean, I've heard
of hunger for knowledge
150
00:06:33,393 --> 00:06:34,313
but that's ridiculous.
151
00:06:34,352 --> 00:06:35,652
[chuckles]
Oh, uh, that.
152
00:06:35,686 --> 00:06:37,106
No.. I-I was kidding.
153
00:06:37,146 --> 00:06:40,106
Humor is an important attribute
in a valedictorian.
154
00:06:40,149 --> 00:06:43,689
Alan, achieving
the highest grade-point average
155
00:06:43,736 --> 00:06:46,236
in the school
is a stunning achievement.
156
00:06:46,280 --> 00:06:48,620
I just want you to know
that in your life
157
00:06:48,658 --> 00:06:51,118
there will be greater things.
158
00:06:51,160 --> 00:06:52,540
What could be greater?
159
00:06:52,578 --> 00:06:53,908
Tsk. Oh, I don't know.
160
00:06:53,955 --> 00:06:57,165
World peace, saving the whale,
havin' babies.
161
00:06:57,208 --> 00:06:59,668
All sorts of things.
Just don't let it get to you.
162
00:06:59,710 --> 00:07:01,460
Okay? Relax.
163
00:07:02,380 --> 00:07:03,760
- Relax?
- Yeah.
164
00:07:03,798 --> 00:07:06,878
Darlene, those books
are important to every student
165
00:07:06,926 --> 00:07:08,006
in honors history
166
00:07:08,052 --> 00:07:09,512
especially now
167
00:07:09,554 --> 00:07:10,764
right before midterms.
168
00:07:10,805 --> 00:07:13,385
Yes, but they were stolen
from my locker.
169
00:07:13,433 --> 00:07:14,853
All I know is they're overdue
170
00:07:14,892 --> 00:07:16,852
and I have people
waiting for them.
171
00:07:16,894 --> 00:07:18,154
It's not fair.
172
00:07:18,187 --> 00:07:21,977
Oh, Ms. Coleman,
what's that supposed to mean?
173
00:07:22,024 --> 00:07:24,364
You know what I'm talking about.
174
00:07:24,402 --> 00:07:26,902
You're keeping them away
from the others.
175
00:07:26,946 --> 00:07:28,816
They were taken from my locker.
176
00:07:28,865 --> 00:07:30,655
I didn't even get a chance
to read them yet.
177
00:07:30,700 --> 00:07:34,330
[clicks tongue]
Well, you may get to be
valedictorian
178
00:07:34,370 --> 00:07:38,670
but they'd better not ask me
for a character reference.
179
00:07:40,293 --> 00:07:41,883
I can't work through
the Truman Doctrine.
180
00:07:41,919 --> 00:07:44,379
- Who did those notes?
- That was Alan.
181
00:07:44,422 --> 00:07:46,052
- Alan, Alan.
- Alan.
182
00:07:46,090 --> 00:07:48,550
You got the notes
on the Truman Doctrine?
183
00:07:48,593 --> 00:07:50,723
Uh, no.
184
00:07:50,761 --> 00:07:53,511
What? Alan, we're in
a study group together.
185
00:07:53,556 --> 00:07:54,966
We each took a book
and outlined it.
186
00:07:55,016 --> 00:07:56,556
Are you sayin'
that you didn't do yours?
187
00:07:56,601 --> 00:07:59,311
No, I'm sayin'
I'm not giving you my notes.
188
00:07:59,353 --> 00:08:01,653
- What? We gave you ours!
- Yeah.
189
00:08:01,689 --> 00:08:03,229
Well, I read your notes,
and frankly
190
00:08:03,274 --> 00:08:04,574
I wasn't that impressed.
191
00:08:04,609 --> 00:08:06,819
I don't see why I should
help you by providing you
192
00:08:06,861 --> 00:08:10,701
with my excellent work
in exchange for your drivel.
193
00:08:10,740 --> 00:08:12,870
- Drivel? Drivel?
- Relax.
194
00:08:12,909 --> 00:08:15,749
Yes, I know what you're doing.
195
00:08:15,786 --> 00:08:17,656
You don't wanna see me
be valedictorian
196
00:08:17,705 --> 00:08:21,625
so you are deliberately
giving me second-rate work.
197
00:08:21,667 --> 00:08:24,497
And so now I'm just gonna
have to go it alone.
198
00:08:24,545 --> 00:08:26,375
Alan, you are only saying
these things
199
00:08:26,422 --> 00:08:28,882
because you're under
a lot of stress.
200
00:08:28,925 --> 00:08:31,295
I am not under stress!
201
00:08:34,764 --> 00:08:36,854
What are you all lookin' at?
202
00:08:36,891 --> 00:08:40,191
[instrumental music]
203
00:08:44,482 --> 00:08:45,982
[instrumental music]
204
00:08:47,276 --> 00:08:50,026
You can learn a great deal
about American culture
205
00:08:50,071 --> 00:08:51,951
just by watchin' television.
206
00:08:51,989 --> 00:08:55,029
Two hundred channels,
twenty-four hours a day
207
00:08:55,076 --> 00:08:58,496
pumping out programs
and trying to sell ya stuff.
208
00:08:58,538 --> 00:09:01,168
Well, I switched it on,
I saw a beautiful blond
209
00:09:01,207 --> 00:09:04,667
selling stainless-steel
kitchen knives for $15.
210
00:09:04,710 --> 00:09:06,380
I changed over,
and there's another man
211
00:09:06,420 --> 00:09:09,630
trying to sell me eternal life
for $10.
212
00:09:09,674 --> 00:09:11,264
I settled
for the kitchen knives.
213
00:09:11,300 --> 00:09:13,220
The guarantee was much better.
214
00:09:13,261 --> 00:09:15,141
Plus, they threw in
a melon baller.
215
00:09:15,179 --> 00:09:18,139
And I don't like evangelists.
I never have.
216
00:09:18,182 --> 00:09:20,432
They don't know enough
about heaven for me.
217
00:09:20,476 --> 00:09:22,686
You watch any evangelist
in television
218
00:09:22,728 --> 00:09:25,608
he knows the most minute details
about hell.
219
00:09:25,648 --> 00:09:27,728
He knows every nook and cranny.
220
00:09:27,775 --> 00:09:29,685
They're always on
about how awful hell is.
221
00:09:29,735 --> 00:09:32,195
You can only assume they've been
given a guided tour.
222
00:09:32,238 --> 00:09:34,778
[all laughing]
223
00:09:34,824 --> 00:09:37,584
But when they start talkin'
about pornography
224
00:09:37,618 --> 00:09:41,078
prostitution,
adultery, weird goings-on
225
00:09:41,122 --> 00:09:44,502
and thumpings in the night
and motel rooms
226
00:09:44,542 --> 00:09:46,002
you had better listen
227
00:09:46,043 --> 00:09:49,343
because they are talkin'
from experience.
228
00:09:49,380 --> 00:09:52,010
Where did they get all
the action? That's the miracle.
229
00:09:52,049 --> 00:09:54,049
Look at Jim and Tammy Bakker.
230
00:09:54,093 --> 00:09:55,473
Why doesn't she get him
out of jail?
231
00:09:55,511 --> 00:09:57,971
She could easily smuggle in
a saw or a file
232
00:09:58,014 --> 00:09:59,394
under her make-up.
233
00:09:59,432 --> 00:10:02,392
Two-thousand years
of Christianity
234
00:10:02,435 --> 00:10:03,885
in Europe.
What did they produce?
235
00:10:03,936 --> 00:10:06,806
The most stunning
Gothic cathedrals
236
00:10:06,856 --> 00:10:08,316
on the planet.
237
00:10:08,357 --> 00:10:09,817
What did Jim and Tammy give you?
238
00:10:09,859 --> 00:10:12,319
A water slide in North Carolina.
239
00:10:12,361 --> 00:10:15,031
And people keep sendin'
the money!
240
00:10:15,072 --> 00:10:16,872
That's the crazy thing.
241
00:10:16,907 --> 00:10:18,407
If they could heal stupidity
242
00:10:18,451 --> 00:10:22,161
they would be out of business
in the morning.
243
00:10:22,622 --> 00:10:24,002
[bell ringing]
244
00:10:24,040 --> 00:10:25,460
Oh, there we go.
245
00:10:25,499 --> 00:10:29,209
Good luck with those midterms.
I know you can do it!
246
00:10:29,253 --> 00:10:30,253
- Thanks a lot.
- Bye, Billy.
247
00:10:30,296 --> 00:10:32,336
- See you later, Billy.
- Bye.
248
00:10:34,467 --> 00:10:37,387
- Alan, how are you feelin'?
- Just great, sir.
249
00:10:37,428 --> 00:10:40,598
Great, great, great, great,
great, great, great.
250
00:10:40,640 --> 00:10:41,850
That's great.
251
00:10:41,891 --> 00:10:45,191
[instrumental music]
252
00:12:02,304 --> 00:12:04,974
- Alan.
- Sir?
253
00:12:05,015 --> 00:12:06,885
What are you doin'?
254
00:12:06,934 --> 00:12:09,024
Takin' a break. Why?
255
00:12:10,396 --> 00:12:14,526
Well, first of all, there's
no smoking in the library.
256
00:12:14,567 --> 00:12:18,107
Second of all, there's no
smoking in the entire school.
257
00:12:18,946 --> 00:12:21,696
Third, smoking can kill you.
258
00:12:21,741 --> 00:12:24,621
And fourth, you don't smoke.
259
00:12:27,246 --> 00:12:28,956
What's your point?
260
00:12:31,000 --> 00:12:34,090
Fifth, you have crib notes
written all over your matchbook
261
00:12:34,128 --> 00:12:36,798
and the lid
of your flip-top box.
262
00:12:37,590 --> 00:12:39,300
Why would you think that?
263
00:12:39,341 --> 00:12:41,721
Because you also have them
on your belt
264
00:12:41,761 --> 00:12:45,811
your shirt, your tie
and God knows where else.
265
00:12:45,848 --> 00:12:48,638
That's ridiculous, I'm..
How could you tell?
266
00:12:49,977 --> 00:12:52,807
I think it's the answer
to question six.
267
00:12:53,856 --> 00:12:56,186
"Dry clean only."
268
00:12:56,233 --> 00:12:59,533
[instrumental music]
269
00:13:03,908 --> 00:13:06,738
[bell ringing]
270
00:13:06,786 --> 00:13:08,156
Morning, geniuses!
271
00:13:08,204 --> 00:13:10,664
- Morning, Billy.
- Good morning, Billy.
272
00:13:12,666 --> 00:13:15,336
- Good morning, everyone.
- Yeah.
273
00:13:15,377 --> 00:13:18,587
About what happened last Friday,
I would just like to say
274
00:13:18,631 --> 00:13:20,421
I've never done anything
like that before
275
00:13:20,466 --> 00:13:23,176
and, obviously,
will never do it again.
276
00:13:23,219 --> 00:13:26,679
I would like to apologize
to everyone and to Billy
277
00:13:26,722 --> 00:13:29,482
and say that I'm available
at your convenience
278
00:13:29,517 --> 00:13:31,477
for a make-up test.
279
00:13:32,311 --> 00:13:34,231
Well, now that we have that
behind us
280
00:13:34,271 --> 00:13:35,901
uh, let's get on
with our work.
281
00:13:35,940 --> 00:13:39,240
[indistinct chatter]
282
00:13:40,319 --> 00:13:42,449
Alan, are you out of your mind?
283
00:13:42,488 --> 00:13:43,738
- Yeah.
- 'Alan.'
284
00:13:43,781 --> 00:13:45,201
- Why?
- "Why?"
285
00:13:45,241 --> 00:13:46,701
You just cheated
on a midterm, man.
286
00:13:46,742 --> 00:13:49,162
You've been cold busted.
If you play, you gotta pay.
287
00:13:49,203 --> 00:13:51,583
- That's right, Alan.
- Yeah. I mean, come on, Billy.
288
00:13:51,622 --> 00:13:53,422
What are you gonna do
about this, man?
289
00:13:53,457 --> 00:13:56,497
No, no, the question isn't
what I'm gonna do about it.
290
00:13:56,544 --> 00:13:57,754
What are you gonna do about it?
291
00:13:57,795 --> 00:13:59,955
It's an automatic F.
It's an automatic F.
292
00:14:00,005 --> 00:14:02,165
- Right?
- Right, right.
293
00:14:02,216 --> 00:14:04,886
I could do that.
I might do that.
294
00:14:04,927 --> 00:14:07,677
You're supposed to turn him in
to Dr. Samuels.
295
00:14:07,721 --> 00:14:09,971
I could do that, too,
but first let us consider
296
00:14:10,015 --> 00:14:11,725
who is the injured party here.
297
00:14:11,767 --> 00:14:13,727
Is it me? Is it Dr. Samuels?
298
00:14:13,769 --> 00:14:16,019
I'll tell you who
the injured party is. It's us.
299
00:14:16,063 --> 00:14:18,233
He tried to gain
an unfair advantage over us.
300
00:14:18,274 --> 00:14:20,034
- Yeah!
- Wait a minute, wait a minute.
301
00:14:20,067 --> 00:14:21,857
All of you, what about me?
302
00:14:21,902 --> 00:14:23,822
I'm the one
most affected by this.
303
00:14:23,863 --> 00:14:25,413
I mean, if Alan gets to take
a make-up test
304
00:14:25,447 --> 00:14:28,027
and then he gets to be
valedictorian by cheating
305
00:14:28,075 --> 00:14:30,735
well, that would be...cheating!
306
00:14:30,786 --> 00:14:32,366
You want cheating,
how about keeping
307
00:14:32,413 --> 00:14:33,663
certain history books away
308
00:14:33,706 --> 00:14:34,996
from all of the rest of us?
309
00:14:35,040 --> 00:14:36,130
- 'Yes.'
- Yeah. That's true.
310
00:14:36,166 --> 00:14:38,836
They were stolen
from my locker!
311
00:14:38,878 --> 00:14:41,708
No. Stolen schmollen.
312
00:14:41,755 --> 00:14:44,505
Okay, we've established
who the injured parties are.
313
00:14:44,550 --> 00:14:47,680
Now you have to decide
what are you gonna do about him.
314
00:14:47,720 --> 00:14:50,850
What are we supposed to do?
Have a trial here in class?
315
00:14:50,890 --> 00:14:52,470
- Yeah.
- No, no, no.
316
00:14:52,516 --> 00:14:55,386
You don't need to have a trial.
You already know he's guilty.
317
00:14:55,436 --> 00:14:59,316
What you have to decide is
do I give him an automatic F?
318
00:14:59,356 --> 00:15:01,026
Do I give him another midterm?
319
00:15:01,066 --> 00:15:03,686
A jury of his peers
deciding his fate.
320
00:15:03,736 --> 00:15:08,156
And the decision
must be unanimous.
321
00:15:08,198 --> 00:15:11,038
I love it. Twelve angry nerds.
322
00:15:12,202 --> 00:15:14,042
How about it, Alan,
are you gonna put yourself
323
00:15:14,079 --> 00:15:16,459
in the hands of your classmates?
324
00:15:18,667 --> 00:15:20,037
Well..
325
00:15:21,211 --> 00:15:23,881
...I look around this room
and I see friends
326
00:15:23,923 --> 00:15:26,883
whom I've known and loved
since kindergarten.
327
00:15:26,926 --> 00:15:30,676
I see newer faces whom
I've welcomed with open arms
328
00:15:30,721 --> 00:15:33,851
a-and I see classmates
who are ready to
329
00:15:33,891 --> 00:15:37,771
well, forgive and forget.
330
00:15:37,811 --> 00:15:39,401
You give me a rash, Alan.
331
00:15:39,438 --> 00:15:41,018
- Yeah.
- Me, too.
332
00:15:41,065 --> 00:15:43,855
Maybe I see a pack of wild dogs.
333
00:15:45,027 --> 00:15:46,947
Aristotle, you are the foreman.
334
00:15:46,987 --> 00:15:49,987
The defendant and I
will now leave the room.
335
00:15:50,032 --> 00:15:51,582
Come on, Alan.
336
00:15:54,328 --> 00:15:55,408
Okay, let's vote.
337
00:15:55,454 --> 00:15:58,044
Are we gonna flunk him
or forgive him?
338
00:15:58,082 --> 00:15:59,712
- Flunk.
- Flunk.
339
00:15:59,750 --> 00:16:01,250
Forgive.
340
00:16:01,293 --> 00:16:03,923
- Oh, come on..
- Simone, are you out of your..
341
00:16:03,963 --> 00:16:07,633
What Alan did was,
well, I wouldn't do it
342
00:16:07,675 --> 00:16:09,505
but it is understandable.
343
00:16:09,551 --> 00:16:12,721
I mean, with all this pressure
and concentration
344
00:16:12,763 --> 00:16:15,523
on getting good grades,
getting into college
345
00:16:15,557 --> 00:16:18,307
getting ahead,
all the competition
346
00:16:18,352 --> 00:16:19,602
it can make you crazy.
347
00:16:19,645 --> 00:16:22,935
Get out of here. Listen, I got
all the problems that Alan does.
348
00:16:22,982 --> 00:16:24,692
The pressure,
the after-school job
349
00:16:24,733 --> 00:16:27,613
and a mother who drives me
like a Roman chariot.
350
00:16:27,653 --> 00:16:28,403
Alex..
351
00:16:28,445 --> 00:16:31,865
[speaking in foreign language]
352
00:16:32,908 --> 00:16:33,908
Straight As.
353
00:16:33,951 --> 00:16:37,501
Hey, I deal with that,
and I don't cheat.
354
00:16:37,538 --> 00:16:40,918
However, I do fool around.
355
00:16:40,958 --> 00:16:44,088
Come on, guys.
How about a little compassion?
356
00:16:44,128 --> 00:16:45,628
Simone has got a point.
357
00:16:45,671 --> 00:16:47,381
I mean, Alan just freaked out
358
00:16:47,423 --> 00:16:48,843
about this valedictorian thing.
359
00:16:48,882 --> 00:16:51,432
And who wouldn't, with Darlene
in your face all the time?
360
00:16:51,468 --> 00:16:54,758
Oh, cry me a river, Viki.
361
00:16:55,472 --> 00:16:57,812
Yeah? Well, I change my vote.
362
00:16:57,850 --> 00:16:59,890
I say we give him
another chance.
363
00:16:59,935 --> 00:17:00,765
[clamoring]
364
00:17:00,811 --> 00:17:02,731
Hey, hey, hey, nine to two
365
00:17:02,771 --> 00:17:04,061
in favor of flunking him.
366
00:17:04,106 --> 00:17:05,186
[clamoring]
367
00:17:05,232 --> 00:17:07,282
You know,
I've never seen anyone
368
00:17:07,317 --> 00:17:10,317
botching up an attempt
to cheating as badly as you did
369
00:17:10,362 --> 00:17:13,162
with the possible exception
of Gary Hart.
370
00:17:14,324 --> 00:17:16,294
Remember, he was
the Democrat's big star.
371
00:17:16,326 --> 00:17:18,866
Everybody was countin' on him
to beat George Bush.
372
00:17:18,912 --> 00:17:20,252
So what did he do?
373
00:17:20,289 --> 00:17:21,249
He went to the Bahamas
374
00:17:21,290 --> 00:17:22,670
and had a picture taken
in a saloon
375
00:17:22,708 --> 00:17:24,918
with his girlfriend on his knee,
a drink in his hand
376
00:17:24,960 --> 00:17:27,880
and T-shirt that said
"Monkey Business."
377
00:17:28,756 --> 00:17:30,666
What does that tell you?
378
00:17:30,716 --> 00:17:32,586
Vote Republican?
379
00:17:34,261 --> 00:17:35,471
[clamoring]
380
00:17:35,512 --> 00:17:36,852
Come on, come on, come on now.
381
00:17:36,889 --> 00:17:38,969
Now, hey, I-I've never cheated,
but I'll tell you this.
382
00:17:39,016 --> 00:17:41,596
If I wanted to cheat, I could
come up with ways so ingenious
383
00:17:41,643 --> 00:17:44,403
they haven't even invented the
technology that could catch me.
384
00:17:44,438 --> 00:17:45,898
Well, I could catch you, Dennis.
385
00:17:45,939 --> 00:17:47,069
Oh, yeah?
386
00:17:47,107 --> 00:17:48,437
You sure didn't catch me
in sixth grade
387
00:17:48,484 --> 00:17:50,244
when I copied all your..
388
00:17:50,277 --> 00:17:53,237
- I'll change my vote.
- Oh, Dennis. You, too?
389
00:17:53,280 --> 00:17:54,990
You know, you know what,
if I can put up
390
00:17:55,032 --> 00:17:56,832
with these years
of being backstabbed
391
00:17:56,867 --> 00:17:58,447
and bamboozled by Dennis
392
00:17:58,494 --> 00:18:00,164
I can forgive Alan
this one mistake.
393
00:18:00,204 --> 00:18:02,164
- Oh!
- 'Okay, hey.'
394
00:18:02,206 --> 00:18:04,076
- Seven to four.
- 'Alright.'
395
00:18:04,124 --> 00:18:05,674
I wanna change my vote, too.
396
00:18:05,709 --> 00:18:06,919
- Jasper, why?
- Why?
397
00:18:06,960 --> 00:18:08,420
- You cheated?
- Almost.
398
00:18:08,462 --> 00:18:11,632
Once I was sick and I missed
a couple of weeks of chemistry
399
00:18:11,673 --> 00:18:13,633
and I needed an A, and, well
400
00:18:13,675 --> 00:18:16,345
I wrote all the atomic weights
on my sneakers.
401
00:18:16,386 --> 00:18:18,926
Unfortunately,
I wore them to my French test.
402
00:18:18,972 --> 00:18:21,482
'After that I changed my mind.
I didn't do it.'
403
00:18:21,517 --> 00:18:25,397
But I came close.
I think Alan was kinda like me.
404
00:18:25,437 --> 00:18:27,817
- Only, he went too far.
- Yeah.
405
00:18:27,856 --> 00:18:31,026
Jasper's got a point,
I wanna change my vote
406
00:18:31,068 --> 00:18:34,198
but only if I don't have
to share a personal story.
407
00:18:34,238 --> 00:18:35,778
(Darlene)
'Oh, my God, Eric.'
408
00:18:35,823 --> 00:18:39,663
Alright, six to five
in favor of forgiveness.
409
00:18:39,701 --> 00:18:42,581
Come on, what's the matter
with you people?
410
00:18:42,621 --> 00:18:44,411
Alan cheated. Now, I--
411
00:18:44,456 --> 00:18:46,576
- Excuse me, Darlene.
- One minute, Ms. Meara.
412
00:18:46,625 --> 00:18:48,415
Now, I know
that I play hardball
413
00:18:48,460 --> 00:18:50,130
but at least I play fair.
414
00:18:50,170 --> 00:18:51,300
Oh-ho! Fair?
415
00:18:51,338 --> 00:18:52,458
You kept those history books
416
00:18:52,506 --> 00:18:55,126
away from all of us
with some cockamamie story
417
00:18:55,175 --> 00:18:56,295
about somebody stealing them!
418
00:18:56,343 --> 00:18:58,433
- Excuse me.
- One minute, Ms. Meara.
419
00:18:58,470 --> 00:19:01,680
And I know, in here,
you sabotaged my breadboard!
420
00:19:01,723 --> 00:19:04,103
Arvid, who cares
about your stupid breadboard?
421
00:19:04,143 --> 00:19:07,193
People with bread
not yet sliced!
422
00:19:07,229 --> 00:19:10,939
Arvid, I did not stash
those books!
423
00:19:10,983 --> 00:19:12,573
It was obviously Alan!
424
00:19:12,609 --> 00:19:15,489
- You mean, these books?
- Yes, those books! Oh..
425
00:19:15,529 --> 00:19:17,319
We found your book back
in the girls' bathroom, Darlene.
426
00:19:17,364 --> 00:19:22,164
I'm sorry, your make-up's gone,
but the library books are here.
427
00:19:22,202 --> 00:19:24,162
- Thank you, Ms. Meara.
- Mm-hmm.
428
00:19:24,204 --> 00:19:25,874
Now, behave.
429
00:19:26,999 --> 00:19:28,709
[chuckles]
Darlene, uh
430
00:19:28,750 --> 00:19:32,300
I'm sorry about the books,
not the breadboard.
431
00:19:32,337 --> 00:19:34,837
Yeah, sorry.
I guess I freaked out, too.
432
00:19:34,882 --> 00:19:37,052
- 'Sorry.'
- Sorry, Darlene.
433
00:19:37,092 --> 00:19:38,932
I just assumed that it was Alan.
434
00:19:38,969 --> 00:19:41,559
I mean, I'm as guilty
as anybody else.
435
00:19:41,597 --> 00:19:46,097
See, it's the pressure.
It can get to all of us.
436
00:19:46,143 --> 00:19:48,353
- I change my vote.
- Alright!
437
00:19:48,395 --> 00:19:50,015
Well, that's nice, Darlene.
438
00:19:50,063 --> 00:19:51,773
But that still
doesn't make it unanimous.
439
00:19:51,815 --> 00:19:53,315
- 'Oh.'
- Come on.
440
00:19:53,358 --> 00:19:55,238
You know, there are people
who think that Gary Hart
441
00:19:55,277 --> 00:19:57,857
was so frightened to the
prospect of being president
442
00:19:57,905 --> 00:20:00,525
that he subconsciously
wanted to get caught.
443
00:20:00,574 --> 00:20:03,584
His method was just
a bit more fun than yours.
444
00:20:03,619 --> 00:20:05,409
- Than mine?
- Yeah.
445
00:20:05,454 --> 00:20:08,174
You wanted out, so in order
to get a bit of relief
446
00:20:08,207 --> 00:20:09,997
you did the unspeakable.
447
00:20:10,042 --> 00:20:12,172
You really think
I wanted to fail?
448
00:20:12,211 --> 00:20:13,881
No, I don't think
you wanted to fail
449
00:20:13,921 --> 00:20:16,301
but I do think
you wanted a rest.
450
00:20:16,340 --> 00:20:17,670
You were tired of the rat race.
451
00:20:17,716 --> 00:20:20,426
And you're not very good
at being a rat, are you?
452
00:20:20,469 --> 00:20:21,679
Anyway, for what it's worth
453
00:20:21,720 --> 00:20:23,560
I hope they give you
a second chance
454
00:20:23,597 --> 00:20:25,847
because I don't think
you'll do it again.
455
00:20:25,891 --> 00:20:29,101
But then,
it's not up to me, is it?
456
00:20:29,144 --> 00:20:30,404
It's up to them.
457
00:20:30,437 --> 00:20:31,767
[door opens]
458
00:20:31,813 --> 00:20:33,523
You can come in now.
459
00:20:40,113 --> 00:20:42,033
Well, have you reached
a verdict?
460
00:20:42,074 --> 00:20:44,874
We've decided unanimously
461
00:20:44,910 --> 00:20:45,990
to give Alan a second chance
462
00:20:46,036 --> 00:20:47,866
and for you to give him
a make-up exam.
463
00:20:47,913 --> 00:20:49,923
Oh, thank you! Thank you!
464
00:20:49,957 --> 00:20:52,877
But, but, but, Alan,
we've also decided
465
00:20:52,918 --> 00:20:54,588
that even though you do have
the highest grades
466
00:20:54,628 --> 00:20:56,758
we still don't think
you should be valedictorian
467
00:20:56,797 --> 00:20:58,757
because we don't feel
that you're good enough
468
00:20:58,799 --> 00:20:59,969
to represent the best of us.
469
00:21:00,008 --> 00:21:02,798
- 'That's right. Mm-hmm.'
- What?
470
00:21:02,844 --> 00:21:04,604
Not be valedictorian?
471
00:21:04,638 --> 00:21:07,678
- We want you to withdraw.
- 'That's right.'
472
00:21:07,724 --> 00:21:10,104
- Withdraw?
- Yeah, Alan.
473
00:21:10,143 --> 00:21:12,943
What a relief, eh, Alan?
474
00:21:13,897 --> 00:21:15,517
Yeah, sure. Some relief.
475
00:21:15,565 --> 00:21:18,235
Some relief knowing
I'm not gonna be..
476
00:21:19,569 --> 00:21:22,319
Well, actually,
it feels great!
477
00:21:22,364 --> 00:21:26,294
Well, it doesn't feel great,
it-it feels pretty good.
478
00:21:27,411 --> 00:21:29,871
Actually, it is a relief.
479
00:21:29,913 --> 00:21:32,173
Yeah, Alan, I'm relieved, too.
480
00:21:32,207 --> 00:21:34,417
Now I'm a shoo-in
for valedictorian.
481
00:21:34,459 --> 00:21:36,839
- Oh..
- Oh, I don't know, Darlene.
482
00:21:36,878 --> 00:21:38,548
I just checked
our grade-point averages
483
00:21:38,588 --> 00:21:42,428
and I'm only one-tenth
of a point behind you.
484
00:21:42,467 --> 00:21:44,637
[indistinct chatter]
485
00:21:44,678 --> 00:21:46,008
Well, Sarah. Sarah, Sarah.
486
00:21:46,054 --> 00:21:48,774
You're not actually going
to compete with me, are you?
487
00:21:48,807 --> 00:21:52,477
Oh, you know me, Darlene.
I just do my best.
488
00:21:53,395 --> 00:21:55,475
You people are amazing.
489
00:21:55,522 --> 00:21:57,982
I have never seen
such compassion
490
00:21:58,025 --> 00:22:01,485
and Solomon-like wisdom
in the pursuit of justice.
491
00:22:01,528 --> 00:22:05,028
What do you say, as a project,
we all go and get on a plane
492
00:22:05,073 --> 00:22:08,413
and go and solve
Northern Islands?
493
00:22:08,452 --> 00:22:10,332
- Yeah!
- South Africa!
494
00:22:10,370 --> 00:22:12,750
- Yeah!
- South Korea!
495
00:22:12,789 --> 00:22:15,539
- Yeah!
- South Bronx!
496
00:22:15,584 --> 00:22:17,504
(all)
'Yeah.'
497
00:22:17,544 --> 00:22:20,214
[theme music]
37018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.