Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,085
[theme music]
2
00:00:12,137 --> 00:00:14,257
- Hey, Arv.
- Hey, Dennis.
3
00:00:14,305 --> 00:00:16,265
Oh, don't look at Pauline Scott.
4
00:00:16,307 --> 00:00:19,057
Got it.
You owe her money, right?
5
00:00:19,102 --> 00:00:20,772
No, I like her.
6
00:00:20,812 --> 00:00:23,732
Oh, not bad, Arv. You know her?
7
00:00:23,773 --> 00:00:26,823
Well, we met last night
at this Ingmar Bergman film.
8
00:00:26,860 --> 00:00:29,070
We just talked for a minute,
but she's very bright
9
00:00:29,112 --> 00:00:31,032
especially when it comes
to movies.
10
00:00:31,072 --> 00:00:34,662
Arvid, don't be so shy.
Go talk to her.
11
00:00:34,701 --> 00:00:39,751
Okay, but I've gotta do this
with style and sophistication.
12
00:00:39,789 --> 00:00:42,039
Right. I'll handle this.
13
00:00:42,083 --> 00:00:44,423
- Hey, you!
- Okay.
14
00:00:44,461 --> 00:00:46,631
Yeah, you! Come on.
15
00:00:46,671 --> 00:00:48,551
My friend here
wants to talk to you.
16
00:00:48,590 --> 00:00:50,630
- Beat it.
- Dennis?
17
00:00:50,675 --> 00:00:52,635
Go ahead, Arvid, talk to her.
18
00:00:52,677 --> 00:00:54,847
[chuckles]
19
00:00:54,888 --> 00:00:56,888
[gibberish]
20
00:00:56,931 --> 00:01:00,061
Hi. How did you enjoy
the Bergman film last night?
21
00:01:00,101 --> 00:01:03,191
Great. "The Virgin Spring"
is one of my favorite films.
22
00:01:03,229 --> 00:01:06,439
Yeah, I'm waiting for
the sequel. "Get Lucky Summer."
23
00:01:06,483 --> 00:01:08,193
[laughing]
24
00:01:09,152 --> 00:01:11,362
Anyway, Arvid is a real genius
when it comes to films.
25
00:01:11,404 --> 00:01:15,164
You oughta hear him talk in our,
uh, film society screenings.
26
00:01:15,200 --> 00:01:16,790
- "Film society screenings?"
- Uh-huh.
27
00:01:16,826 --> 00:01:21,116
Really? I didn't know there was
a film society at Fillmore.
28
00:01:21,164 --> 00:01:23,124
Oh, De-Dennis is just--
29
00:01:23,166 --> 00:01:24,916
Just, uh, the projectionist.
30
00:01:24,959 --> 00:01:27,339
Uh, Arvid here is the president.
31
00:01:27,378 --> 00:01:28,628
I'm impressed.
32
00:01:28,671 --> 00:01:31,421
And I'd love to join.
When is your next meeting?
33
00:01:31,466 --> 00:01:32,586
- Tuesday.
- So soon?
34
00:01:32,634 --> 00:01:33,974
- Yes, Tuesday.
- Alright, we're cool.
35
00:01:34,010 --> 00:01:36,680
Great. I'll see you then.
36
00:01:36,721 --> 00:01:38,011
Ciao.
37
00:01:38,056 --> 00:01:40,136
- Uh, ciao.
- Ciao.
38
00:01:41,351 --> 00:01:43,731
Film club? Tuesday?
39
00:01:43,770 --> 00:01:46,270
Arvid, I just did you
a huge favor.
40
00:01:46,314 --> 00:01:49,484
Tuesday could be your lucky day.
Don't blow it, pal.
41
00:01:49,526 --> 00:01:51,776
[instrumental music]
42
00:01:51,820 --> 00:01:53,240
[sighs]
43
00:01:55,281 --> 00:01:57,451
[instrumental music]
44
00:01:58,743 --> 00:02:01,413
Arvid's got the hots
for some new girl
45
00:02:01,454 --> 00:02:02,664
who's a real film buff.
46
00:02:02,705 --> 00:02:04,705
'So he told her
that he's president'
47
00:02:04,749 --> 00:02:05,789
of our film society.
48
00:02:05,834 --> 00:02:07,254
- Oh, no.
- Arvid.
49
00:02:07,293 --> 00:02:08,753
What a scam. Tsk, Tsk, Tsk.
50
00:02:08,795 --> 00:02:10,375
Yeah, Arvid,
I don't wanna be used.
51
00:02:10,421 --> 00:02:11,921
- Yeah.
- Huh, what a creep!
52
00:02:11,965 --> 00:02:13,165
Dirt bag.
53
00:02:13,216 --> 00:02:15,506
Now, wait a second.
Let's not be too hard on Arvid.
54
00:02:15,552 --> 00:02:18,512
Well, I think, it's kinda sweet
and romantic what you're doing.
55
00:02:18,555 --> 00:02:20,055
Yeah, I mean, maybe she's right.
56
00:02:20,098 --> 00:02:21,558
And besides, a film society
57
00:02:21,599 --> 00:02:23,769
might give us an opportunity
to see some films
58
00:02:23,810 --> 00:02:25,270
that we haven't had
a chance to see.
59
00:02:25,311 --> 00:02:28,151
You know, maybe we could show
some Indian films.
60
00:02:28,189 --> 00:02:29,689
Sure we could, "Broken Arrow"
61
00:02:29,732 --> 00:02:31,442
"Son Of Paleface,"
"Harry And Tonto."
62
00:02:31,484 --> 00:02:33,534
No, I was thinking
more of "Pather Panchali"
63
00:02:33,570 --> 00:02:36,160
uh, "Goopy Gyne Bagha Byne."
64
00:02:36,197 --> 00:02:38,277
Uh, yeah, me, too.
65
00:02:38,324 --> 00:02:39,374
Good morning, everyone.
66
00:02:39,409 --> 00:02:40,539
- Morning.
- Good morning.
67
00:02:40,577 --> 00:02:42,907
- Hey, Mr. Moore.
- Wait a minute.
68
00:02:42,954 --> 00:02:46,424
We have to get a faculty sponsor
for the club, don't we?
69
00:02:46,457 --> 00:02:47,877
Oh, yeah, what about Mr. Moore?
70
00:02:47,917 --> 00:02:49,207
Oh, oh, oh, oh, hold it.
71
00:02:49,252 --> 00:02:50,422
[chuckles]
Look.
72
00:02:50,461 --> 00:02:52,801
I'm already sponsor
for your Radio Club.
73
00:02:52,839 --> 00:02:55,929
Uh, I'm a part-time faculty
advisor for the newspaper
74
00:02:55,967 --> 00:02:58,427
and I seem to get
continually drafted
75
00:02:58,469 --> 00:03:00,179
into directing
these musical productions.
76
00:03:00,221 --> 00:03:04,431
So you'll have to find somebody
else for this thing, okay?
77
00:03:04,475 --> 00:03:06,765
But the film society meeting
has to be on Tuesday.
78
00:03:06,811 --> 00:03:08,401
- Yeah.
- We need a sponsor fast.
79
00:03:08,438 --> 00:03:10,188
- 'Yeah.'
- Film society, huh?
80
00:03:10,231 --> 00:03:12,231
- 'Yeah!'
- 'You've got it.'
81
00:03:12,275 --> 00:03:15,355
Okay, everybody, remember,
we elect Arvid president.
82
00:03:15,403 --> 00:03:16,653
- Terrific.
- Great, great, great.
83
00:03:16,696 --> 00:03:18,236
And remember to act like
we've been meeting
84
00:03:18,281 --> 00:03:19,491
like this for a while.
85
00:03:19,532 --> 00:03:20,872
Wait, wait, wait.
How do we do that?
86
00:03:20,909 --> 00:03:22,789
- Yeah.
- Uh, talk film talk.
87
00:03:22,827 --> 00:03:27,077
Words like, um, "Oeuvre,"
"Auteur," "Film Noir"
88
00:03:27,123 --> 00:03:29,963
oh, and, uh, "Hollywood Hack"
is always good.
89
00:03:30,001 --> 00:03:31,751
- Shh, shh.
- Here she comes. Here she..
90
00:03:31,794 --> 00:03:33,764
Ahem. So, uh, Eric..
91
00:03:33,796 --> 00:03:35,796
What do you think
of Fellini's "Louvre?"
92
00:03:35,840 --> 00:03:39,550
Uh, I think that's between
him and Mrs. Fellini, huh?
93
00:03:39,594 --> 00:03:41,644
- Hey, Arvid.
- Pauline, hi.
94
00:03:41,679 --> 00:03:45,059
This is so exciting. I've been
looking forward to it all day.
95
00:03:45,099 --> 00:03:47,889
I-I can't wait to see
what he is gonna do.
96
00:03:47,936 --> 00:03:51,106
What we're gonna do.
I'm gonna do. I'm the president.
97
00:03:51,147 --> 00:03:55,027
I know.
Shouldn't you be up on stage?
98
00:03:55,068 --> 00:03:57,198
Oh, yeah, right.
99
00:04:00,657 --> 00:04:02,117
Hi, Arvid.
100
00:04:02,575 --> 00:04:04,075
Hi, Mr. Moore.
101
00:04:05,203 --> 00:04:06,703
Can I help you?
102
00:04:06,746 --> 00:04:09,326
Uh, I just wanted to, um
103
00:04:09,374 --> 00:04:11,464
check the podium.
104
00:04:11,501 --> 00:04:13,421
Solid.
105
00:04:13,461 --> 00:04:15,001
If you need anything else,
I'll just be down
106
00:04:15,046 --> 00:04:16,966
in the audience there.
107
00:04:21,761 --> 00:04:22,931
[sighs]
108
00:04:23,763 --> 00:04:25,433
I always like to let him
start the meetings.
109
00:04:25,473 --> 00:04:27,683
You know, politics.
110
00:04:27,725 --> 00:04:30,015
Well, I guess,
we might as well get started.
111
00:04:30,061 --> 00:04:32,611
So I'd like to begin
by welcoming you all
112
00:04:32,647 --> 00:04:36,027
to the first meeting
of Fillmore's new film society.
113
00:04:36,067 --> 00:04:38,027
New? I thought you said--
114
00:04:38,069 --> 00:04:39,989
We-we had to dissolve
the old one.
115
00:04:40,029 --> 00:04:41,319
I guess
the first order of business
116
00:04:41,364 --> 00:04:43,914
should be
electing a new president.
117
00:04:43,950 --> 00:04:45,580
- I thought you were president.
- I am.
118
00:04:45,618 --> 00:04:47,368
I just like to, well,
you know, let them
119
00:04:47,412 --> 00:04:48,872
reelect me every so often.
120
00:04:48,913 --> 00:04:50,923
It's, uh, just a formality.
121
00:04:50,957 --> 00:04:53,167
Any nominations?
Anybody want the job?
122
00:04:53,209 --> 00:04:55,879
- I'll do it.
- Janice! Shh!
123
00:04:55,920 --> 00:04:57,050
No, Janice has a right to run
124
00:04:57,088 --> 00:04:59,048
for president
of the film society.
125
00:04:59,090 --> 00:05:01,680
Oh, forget it,
um, I thought you meant
126
00:05:01,718 --> 00:05:03,798
president of the United States.
127
00:05:03,845 --> 00:05:05,425
- Yeah.
- Yeah.
128
00:05:05,471 --> 00:05:09,101
Okay, um, anybody else?
129
00:05:09,142 --> 00:05:10,772
I rise to nominate a man
130
00:05:10,810 --> 00:05:15,570
whose passion for film, though
recent, is second to none.
131
00:05:15,606 --> 00:05:18,146
A man who has written
over 400 letters
132
00:05:18,192 --> 00:05:20,822
protesting the use
of colorization.
133
00:05:20,862 --> 00:05:24,702
A man who puts the film
in Fillmore.
134
00:05:24,741 --> 00:05:27,411
Your very own Arvid Engen.
135
00:05:27,452 --> 00:05:28,582
- I second!
- Arvid!
136
00:05:28,619 --> 00:05:31,829
- 'Hey, Arvid.'
- 'Arvid, Arvid.'
137
00:05:32,373 --> 00:05:34,423
- Arvid.
- Okay.
138
00:05:34,459 --> 00:05:36,589
Any other nominations?
139
00:05:39,130 --> 00:05:41,720
I guess you're it then, Arvid.
Congratulations.
140
00:05:41,758 --> 00:05:44,008
If you'd like
to take the podium..
141
00:05:44,052 --> 00:05:46,472
- 'Whoo!'
- Alright, Arvid!
142
00:05:46,512 --> 00:05:48,262
[indistinct chatter]
143
00:05:48,306 --> 00:05:51,726
- We love ya.
- 'Yay, Arvid!'
144
00:05:51,768 --> 00:05:54,398
Thank you. Thanks.
145
00:05:54,437 --> 00:05:57,067
- Thank you!
- Great.
146
00:05:57,106 --> 00:05:58,686
Thanks.
147
00:05:58,733 --> 00:06:01,903
Well, I see
a lot of new faces out there.
148
00:06:01,944 --> 00:06:04,114
So why don't we welcome
our new members?
149
00:06:04,155 --> 00:06:06,155
Will all those attending
for the first time
150
00:06:06,199 --> 00:06:07,909
please stand up?
151
00:06:12,205 --> 00:06:14,825
[yawning]
152
00:06:18,211 --> 00:06:19,591
Oh.
153
00:06:19,629 --> 00:06:20,839
'May I extend a hearty'
154
00:06:20,880 --> 00:06:22,970
film-society welcome
to you, Pauline.
155
00:06:23,007 --> 00:06:25,547
Uh, as your president,
let me assure you
156
00:06:25,593 --> 00:06:27,683
that I'm always here for you.
157
00:06:27,720 --> 00:06:29,180
- 'Aw..'
- 'Ooh..'
158
00:06:29,222 --> 00:06:31,222
Uh, order, order, order.
159
00:06:31,265 --> 00:06:32,925
Okay, okay.
160
00:06:32,975 --> 00:06:37,145
My first official act
as president will be to..
161
00:06:38,398 --> 00:06:41,398
...ask Mr. Moore what
my first official act should be.
162
00:06:42,402 --> 00:06:44,822
Well, it is a film society.
163
00:06:46,155 --> 00:06:47,815
Choose a film to show.
164
00:06:47,865 --> 00:06:50,695
[mumbles]
Obviously.
165
00:06:50,743 --> 00:06:53,833
But what film? Any suggestions?
166
00:06:53,871 --> 00:06:55,791
Well, um,
how about "Citizen Kane?"
167
00:06:55,832 --> 00:06:57,542
- There you go.
- That's a good idea, Arvid.
168
00:06:57,583 --> 00:07:00,803
"Citizen Kane?"
Not that again.
169
00:07:00,837 --> 00:07:02,457
Yeah,
not that old chestnut, uh..
170
00:07:02,505 --> 00:07:06,175
Come on, guys, something we can
really sink our teeth into.
171
00:07:06,217 --> 00:07:08,547
Uh, how about
"Birth Of A Nation?"
172
00:07:08,594 --> 00:07:10,514
I've never seen anything
by D.W. Griffith.
173
00:07:10,555 --> 00:07:12,175
- Perfect, Arvid.
- Sure, I would.
174
00:07:12,223 --> 00:07:15,233
[scoffs]
That old hack? Come on, guys.
175
00:07:15,268 --> 00:07:17,058
- How about "Body Heat?"
- 'Yes.'
176
00:07:17,103 --> 00:07:19,483
- 'Ooh.'
- "Goopy Gyne Bagha Byne."
177
00:07:19,522 --> 00:07:20,982
- "Hell Cats Of The Navy."
- You know..
178
00:07:21,023 --> 00:07:23,573
I would like to see
the original "Breathless."
179
00:07:23,609 --> 00:07:25,109
- Alright.
- "Breathless."
180
00:07:25,153 --> 00:07:26,533
It's a good idea.
181
00:07:26,571 --> 00:07:28,491
Uh, Godard
was on the cutting edge
182
00:07:28,531 --> 00:07:30,451
of the French New Wave
and "Breathless"
183
00:07:30,491 --> 00:07:33,791
is a watershed film
in cinematic history.
184
00:07:33,828 --> 00:07:36,498
- Great! Terrific idea, Simone.
- Alright.
185
00:07:36,539 --> 00:07:40,839
"Breathless?" This is your idea
of a serious film society?
186
00:07:40,877 --> 00:07:42,337
Yeah, come on, Simone.
Get with the program.
187
00:07:42,378 --> 00:07:45,468
You know, you're walking
on thin ice with me.
188
00:07:45,506 --> 00:07:48,676
Uh, Pauline,
do you have a suggestion?
189
00:07:48,718 --> 00:07:51,388
Why not something
really challenging?
190
00:07:51,429 --> 00:07:53,759
Like Wajda Hog's
"Warsaw Dreams."
191
00:07:53,806 --> 00:07:55,766
- Say what?
- What?
192
00:07:55,808 --> 00:07:59,558
Uh, it's a Polish film
from the '50s. Yeah.
193
00:07:59,604 --> 00:08:02,234
Uh, I've heard of it,
but I've never seen it.
194
00:08:02,273 --> 00:08:03,523
They say it's brilliant.
195
00:08:03,566 --> 00:08:05,986
Heavily influenced by the early
German expressionist
196
00:08:06,027 --> 00:08:09,157
but also informed
by Italian neorealism.
197
00:08:09,197 --> 00:08:13,117
Right, "Warsaw Dreams"
is exactly the kind of film
198
00:08:13,159 --> 00:08:14,909
I want for this society.
199
00:08:14,952 --> 00:08:16,622
Bravo!
200
00:08:16,662 --> 00:08:18,582
Yeah, bravo!
201
00:08:18,623 --> 00:08:22,713
- Oh, bravo.
- Bravo, bravo.
202
00:08:22,752 --> 00:08:25,002
I'm just saying
it's an extremely obscure film
203
00:08:25,046 --> 00:08:27,796
and I wouldn't have the first
idea where to find a print.
204
00:08:27,840 --> 00:08:29,760
Ex-excuse me, Mr. Moore,
I'm the president.
205
00:08:29,800 --> 00:08:32,220
Uh, let me worry about it, okay?
206
00:08:34,639 --> 00:08:38,429
You have my personal guarantee.
207
00:08:38,476 --> 00:08:40,936
[instrumental music]
208
00:08:41,979 --> 00:08:43,189
I called three video stores
209
00:08:43,231 --> 00:08:45,271
and two
foreign film distributors.
210
00:08:45,316 --> 00:08:47,236
Nobody has
any Wajda Zog films.
211
00:08:47,276 --> 00:08:49,446
Tell me about it.
I have been all over the city.
212
00:08:49,487 --> 00:08:51,907
Everybody's heard of "Warsaw
Dreams," nobody has seen it.
213
00:08:51,948 --> 00:08:55,118
In fact, most people said
if I find it, send 'em a copy.
214
00:08:55,159 --> 00:08:56,699
Dennis, what am I gonna do?
215
00:08:56,744 --> 00:08:58,044
[sighs]
216
00:08:58,955 --> 00:09:01,035
- Smile.
- "Smile."
217
00:09:01,082 --> 00:09:03,082
Uh, my-my-my world
as I know is finished
218
00:09:03,125 --> 00:09:04,835
and you're tellin' me to..
219
00:09:04,877 --> 00:09:06,587
- Hi.
- Hi, Arvid.
220
00:09:06,629 --> 00:09:10,549
You're getting famous. The man
who found "Warsaw Dreams."
221
00:09:10,591 --> 00:09:12,301
- Oh-ho-ho.
- It's quite an accomplishment.
222
00:09:12,343 --> 00:09:13,553
Oh, it's-it's nothing really.
223
00:09:13,594 --> 00:09:15,974
In fact, it's really nothing.
224
00:09:16,013 --> 00:09:17,353
- Something wrong?
- No, no.
225
00:09:17,390 --> 00:09:19,600
I just, uh..
But if something were to go..
226
00:09:19,642 --> 00:09:22,562
I mean, would you..
If something.. Uh..
227
00:09:22,603 --> 00:09:24,153
I just don't want you
to feel let down
228
00:09:24,188 --> 00:09:25,898
if it's a to-total disaster.
229
00:09:25,940 --> 00:09:28,990
Are you trying
to tell me something?
230
00:09:29,026 --> 00:09:31,816
I guess I'm trying to tell you
that no matter what happens
231
00:09:31,862 --> 00:09:34,032
with "Warsaw Dreams,"
I still like you
232
00:09:34,073 --> 00:09:36,913
and respect you
and-and wanna date you.
233
00:09:37,618 --> 00:09:38,488
Whatever.
234
00:09:38,536 --> 00:09:39,996
- Arvid, mornin'.
- Good morning.
235
00:09:40,037 --> 00:09:42,957
Hi. Did you, uh, see "The Times"
movie listings this morning?
236
00:09:42,999 --> 00:09:44,879
- Uh-huh.
- Uh-huh.
237
00:09:44,917 --> 00:09:47,997
"Friday noon at Fillmore
High School, of all places
238
00:09:48,045 --> 00:09:51,835
a screening of Wajda Zog's lost
masterpiece "Warsaw Dreams."
239
00:09:51,882 --> 00:09:53,842
Pretty exciting, huh?
240
00:09:55,344 --> 00:09:56,764
I'm so proud if you.
241
00:09:56,804 --> 00:09:58,854
Yeah, congratulations.
242
00:09:58,889 --> 00:10:02,559
With all this publicity,
it's gonna be a sell-out.
243
00:10:02,602 --> 00:10:04,022
Very good work, Arvid.
244
00:10:04,061 --> 00:10:06,521
[chuckles]
245
00:10:07,898 --> 00:10:10,398
[instrumental music]
246
00:10:14,071 --> 00:10:16,121
[instrumental music]
247
00:10:16,157 --> 00:10:20,117
Mr. Moore, can I talk to you
about "Warsaw Dreams?"
248
00:10:20,161 --> 00:10:22,331
Sure. Listen,
where did you find it?
249
00:10:22,371 --> 00:10:24,671
- I didn't.
- Well, I think..
250
00:10:24,707 --> 00:10:27,587
- What?
- I can't find the film.
251
00:10:27,627 --> 00:10:29,797
What do you mean
you can't find the film?
252
00:10:29,837 --> 00:10:32,417
- Well, I-I--
- There is no film?
253
00:10:32,465 --> 00:10:34,715
Not one copy in the entire city.
254
00:10:34,759 --> 00:10:36,969
- Dennis told me you had it.
- I know.
255
00:10:37,011 --> 00:10:40,721
And someday when I have a car,
I hope to run him over.
256
00:10:41,599 --> 00:10:44,729
But we-we put up posters,
we sold tickets
257
00:10:44,769 --> 00:10:46,439
I, I-I notified the newspapers.
258
00:10:46,479 --> 00:10:49,649
- I-I invited Rex Reed.
- Oh, I know. I-I know.
259
00:10:49,690 --> 00:10:51,820
This is gonna be really
embarrassing for you, Mr. Moore.
260
00:10:51,859 --> 00:10:53,359
I-I-I'm sorry, I really am.
261
00:10:53,402 --> 00:10:56,782
No. I think it's gonna be
far more embarrassing for you.
262
00:10:56,822 --> 00:10:58,452
Well, you are the president
of the film club.
263
00:10:58,491 --> 00:11:02,411
I'm simply
the former faculty advisor.
264
00:11:02,453 --> 00:11:03,503
Oh..
265
00:11:03,537 --> 00:11:04,707
Now you were doing this
266
00:11:04,747 --> 00:11:07,747
just to impress Pauline, right?
267
00:11:07,792 --> 00:11:10,002
How did you know?
268
00:11:11,212 --> 00:11:12,592
Arvid, uh, eh..
269
00:11:12,630 --> 00:11:14,800
- You saw the movie "Ten?"
- Yeah.
270
00:11:14,840 --> 00:11:16,680
You remember Dudley Moore
goes to a dentist
271
00:11:16,717 --> 00:11:18,837
and ends up suffering
through a root canal
272
00:11:18,886 --> 00:11:24,136
just to find out where Bo Derek
is going on her honeymoon?
273
00:11:24,183 --> 00:11:25,983
I would never underestimate
274
00:11:26,018 --> 00:11:28,098
what a man will go through
for a woman.
275
00:11:28,145 --> 00:11:31,975
[chuckles]
I-I'm, I'm sorry, Mr. Moore.
276
00:11:32,024 --> 00:11:33,654
Mm. So am I, Arvid.
277
00:11:33,693 --> 00:11:36,783
I think your idea of a film club
was a good one.
278
00:11:36,821 --> 00:11:39,071
Mm, too bad
it's gonna come crashing down
279
00:11:39,115 --> 00:11:40,735
before even it gets started.
280
00:11:40,783 --> 00:11:42,623
Not necessarily.
281
00:11:42,660 --> 00:11:43,540
What?
282
00:11:43,577 --> 00:11:44,827
[instrumental music]
283
00:11:44,870 --> 00:11:46,870
We have two days left.
284
00:11:46,914 --> 00:11:48,214
If you all work together
285
00:11:48,249 --> 00:11:50,329
'maybe you can pull Arvid
out of this mess.'
286
00:11:50,376 --> 00:11:53,296
Well, if we can't find it,
what are we supposed to do?
287
00:11:53,337 --> 00:11:54,627
- Yeah.
- Yeah.
288
00:11:54,672 --> 00:11:55,882
Look, you are the IHP.
289
00:11:55,923 --> 00:11:57,053
You're research rats, right?
290
00:11:57,091 --> 00:11:59,011
Janice, you can start
at the library.
291
00:11:59,051 --> 00:12:02,051
Look up, y-you know, all
Polish magazines, newspapers.
292
00:12:02,096 --> 00:12:04,056
Find out everything you can
about this director Zog.
293
00:12:04,098 --> 00:12:07,728
Um, I know you read Russian.
Do you read Polish?
294
00:12:07,768 --> 00:12:09,308
I'll learn it tonight.
295
00:12:09,353 --> 00:12:11,693
I guess I could give
the Polish Embassy a call.
296
00:12:11,731 --> 00:12:13,361
I'll hit
the Museum of Modern Arts.
297
00:12:13,399 --> 00:12:15,739
[indistinct chatter]
298
00:12:16,736 --> 00:12:19,566
No, nothing.
Huh, we looked everywhere.
299
00:12:19,613 --> 00:12:21,703
Yeah, we found all kinds
of raves about "Warsaw Dreams"
300
00:12:21,741 --> 00:12:23,621
but no one could tell us
who the distributor was.
301
00:12:23,659 --> 00:12:25,489
- What?
- Yeah, sorry, Arvid.
302
00:12:25,536 --> 00:12:27,706
- Sorry, man.
- I know, really sorry, Arvid.
303
00:12:27,747 --> 00:12:30,077
Thanks. Thank you.
304
00:12:30,124 --> 00:12:32,084
Hey, plenty of time,
plenty of time.
305
00:12:32,126 --> 00:12:33,336
We don't actually
have to have the film
306
00:12:33,377 --> 00:12:35,047
in our hands till tomorrow.
307
00:12:35,087 --> 00:12:36,337
Dennis,
I don't wanna talk to you
308
00:12:36,380 --> 00:12:38,840
for the next 20 years.
309
00:12:38,883 --> 00:12:41,393
- Janice, did you find anything?
- Sorry, Arvid.
310
00:12:41,427 --> 00:12:43,717
I need at least the weekend
to learn Polish.
311
00:12:43,763 --> 00:12:47,103
- All those Zs are tough.
- I understand.
312
00:12:47,141 --> 00:12:51,021
But I photocopied this for you
from "The Who's Who."
313
00:12:51,061 --> 00:12:54,771
"Wajda Zog left his native
Poland in 1965
314
00:12:54,815 --> 00:12:56,395
"to try his luck in Hollywood.
315
00:12:56,442 --> 00:12:58,532
"After being fired
from the set of "The Munsters"
316
00:12:58,569 --> 00:13:00,699
"for coming to blows
over grave differences
317
00:13:00,738 --> 00:13:03,118
"with Al Grandpa Lewis..
318
00:13:04,325 --> 00:13:05,655
"...he left Hollywood.
319
00:13:05,701 --> 00:13:07,871
He was last known
living in New York."
320
00:13:07,912 --> 00:13:09,122
Great news, huh?
321
00:13:09,163 --> 00:13:11,923
Huh. There's ten million people
living in New York.
322
00:13:11,957 --> 00:13:15,377
Arvid, wake up.
How many Zogs can there be?
323
00:13:15,419 --> 00:13:17,759
- How do I know?
- One.
324
00:13:17,797 --> 00:13:20,257
"Zog's Fine Tailoring."
325
00:13:21,008 --> 00:13:23,178
I am Wajda Zog.
326
00:13:23,219 --> 00:13:26,889
Uh, no, no, no. We're looking
for Wajda Zog, the filmmaker.
327
00:13:26,931 --> 00:13:30,311
Oh, film-schmil,
making movies, making suits.
328
00:13:30,351 --> 00:13:33,811
It is all the same.
It's all in the cut.
329
00:13:34,814 --> 00:13:37,614
Anyway, what I can do for you?
330
00:13:37,650 --> 00:13:39,820
We're looking for a copy
of "Warsaw Dreams"
331
00:13:39,860 --> 00:13:41,030
for our film society.
332
00:13:41,070 --> 00:13:42,490
Ah, yes, "Dreams."
333
00:13:42,530 --> 00:13:44,320
My greatest triumph.
334
00:13:44,365 --> 00:13:47,655
Film critics went crazy nuts
over it.
335
00:13:47,701 --> 00:13:51,041
Film students sent me papers
about its symbolism.
336
00:13:51,080 --> 00:13:53,500
Universities wanted me
to lecture.
337
00:13:53,541 --> 00:13:55,791
Mamie Van Doren kissed me. Oh!
338
00:13:55,835 --> 00:13:58,085
It was something,
let me tell you.
339
00:13:58,128 --> 00:13:59,338
Uh, i-it sounds fantastic.
340
00:13:59,380 --> 00:14:02,380
- Do you have a copy?
- No, I never made it.
341
00:14:02,925 --> 00:14:04,215
- What?
- What?
342
00:14:04,260 --> 00:14:05,680
It doesn't exist.
343
00:14:05,719 --> 00:14:09,309
It was only a little bit of film
and a lot of talk.
344
00:14:09,348 --> 00:14:12,768
I mentioned it once
to some snot-nosed young critic
345
00:14:12,810 --> 00:14:14,650
Rex Reed.
346
00:14:14,687 --> 00:14:16,767
I was trying to raise money
to finish it.
347
00:14:16,814 --> 00:14:20,904
Next thing I know, he writes
about it in some film journal.
348
00:14:20,943 --> 00:14:24,113
Pretty soon it snowballed,
everybody's talking.
349
00:14:24,154 --> 00:14:27,374
Turned out to be the best movie
I never made.
350
00:14:27,408 --> 00:14:28,988
Alright, wait a minute,
do you have anything
351
00:14:29,034 --> 00:14:31,204
anything at all
of what you shot?
352
00:14:31,245 --> 00:14:32,325
Uh, bits and pieces.
353
00:14:32,371 --> 00:14:34,961
I told you
it's an unfinished movie.
354
00:14:34,999 --> 00:14:38,749
No, wait, I do have
a completed "Munsters"
355
00:14:38,794 --> 00:14:40,844
that's not too shabby,
if you like.
356
00:14:40,880 --> 00:14:45,010
But I'm not responsible
for the grandpa scenes.
357
00:14:45,050 --> 00:14:47,260
Listen, we'll take it,
uh, the-the movie.
358
00:14:47,303 --> 00:14:48,433
- "The-The Munsters."
- Right.
359
00:14:48,470 --> 00:14:52,850
Take it, borrow it, burn it.
360
00:14:52,892 --> 00:14:54,692
- We got it. We got it!
- Wai-wai-wait.
361
00:14:54,727 --> 00:14:56,347
We got what?
It's an unfinished film.
362
00:14:56,395 --> 00:14:57,605
Oh, Arvid, who cares as long as
363
00:14:57,646 --> 00:14:59,686
it is "Warsaw Dreams"
by Wajda Zog?
364
00:14:59,732 --> 00:15:01,862
[instrumental music]
365
00:15:01,901 --> 00:15:05,201
[indistinct chatter]
366
00:15:13,495 --> 00:15:15,455
- Nice suit.
- Oh, thanks.
367
00:15:15,497 --> 00:15:18,037
Closeout sale at Zog's.
Better hurry down.
368
00:15:19,752 --> 00:15:21,052
Ah..
369
00:15:22,046 --> 00:15:25,336
Uh, looks like
we're gonna have a full house.
370
00:15:25,382 --> 00:15:27,052
Yeah, uh, Mr. Moore,
we did tell you
371
00:15:27,092 --> 00:15:29,892
that this film is unfinished.
372
00:15:29,929 --> 00:15:31,469
Look, nobody's gonna
hold you responsible
373
00:15:31,513 --> 00:15:34,983
for shooting the film.
You're just screening it, okay?
374
00:15:35,017 --> 00:15:37,847
Write it up. No pun intended.
375
00:15:40,856 --> 00:15:42,106
Uh..
376
00:15:42,149 --> 00:15:43,899
A-a-attention,
your attention, please.
377
00:15:43,943 --> 00:15:45,653
Uh, the film is about to begin.
378
00:15:45,694 --> 00:15:48,494
If, if you could be-be
seated, please.
379
00:15:48,530 --> 00:15:50,740
Um, a-as Mr. Zog
380
00:15:50,783 --> 00:15:53,623
explained to me personally
381
00:15:53,661 --> 00:15:58,251
uh, "Warsaw Dreams" is a story
of a Polish game-show host
382
00:15:58,290 --> 00:16:02,540
and his fiancee,
a driving instructor
383
00:16:02,586 --> 00:16:04,456
whose new student is Death.
384
00:16:04,505 --> 00:16:06,505
[chuckles]
385
00:16:06,548 --> 00:16:08,008
'Uh, uh, by the way,
there are also'
386
00:16:08,050 --> 00:16:10,180
a couple of cans of crab meat
in the film
387
00:16:10,219 --> 00:16:13,009
that not even
Mr. Zog could explain.
388
00:16:13,055 --> 00:16:14,595
But, uh,
if you do enjoy seafood
389
00:16:14,640 --> 00:16:17,020
then this, of course, would be..
390
00:16:17,059 --> 00:16:19,439
Why-why don't we just
let the film speak for itself?
391
00:16:19,478 --> 00:16:22,688
Den-Dennis, would you just
run the film on? Thank you.
392
00:16:22,731 --> 00:16:25,941
[applauding]
393
00:16:30,990 --> 00:16:34,200
[whirring]
394
00:16:40,207 --> 00:16:43,627
[speaking in foreign language]
395
00:17:08,235 --> 00:17:11,655
[speaking in foreign language]
396
00:17:14,950 --> 00:17:18,160
[applauding]
397
00:17:27,504 --> 00:17:29,174
Augusta.
398
00:17:30,132 --> 00:17:33,432
[instrumental music]
399
00:17:40,267 --> 00:17:43,687
[speaking in foreign language]
400
00:18:11,673 --> 00:18:15,093
[speaking in foreign language]
401
00:18:39,284 --> 00:18:41,254
[speaking in foreign language]
402
00:18:42,538 --> 00:18:43,868
[grunts]
403
00:18:53,924 --> 00:18:57,344
[speaking in foreign language]
404
00:19:03,976 --> 00:19:07,226
[piano music]
405
00:19:16,405 --> 00:19:18,815
[speaking in foreign language]
406
00:19:33,088 --> 00:19:35,918
[applauding]
407
00:19:35,966 --> 00:19:37,546
[chuckles]
408
00:19:40,512 --> 00:19:43,522
Uh, uh, thank you for coming.
409
00:19:44,224 --> 00:19:45,564
(Arvid)
Uh..
410
00:19:50,772 --> 00:19:52,482
- That was a critic.
- 'Now..'
411
00:19:52,524 --> 00:19:53,904
Look at the bright side, Arvid.
412
00:19:53,942 --> 00:19:56,402
At least Rex Reed
didn't show up.
413
00:19:56,445 --> 00:20:00,155
Mr. Moore, the film society
is a disaster.
414
00:20:00,199 --> 00:20:02,829
Oh, come on, Arvid,
it's off to a shaky start
415
00:20:02,868 --> 00:20:06,998
but, uh, at least
it's a start, hm?
416
00:20:08,624 --> 00:20:10,334
Stay in focus.
417
00:20:16,548 --> 00:20:18,088
Can you believe these cretins?
418
00:20:18,133 --> 00:20:21,513
Walking out
of a, of a Wajda Zog film.
419
00:20:21,553 --> 00:20:24,353
I mean,
these people are filmic morons.
420
00:20:24,389 --> 00:20:26,479
I know, I mean, I loved
421
00:20:26,516 --> 00:20:28,976
the symbolism of Death
as a driving student.
422
00:20:29,019 --> 00:20:33,019
- Great.
- I didn't quite get the ending.
423
00:20:33,065 --> 00:20:34,145
Oh, well, that was, you, uh..
424
00:20:34,191 --> 00:20:35,441
What that was all about was
425
00:20:35,484 --> 00:20:36,944
uh, the..
426
00:20:36,985 --> 00:20:41,155
Whew, that Zog,
whoo, what a giant. He's..
427
00:20:41,198 --> 00:20:45,488
Arvid, I'm sorry
everyone took a hike.
428
00:20:45,535 --> 00:20:48,405
Well, at least you stayed.
429
00:20:49,331 --> 00:20:50,331
That's what's important.
430
00:20:50,374 --> 00:20:52,504
Well, I stayed
because you stayed.
431
00:20:52,542 --> 00:20:54,802
Well, I stayed because you..
432
00:20:54,836 --> 00:20:57,546
Wai-wait a minute.
Did you like the movie?
433
00:20:57,589 --> 00:20:58,799
Did you?
434
00:20:59,800 --> 00:21:01,720
Only if you did.
435
00:21:01,760 --> 00:21:03,220
Well..
436
00:21:04,346 --> 00:21:07,306
I'm not really as much
of a film freak as you are.
437
00:21:07,349 --> 00:21:10,309
I mean,
you're so smart about films.
438
00:21:12,271 --> 00:21:14,651
I wanted to impress you.
439
00:21:14,690 --> 00:21:16,020
I hope you don't hate me.
440
00:21:16,066 --> 00:21:18,436
[chuckles]
Hate you?
441
00:21:18,485 --> 00:21:21,025
Look, I know less about films
than you do!
442
00:21:21,071 --> 00:21:24,321
I-I just did all of this
to impress you!
443
00:21:24,366 --> 00:21:27,736
You know what I hate?
I hate "Warsaw Dreams!"
444
00:21:27,786 --> 00:21:29,866
- Me, too.
- Oh! Oh..
445
00:21:29,913 --> 00:21:33,923
Uh, maybe giving your girlfriend
crab meat means you're engaged.
446
00:21:33,959 --> 00:21:37,169
[laughing]
So what do you like?
447
00:21:37,212 --> 00:21:39,762
Oh, "Dumbo."
448
00:21:39,798 --> 00:21:42,468
- I love "Dumbo."
- Really?
449
00:21:42,509 --> 00:21:44,719
- Let's go rent it.
- Okay.
450
00:21:44,761 --> 00:21:47,471
Remember that part when "Dumbo"
is in the tree with the crows?
451
00:21:47,514 --> 00:21:48,644
Oh, I love that part.
452
00:21:48,682 --> 00:21:51,392
Oh, and when the zookeeper
takes mommy elephant away.
453
00:21:51,435 --> 00:21:52,555
- I cried.
- Oh..
454
00:21:52,602 --> 00:21:54,442
Remember that cute little mouse?
What was his name?
455
00:21:54,479 --> 00:21:57,519
Uh-uh, Timothy.
I named my blanky after him.
456
00:21:57,566 --> 00:21:59,936
[instrumental music]
457
00:22:03,196 --> 00:22:05,616
[instrumental music]
458
00:22:06,366 --> 00:22:07,486
Hey, Arvid.
459
00:22:07,534 --> 00:22:09,244
I hope you're not mad at me
about getting you involved
460
00:22:09,286 --> 00:22:10,906
in that whole
film society thing.
461
00:22:10,954 --> 00:22:13,584
Man, things are working out
great for me and Pauline.
462
00:22:13,623 --> 00:22:16,343
In fact, Dennis, just to show
you there's no hard feelings
463
00:22:16,376 --> 00:22:18,956
I set you up
with her friend, Tiffany.
464
00:22:19,004 --> 00:22:20,844
Wow, great! She's cute?
465
00:22:20,881 --> 00:22:23,761
[sighs]
Cute is for children.
Tiffany is beautiful.
466
00:22:23,800 --> 00:22:26,600
And she is into adventures,
thrills, excitement.
467
00:22:26,636 --> 00:22:28,806
She even flies her own airplane.
468
00:22:28,847 --> 00:22:31,217
Really?
When do I get to meet her?
469
00:22:31,266 --> 00:22:34,136
Saturday at the airport.
470
00:22:34,186 --> 00:22:36,476
Huh, great! Thanks, Arv.
471
00:22:36,521 --> 00:22:38,691
Gee, you're a good friend,
Arvid.
472
00:22:38,732 --> 00:22:40,652
[chuckles]
No, I'm not,
I told her he was president
473
00:22:40,692 --> 00:22:44,702
of the sky-diving club.
Makes his first jump tomorrow.
474
00:22:46,656 --> 00:22:48,776
[laughs]
475
00:22:50,285 --> 00:22:53,535
[theme music]
476
00:23:10,514 --> 00:23:13,814
[music continues]
34848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.