All language subtitles for Head.Of.The.Class.S04E13_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,995 [theme music] 2 00:00:11,761 --> 00:00:15,021 (Charlie) 'Good morning. Well, looks like you all turned in your reports.' 3 00:00:15,056 --> 00:00:17,136 Thank you very much. 4 00:00:17,183 --> 00:00:19,353 "The military career of Douglas MacArthur 5 00:00:19,394 --> 00:00:20,854 "by T.J. Jones. 6 00:00:21,688 --> 00:00:24,478 '"General MacArthur was a West Point grad.' 7 00:00:24,524 --> 00:00:27,574 "In the second World War, he was really bad. 8 00:00:28,570 --> 00:00:31,030 '"When the enemy attacked and the jungle was burning' 9 00:00:31,072 --> 00:00:34,032 he said, "See you later, dudes. I'll be returning." 10 00:00:35,535 --> 00:00:37,785 [indistinct chatter] 11 00:00:37,829 --> 00:00:39,209 I didn't write that, Mr. Moore. 12 00:00:39,247 --> 00:00:42,667 Yeah, I know. You rap a lot better than this. 13 00:00:42,709 --> 00:00:45,749 Alright, guys! Who took my paper? 14 00:00:45,795 --> 00:00:47,415 - Here it is. - Oh, Dennis.. 15 00:00:47,464 --> 00:00:49,424 - Why did you do that? - Oh, come on. 16 00:00:49,466 --> 00:00:51,676 You guys thought it was funny. You were laughing. 17 00:00:51,718 --> 00:00:53,798 Do you know how hard it is for a Swiss guy 18 00:00:53,845 --> 00:00:56,305 to write funky like that? 19 00:00:56,347 --> 00:00:58,597 T.J., you're not laughing. 20 00:00:58,641 --> 00:01:02,521 That's it, Blunden! You and me, after school! 21 00:01:03,480 --> 00:01:05,860 - For a date? - No, a fight! 22 00:01:07,317 --> 00:01:08,357 A fight? 23 00:01:08,401 --> 00:01:10,071 T.J., you're a...girl. 24 00:01:10,111 --> 00:01:12,911 Yeah, and you're dead meat. 3 o'clock, Blunden. I am-- 25 00:01:12,947 --> 00:01:14,197 Okay. Okay. Okay. 26 00:01:14,240 --> 00:01:16,410 Sit down. Let's just forget about it. 27 00:01:16,451 --> 00:01:19,121 Oh, I'll forget about it, at approximately 3:05. 28 00:01:19,162 --> 00:01:22,582 That's how long it'll take me to beat his butt. 29 00:01:22,624 --> 00:01:25,924 T.J., just behave yourself. 30 00:01:28,213 --> 00:01:29,593 - Yes. - Make that 3:04. 31 00:01:29,631 --> 00:01:32,881 'Cause I forgot he has less butt to beat than he used to. 32 00:01:34,177 --> 00:01:36,467 [instrumental music] 33 00:01:38,139 --> 00:01:40,849 "And then in 1950, J. Edgar Hoover 34 00:01:40,892 --> 00:01:43,692 "instituted his famous Ten Most Wanted list. 35 00:01:43,728 --> 00:01:46,608 "Interestingly, the idea was suggested to him 36 00:01:46,648 --> 00:01:49,228 "by the fashion designer who created 37 00:01:49,275 --> 00:01:51,985 the ten best-dressed women list." 38 00:01:52,028 --> 00:01:56,028 Hey, Darlene, rob a bank, you can make both lists. 39 00:01:56,074 --> 00:01:57,584 [bell ringing] 40 00:01:57,617 --> 00:02:01,497 Okay, we'll, uh, continue with Darlene's report tomorrow. 41 00:02:02,622 --> 00:02:04,372 Uh, T.J.. 42 00:02:04,415 --> 00:02:05,995 Uh, yeah? 43 00:02:06,042 --> 00:02:09,002 Listen, when I finally got to your actual report 44 00:02:09,045 --> 00:02:12,465 I was very impressed. It's definitely IHP material. 45 00:02:12,507 --> 00:02:13,627 Huh. Thanks, Mr. Moore. 46 00:02:13,675 --> 00:02:15,795 But about this little flare-up 47 00:02:15,844 --> 00:02:17,054 with Dennis, uh.. 48 00:02:17,095 --> 00:02:19,345 You're not actually gonna fight with him, are you? 49 00:02:19,389 --> 00:02:21,269 Oh, I'm not gonna touch him in school, Mr. Moore. 50 00:02:21,307 --> 00:02:24,057 But with all due respect, what happens in the streets 51 00:02:24,102 --> 00:02:26,102 is between me and Blunden. 52 00:02:26,729 --> 00:02:28,649 T.J., it's just Dennis. 53 00:02:28,690 --> 00:02:31,530 You know, he pulls these thoughtless pranks on everyone. 54 00:02:31,568 --> 00:02:33,438 Not on me, he doesn't. 55 00:02:33,486 --> 00:02:35,776 [instrumental music] 56 00:02:40,034 --> 00:02:42,294 [instrumental music] 57 00:02:44,414 --> 00:02:46,884 Arvid, relax. There's not gonna be any fight. 58 00:02:46,916 --> 00:02:49,166 Oh, Dennis, you can't be too careful. Now, look. 59 00:02:49,210 --> 00:02:52,420 Here's a list of my favorite hiding places. 60 00:02:52,463 --> 00:02:54,553 Forget it, Arvid. I'm not gonna spend the rest of my day 61 00:02:54,591 --> 00:02:57,841 hiding in a men's room balanced on a toilet seat. 62 00:02:58,678 --> 00:03:01,348 It's not that hard. Wear rubber-soled shoes. 63 00:03:02,140 --> 00:03:04,640 You expect me to hide from a girl? 64 00:03:04,684 --> 00:03:09,444 - Dennis, you still here? - Yes, I'm still here. Why? 65 00:03:11,274 --> 00:03:15,244 Come on. T.J. is not gonna beat me up. And you wanna know why? 66 00:03:15,278 --> 00:03:17,658 'Cause I'm not dumb enough to get into a fight with a girl. 67 00:03:17,697 --> 00:03:20,737 It's a no-win situation, if I hit her, then I'm a jerk 68 00:03:20,783 --> 00:03:22,493 'cause I hit a girl, and if she beats me up, 69 00:03:22,535 --> 00:03:25,535 then I'm humiliated. So I'm not gonna fight her. 70 00:03:25,580 --> 00:03:27,540 Oh, oh, I get it. You guys are tryin' to scare me? 71 00:03:27,582 --> 00:03:29,792 Well, it's not gonna work. I can handle myself. 72 00:03:29,834 --> 00:03:32,094 How many fights have you had? 73 00:03:32,128 --> 00:03:33,878 - Uh, well.. - Yeah. 74 00:03:33,922 --> 00:03:35,882 - Uh, uh, none. - Well.. 75 00:03:35,924 --> 00:03:37,514 - No. No. - No. 76 00:03:37,550 --> 00:03:40,220 Well, I've had a lot, and I seen T.J. fight, man. 77 00:03:40,261 --> 00:03:43,311 She goes crazy. I mean, she could really mess you up. 78 00:03:43,348 --> 00:03:44,768 Mess you up. 79 00:03:45,516 --> 00:03:47,516 You're not talkin' about weapons, are you? 80 00:03:47,560 --> 00:03:49,560 She doesn't need any weapons. 81 00:03:49,604 --> 00:03:51,064 You know Abe Tomasulo? 82 00:03:51,105 --> 00:03:52,765 Who, the guy with the big scar on his face? 83 00:03:52,815 --> 00:03:55,895 Yeah. Now, he's got a scar on his face. 84 00:03:55,944 --> 00:03:58,364 - Oh. - Good luck, man. 85 00:04:00,823 --> 00:04:02,493 Nah. 86 00:04:02,533 --> 00:04:03,583 [clears throat] 87 00:04:03,618 --> 00:04:06,408 "Number two. Underneath the dumpster." 88 00:04:06,454 --> 00:04:08,964 - Forget it, Arvid! - Alright. 89 00:04:10,416 --> 00:04:13,206 Alright. I don't have to do this, Blunden. 90 00:04:13,253 --> 00:04:15,303 Let's go, right now. 91 00:04:15,338 --> 00:04:17,258 Aristotle, what are you doing? 92 00:04:17,298 --> 00:04:20,178 Defending the honor of my woman. 93 00:04:20,218 --> 00:04:22,138 - Your woman? - 'That's right.' 94 00:04:22,178 --> 00:04:23,468 So come on. Let's go. 95 00:04:23,513 --> 00:04:24,643 No. Aristotle, stop it. 96 00:04:24,681 --> 00:04:27,601 I'm not gonna fight you for this. Stop it! 97 00:04:30,019 --> 00:04:32,769 - You're not gonna fight me? - No! 98 00:04:32,814 --> 00:04:35,614 - Thanks. - No problem. 99 00:04:37,110 --> 00:04:40,660 - So now what do you wanna do? - Uh, apologize to her. 100 00:04:40,697 --> 00:04:43,867 Alright, you got it. Hey. 101 00:04:43,908 --> 00:04:45,618 Uh, T.J.? 102 00:04:45,660 --> 00:04:47,080 Look, about the little prank 103 00:04:47,120 --> 00:04:49,620 I pulled on you this morning, it was just a joke. 104 00:04:49,664 --> 00:04:52,254 That was my way of saying, "Welcome to the IHP." 105 00:04:52,292 --> 00:04:55,042 Now, come on. No hard feelings. What do you say? 106 00:04:56,296 --> 00:04:59,586 Ow! Alright. That's it! 107 00:04:59,632 --> 00:05:01,882 Fight is off! 108 00:05:04,220 --> 00:05:07,140 No, it's not, Blunden. 3 o'clock! 109 00:05:08,141 --> 00:05:09,521 Oh. 110 00:05:11,102 --> 00:05:13,942 T.J., the man just apologized to you. 111 00:05:13,980 --> 00:05:15,650 - So? - So, you should've accepted it. 112 00:05:15,690 --> 00:05:17,280 Just because a few other kids laughed at you-- 113 00:05:17,317 --> 00:05:19,607 Oh, what business is it of yours? 114 00:05:19,652 --> 00:05:20,742 Look, I like you. 115 00:05:20,778 --> 00:05:23,358 It just hurts me to see you angry, alright? 116 00:05:25,658 --> 00:05:28,328 Of course I've never seen you any other way. 117 00:05:28,369 --> 00:05:30,409 [instrumental music] 118 00:05:32,165 --> 00:05:33,535 Are you in trouble again? 119 00:05:33,583 --> 00:05:36,173 No, I'm just, uh, waiting to talk to Dr. Samuels 120 00:05:36,210 --> 00:05:38,920 about some things. 121 00:05:38,963 --> 00:05:41,673 But now that you're here, Mr. Moore, uh.. 122 00:05:41,716 --> 00:05:46,046 How would you feel about trying to talk to T.J. for me, huh? 123 00:05:46,095 --> 00:05:47,675 You know, I've warned you before. 124 00:05:47,722 --> 00:05:49,022 One of these days you're gonna 125 00:05:49,057 --> 00:05:50,977 pull one of your little...numbers 126 00:05:51,017 --> 00:05:52,437 on the wrong person. 127 00:05:52,477 --> 00:05:54,187 Now, it seems you've found 128 00:05:54,228 --> 00:05:56,438 the right wrong person. 129 00:05:56,481 --> 00:05:58,321 I don't believe this. You were there. 130 00:05:58,358 --> 00:06:00,028 It was just a joke. 131 00:06:00,068 --> 00:06:02,858 Live by the joke, die by the joke. 132 00:06:02,904 --> 00:06:05,074 Oh, maybe you should talk to Dr. Samuels tomorrow. 133 00:06:05,114 --> 00:06:07,414 He's got a square dance lesson tonight, Dennis. 134 00:06:07,450 --> 00:06:09,450 No, it can't wait. 135 00:06:11,245 --> 00:06:13,995 - Doctor.. - I haven't got time, Dennis. 136 00:06:14,040 --> 00:06:15,670 ...Samuels. 137 00:06:16,542 --> 00:06:19,302 I forged the letter to the Board Of Education. 138 00:06:20,296 --> 00:06:21,506 Which one? 139 00:06:21,547 --> 00:06:25,507 The one where you requested a transfer to the South Bronx. 140 00:06:26,761 --> 00:06:29,261 - You did that? - Yes, sir. 141 00:06:29,305 --> 00:06:31,675 I don't know why you are confessing, Blunden. 142 00:06:31,724 --> 00:06:36,194 But that was a particularly painful two weeks in my life. 143 00:06:36,229 --> 00:06:38,899 Okay, you got it. Detention starting today. 144 00:06:38,940 --> 00:06:40,530 - Thank you, sir. - No, Dr. Samuels. 145 00:06:40,566 --> 00:06:41,936 Detention is full today. 146 00:06:41,984 --> 00:06:43,904 - What? Okay! - What? 147 00:06:43,945 --> 00:06:45,605 - Starting Monday. - But tha-- 148 00:06:45,655 --> 00:06:47,115 Thirty days! 149 00:06:47,824 --> 00:06:50,124 [instrumental music] 150 00:06:55,915 --> 00:06:57,745 Come on, place your bets. Place your bets. 151 00:06:57,792 --> 00:07:01,382 - Five to one on T.J. - Yeah, yeah, let me get, uh.. 152 00:07:01,421 --> 00:07:03,341 One, two.. Three bucks on T.J. 153 00:07:03,381 --> 00:07:06,841 Eric. Eric! This is Dennis we're talking about. 154 00:07:06,884 --> 00:07:08,804 - You're right. - Make it six bucks. 155 00:07:08,845 --> 00:07:10,255 - Okay. - 'Alright.' 156 00:07:10,304 --> 00:07:12,854 You know, I have never been to a street fight before. 157 00:07:12,890 --> 00:07:15,520 I hope what I'm wearing is okay. 158 00:07:16,227 --> 00:07:18,347 [no audio] 159 00:07:26,571 --> 00:07:29,871 [indistinct chatter] 160 00:07:33,703 --> 00:07:35,413 Oh. Hey, you guys. They're here. 161 00:07:35,455 --> 00:07:36,955 - Oh. - Shh. 162 00:07:43,629 --> 00:07:45,259 Alright, Dennis, just remember. 163 00:07:45,298 --> 00:07:48,298 Keep your left hand up, and when she hits you 164 00:07:48,342 --> 00:07:50,722 fall down and start crying. 165 00:07:52,388 --> 00:07:55,138 Thanks, Arvid. I have my own fight plan. 166 00:07:58,519 --> 00:08:01,899 I'm surprised you showed up, Blunden. 167 00:08:01,939 --> 00:08:05,989 - Well, I'm here and I'm ready. - Wait a minute. Wait a minute. 168 00:08:06,027 --> 00:08:08,027 You guys aren't really gonna go through with this, are you? 169 00:08:08,070 --> 00:08:11,120 Yeah, T.J., y-you're blowin' this way out of proportion. 170 00:08:11,157 --> 00:08:13,117 Step off! 171 00:08:14,452 --> 00:08:16,082 T.J., I think she may be right. 172 00:08:16,120 --> 00:08:18,750 I mean, before we start this, I mean, what do you say? 173 00:08:18,789 --> 00:08:21,959 I'm sorry for the prank. Now come on. 174 00:08:22,001 --> 00:08:24,131 [shrieking] 175 00:08:24,170 --> 00:08:25,960 Aa-a-ah! 176 00:08:28,049 --> 00:08:31,429 T.J., I thought you said you were gonna knock his head off. 177 00:08:32,637 --> 00:08:35,307 You're asking for it now, Blunden! 178 00:08:35,348 --> 00:08:37,598 - Hey, hey, hey. - Hey, T.J. 179 00:08:37,642 --> 00:08:39,392 - God! - Ow, my eye.. 180 00:08:39,435 --> 00:08:41,305 [indistinct chatter] 181 00:08:41,354 --> 00:08:43,064 Ow, it's my eye. 182 00:08:43,105 --> 00:08:44,855 Aah! 183 00:08:44,899 --> 00:08:47,649 - Oh, see how it came off. - Oh, Dennis. 184 00:08:47,693 --> 00:08:51,033 Hey, T.J., whatever you do don't hit him below the belt. 185 00:08:51,072 --> 00:08:52,822 [all laugh] 186 00:08:53,908 --> 00:08:56,538 You're gonna get it right now, Blunden! 187 00:08:56,577 --> 00:08:59,117 - T.J., stop! - Hold it. Hold it. Hold it. 188 00:08:59,163 --> 00:09:00,873 - You alright? - I don't know, Mr. Moore. 189 00:09:00,915 --> 00:09:03,785 I think she might have knocked one of my teeth loose. 190 00:09:04,710 --> 00:09:07,670 [all laughing] 191 00:09:07,713 --> 00:09:10,053 T.J., T.J. 192 00:09:10,091 --> 00:09:14,601 Okay. Okay. Hold it down. Okay. The fun is over. 193 00:09:14,637 --> 00:09:15,887 This isn't funny! 194 00:09:15,930 --> 00:09:17,970 And I'm gonna get you for this, Blunden. 195 00:09:18,015 --> 00:09:19,925 And I hate all of you! 196 00:09:21,102 --> 00:09:23,402 [instrumental music] 197 00:09:23,437 --> 00:09:25,477 [indistinct chatter] 198 00:09:28,442 --> 00:09:31,032 [instrumental music] 199 00:09:32,572 --> 00:09:35,372 Alright, Alan, $5 in five-to-one odds 200 00:09:35,408 --> 00:09:38,288 that's 25 bucks you owe me. Pay up, Pinkard. 201 00:09:38,327 --> 00:09:40,247 It's Pinkard, and forget it, Dennis. 202 00:09:40,288 --> 00:09:42,708 Spitting out Chicklets does not constitute a fight. 203 00:09:42,748 --> 00:09:44,248 - Yeah. - Yeah. Yeah. Yeah. 204 00:09:44,292 --> 00:09:45,922 Hey, could you guys believe the look on her face 205 00:09:45,960 --> 00:09:47,750 when my hand hit the ground? 206 00:09:47,795 --> 00:09:49,335 Dennis, enough. Enough, okay? 207 00:09:49,380 --> 00:09:51,720 You outsmarted her, and, yes, it was very clever. 208 00:09:51,757 --> 00:09:55,547 But, you guys, I think that T.J.'s feelings were very hurt. 209 00:09:55,595 --> 00:09:57,965 - Yeah. I think so too. - Yeah, I agree. 210 00:09:58,014 --> 00:09:59,354 - 'Oh, hi, T.J.' - 'Good morning, T.J.' 211 00:09:59,390 --> 00:10:01,390 (Simone) 'Hi, T.J.' 212 00:10:04,061 --> 00:10:05,941 Yo, man, go smooth it over with her. 213 00:10:05,980 --> 00:10:08,230 Why? She's the one who wanted to beat me up. 214 00:10:08,274 --> 00:10:11,404 - Just.. - Come on. Alright. Fine. 215 00:10:11,444 --> 00:10:14,244 T.J., well, let's forget about this whole thing, huh? 216 00:10:14,280 --> 00:10:15,740 Come on. 217 00:10:20,620 --> 00:10:22,370 (Simone) 'Oh, come on, T.J.' 218 00:10:22,413 --> 00:10:24,543 I mean, you don't really hate us, do you? 219 00:10:24,582 --> 00:10:26,882 - Yeah. - Come on, T.J. 220 00:10:26,917 --> 00:10:29,547 Just stay away from me, everybody? 221 00:10:29,587 --> 00:10:33,467 I'm here to do my work, I'll find my friends elsewhere. 222 00:10:33,507 --> 00:10:36,047 [bell ringing] 223 00:10:36,093 --> 00:10:37,393 Well, good morning, everyone. 224 00:10:37,428 --> 00:10:39,008 - 'Good morning, Mr. Moore.' - 'Good morning.' 225 00:10:39,055 --> 00:10:41,465 Listen, before you dive excitedly into your notebooks 226 00:10:41,515 --> 00:10:43,345 uh, I'm gonna start with something 227 00:10:43,392 --> 00:10:44,692 a little different today. 228 00:10:44,727 --> 00:10:46,017 What's up, Mr. Moore? 229 00:10:46,062 --> 00:10:48,112 Well, I'd like to, uh, begin today's lesson 230 00:10:48,147 --> 00:10:52,567 with a laugh by none other than Paul Revere. 231 00:10:52,610 --> 00:10:54,320 Patriot, Silversmith.. 232 00:10:54,362 --> 00:10:56,862 And a political cartoonist. 233 00:10:56,906 --> 00:10:58,816 Exactly. He's right. 234 00:10:58,866 --> 00:11:03,156 Uh, the, uh, the top one here is an example of Mr. Revere's work. 235 00:11:04,580 --> 00:11:07,000 Well, at least we know the British didn't die 236 00:11:07,041 --> 00:11:08,631 laughing, huh? 237 00:11:08,668 --> 00:11:11,418 Okay, so, it's not exactly Doonesbury. 238 00:11:11,462 --> 00:11:13,802 But it is one of the earliest examples 239 00:11:13,839 --> 00:11:15,299 'of American political humor.' 240 00:11:15,341 --> 00:11:17,091 And that's a tradition that's still alive 241 00:11:17,134 --> 00:11:18,304 and kicking today. 242 00:11:18,344 --> 00:11:19,724 Now, as you look through the rest of them 243 00:11:19,762 --> 00:11:23,102 you're gonna see Ronald Reagan, Franklin Roosevelt 244 00:11:23,140 --> 00:11:26,060 Harry Truman, Abraham Lincoln 245 00:11:26,102 --> 00:11:27,442 Napoleon, King George. 246 00:11:27,478 --> 00:11:32,108 See, every political figure has been the target of humorists. 247 00:11:32,149 --> 00:11:35,149 You didn't bring any Richard Nixon cartoons. 248 00:11:35,194 --> 00:11:37,364 I have a bad back. 249 00:11:37,405 --> 00:11:40,065 - That's not funny, Mr. Moore. - Okay, Alan. 250 00:11:40,116 --> 00:11:44,616 Uh, what about when Dan Aykroyd used to play Jimmy Carter 251 00:11:44,662 --> 00:11:45,872 on the old "Saturday Night Live"? 252 00:11:45,913 --> 00:11:47,753 - Now, that was funny. - Mm-hmm. 253 00:11:47,790 --> 00:11:49,540 And when he played Richard Nixon? 254 00:11:49,583 --> 00:11:51,093 Not funny. 255 00:11:52,086 --> 00:11:54,546 Okay, Mr. Moore. What's the point? 256 00:11:54,588 --> 00:11:59,638 Well, the point is that we all have our favorite targets. 257 00:11:59,677 --> 00:12:01,427 But just because someone is important 258 00:12:01,470 --> 00:12:04,600 that does not exempt them from being a target. 259 00:12:04,640 --> 00:12:06,680 Now to prove this point, uh, I'd like to give you 260 00:12:06,726 --> 00:12:11,726 an assignment for tomorrow. I want you to make fun of me. 261 00:12:11,772 --> 00:12:13,022 - What? - What? 262 00:12:13,065 --> 00:12:16,025 Uh, you mean, like constructive criticism? 263 00:12:16,068 --> 00:12:21,238 No. No, I mean ridicule parody, satire...you know.. 264 00:12:21,282 --> 00:12:23,082 Wait, let me get this straight. 265 00:12:23,117 --> 00:12:26,157 You want a written report on what a jerk you are? 266 00:12:26,203 --> 00:12:28,873 No. Doesn't have to be written. 267 00:12:28,914 --> 00:12:32,334 You know, you have given us some bizarre assignments before. 268 00:12:32,376 --> 00:12:34,876 I mean, but this one is infantile, sophomoric 269 00:12:34,920 --> 00:12:37,970 and utterly asinine. 270 00:12:38,007 --> 00:12:40,507 Are you calling me utterly asinine? 271 00:12:40,551 --> 00:12:43,181 - Oh. No, sir. - That's too bad. 272 00:12:43,220 --> 00:12:44,560 Could've had an A. 273 00:12:44,597 --> 00:12:45,717 [all laugh] 274 00:12:45,765 --> 00:12:47,885 [instrumental music] 275 00:12:47,933 --> 00:12:48,853 [bell ringing] 276 00:12:48,893 --> 00:12:50,273 Remember, tomorrow is 277 00:12:50,311 --> 00:12:51,601 "Trash The Teacher" day. 278 00:12:51,645 --> 00:12:53,015 Ah, just like every other day 279 00:12:53,063 --> 00:12:54,573 only this time to your face. 280 00:12:54,607 --> 00:12:56,647 - Oh! - Oh! 281 00:12:56,692 --> 00:12:59,242 - Just getting an early start. - Uh-huh. 282 00:12:59,278 --> 00:13:00,988 Too early. Get out. 283 00:13:01,030 --> 00:13:03,820 [indistinct chatter] 284 00:13:05,826 --> 00:13:07,826 I know what you're trying to accomplish with this assignment. 285 00:13:07,870 --> 00:13:10,710 And I'll tell you right now, it's not gonna work. 286 00:13:10,748 --> 00:13:12,168 - Oh? - No. 287 00:13:12,208 --> 00:13:13,578 T.J. does not have a sense of humor. 288 00:13:13,626 --> 00:13:15,416 I'm telling you, the girl can't take a joke. 289 00:13:15,461 --> 00:13:16,671 Uh, well, I guess you'd know. 290 00:13:16,712 --> 00:13:19,222 You've humiliated her twice in one day. 291 00:13:19,256 --> 00:13:20,926 Hey, if she is that thin-skinned 292 00:13:20,966 --> 00:13:23,086 she's not gonna make it very long in the IHP. 293 00:13:23,135 --> 00:13:24,215 I mean, come on, Mr. Moore. 294 00:13:24,261 --> 00:13:26,811 We rank on each other pretty good in here. 295 00:13:26,847 --> 00:13:27,927 Yeah, you're right. 296 00:13:27,973 --> 00:13:29,603 She can dish it out, but she can't take it 297 00:13:29,642 --> 00:13:33,522 the way that a self-centered, unfunny blowhard like you can. 298 00:13:34,522 --> 00:13:36,652 What did you call me? 299 00:13:37,316 --> 00:13:39,646 Hey, I was just joking. 300 00:13:41,111 --> 00:13:43,281 [instrumental music] 301 00:13:51,288 --> 00:13:53,418 I love this school, I mean, in Pro-Q school 302 00:13:53,457 --> 00:13:54,627 if you made fun of a teacher 303 00:13:54,667 --> 00:13:57,667 they gave you 300 years in purgatory. 304 00:13:57,711 --> 00:13:59,631 Oh, Viki, what a lovely pie. 305 00:13:59,672 --> 00:14:01,842 - Is it for Home Ec? - No, it's for history. 306 00:14:01,882 --> 00:14:05,182 Oh. Must be a very old pie. 307 00:14:05,219 --> 00:14:07,349 [both laugh] 308 00:14:07,388 --> 00:14:08,638 - Old pie. - Thank you very much. 309 00:14:08,681 --> 00:14:10,681 Oh, so, uh, what's the occasion? 310 00:14:10,724 --> 00:14:13,524 I'm gonna throw it on Mr. Moore's face. 311 00:14:13,561 --> 00:14:14,901 What did she say? 312 00:14:14,937 --> 00:14:17,767 She said she's gonna throw the pie on Mr. Moore's face. 313 00:14:17,815 --> 00:14:20,025 [instrumental music] 314 00:14:20,067 --> 00:14:24,147 So is, uh, everyone prepared to make me look ridiculous? 315 00:14:24,196 --> 00:14:25,236 - Mm-hmm. - Yep. 316 00:14:25,281 --> 00:14:26,991 Looks like mother nature beats us to it. 317 00:14:27,032 --> 00:14:30,662 - 'Whoa!' - Good. It's good. 318 00:14:39,545 --> 00:14:42,045 [all laughing] 319 00:14:44,592 --> 00:14:46,012 Good morning. 320 00:14:46,051 --> 00:14:49,051 - 'Good morning.' - 'Good morning, Mr. Moore.' 321 00:14:49,096 --> 00:14:51,966 Sorry, I'm late, I was in an ACLU rally 322 00:14:52,016 --> 00:14:55,306 to let criminals out of jail and raise taxes 323 00:14:55,352 --> 00:14:58,612 so we could give them a federal handouts. 324 00:14:58,647 --> 00:15:03,357 Well, before I begin trashing Richard Nixon, Ronald Reagan 325 00:15:03,402 --> 00:15:05,952 George Bush and Dan Quayle.. 326 00:15:06,864 --> 00:15:08,414 ...would anyone like to go into the hall 327 00:15:08,449 --> 00:15:12,079 and open up to me about a personal problem? 328 00:15:14,955 --> 00:15:17,365 No? Huh! Okay. 329 00:15:17,416 --> 00:15:18,536 [all laughing] 330 00:15:18,584 --> 00:15:21,634 Well, then, uh, I'd like to see your assignments. 331 00:15:21,670 --> 00:15:23,920 Ah...Viki. 332 00:15:23,964 --> 00:15:25,804 It's for Mr. Moore, Alan. 333 00:15:26,508 --> 00:15:28,928 I am Mr. Moore. Let's have it. 334 00:15:29,929 --> 00:15:31,389 Okay. 335 00:15:33,557 --> 00:15:36,847 [laughing and cheering] 336 00:15:42,316 --> 00:15:43,606 Ah. 337 00:15:43,651 --> 00:15:45,861 [laughing] 338 00:15:51,992 --> 00:15:55,792 Look what she did, Mr. Moore. What're you gonna do about it? 339 00:15:56,830 --> 00:15:58,460 Oh, uh, you're Mr. Moore. 340 00:15:58,499 --> 00:16:01,169 Uh, if I were you, I'd give her an A. 341 00:16:01,210 --> 00:16:03,380 [laughing] 342 00:16:03,420 --> 00:16:05,300 [instrumental music] 343 00:16:06,298 --> 00:16:09,468 "Ode to Mr. Moore, by Simone Foster." 344 00:16:09,510 --> 00:16:10,720 [clearing throat] 345 00:16:10,761 --> 00:16:13,181 "There once was a teacher named Moore 346 00:16:13,222 --> 00:16:15,772 "who could be just a bit of a bore. 347 00:16:15,808 --> 00:16:19,688 "Your homework, quoth he, is to make fun of me. 348 00:16:19,728 --> 00:16:23,188 For I'd rather you sneer than you snore." 349 00:16:24,191 --> 00:16:25,481 [laughing] 350 00:16:25,526 --> 00:16:26,936 Oh, I'm sorry, Mr. Moore. 351 00:16:26,986 --> 00:16:28,896 I mean, I don't really think you're boring. 352 00:16:28,946 --> 00:16:30,566 It's just that I needed something that would rhyme 353 00:16:30,614 --> 00:16:34,374 with Moore. You know, Moore, bore, snore.. 354 00:16:34,410 --> 00:16:36,750 No, it's fine. It's fine, Simone. Really. 355 00:16:36,787 --> 00:16:38,157 It was very clever. 356 00:16:38,205 --> 00:16:40,665 I mean, there are other words 357 00:16:40,708 --> 00:16:45,298 that rhyme with my name like adore and amore and.. 358 00:16:45,337 --> 00:16:47,917 No, I'll treasure it forever. 359 00:16:51,260 --> 00:16:53,260 Okay. Who wants to go next? 360 00:16:53,303 --> 00:16:54,933 Uh, wait, Mr. Moore, I'll go next. 361 00:16:54,972 --> 00:16:58,352 No, my pay check says "Teacher." I'll go next. 362 00:16:59,268 --> 00:17:00,768 Why don't you both go next? 363 00:17:00,811 --> 00:17:02,481 Hey, wait a sec, that guy looks like me. 364 00:17:02,521 --> 00:17:05,151 I thought I was a dummy in this act. 365 00:17:06,025 --> 00:17:07,475 So, Mr. Moore, do you like, uh.. 366 00:17:07,526 --> 00:17:09,186 You really enjoy teaching this class, don't you? 367 00:17:09,236 --> 00:17:12,406 Are you kidding? These nerds? They're all smarter than me. 368 00:17:12,448 --> 00:17:13,658 Do you know how hard it is pretending 369 00:17:13,699 --> 00:17:15,489 I know more than they do? 370 00:17:16,994 --> 00:17:18,204 Nothing, okay. 371 00:17:18,245 --> 00:17:19,325 [laughing] 372 00:17:19,371 --> 00:17:22,251 Well, I don't care, I want to be an actor. Listen to this. 373 00:17:22,291 --> 00:17:26,171 "Oh, the world's a stage and so is my Cousin Larry." 374 00:17:26,211 --> 00:17:27,461 [laughs] 375 00:17:27,504 --> 00:17:28,964 Now, Mr. Moore, you know 376 00:17:29,006 --> 00:17:31,126 your cracks are startin' to burn my butt. 377 00:17:31,175 --> 00:17:32,965 Oh, yeah? You know what burns my butt? 378 00:17:33,010 --> 00:17:35,260 - No, what? - A flame about this high. 379 00:17:35,304 --> 00:17:36,514 Aah! 380 00:17:36,555 --> 00:17:38,805 [all laughing] 381 00:17:38,849 --> 00:17:40,729 Mr. Moore, let me just ask you one thing. 382 00:17:40,768 --> 00:17:43,188 How come you always wear loud ties like this? 383 00:17:43,228 --> 00:17:46,358 Are you kidding? It's a white tie. This class makes me sick. 384 00:17:46,398 --> 00:17:47,938 [belching] 385 00:17:47,983 --> 00:17:49,403 [all laughing] 386 00:17:49,443 --> 00:17:51,323 Okay, that's it. Applause, applause. 387 00:17:51,361 --> 00:17:53,361 [applauding and cheering] 388 00:17:54,156 --> 00:17:56,076 Very good. 389 00:17:56,116 --> 00:17:58,366 Get the hook. Get the hook. 390 00:17:58,410 --> 00:18:01,040 Ah, I thought they were both very good. 391 00:18:01,080 --> 00:18:03,080 I'm talkin' about you. 392 00:18:03,123 --> 00:18:04,583 [all laugh] 393 00:18:05,542 --> 00:18:08,882 Who's gonna go next? T.J.? 394 00:18:08,921 --> 00:18:12,341 Um, I'm not gonna do this, Mr. Moore. 395 00:18:12,382 --> 00:18:14,842 Well, it's a class assignment. 396 00:18:14,885 --> 00:18:17,465 Okay then, I'll take an F, I guess. 397 00:18:17,513 --> 00:18:20,313 Okay, so wh-what is the problem? 398 00:18:20,349 --> 00:18:23,189 I-I just don't think people should make fun of other people 399 00:18:23,227 --> 00:18:24,647 okay? 400 00:18:24,686 --> 00:18:27,306 Well, I think everybody in here can attest to your ability 401 00:18:27,356 --> 00:18:28,516 with a put down. 402 00:18:28,565 --> 00:18:30,685 Look, I don't want to stand in front of the whole class 403 00:18:30,734 --> 00:18:33,074 and have everybody laugh at me. 404 00:18:33,112 --> 00:18:35,322 Don't you mean laugh at me? 405 00:18:35,364 --> 00:18:38,034 I-i-if it doesn't bother me, what.. 406 00:18:39,159 --> 00:18:43,329 You're worried maybe that, uh, they will be laughing at you? 407 00:18:43,372 --> 00:18:45,122 I can't help it, Mr. Moore. 408 00:18:45,165 --> 00:18:48,205 I mean, where I come from, if people are laughing at you 409 00:18:48,252 --> 00:18:49,422 that means you're weak. 410 00:18:49,461 --> 00:18:52,211 And if people think you're weak.. 411 00:18:53,090 --> 00:18:55,840 ...that's bad news. I mean, real bad news. 412 00:18:55,884 --> 00:18:57,644 You know, you ought to keep your guard up. 413 00:18:57,678 --> 00:18:59,508 You gotta be in control. 414 00:18:59,555 --> 00:19:00,885 And if anyone's gonna be made a fool 415 00:19:00,931 --> 00:19:03,641 you better make damn sure it's the other guy. 416 00:19:03,684 --> 00:19:05,354 I mean, maybe that's wrong, I don't know. 417 00:19:05,394 --> 00:19:07,484 That's just the way I am. 418 00:19:10,941 --> 00:19:14,031 Okay, Dennis, uh, why don't you go next? 419 00:19:15,112 --> 00:19:17,162 Well, uh, I think enough people have 420 00:19:17,197 --> 00:19:19,317 gotten hurt around here this week. 421 00:19:19,366 --> 00:19:21,286 And I'm getting kinda tired of it. 422 00:19:21,326 --> 00:19:24,786 So, I really think it's time we put an end 423 00:19:24,830 --> 00:19:29,130 to all these jokes. And we, we tried.. 424 00:19:33,380 --> 00:19:34,970 Krazy Glue? 425 00:19:35,007 --> 00:19:36,007 [all laughing] 426 00:19:36,049 --> 00:19:38,839 Krazy Glue in my chair. That's really funny. 427 00:19:38,886 --> 00:19:41,846 Really, really funny. Who did it, alright? 428 00:19:41,889 --> 00:19:43,849 Oh, T.J., it was you, wasn't it? 429 00:19:43,891 --> 00:19:45,811 You did this to get back at me! 430 00:19:45,851 --> 00:19:47,231 Well, I don't think it's very funny. 431 00:19:47,269 --> 00:19:48,899 Arvid, get me out of this. Come on. 432 00:19:48,937 --> 00:19:50,017 But, Dennis.. 433 00:19:50,063 --> 00:19:51,903 Help me out of this chair. 434 00:19:51,940 --> 00:19:53,860 Shut up. It's not funny. 435 00:19:53,901 --> 00:19:55,781 'Come on! Well, just..' 436 00:19:55,819 --> 00:19:57,569 Ow! Ow! 437 00:19:57,613 --> 00:19:59,623 [all screaming] 438 00:19:59,656 --> 00:20:02,116 [all laughing] 439 00:20:02,159 --> 00:20:04,829 Dennis, now you're the butt of the joke. 440 00:20:04,870 --> 00:20:06,580 [bell ringing] 441 00:20:08,165 --> 00:20:10,375 That was pretty funny, wasn't it? 442 00:20:10,417 --> 00:20:12,037 - Yeah. - T .J.. 443 00:20:12,085 --> 00:20:13,415 How did you get the glue in his seat 444 00:20:13,462 --> 00:20:14,712 without him noticing? 445 00:20:14,755 --> 00:20:15,915 T.J., you really had us goin' 446 00:20:15,964 --> 00:20:18,014 with that big heartfelt speech you gave. 447 00:20:18,050 --> 00:20:20,550 Yeah, we really thought you were upset. 448 00:20:20,594 --> 00:20:22,304 Had you goin'? She had me fooled. 449 00:20:22,346 --> 00:20:24,306 And I'm goin' out with the girl. 450 00:20:24,348 --> 00:20:28,018 - You are? - Well, if you want to. 451 00:20:28,060 --> 00:20:29,940 - Later. - Sure. 452 00:20:32,314 --> 00:20:35,034 Ah, Mr. Moore.. Thanks. 453 00:20:35,067 --> 00:20:37,987 - Uh.. What for? - Oh, you know what, the glue. 454 00:20:38,028 --> 00:20:40,408 I mean, that was a stroke of genius. 455 00:20:40,447 --> 00:20:43,157 Well, yeah, and it was pretty good, wasn't it? 456 00:20:43,200 --> 00:20:45,950 I mean, uh, you got a chance to save face 457 00:20:45,994 --> 00:20:49,164 and we all had a laugh at Dennis' expense. 458 00:20:49,206 --> 00:20:52,956 And...well, you seem to be feeling better. 459 00:20:53,001 --> 00:20:55,001 But there's just one thing wrong. 460 00:20:55,045 --> 00:20:58,045 - What? - Well, I didn't do it. 461 00:20:58,090 --> 00:20:59,550 - What? - No joke. 462 00:20:59,591 --> 00:21:01,431 W-wait a minute. I mean, that's impossible. 463 00:21:01,468 --> 00:21:02,968 If I didn't do it and you didn't do it 464 00:21:03,011 --> 00:21:04,641 then who did it? 465 00:21:07,933 --> 00:21:09,353 Oh. 466 00:21:13,689 --> 00:21:16,229 - Blunden. - Uh, yeah? 467 00:21:16,275 --> 00:21:17,275 Thanks. 468 00:21:17,317 --> 00:21:19,107 I-I, uh, I don't know what you're talking about. 469 00:21:19,152 --> 00:21:20,742 Oh, yeah, right, you just happen to have 470 00:21:20,779 --> 00:21:22,409 an extra pair of pants in your locker 471 00:21:22,447 --> 00:21:24,117 in case someone were to accidently glue 472 00:21:24,157 --> 00:21:26,027 your butt to the chair. 473 00:21:26,076 --> 00:21:28,406 Them? I just, uh, I, uh.. 474 00:21:30,455 --> 00:21:32,665 I felt bad about the other day, T.J. 475 00:21:32,708 --> 00:21:34,538 and you know me. 476 00:21:34,584 --> 00:21:36,844 What am I going to do? Send you roses? 477 00:21:36,878 --> 00:21:39,718 So I, uh, just thought I'd make it up to you 478 00:21:39,756 --> 00:21:42,046 with a little joke. 479 00:21:42,092 --> 00:21:43,682 That's funny, 'cause, you know 480 00:21:43,719 --> 00:21:45,639 we're-we're a lot alike in some ways. 481 00:21:45,679 --> 00:21:48,139 - Come on, you gotta be kiddin'. - No, I'm being serious. 482 00:21:48,181 --> 00:21:51,521 W-we're both afraid of people pickin' on us. 483 00:21:51,560 --> 00:21:54,020 Yeah. I guess you're right. 484 00:21:54,062 --> 00:21:56,402 But you know, when you do that thing with your eyeball.. 485 00:21:56,440 --> 00:21:58,730 - That was pretty funny. - You like that, huh? 486 00:21:58,775 --> 00:22:01,895 [laughing] Actually, it was very funny. 487 00:22:03,447 --> 00:22:04,947 Thanks, T.J. 488 00:22:04,990 --> 00:22:08,040 So, uh, what do you say, still friends? 489 00:22:08,076 --> 00:22:09,656 Hey, it was just a joke, right? 490 00:22:09,703 --> 00:22:11,463 - Right. - Ah! 491 00:22:12,831 --> 00:22:16,131 [instrumental music] 492 00:22:20,130 --> 00:22:22,800 [instrumental music] 493 00:22:28,680 --> 00:22:29,560 Morning, T.J. 494 00:22:29,598 --> 00:22:30,848 You know, you still haven't 495 00:22:30,891 --> 00:22:32,391 turned in that assignment. 496 00:22:32,434 --> 00:22:34,064 Oh, yeah, that's right, Mr. Moore. 497 00:22:34,102 --> 00:22:36,152 I'm sorry, I promise I'll get right on it. 498 00:22:36,188 --> 00:22:37,728 - Okay. - After you, sir. 499 00:22:37,773 --> 00:22:39,233 Thank you. 500 00:22:39,941 --> 00:22:41,861 [all laughing] 501 00:22:46,073 --> 00:22:48,913 - Very nice. Very nice. - 'Bravo, T.J.' 502 00:22:50,702 --> 00:22:53,662 [theme music] 503 00:23:07,552 --> 00:23:10,762 [music continues] 36886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.