All language subtitles for Head.Of.The.Class.S04E12_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:03,545 [theme music] 2 00:00:23,565 --> 00:00:26,355 Mr. Moore...I need help. 3 00:00:26,401 --> 00:00:29,151 Well, admitting it is the first step on the road to recovery. 4 00:00:29,195 --> 00:00:32,735 Yeah, yeah, yeah. Look over there. 5 00:00:32,782 --> 00:00:34,992 - 'You know Ron Conco?' - 'Of course.' 6 00:00:35,035 --> 00:00:38,285 If the-the Knicks can hold out till he graduates from college 7 00:00:38,329 --> 00:00:40,539 they could be great again. Ah.. 8 00:00:40,582 --> 00:00:44,172 Could I punch in now? Or am I supposed to pay a toll first? 9 00:00:45,879 --> 00:00:48,209 Yeah, well, there is this one little problem. 10 00:00:48,256 --> 00:00:50,426 First, we've gotta get Ron into college. 11 00:00:50,467 --> 00:00:52,547 Well, the place has been swarming 12 00:00:52,594 --> 00:00:54,054 with recruiters all year. 13 00:00:54,095 --> 00:00:55,385 He must have hundreds of offers. 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,350 Oh, he does, but colleges have this new rule now for athletes. 15 00:00:58,391 --> 00:01:02,601 Yeah. Proposition 48. You gotta get at least 700 in your SATs. 16 00:01:02,645 --> 00:01:04,515 Ron needs help, now, that's where you 17 00:01:04,564 --> 00:01:05,944 and the IHP come in here. 18 00:01:05,982 --> 00:01:06,902 Well, let me guess. 19 00:01:06,941 --> 00:01:08,821 You want me to get the IHP kids 20 00:01:08,860 --> 00:01:11,070 to help Ron be ready for his SATs. 21 00:01:11,112 --> 00:01:12,412 I know you wouldn't like the idea. 22 00:01:12,447 --> 00:01:14,907 - But if you're going to be un-- - It's a great idea. 23 00:01:14,949 --> 00:01:16,159 I'm presenting Ron 24 00:01:16,201 --> 00:01:18,661 with the Outstanding Student Athlete award 25 00:01:18,703 --> 00:01:19,793 at our next pep rally. 26 00:01:19,829 --> 00:01:21,249 Now, can you imagine how embarrassing 27 00:01:21,289 --> 00:01:22,999 that'll be if he can't pass his SATs? 28 00:01:23,041 --> 00:01:24,711 - I'll do it. - You know, I can order you. 29 00:01:24,751 --> 00:01:26,501 You know, I can order that. In fact, I'll tell you what. 30 00:01:26,544 --> 00:01:28,174 I want you to consider it an order now. 31 00:01:28,213 --> 00:01:31,173 Dr. Samuels, Charlie said it was a great idea. 32 00:01:31,216 --> 00:01:32,296 - He did? - Yeah. 33 00:01:32,342 --> 00:01:33,552 Yes, I did. I'll do it. 34 00:01:33,593 --> 00:01:36,223 Well, I still consider it an order. 35 00:01:40,266 --> 00:01:42,846 Maybe I ought to rethink this thing. 36 00:01:45,730 --> 00:01:48,150 [instrumental music] 37 00:01:48,191 --> 00:01:50,441 Wait a minute, you're telling me all he's gotta get 38 00:01:50,485 --> 00:01:53,145 on his SATs is a combined 700? 39 00:01:53,196 --> 00:01:57,076 There are species of fungus that can get a combined 700. 40 00:01:57,117 --> 00:01:58,197 You should know. 41 00:01:58,243 --> 00:01:59,743 [all laughing] 42 00:01:59,786 --> 00:02:01,996 Okay. Okay. Okay. 43 00:02:02,038 --> 00:02:03,538 Are we gonna be snobs about this 44 00:02:03,581 --> 00:02:05,461 or are we gonna try to help Ron out? 45 00:02:05,500 --> 00:02:06,670 Well, can't we do both? 46 00:02:06,709 --> 00:02:07,749 [all chuckling] 47 00:02:07,794 --> 00:02:10,304 Forget it, guys, you can lead a jock to data 48 00:02:10,338 --> 00:02:11,628 but you can't make him think. 49 00:02:11,673 --> 00:02:13,593 Hey, wait a minute, Dennis. I know him. He's okay. 50 00:02:13,633 --> 00:02:15,183 Look, if I can help him get into college 51 00:02:15,218 --> 00:02:17,428 one day, he might give me some free tickets to the games 52 00:02:17,470 --> 00:02:19,810 and hook me up with some cheerleaders. 53 00:02:19,848 --> 00:02:21,138 Hey, you know, it always helps a politician 54 00:02:21,182 --> 00:02:22,732 to have a famous athlete campaign for him. 55 00:02:22,767 --> 00:02:23,977 - So, I'm in. - Good. 56 00:02:24,018 --> 00:02:25,558 And when he's hot, maybe he'll choose me 57 00:02:25,603 --> 00:02:28,273 to shoot his commercials. I like it, I like it. 58 00:02:28,314 --> 00:02:30,074 [school bell rings] 59 00:02:33,945 --> 00:02:38,405 - Hey, Alex. - Yo, Ronnie. What's up? 60 00:02:38,449 --> 00:02:40,369 Look, um, Mr. Moore, this is my pal Ron Conco. 61 00:02:40,410 --> 00:02:41,580 Oh, hi, good to meet you, Mr. Moore. 62 00:02:41,619 --> 00:02:42,829 - It's good to meet you. - Thanks. 63 00:02:42,871 --> 00:02:44,501 I really appreciate what you're doing. 64 00:02:44,539 --> 00:02:46,329 I just wish there was some way I could pay you back. 65 00:02:46,374 --> 00:02:49,134 Well, just repeat what you did in last year's finals. 66 00:02:49,169 --> 00:02:51,709 You know, when you took that inbound pass from McGregor 67 00:02:51,754 --> 00:02:55,264 and s.. Well, uh.. Good luck. 68 00:02:55,300 --> 00:02:58,050 [chuckles] Thanks. 69 00:02:58,094 --> 00:03:00,394 So, you got a little problem with your SATs, huh? 70 00:03:00,430 --> 00:03:02,970 Well, I'm just lookin' for a little insurance, you know. 71 00:03:03,016 --> 00:03:04,926 Well, if you can get through this, you're gonna do great 72 00:03:04,976 --> 00:03:08,146 on reading comprehension. "A Tale Of Two Cities." 73 00:03:08,188 --> 00:03:09,688 Give it a shot. 74 00:03:09,731 --> 00:03:11,771 Oh, man. Great story. Great story. 75 00:03:11,816 --> 00:03:15,026 It was the best of times. It was the worst of times. 76 00:03:15,069 --> 00:03:17,529 You know it? I just assumed, man, that you know-- 77 00:03:17,572 --> 00:03:19,992 What? 'Cause I'm a jock, I don't know anything? 78 00:03:20,033 --> 00:03:22,083 No, no. I mean.. 79 00:03:22,118 --> 00:03:23,488 Yeah. 80 00:03:23,536 --> 00:03:26,456 It's cool, man. Hey, it was a great movie too. 81 00:03:26,497 --> 00:03:27,497 Yeah, it was. 82 00:03:27,540 --> 00:03:28,830 Hey, you like those old movies? 83 00:03:28,875 --> 00:03:30,585 - Yeah. - Who's your favorite director? 84 00:03:30,627 --> 00:03:31,957 - Hitchcock. - Oh, man. 85 00:03:32,003 --> 00:03:33,503 Everybody's always talking about Hitchcock. 86 00:03:33,546 --> 00:03:35,046 I mean, what's so great about the guy? 87 00:03:35,089 --> 00:03:37,799 Oh, man, he is the master of suspense. 88 00:03:37,842 --> 00:03:40,512 "Rear Window," Jimmy Stewart stuck in a wheelchair 89 00:03:40,553 --> 00:03:43,313 for the whole movie watching a guy cover up a murder. 90 00:03:43,348 --> 00:03:44,388 What an idea! 91 00:03:44,432 --> 00:03:46,482 Wow, man. I gotta see that movie. 92 00:03:46,517 --> 00:03:47,727 Hey, you know, it's playing down 93 00:03:47,769 --> 00:03:49,399 at the Trans Lux theatre tonight. 94 00:03:49,437 --> 00:03:52,857 - Well, let's go. - Hey, don't tempt me, man. 95 00:03:52,899 --> 00:03:54,819 We got to get your act together. 96 00:03:54,859 --> 00:03:57,399 Yeah, you're right. You're right. 97 00:03:59,447 --> 00:04:01,657 And this book will be here tomorrow, you know. 98 00:04:01,699 --> 00:04:04,789 "Rear Window" could be gone. 99 00:04:04,827 --> 00:04:07,907 - You spring for popcorn? - Deal. 100 00:04:09,082 --> 00:04:12,462 Okay. The SATs are really big on sentence completion. 101 00:04:12,502 --> 00:04:15,382 But it's basically pretty simple. Here. 102 00:04:15,421 --> 00:04:16,881 I'll read the sentence and you choose 103 00:04:16,923 --> 00:04:18,683 the appropriate word from the corresponding group. 104 00:04:18,716 --> 00:04:19,926 - Okay? - Okay. 105 00:04:19,968 --> 00:04:23,848 "Scientists agreed that travel between galaxies is, blank." 106 00:04:26,391 --> 00:04:27,521 - Dumb. - No. 107 00:04:27,558 --> 00:04:29,478 That's not one of your choices. See. 108 00:04:29,519 --> 00:04:31,689 "Theoretical, probable or proven." 109 00:04:32,647 --> 00:04:34,477 I still say it's dumb. 110 00:04:34,524 --> 00:04:36,284 All that stuff about the ancient astronauts 111 00:04:36,317 --> 00:04:37,647 building the pyramids.. 112 00:04:37,694 --> 00:04:39,784 I mean, why would people who could travel in space 113 00:04:39,821 --> 00:04:41,951 teach Egyptians how to build stuff out of rocks? 114 00:04:41,990 --> 00:04:44,240 You know, I mean, why didn't they show 'em how to make.. 115 00:04:44,284 --> 00:04:46,164 ...I don't know, a car or something? 116 00:04:46,202 --> 00:04:49,712 That's a good point. But, what about all those canals on Mars? 117 00:04:49,747 --> 00:04:51,077 See, now you expect me to believe 118 00:04:51,124 --> 00:04:53,134 that the Martians built those things. 119 00:04:57,588 --> 00:04:59,128 - Morning, everyone. - Hey, Mr. Moore. 120 00:04:59,173 --> 00:05:01,553 Mr. Moore, Ron Conco is great. 121 00:05:01,592 --> 00:05:03,012 We got into financial planning. 122 00:05:03,052 --> 00:05:07,312 I told him about living trusts, uh, pension plans, CDs, TDs. 123 00:05:07,348 --> 00:05:08,308 SATs? 124 00:05:08,349 --> 00:05:10,939 We ran out of time but we'll get to it tonight. 125 00:05:10,977 --> 00:05:12,347 You know, I didn't get a chance to teach him either. 126 00:05:12,395 --> 00:05:13,555 And it's not as if he is dumb. 127 00:05:13,604 --> 00:05:15,234 I mean, he is pretty good in geometry. 128 00:05:15,273 --> 00:05:17,443 You know, he would have done fine on my sample math test. 129 00:05:17,483 --> 00:05:18,653 "Would have?" 130 00:05:18,693 --> 00:05:19,863 Well, I was describing the arc 131 00:05:19,902 --> 00:05:21,702 of a basketball in mathematical terms. 132 00:05:21,738 --> 00:05:24,658 Then we got to talkin' about, you know, hoops. 133 00:05:24,699 --> 00:05:27,369 And then these two cheerleaders walk into the library and.. 134 00:05:27,410 --> 00:05:30,620 - Well, the rest is history. - No, you are history. 135 00:05:30,663 --> 00:05:34,543 So, you didn't have a chance to get anything done? 136 00:05:34,584 --> 00:05:37,754 You know, I made him vocabulary flashcards. 137 00:05:37,795 --> 00:05:40,875 He wouldn't look at 'em. He said he'd rather look at me. 138 00:05:41,674 --> 00:05:43,764 So, nobody had a chance to teach him anything 139 00:05:43,801 --> 00:05:46,011 that was applicable to the SATs, huh? 140 00:05:46,054 --> 00:05:47,184 - No. - Not really. 141 00:05:47,221 --> 00:05:48,851 [school bell rings] 142 00:05:48,890 --> 00:05:50,220 You know, I don't get it. 143 00:05:50,266 --> 00:05:51,846 If he wants to play ball in college 144 00:05:51,893 --> 00:05:53,603 all he needs is a 700. 145 00:05:53,644 --> 00:05:54,774 Why's he wasting time? 146 00:05:54,812 --> 00:05:56,312 I mean, come on, we're talking about a guy 147 00:05:56,356 --> 00:05:58,856 who plans to dribble for a living. 148 00:05:58,900 --> 00:06:00,740 Why should he care about school anyway? 149 00:06:00,777 --> 00:06:02,107 Well, Dennis, uh, you know 150 00:06:02,153 --> 00:06:05,073 it may be that Ron is unaccustomed to working 151 00:06:05,114 --> 00:06:06,284 very hard for anything. 152 00:06:06,324 --> 00:06:07,954 Except, perfecting his game. 153 00:06:07,992 --> 00:06:10,542 But you gotta understand, for him taking this test 154 00:06:10,578 --> 00:06:14,918 is like you trying to do a...360 reverse slam dunk. 155 00:06:14,957 --> 00:06:17,087 Mm, which is not a pretty picture. 156 00:06:17,126 --> 00:06:18,626 [indistinct chatter] 157 00:06:18,669 --> 00:06:20,879 So, try to find a way to help him. 158 00:06:20,922 --> 00:06:24,222 Don't give up so easily 'cause he's gonna need help. Okay? 159 00:06:24,258 --> 00:06:25,338 - Yes. - Okay. 160 00:06:25,385 --> 00:06:27,215 [instrumental music] 161 00:06:27,261 --> 00:06:28,601 Now, what they're after is to see 162 00:06:28,638 --> 00:06:29,848 how well you understand 163 00:06:29,889 --> 00:06:31,469 the basic principles of geometry. 164 00:06:31,516 --> 00:06:35,096 Circumferences, pi, bisected angles, triangles-- 165 00:06:35,144 --> 00:06:37,484 You know what I like about you? 166 00:06:37,522 --> 00:06:40,232 You're not just cute. You're smart. 167 00:06:40,274 --> 00:06:42,694 I mean, you're really smart, Sarah. 168 00:06:42,735 --> 00:06:45,145 - But you're also really cute. - Well, thank you. 169 00:06:45,196 --> 00:06:48,156 But, um, let's just stick to the geometry. 170 00:06:50,660 --> 00:06:54,040 - That's not geometry. - Chemistry? 171 00:06:55,206 --> 00:06:57,376 I'm sorry. Look, now you're mad at me, aren't you? 172 00:06:57,417 --> 00:06:59,537 Look, Ron, let's just do the problems, okay? 173 00:06:59,585 --> 00:07:02,835 Look, Sarah, I can't do the work if I know you're mad at me. 174 00:07:02,880 --> 00:07:05,430 I don't think you wanna do the work at all. 175 00:07:05,466 --> 00:07:06,466 What does that mean? 176 00:07:06,509 --> 00:07:07,679 It means that I understand 177 00:07:07,718 --> 00:07:08,968 what the other kids were talking about. 178 00:07:09,011 --> 00:07:10,391 You think this is all a big joke. 179 00:07:10,430 --> 00:07:13,770 Well, I've got better things to do, Ron. I'll see you later. 180 00:07:25,695 --> 00:07:27,445 - Hi, Sarah. - Hi, Mr. Moore. 181 00:07:27,488 --> 00:07:28,698 Listen, how's it going with Ron? 182 00:07:28,739 --> 00:07:30,029 M-Mr. Moore, I don't get it. 183 00:07:30,074 --> 00:07:32,374 The clock is ticking, his future's at stake 184 00:07:32,410 --> 00:07:33,740 and Ron is just goofin' off. 185 00:07:33,786 --> 00:07:35,576 Well, don't be afraid to tell him that. 186 00:07:35,621 --> 00:07:36,831 Mr. Moore, I told him. 187 00:07:36,873 --> 00:07:38,833 I don't know, I mean, it's just not sinking in 188 00:07:38,875 --> 00:07:40,455 or maybe Ron is just a jerk. 189 00:07:40,501 --> 00:07:41,841 Sarah. 190 00:07:42,837 --> 00:07:46,087 - Hi, Mr. Moore. - Hi, Ron. 191 00:07:46,132 --> 00:07:47,722 So, listen, uh, I know the kids 192 00:07:47,758 --> 00:07:49,178 are really pleased to be helping out-- 193 00:07:49,218 --> 00:07:51,928 I know. I know. I know. I've been a bad boy, right? 194 00:07:51,971 --> 00:07:54,681 But look, I promise. From now on, really. 195 00:07:55,391 --> 00:07:56,681 Oh, good. 196 00:07:57,810 --> 00:08:01,110 [instrumental music] 197 00:08:03,691 --> 00:08:05,571 What happened? Did you forget? 198 00:08:05,610 --> 00:08:09,160 Oh, sorry, Alex. Just couldn't quit till I got this right. 199 00:08:11,991 --> 00:08:13,161 Show off. 200 00:08:13,201 --> 00:08:15,541 Listen, there's only two teams I wanna play for. 201 00:08:15,578 --> 00:08:17,408 The Knicks or The Lakers. 202 00:08:17,455 --> 00:08:19,705 Los Angeles, man, I mean, it's so fantastic. 203 00:08:19,749 --> 00:08:22,459 You know, when I make a basket, I get a smile from Pat Riley 204 00:08:22,502 --> 00:08:26,262 and a hug from Jack Nicholson. And they pay me. 205 00:08:26,297 --> 00:08:27,877 Right, now, just like basketball 206 00:08:27,924 --> 00:08:29,684 you gotta have a game plan for your SATs. 207 00:08:29,717 --> 00:08:32,597 You gotta have a strategy. Here, write this down. 208 00:08:32,637 --> 00:08:34,927 Oh, it's okay, man. I'll remember it. 209 00:08:34,972 --> 00:08:37,522 Alright, first, you answer all the easy questions 210 00:08:37,558 --> 00:08:39,018 because you could waste time on the hard ones 211 00:08:39,060 --> 00:08:41,350 and blow the whole thing, but don't rush-- 212 00:08:41,395 --> 00:08:44,225 Listen...Alex.. 213 00:08:46,400 --> 00:08:48,610 I mean, you're a smart guy, right? 214 00:08:48,653 --> 00:08:50,703 You could probably pull this off. 215 00:08:50,738 --> 00:08:53,408 - Pull what off? - Well.. 216 00:08:53,449 --> 00:08:54,619 Man, I mean, think about it. 217 00:08:54,659 --> 00:08:56,449 When Patrick Ewing's waiting for me to dish in the ball 218 00:08:56,494 --> 00:08:59,294 he's not gonna care about how I did in my SATs, right? 219 00:08:59,330 --> 00:09:00,920 Yeah, so? 220 00:09:01,958 --> 00:09:04,038 So, what I'm contemplating.. 221 00:09:05,253 --> 00:09:06,923 Is there some way you could go in there 222 00:09:06,963 --> 00:09:09,553 and take those tests for me? 223 00:09:12,260 --> 00:09:15,470 [both laughing] 224 00:09:16,597 --> 00:09:18,977 Y-you're kidding, right? Right? 225 00:09:19,016 --> 00:09:20,306 No. 226 00:09:22,645 --> 00:09:24,055 I mean it. 227 00:09:24,647 --> 00:09:26,397 You can't ask me to do that. 228 00:09:26,440 --> 00:09:28,110 Hey, man, you can pull this off. 229 00:09:28,150 --> 00:09:30,190 Look, I scored 14-1500 easy. 230 00:09:30,236 --> 00:09:31,566 All you gotta get is half of that. 231 00:09:31,612 --> 00:09:33,662 So, what're you saying, I'm half as smart as you? 232 00:09:33,698 --> 00:09:35,778 No, no. I'm saying, you're a gym rat. 233 00:09:35,825 --> 00:09:38,195 I'm a book rat. A-and I'm just trying to help. 234 00:09:38,244 --> 00:09:39,954 Man, I showed you a way to help. 235 00:09:39,996 --> 00:09:42,706 And what do you do? You tell me I'm dumb. 236 00:09:42,748 --> 00:09:45,128 Well, geez, thanks, friend. 237 00:09:46,168 --> 00:09:47,708 Look, I'll see you around. 238 00:09:47,753 --> 00:09:50,513 "Thanks, friend?" You got a lot of nerve. 239 00:09:50,548 --> 00:09:53,968 I mean, you're gonna get a free ride to a big time college. Why? 240 00:09:54,010 --> 00:09:55,890 Because you can stuff a ball through a hoop. 241 00:09:55,928 --> 00:09:57,048 Well, what about me? 242 00:09:57,096 --> 00:09:59,176 I mean, if I'm lucky, I'll get a part-scholarship 243 00:09:59,223 --> 00:10:01,233 a-a-and a job in the college cafeteria. 244 00:10:01,267 --> 00:10:03,477 And I gotta hit the books three hours a night. 245 00:10:03,519 --> 00:10:07,359 I mean, and what do you study? The history of lawn bowling? 246 00:10:07,398 --> 00:10:08,858 It's all a big joke to you. 247 00:10:08,899 --> 00:10:13,069 And you want me to take your test for you...as a friend? 248 00:10:13,112 --> 00:10:15,992 Look, I'd give anything if I can learn something in college.. 249 00:10:16,032 --> 00:10:17,582 Sure, tell me about it. 250 00:10:17,617 --> 00:10:19,657 You think I wanna be just another dumb jock? 251 00:10:19,702 --> 00:10:21,872 Well, you're off to a great start. 252 00:10:21,912 --> 00:10:24,212 Man, I can't do it. 253 00:10:24,248 --> 00:10:25,328 Hey, I understand. 254 00:10:25,374 --> 00:10:26,754 I mean, you've got a choice to make. 255 00:10:26,792 --> 00:10:29,052 An education, or a couple of million a year? 256 00:10:29,086 --> 00:10:31,206 I mean, if I were you, I would do the same thing. 257 00:10:31,255 --> 00:10:33,625 But don't ask me to cheat for you. 258 00:10:33,674 --> 00:10:36,264 Listen, Alex, if I take that test, man, I'm history. 259 00:10:36,302 --> 00:10:38,352 Yeah, because you're too lazy to do the work. 260 00:10:38,387 --> 00:10:39,887 - I'm not lazy. - Alright. 261 00:10:39,930 --> 00:10:41,430 Then you're too stupid to do it. 262 00:10:41,474 --> 00:10:44,024 Alex, don't you get it? 263 00:10:46,187 --> 00:10:48,017 I can't read. 264 00:10:55,613 --> 00:10:57,373 [instrumental music] 265 00:10:58,783 --> 00:10:59,913 [indistinct chatter] 266 00:10:59,950 --> 00:11:01,700 No way. Now, just wait a minute. 267 00:11:01,744 --> 00:11:03,754 How can anybody in this day and age 268 00:11:03,788 --> 00:11:04,748 not know how to read? 269 00:11:04,789 --> 00:11:05,919 - Yeah. - Exactly. 270 00:11:05,956 --> 00:11:07,206 Look, he fell behind when he was a kid 271 00:11:07,249 --> 00:11:08,579 and he never caught up. 272 00:11:08,626 --> 00:11:09,836 Oh, come on, Alex. 273 00:11:09,877 --> 00:11:11,797 Surely, someone must have realized it. 274 00:11:11,837 --> 00:11:14,417 Hey, when you are a jock, nobody expects you to be very smart. 275 00:11:14,465 --> 00:11:15,965 I mean, it's a great cover. 276 00:11:16,008 --> 00:11:17,638 - No. - I don't buy that. 277 00:11:17,677 --> 00:11:19,257 No, no, no. Alex is right. 278 00:11:19,303 --> 00:11:21,393 I mean, when you're more on the intellectual side 279 00:11:21,430 --> 00:11:23,640 no one expects you to be any good at sports. 280 00:11:23,683 --> 00:11:27,313 T-that's why to this day I can't play baseball. 281 00:11:27,353 --> 00:11:28,603 I still don't buy it. 282 00:11:28,646 --> 00:11:30,816 How could he have gotten through four years of high school 283 00:11:30,856 --> 00:11:32,106 without being able to read? 284 00:11:32,149 --> 00:11:33,479 (all) Yeah. 285 00:11:33,526 --> 00:11:35,646 - You wanna know how. - 'Yeah.' 286 00:11:35,695 --> 00:11:37,855 The answer's right up there on the board. 287 00:11:37,905 --> 00:11:40,155 What? "Nixon's visit to China, 1972." 288 00:11:40,199 --> 00:11:42,539 What does that have to do with any of this? 289 00:11:42,576 --> 00:11:45,786 See, I just got you to read it for me. 290 00:11:46,997 --> 00:11:48,577 And you wanna know how he could quote 291 00:11:48,624 --> 00:11:51,254 from "A Tale Of Two Cities" a-and "Moby Dick?" 292 00:11:51,293 --> 00:11:53,713 He didn't read the books. He watched the movies. 293 00:11:53,754 --> 00:11:56,844 I mean, that's how he faked his way through all his classes. 294 00:11:56,882 --> 00:12:00,592 What a conman? He distracted me by flirting with me. 295 00:12:00,636 --> 00:12:04,096 I was very upset...at first. 296 00:12:04,724 --> 00:12:06,524 Ron has got a real problem. 297 00:12:06,559 --> 00:12:08,189 Yeah, you guys. T.J. is right. 298 00:12:08,227 --> 00:12:09,937 I mean, maybe we should tell Mr. Moore. 299 00:12:09,979 --> 00:12:11,609 Maybe he can actually help Ron. 300 00:12:11,647 --> 00:12:13,147 No, if we tell Mr. Moore 301 00:12:13,190 --> 00:12:14,860 he's gonna want us to be honest about this. 302 00:12:14,900 --> 00:12:17,360 Next thing you know, he's gonna want us to do the right thing 303 00:12:17,403 --> 00:12:19,703 and tell Dr. Samuels. And then it's out of our hands. 304 00:12:19,739 --> 00:12:21,029 - 'Yeah.' - Well, hey, wait a minute. 305 00:12:21,073 --> 00:12:22,533 Why don't we teach him how to read? 306 00:12:22,575 --> 00:12:24,235 That way he'll do the SAT and no one will ever know. 307 00:12:24,285 --> 00:12:25,575 - 'Yes!' - Whoa, whoa, whoa. 308 00:12:25,619 --> 00:12:27,999 Teach him how to read in time for the SATs? 309 00:12:28,038 --> 00:12:29,458 - Yeah. - No way. 310 00:12:29,498 --> 00:12:31,128 - 'Impossible.' - Oh! Oh, yeah. Come on. 311 00:12:31,167 --> 00:12:33,917 Just enough to squeak him through. I mean, he is smart. 312 00:12:33,961 --> 00:12:37,011 That's right. He is smart and we can do this. What do you say? 313 00:12:37,047 --> 00:12:38,217 (all) 'Let's do it.' 314 00:12:38,257 --> 00:12:39,257 [bell rings] 315 00:12:39,300 --> 00:12:41,260 - Alright. Yeah. - Whoo! 316 00:12:41,302 --> 00:12:42,432 [instrumental music] 317 00:12:42,470 --> 00:12:45,350 "Little Miss Muffet sat on a.." 318 00:12:45,389 --> 00:12:47,849 - Tuffet? - Right. 319 00:12:47,892 --> 00:12:50,232 "Eating her curds and.." 320 00:12:50,269 --> 00:12:52,019 - Whey? - Good. 321 00:12:52,062 --> 00:12:54,152 - "Along came a.." - Spider? 322 00:12:54,190 --> 00:12:58,490 "Who sat down beside her and frightened Miss Muffet a.." 323 00:12:58,527 --> 00:13:01,527 - Lot? - A lot? 324 00:13:01,572 --> 00:13:05,032 Simone, I've known this since I was two. I'm not a moron. 325 00:13:05,075 --> 00:13:06,865 I just can't read. 326 00:13:06,911 --> 00:13:08,411 [music continues] 327 00:13:08,454 --> 00:13:09,874 [sighs] 328 00:13:13,125 --> 00:13:14,455 Uh.. 329 00:13:15,294 --> 00:13:18,304 "In this box." 330 00:13:19,048 --> 00:13:22,718 "In this...box, box.." 331 00:13:22,760 --> 00:13:25,470 Come on, man. I gave you that much. 332 00:13:25,513 --> 00:13:27,723 This is crazy. I'm never gonna learn to read. 333 00:13:27,765 --> 00:13:29,765 Yeah, with an attitude like that. 334 00:13:29,809 --> 00:13:33,149 Ah, sorry, fellas, uh.. Forgot my lesson plan book. 335 00:13:33,187 --> 00:13:35,897 That's okay, Mr. Moore. We're done here anyway. 336 00:13:36,565 --> 00:13:37,975 Later, man. 337 00:13:40,736 --> 00:13:42,776 "Dr. Seuss," huh. 338 00:13:42,822 --> 00:13:44,492 One of my favorite authors. 339 00:13:44,532 --> 00:13:45,992 Well, you know the SATs they cover 340 00:13:46,033 --> 00:13:47,793 a wide range of literature. 341 00:13:47,827 --> 00:13:50,117 I just want Ron to be ready for anything, you know. 342 00:13:50,162 --> 00:13:52,582 Yeah, you can't be too careful. 343 00:13:53,541 --> 00:13:54,671 Yeah. 344 00:13:54,708 --> 00:13:57,418 [instrumental music] 345 00:13:59,213 --> 00:14:01,383 (Charlie) Since you do have essays due in three weeks 346 00:14:01,423 --> 00:14:03,433 on contemporary social problems, I thought today 347 00:14:03,467 --> 00:14:06,257 we could discuss one that you might be thinking about. 348 00:14:06,303 --> 00:14:09,393 Illiteracy. Now, I did some research here. 349 00:14:09,431 --> 00:14:12,141 'A recent congressional committee estimates' 350 00:14:12,184 --> 00:14:13,984 that in the United States, there are as many as 351 00:14:14,019 --> 00:14:17,649 twenty three million people who are functionally illiterate. 352 00:14:17,690 --> 00:14:20,650 What does that mean? Means they can't read street signs. 353 00:14:20,693 --> 00:14:22,903 'They can't even read medicine labels.' 354 00:14:22,945 --> 00:14:25,195 'They can't fill out a job application.' 355 00:14:25,239 --> 00:14:28,699 And additionally, there are 35 million more adults 356 00:14:28,742 --> 00:14:31,752 who read at a level which is less than they need 357 00:14:31,787 --> 00:14:34,247 to compete in society. 358 00:14:35,374 --> 00:14:39,134 Which category would you say Ron Conco belongs to? 359 00:14:39,169 --> 00:14:42,339 - You knew Ron couldn't read? - Yeah. 360 00:14:42,381 --> 00:14:44,221 I also know you've been trying to teach him. 361 00:14:44,258 --> 00:14:46,968 - But it's not going to work. - Oh, come on, Mr. Moore. 362 00:14:47,011 --> 00:14:48,681 I mean, we still got a little bit of time 363 00:14:48,721 --> 00:14:49,761 left before the SATs. 364 00:14:49,805 --> 00:14:50,755 (all) Yes. 365 00:14:50,806 --> 00:14:52,016 An-and he's pretty good in math. 366 00:14:52,057 --> 00:14:53,807 If he just sticks with numbers and symbols 367 00:14:53,851 --> 00:14:55,771 he'll s-score as high as 450. 368 00:14:55,811 --> 00:14:59,271 A-and then he only needs 250 on the verbal part. 369 00:14:59,315 --> 00:15:01,475 And he gets 200 for just completing the form. 370 00:15:01,525 --> 00:15:03,025 - I mean, he can do that, right? - Yeah. 371 00:15:03,068 --> 00:15:04,948 If we can just get him to read well enough 372 00:15:04,987 --> 00:15:06,487 to get the extra 50, 700. 373 00:15:06,530 --> 00:15:08,450 - Yes, that's right. - Exactly. 374 00:15:08,490 --> 00:15:12,330 - How's he doing? - Uh.. 375 00:15:12,369 --> 00:15:15,459 See, I'm not questioning, uh...your motives. 376 00:15:15,497 --> 00:15:17,707 Mr. Moore, we gotta do something. 377 00:15:17,750 --> 00:15:19,000 (Charlie) 'Well, let's start by looking' 378 00:15:19,043 --> 00:15:20,963 beyond short-term solutions, okay? 379 00:15:21,003 --> 00:15:24,303 I mean, Ron has come this far without knowing how to read. 380 00:15:24,340 --> 00:15:26,760 But what's going to happen, a few years from now 381 00:15:26,800 --> 00:15:29,970 when his athletic career is over and he still can't read. 382 00:15:30,012 --> 00:15:31,892 Or worst yet, what's gonna happen 383 00:15:31,931 --> 00:15:35,141 if he has no athletic career at all? 384 00:15:35,184 --> 00:15:38,484 [instrumental music] 385 00:15:45,235 --> 00:15:47,275 Hey, Ron. I thought I'd find you here. 386 00:15:47,321 --> 00:15:50,821 Thought? I spend half of my life in here. 387 00:15:50,866 --> 00:15:52,986 Listen, I got something that needs your signature, here. 388 00:15:53,035 --> 00:15:54,115 Oh, sure. What is it? 389 00:15:54,161 --> 00:15:55,961 Well, it's, uh, just a memo 390 00:15:55,996 --> 00:15:58,786 so the IHP kids can get credit for tutoring you. 391 00:15:58,832 --> 00:16:01,252 - Oh, yeah. - You might wanna read it over. 392 00:16:01,293 --> 00:16:02,423 Alright. 393 00:16:03,420 --> 00:16:06,090 [sighs] Looks good to me. 394 00:16:06,131 --> 00:16:07,551 - Okay. - Here? 395 00:16:07,591 --> 00:16:08,971 Yeah. 396 00:16:10,636 --> 00:16:12,296 Thank you, Ron. Thank you very much. 397 00:16:12,346 --> 00:16:15,886 Thank you very, very, very much. 398 00:16:15,933 --> 00:16:18,443 - No big deal. - No, this is a big deal. 399 00:16:18,477 --> 00:16:20,517 This is a very big deal, my friend. 400 00:16:20,562 --> 00:16:23,822 You have just given me financial security 401 00:16:23,857 --> 00:16:25,067 for the rest of my life 402 00:16:25,109 --> 00:16:26,859 and that is a big deal for a teacher. 403 00:16:26,902 --> 00:16:28,822 - Excuse me? - Ron.. 404 00:16:28,862 --> 00:16:31,532 [chuckles] I'm your new manager. 405 00:16:31,573 --> 00:16:34,743 This entitles me to 50 percent of your earnings 406 00:16:34,785 --> 00:16:36,405 for the remainder of your career. 407 00:16:36,453 --> 00:16:38,123 We're not just talking basketball, son. 408 00:16:38,163 --> 00:16:41,333 We're talking commercials. We're talking endorsements. 409 00:16:41,375 --> 00:16:44,125 The whole schmear. Now, you've been very generous with me, Ron. 410 00:16:44,169 --> 00:16:45,959 So I want you to know I'll do my best for you. 411 00:16:46,005 --> 00:16:47,295 Trust me on this, okay. 412 00:16:47,339 --> 00:16:49,169 You have no idea what I can do with two million a year. 413 00:16:49,216 --> 00:16:52,256 - Wait, you can't do that. - Ron, I just did it. 414 00:16:52,302 --> 00:16:55,972 - I own you. - Well, I'll get a lawyer. 415 00:16:56,015 --> 00:16:57,055 Well, you do that. 416 00:16:57,099 --> 00:17:00,689 And he'll tell you that this is not a contract. 417 00:17:00,728 --> 00:17:04,268 This is a letter for my medical health plan. 418 00:17:05,774 --> 00:17:09,614 You don't need a lawyer, Ron. You need to learn to read. 419 00:17:11,572 --> 00:17:14,242 - Alex told you. - Uh-huh. 420 00:17:14,283 --> 00:17:17,543 "Cat In The Hat" was a tip. 421 00:17:17,578 --> 00:17:20,748 Look, Ron, I can't imagine what it's like not to read 422 00:17:20,789 --> 00:17:26,459 but, uh, you're gonna be dealing with some very complex affairs. 423 00:17:26,503 --> 00:17:29,213 Business deals and contracts, taxes. 424 00:17:29,256 --> 00:17:30,836 And-and you're gonna try to buy a home 425 00:17:30,883 --> 00:17:31,973 or even rent an apartment. 426 00:17:32,009 --> 00:17:33,589 How're you gonna do that if you can't read? 427 00:17:33,635 --> 00:17:36,215 Well, see. I get people I trust to read things to me. 428 00:17:36,263 --> 00:17:38,103 Oh, well, that's how I've done it so far. 429 00:17:38,140 --> 00:17:41,350 Mr. Moore, all I need to do is to be able to play ball. 430 00:17:41,393 --> 00:17:43,853 But what happens when you blow a knee out on the court? 431 00:17:43,896 --> 00:17:46,266 Or you fall down some stairs, or-or you're in an auto wreck? 432 00:17:46,315 --> 00:17:48,065 Man, don't talk to me about those kind of things. 433 00:17:48,108 --> 00:17:49,228 What, you don't wanna think about 'em 434 00:17:49,276 --> 00:17:50,236 until they actually happen? 435 00:17:50,277 --> 00:17:52,737 Well, what am I supposed to do? 436 00:17:52,780 --> 00:17:55,240 I'm trapped. 437 00:17:55,282 --> 00:17:56,912 People are pressuring me to go to college. 438 00:17:56,950 --> 00:17:59,370 I got those damn SATs next week. 439 00:18:01,163 --> 00:18:04,213 Okay, so I can't read. 440 00:18:04,249 --> 00:18:05,879 Right now, I just wanna play 441 00:18:05,918 --> 00:18:08,378 you know, an-and take care of everything else later. 442 00:18:08,420 --> 00:18:11,510 Okay. So, well, let's look at the options. 443 00:18:11,548 --> 00:18:15,088 You, uh, try to go pro now, assuming you're good enough. 444 00:18:15,135 --> 00:18:19,385 Or, you somehow fake your way through the SATs and then 445 00:18:19,431 --> 00:18:23,311 you try to fake your way through four years of college. 446 00:18:23,352 --> 00:18:26,022 - Or.. - Or? I got another choice? 447 00:18:26,063 --> 00:18:29,693 Yeah. You take a year off, you get yourself tested. 448 00:18:29,733 --> 00:18:32,073 Make sure that you don't have a reading disability 449 00:18:32,111 --> 00:18:34,701 and you'll learn to read. 450 00:18:34,738 --> 00:18:37,488 Uh, Ron, your basketball skills aren't gonna just evaporate. 451 00:18:37,533 --> 00:18:41,793 I mean, you would have control over some area of your life 452 00:18:41,829 --> 00:18:42,909 besides this court. 453 00:18:42,955 --> 00:18:45,285 Yeah. But that means I'd have to admit it. 454 00:18:45,332 --> 00:18:47,712 Well, I'm not gonna do that, man. 455 00:18:47,751 --> 00:18:49,631 Forget it. No way. 456 00:18:50,963 --> 00:18:55,223 Okay. It's your life. Good luck with it. 457 00:18:56,218 --> 00:18:57,758 Mr. Moore.. 458 00:18:59,596 --> 00:19:03,056 All I've got to make it in this world is my talent. 459 00:19:03,100 --> 00:19:05,600 Now, you said yourself, turn pro if I'm good enough. 460 00:19:05,644 --> 00:19:07,444 Well, I think I'm good enough. 461 00:19:08,230 --> 00:19:10,770 Well, it looks like we'll find out. 462 00:19:12,568 --> 00:19:15,858 [instrumental music] 463 00:19:28,667 --> 00:19:29,957 This is embarrassing. 464 00:19:30,002 --> 00:19:31,842 We're giving the guy a scholar-athlete award 465 00:19:31,879 --> 00:19:33,299 and he can't even read. 466 00:19:33,338 --> 00:19:35,758 I'd call it off but I don't wanna humiliate him 467 00:19:35,799 --> 00:19:37,969 or the school, or me. 468 00:19:40,179 --> 00:19:41,219 ♪ Okay ♪ 469 00:19:41,263 --> 00:19:44,223 ♪ Crush 'em stomp 'em just like ants ♪ 470 00:19:44,266 --> 00:19:46,636 ♪ Be the pants.. ♪ 471 00:19:46,685 --> 00:19:48,975 ♪ Go Fillmore ♪♪ 472 00:19:49,021 --> 00:19:52,271 [all cheering] 473 00:19:53,692 --> 00:19:55,692 - Yeah. Yeah. Yeah. - Whoo! Whoo! Whoo! 474 00:19:55,736 --> 00:19:57,066 That's the school spirit. 475 00:19:57,112 --> 00:19:59,702 Now let's all be there and cheer our guys on to victory tonight. 476 00:19:59,740 --> 00:20:02,910 And remember, I don't want a repeat of last year's incident. 477 00:20:02,951 --> 00:20:05,871 Chaining the, uh, Simonson mascot to my desk 478 00:20:05,913 --> 00:20:07,213 was not amusing. 479 00:20:07,247 --> 00:20:10,377 Neither for me or the guy in the gorilla suit. 480 00:20:12,628 --> 00:20:15,918 And now, it's time for me to present the award 481 00:20:15,964 --> 00:20:19,184 for Fillmore's Outstanding Scholar-Athlete. 482 00:20:19,218 --> 00:20:20,758 - Miss Meara. - Thank you. 483 00:20:20,802 --> 00:20:23,682 It's no surprise to find this young man's name on the award. 484 00:20:23,722 --> 00:20:27,182 He's the backbone of Team Fillmore. Ron Conco. 485 00:20:27,226 --> 00:20:30,436 [cheering] 486 00:20:33,232 --> 00:20:34,732 Uh, thank you. 487 00:20:34,775 --> 00:20:36,025 You know, I'm sure your classmates 488 00:20:36,068 --> 00:20:37,398 would like you to read the inscription. 489 00:20:37,444 --> 00:20:38,784 Oh, no, Miss Meara, really, if it says 490 00:20:38,820 --> 00:20:41,110 what I think it says, I'd feel silly. 491 00:20:41,156 --> 00:20:43,616 Oh, well.. May I read that? 492 00:20:43,659 --> 00:20:46,749 "To Ron Conco, Fillmore's Outstanding Student-Athlete. 493 00:20:46,787 --> 00:20:48,747 "Dedicated to the spirit of athletic 494 00:20:48,789 --> 00:20:51,419 and academic excellence." 495 00:20:51,458 --> 00:20:52,628 Here you go. 496 00:20:55,671 --> 00:20:59,881 Uh, thank you, Miss Meara. Dr. Samuels. 497 00:20:59,925 --> 00:21:02,085 Thank you, everybody. 498 00:21:02,135 --> 00:21:03,385 There's a.. 499 00:21:03,428 --> 00:21:06,558 There's a little announcement of my own I'd like to make. 500 00:21:06,598 --> 00:21:09,518 It's something I've been thinking about for a while now. 501 00:21:10,602 --> 00:21:12,772 Uh, I'm not going to college next year. 502 00:21:12,813 --> 00:21:14,443 - 'Oh.' - 'What do you mean?' 503 00:21:14,481 --> 00:21:16,571 I'm not going anywhere. 504 00:21:16,608 --> 00:21:17,818 See, I'm gonna be right here 505 00:21:17,859 --> 00:21:20,399 trying to learn something very important. 506 00:21:21,363 --> 00:21:22,703 How to read. 507 00:21:22,739 --> 00:21:24,869 [indistinct chatter] 508 00:21:25,742 --> 00:21:27,452 I've been faking people up since I was a kid. 509 00:21:27,494 --> 00:21:30,834 See, like I just did with Ms. Meara. 510 00:21:30,872 --> 00:21:34,252 And now, only now I'm starting to realize that there is 511 00:21:34,293 --> 00:21:37,053 a lot of things in life that I'm missing out on. 512 00:21:37,087 --> 00:21:38,507 And I just don't wanna go through life 513 00:21:38,547 --> 00:21:40,917 being less than what I could be. 514 00:21:41,883 --> 00:21:45,183 And I'm not the only kid in this school that can't read. 515 00:21:45,220 --> 00:21:46,930 I mean, I know because I tried to copy off 516 00:21:46,972 --> 00:21:51,732 a lot of you guys' papers and, uh, they were blank too. 517 00:21:54,104 --> 00:21:55,404 And I know that you might think that 518 00:21:55,439 --> 00:21:57,859 you are getting away with something.. 519 00:21:57,899 --> 00:21:59,899 ...but you're not. 520 00:21:59,943 --> 00:22:01,703 So, if you are smart.. 521 00:22:01,737 --> 00:22:03,447 ...you'll do what I'm doing. 522 00:22:04,448 --> 00:22:06,948 Only, don't wait until the last minute. 523 00:22:08,994 --> 00:22:11,794 Here, Dr. Samuels. 524 00:22:11,830 --> 00:22:13,960 I don't think I deserve this 525 00:22:13,999 --> 00:22:15,709 'till I can read it. 526 00:22:17,627 --> 00:22:19,247 But maybe next year. 527 00:22:19,296 --> 00:22:22,506 [applause] 528 00:22:28,013 --> 00:22:31,313 [instrumental music] 529 00:22:35,312 --> 00:22:38,022 [instrumental music] 530 00:22:43,528 --> 00:22:47,778 - Ron, is this from you? - Just read the note. 531 00:22:47,824 --> 00:22:51,044 It's only one word but I wrote it myself. 532 00:22:53,830 --> 00:22:57,540 "Thanks." It's perfect. 533 00:22:57,584 --> 00:23:00,554 [music continues] 534 00:23:02,672 --> 00:23:05,932 [theme music] 535 00:23:35,664 --> 00:23:38,964 [music continues] 40793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.