All language subtitles for Head.Of.The.Class.S04E10_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,625 [theme music] 2 00:00:17,475 --> 00:00:18,635 Hey, girls. How's it going? 3 00:00:18,685 --> 00:00:20,095 - Hey, Alan and Alex. - This is.. 4 00:00:20,145 --> 00:00:22,765 [indistinct chatter] 5 00:00:22,814 --> 00:00:24,274 - 'Simone..' - 'No, no.' 6 00:00:24,315 --> 00:00:26,355 - 'No, no.' - 'You did not.' 7 00:00:26,401 --> 00:00:29,201 [indistinct chatter] 8 00:00:29,237 --> 00:00:31,277 - Oh, hi, Viki. - Hi, Arvid. 9 00:00:31,322 --> 00:00:33,662 - Uh, how was your weekend? - Fine. 10 00:00:33,700 --> 00:00:36,040 Did you, you know, see anyone? 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,367 Mm-hmm. Uh, let's see. 12 00:00:37,412 --> 00:00:39,042 There was this really interesting poet 13 00:00:39,080 --> 00:00:40,460 a reporter from "Rolling Stone" 14 00:00:40,498 --> 00:00:42,828 um, a performance artist and three quarters 15 00:00:42,876 --> 00:00:44,166 of a string quartet. 16 00:00:44,210 --> 00:00:46,670 Wow. You, you must have your own 800 number. 17 00:00:46,713 --> 00:00:47,513 [laughing] 18 00:00:47,547 --> 00:00:49,257 - It was a party, Arvid. - Oh. 19 00:00:49,299 --> 00:00:51,129 But it was great. What did you do? 20 00:00:51,176 --> 00:00:53,006 Oh, uh, hey, you know, I, I swung 21 00:00:53,053 --> 00:00:54,893 with a pretty hip crowd myself. 22 00:00:56,056 --> 00:00:57,676 He slept over at my place. 23 00:00:57,724 --> 00:00:58,984 Math club had a party. 24 00:00:59,017 --> 00:01:00,267 [laughing] 25 00:01:00,310 --> 00:01:02,190 We did the Pi R Square dance. Heh. 26 00:01:02,228 --> 00:01:03,688 - Right. - But, you know. 27 00:01:03,730 --> 00:01:05,070 It turned into an all-nighter. 28 00:01:05,106 --> 00:01:06,106 What a blast. 29 00:01:06,149 --> 00:01:07,899 (Dennis) 'Oh, and you wanna hear a blast?' 30 00:01:07,942 --> 00:01:09,442 You oughta hear Arvid snore. 31 00:01:09,486 --> 00:01:11,606 - Dennis, I do not snore. - Oh, yes, you do. 32 00:01:11,654 --> 00:01:13,034 - No, I don't. - Yes, you do. 33 00:01:13,073 --> 00:01:14,823 - Do not. Do not too. Do not.. - Do too. Too! Too! Too! 34 00:01:14,866 --> 00:01:17,576 Well, it's my word against yours. You have no proof. 35 00:01:17,619 --> 00:01:19,869 That's where you're wrong, pal. 36 00:01:22,165 --> 00:01:23,955 - Dennis? - Everybody.. 37 00:01:24,000 --> 00:01:25,460 If I can have your attention, please. 38 00:01:25,502 --> 00:01:30,222 I'd like to present our very own Arvid Engen, snoring. 39 00:01:31,674 --> 00:01:33,594 [snoring on stereo] 40 00:01:39,849 --> 00:01:42,349 Arvid, when you get married, make sure your wife 41 00:01:42,393 --> 00:01:43,943 has earplugs. 42 00:01:43,978 --> 00:01:46,648 Yeah, Arvid, that's quite a horn you got on that face. 43 00:01:46,689 --> 00:01:48,689 There's nothing wrong with my horn. 44 00:01:48,733 --> 00:01:50,323 Uh, my nose. 45 00:01:50,360 --> 00:01:52,570 Oh, you're right, Arvid. It, it's great. 46 00:01:52,612 --> 00:01:54,992 Especially if you get lost in a fog. 47 00:01:55,031 --> 00:01:56,991 [bell ringing] 48 00:01:58,076 --> 00:02:00,326 - Good morning. - Hi, Mr. Moore. 49 00:02:00,370 --> 00:02:03,080 Settle here, uh, today, you know, we're gonna be 50 00:02:03,123 --> 00:02:05,173 talking about William Randolph Hearst 51 00:02:05,208 --> 00:02:07,208 and the effect of yellow journalism 52 00:02:07,252 --> 00:02:09,092 on American politics. 53 00:02:09,129 --> 00:02:11,799 [Arvid snoring on stereo] 54 00:02:13,591 --> 00:02:15,181 Sorry, uh, I was trying to rewind it. 55 00:02:15,218 --> 00:02:18,638 - Uh, what was it? - It was Arvid snoring. 56 00:02:19,264 --> 00:02:21,224 Really? That was you, huh? 57 00:02:22,058 --> 00:02:23,518 You know, you really ought to see a doctor 58 00:02:23,560 --> 00:02:25,520 about all that noise you make. 59 00:02:26,521 --> 00:02:28,401 Alex. Everybody. 60 00:02:28,439 --> 00:02:30,399 No, no, no. It's-it's okay, Mr. Moore. 61 00:02:30,441 --> 00:02:31,611 Why-why don't you all just say it? 62 00:02:31,651 --> 00:02:32,861 My-my no.. My nose is hideous. 63 00:02:32,902 --> 00:02:34,952 A-and I should have plastic surgery, okay? 64 00:02:34,988 --> 00:02:36,658 I mean, l-let's face it. I'm the Elephant Man. 65 00:02:36,698 --> 00:02:39,698 - Ha-ha-ha-ha. - 'Arvid.' 66 00:02:39,742 --> 00:02:43,162 Arvid, you're by no stretch the Elephant Man. 67 00:02:43,204 --> 00:02:44,334 Yeah, Arvid. 68 00:02:44,372 --> 00:02:46,502 The Elephant Man never sounded like this. 69 00:02:46,541 --> 00:02:48,211 [Arvid snoring on stereo] 70 00:02:48,251 --> 00:02:49,881 [all laughing] 71 00:02:53,131 --> 00:02:54,881 And so Hearst fanned the flames of war 72 00:02:54,924 --> 00:02:58,224 with inflammatory headlines like, "Remember the Maine." 73 00:02:58,261 --> 00:03:00,311 But in fact, from the beginning, it was suspected 74 00:03:00,346 --> 00:03:04,226 that the Spanish never attacked the Maine, that it simply sunk 75 00:03:04,267 --> 00:03:06,847 because of accidental explosions. So.. 76 00:03:06,895 --> 00:03:08,555 [bell ringing] 77 00:03:08,605 --> 00:03:10,565 See you tomorrow. 78 00:03:12,358 --> 00:03:14,988 Arvid, uh.. 79 00:03:15,028 --> 00:03:17,568 Listen, uh, I-I-I hope you weren't hurt by all that. 80 00:03:17,614 --> 00:03:18,954 I mean, they are just teasing you. 81 00:03:18,990 --> 00:03:20,330 Oh, Mr. Moore, they were right. 82 00:03:20,366 --> 00:03:22,486 I hate my nose more than they do. 83 00:03:22,535 --> 00:03:24,035 They don't hate your nose. 84 00:03:24,078 --> 00:03:25,118 Of course they do. 85 00:03:25,163 --> 00:03:26,923 I mean, not only is it hard to look at 86 00:03:26,956 --> 00:03:29,666 apparently it can be used to arouse geese. 87 00:03:29,709 --> 00:03:32,249 Arvid, uh, your nose is fine. 88 00:03:32,295 --> 00:03:35,005 If you are worried about your snoring, see a doctor. 89 00:03:35,048 --> 00:03:37,128 You may have a deviated septum. 90 00:03:37,175 --> 00:03:39,045 Deviated septum? 91 00:03:39,093 --> 00:03:41,933 Oh, well, perfect. It even sounds nerdy. 92 00:03:41,971 --> 00:03:44,601 Arvid, uh, all kinds of people 93 00:03:44,641 --> 00:03:45,851 have deviated septums. 94 00:03:45,892 --> 00:03:49,272 Oh, who besides dweebs, geeks, and total losers? 95 00:03:50,063 --> 00:03:51,273 - Me. - 'Oh.' 96 00:03:51,314 --> 00:03:52,654 Mr. Moore, I didn't mean that you were a.. 97 00:03:52,690 --> 00:03:54,650 No, that's okay. Just think about it. 98 00:03:54,692 --> 00:03:56,362 Watch your step, okay? 99 00:03:59,239 --> 00:04:02,279 [instrumental music] 100 00:04:12,001 --> 00:04:13,341 - Hi. - Oh! 101 00:04:14,420 --> 00:04:15,760 - Sorry, I'll help you. - Now, give me that. 102 00:04:15,797 --> 00:04:17,127 - Don't-don't take that. - What is this? 103 00:04:17,173 --> 00:04:18,633 Give me that, give me that. Hey, give me that! 104 00:04:18,675 --> 00:04:20,125 Will you give me that? I mean, will you.. 105 00:04:20,176 --> 00:04:21,716 Your new nose? 106 00:04:23,263 --> 00:04:25,353 A guide to rhinoplasty? 107 00:04:25,390 --> 00:04:27,310 [laughing] 108 00:04:27,350 --> 00:04:29,230 Shut up! 109 00:04:29,269 --> 00:04:31,439 A nose job. You're gettin' a nose job. 110 00:04:31,479 --> 00:04:34,859 I went to the doctor to see about my deviated septum! 111 00:04:34,899 --> 00:04:36,319 But he said as long as he's workin' on my nose 112 00:04:36,359 --> 00:04:39,319 I could get some cosmetic sculpturing if I wanted. 113 00:04:40,655 --> 00:04:41,695 [laughing] 114 00:04:41,739 --> 00:04:43,069 I can't believe you're getting a nose-- 115 00:04:43,116 --> 00:04:45,076 I'm not getting a nose job! 116 00:04:45,118 --> 00:04:46,368 I haven't decided yet. 117 00:04:46,411 --> 00:04:48,291 In fact, I'm probably not gonna do it. 118 00:04:51,040 --> 00:04:52,580 Then again, I might. 119 00:04:53,209 --> 00:04:54,669 Arv, I like your nose. 120 00:04:54,711 --> 00:04:56,881 Well, I think you are the only one. 121 00:04:56,921 --> 00:04:58,721 A girl like Viki wouldn't look at me twice. 122 00:04:58,756 --> 00:05:01,796 Oh, Arvid, she'd have to look at you twice. 123 00:05:01,843 --> 00:05:03,593 Just to see your whole nose. 124 00:05:04,721 --> 00:05:06,761 Oh, lighten up, I'm kidding. 125 00:05:09,183 --> 00:05:11,063 Dennis, listen. 126 00:05:11,102 --> 00:05:12,402 This is extremely personal. 127 00:05:12,437 --> 00:05:15,937 Do not say anything to anyone under penalty of death. 128 00:05:16,983 --> 00:05:18,153 Arvid, I'm your best friend. 129 00:05:18,192 --> 00:05:20,242 [sighs] I know. I know. 130 00:05:21,738 --> 00:05:23,658 I will have you killed. 131 00:05:24,991 --> 00:05:26,491 Jeez. 132 00:05:31,164 --> 00:05:32,714 [clears throat] 133 00:05:34,959 --> 00:05:37,839 - Hi, Viki. - Oh, hi, Arvid. 134 00:05:37,879 --> 00:05:39,379 Uh. Ahem. 135 00:05:40,673 --> 00:05:42,093 Hey, Viki. 136 00:05:42,133 --> 00:05:44,933 Oh, man, I love this outfit. 137 00:05:44,969 --> 00:05:45,799 You do? 138 00:05:45,845 --> 00:05:47,055 Yeah, I love the clothes you wear. 139 00:05:47,096 --> 00:05:48,346 I mean, these are ripped here 140 00:05:48,389 --> 00:05:50,679 and yesterday, they were ripped over there. 141 00:05:50,725 --> 00:05:53,055 I, I-I just love the clothes you wear. 142 00:05:53,102 --> 00:05:55,362 - Thanks, Eric. - You're welcome. 143 00:05:56,481 --> 00:05:58,521 Now, you put all her outfits together 144 00:05:58,566 --> 00:06:00,106 and I've seen her naked. 145 00:06:02,111 --> 00:06:04,661 Eric, how do you do that? 146 00:06:04,697 --> 00:06:06,157 Imagine her naked? 147 00:06:06,199 --> 00:06:07,989 How could you not? 148 00:06:08,034 --> 00:06:09,374 Get around with girls like that. 149 00:06:09,410 --> 00:06:12,330 Oh, it's easy, Arvid. You could do it. 150 00:06:12,372 --> 00:06:13,372 Not with this nose. 151 00:06:13,414 --> 00:06:15,124 Oh, come on, Arvid, you're makin' a mountain 152 00:06:15,166 --> 00:06:17,456 out of a molehill. 153 00:06:17,502 --> 00:06:21,052 Bad choice. Go ahead. Give it a shot. 154 00:06:34,852 --> 00:06:36,402 Hey, Viki. 155 00:06:37,730 --> 00:06:39,270 Hello, Arvid. 156 00:06:39,315 --> 00:06:41,315 I've got a present for you. 157 00:06:41,359 --> 00:06:43,029 Can you guess what it is? 158 00:06:43,069 --> 00:06:44,399 Uh.. 159 00:06:47,198 --> 00:06:50,028 A nose warmer. 160 00:06:50,076 --> 00:06:52,786 [laughing] 161 00:06:55,331 --> 00:06:57,001 A nose warmer. 162 00:07:08,386 --> 00:07:09,926 [sighs] 163 00:07:14,100 --> 00:07:15,270 Arvid, you coming to class? 164 00:07:15,309 --> 00:07:16,979 Oh, yeah. Yeah, yeah. 165 00:07:27,321 --> 00:07:29,451 [indistinct whispering] 166 00:07:35,204 --> 00:07:38,174 - Uh, hi, guys. - Hi, Arvid. 167 00:07:41,335 --> 00:07:43,205 [sighs] 168 00:07:47,508 --> 00:07:49,468 You told them, didn't you? 169 00:07:49,510 --> 00:07:51,350 The public has a right to know. 170 00:07:51,387 --> 00:07:53,257 [all clamoring] 171 00:07:53,306 --> 00:07:55,886 No, no, I am just considering it. 172 00:07:55,933 --> 00:07:57,523 - Wow. - Arvid. 173 00:07:57,560 --> 00:07:59,060 If it makes you feel any better 174 00:07:59,103 --> 00:08:01,113 I never thought you had a big nose. 175 00:08:01,147 --> 00:08:02,767 Really? 176 00:08:02,815 --> 00:08:04,105 Thanks. 177 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 But then again, gee, I never paid much attention. 178 00:08:06,402 --> 00:08:08,112 - Look at this. - Hey, hey, hey, hey.. 179 00:08:08,154 --> 00:08:10,324 [indistinct chatter] 180 00:08:10,364 --> 00:08:13,664 - What's going on? - Arvid's getting a nose job. 181 00:08:13,701 --> 00:08:17,041 No, no, I am just thinking about it! 182 00:08:17,079 --> 00:08:18,619 Very well. 183 00:08:18,664 --> 00:08:21,044 It's a, uh, personal decision. 184 00:08:21,083 --> 00:08:24,303 So keep your noses out of his, okay? 185 00:08:26,088 --> 00:08:27,508 [bell ringing] 186 00:08:27,548 --> 00:08:30,758 Okay, we continue tomorrow. See you then. 187 00:08:30,801 --> 00:08:32,261 Arvid. 188 00:08:35,389 --> 00:08:37,389 You know, the last time we discussed this, uh 189 00:08:37,433 --> 00:08:40,193 you could barely bring yourself to mention 190 00:08:40,228 --> 00:08:42,308 deviated septums, and now it seems 191 00:08:42,355 --> 00:08:44,225 you're considering plastic surgery. 192 00:08:44,273 --> 00:08:45,903 Well, I-I'm not definitely sure, Mr. Moore 193 00:08:45,942 --> 00:08:47,942 but I've gotta do something. 194 00:08:47,985 --> 00:08:49,565 I wanna be popular, self-confident 195 00:08:49,612 --> 00:08:52,992 and well, it'd be nice if girls went crazy over me. 196 00:08:53,032 --> 00:08:55,032 Most guys feel that way. 197 00:08:55,076 --> 00:08:58,906 But, uh, do you really think cosmetic surgery 198 00:08:58,955 --> 00:09:01,365 is gonna cover all that? 199 00:09:01,415 --> 00:09:02,535 Yes. 200 00:09:02,583 --> 00:09:05,093 Well, you're asking a lot out of your nose. 201 00:09:05,127 --> 00:09:08,377 That's what I want, Mr. Moore. A lot out of my nose. 202 00:09:08,422 --> 00:09:10,422 You know, I get the feeling you haven't really thought 203 00:09:10,466 --> 00:09:11,926 this thing through. 204 00:09:11,968 --> 00:09:14,468 Well, now you're saying I shouldn't do it? 205 00:09:14,512 --> 00:09:15,392 No. 206 00:09:15,429 --> 00:09:16,389 I'm saying a nose job 207 00:09:16,430 --> 00:09:18,140 will change the way you look 208 00:09:18,182 --> 00:09:20,102 and it might change the way you feel. 209 00:09:20,142 --> 00:09:22,852 But you'll still be Arvid Engen. 210 00:09:22,895 --> 00:09:25,355 There's no need to be nasty, Mr. Moore. 211 00:09:29,652 --> 00:09:32,452 [instrumental music] 212 00:09:35,616 --> 00:09:38,446 ♪ 19.9 Pi R Squared on the wall ♪ 213 00:09:38,494 --> 00:09:40,794 ♪ 19.9 Pi R Square ♪ 214 00:09:40,830 --> 00:09:44,000 ♪ If one of those nine should happen to fall ♪ 215 00:09:44,041 --> 00:09:48,301 ♪ 16.8321 Pi R Squared on the wall ♪ 216 00:09:48,337 --> 00:09:52,507 ♪ 16.8321 Pi R Square.. ♪♪ 217 00:09:52,550 --> 00:09:54,390 Well, Arvid, I've talked to your parents 218 00:09:54,427 --> 00:09:56,427 and they said you can make your own decision. 219 00:09:56,470 --> 00:09:58,560 So, we can get started on the septum and the rhinoplasty 220 00:09:58,598 --> 00:10:00,268 as soon as the anesthesia takes effect. 221 00:10:00,308 --> 00:10:01,598 - You feeling a little woozy? - Yeah. 222 00:10:01,642 --> 00:10:03,022 - Little numb? Hmm. - Little bit. 223 00:10:03,060 --> 00:10:04,980 You know, I've been thinking. 224 00:10:05,021 --> 00:10:07,191 What if I don't need a new nose? 225 00:10:07,231 --> 00:10:09,361 Would you be terribly upset? 226 00:10:09,400 --> 00:10:10,650 Of course not. 227 00:10:10,693 --> 00:10:13,033 I mean, it was probably gonna pay for your trip to Hawaii 228 00:10:13,070 --> 00:10:14,450 or something, and now I've let you down. 229 00:10:14,488 --> 00:10:17,028 Not at all. I just got back from Hawaii. 230 00:10:17,074 --> 00:10:18,784 Oh, you look good. 231 00:10:18,826 --> 00:10:20,656 Thanks. Look, don't worry. 232 00:10:20,703 --> 00:10:23,963 It's perfectly normal to have second thoughts about this. 233 00:10:23,998 --> 00:10:25,328 That's true. 234 00:10:25,374 --> 00:10:27,464 It is okay to have second thoughts. 235 00:10:27,501 --> 00:10:29,841 In fact, I'm having second thoughts right now. 236 00:10:29,879 --> 00:10:32,509 Okay. Just the deviated septum. 237 00:10:32,548 --> 00:10:33,798 Not the new nose. 238 00:10:33,841 --> 00:10:35,261 No, no, I mean-I mean I'm having second thoughts 239 00:10:35,301 --> 00:10:36,641 about the second thoughts. 240 00:10:36,677 --> 00:10:38,597 - Oh, so you want the new nose. - On second thought.. 241 00:10:38,638 --> 00:10:41,178 Arvid, look, I understand your uncertainty. 242 00:10:41,223 --> 00:10:42,643 I gotta have a decision. 243 00:10:42,683 --> 00:10:44,393 You want the nose job or not? 244 00:10:45,186 --> 00:10:47,976 [instrumental music] 245 00:10:50,024 --> 00:10:52,234 [instrumental music] 246 00:10:54,570 --> 00:10:58,950 Arvid. Arvid. Arvid. 247 00:10:59,575 --> 00:11:01,485 Arvid. 248 00:11:02,912 --> 00:11:04,912 Oh. Go ahead. Take me. 249 00:11:04,955 --> 00:11:06,955 But please, be gentle. 250 00:11:08,000 --> 00:11:11,050 The only thing I'm gonna take is your temperature. 251 00:11:11,087 --> 00:11:13,127 I've never lost a patient yet. 252 00:11:13,172 --> 00:11:15,382 - Oh. - I'm kidding, honey. 253 00:11:16,175 --> 00:11:19,135 Oh, did I get it? Did I get the nose job? 254 00:11:19,178 --> 00:11:21,638 No, but you got a dinette set 255 00:11:21,681 --> 00:11:24,351 and some lovely parting gifts. 256 00:11:26,185 --> 00:11:29,515 Oh, I'm-I'm serious. I can't remember! 257 00:11:29,563 --> 00:11:31,073 You were there. 258 00:11:31,107 --> 00:11:34,317 I was in a linen closet with an orderly. 259 00:11:34,360 --> 00:11:37,860 I'm just kidding. We run a clean shop here, sweetheart. 260 00:11:37,905 --> 00:11:40,525 Maybe you should call Dr. Cranburg in the morning. 261 00:11:40,574 --> 00:11:42,494 I-in the morning? Why can't I talk to him now? 262 00:11:42,535 --> 00:11:45,575 Oh, no. He's in a major consultation. 263 00:11:45,621 --> 00:11:48,961 The, the whole office is a buzz. 264 00:11:48,999 --> 00:11:53,209 The entire Jackson family wants their old faces back. 265 00:11:55,715 --> 00:11:57,715 Nothing, alright, here we go. 266 00:11:57,758 --> 00:11:59,638 Wait, wait. They can do that? 267 00:11:59,677 --> 00:12:01,757 I'm kidding. I'm kidding. 268 00:12:01,804 --> 00:12:03,764 Why are you so serious? 269 00:12:03,806 --> 00:12:05,466 What's the point of worrying anyway? 270 00:12:05,516 --> 00:12:06,846 It's too late. 271 00:12:06,892 --> 00:12:08,522 Either you'll end up looking gorgeous 272 00:12:08,561 --> 00:12:10,651 or you'll look like one of the "Garbage Pail Kids." 273 00:12:10,688 --> 00:12:12,438 - Oh. - Here we go. 274 00:12:12,481 --> 00:12:15,321 - You're kidding ,right? - No. 275 00:12:17,278 --> 00:12:20,068 [instrumental music] 276 00:12:22,199 --> 00:12:24,489 Hello, hello. Dr. Cranburg, please. 277 00:12:24,535 --> 00:12:26,325 What? He's in surgery. 278 00:12:26,370 --> 00:12:28,410 My God! Is he okay? 279 00:12:28,456 --> 00:12:31,326 Oh! Oh, right. I'm sorry. He's the surgeon.. 280 00:12:31,375 --> 00:12:35,125 Um, li-listen, I-I wonder.. Ne-never-never mind. 281 00:12:35,171 --> 00:12:37,471 I'll-I'll call back later. 282 00:12:37,506 --> 00:12:38,836 [sighs] 283 00:12:38,883 --> 00:12:41,593 Hey, Arvid. How did everything come off? 284 00:12:42,595 --> 00:12:44,595 Well, Mr. Moore, I'm not sure! 285 00:12:44,638 --> 00:12:46,308 They took care of the deviated septum 286 00:12:46,348 --> 00:12:48,428 but I don't know if I had the plastic surgery. 287 00:12:48,476 --> 00:12:49,516 You don't know? 288 00:12:49,560 --> 00:12:51,560 Well, I remember telling the doctor all the reasons 289 00:12:51,604 --> 00:12:52,864 I wanted to have it done. 290 00:12:52,897 --> 00:12:56,187 But I also remember telling him I wasn't a 100 percent sure. 291 00:12:56,233 --> 00:12:57,943 And then I went under. 292 00:12:57,985 --> 00:12:59,525 I don't remember the final decision. 293 00:12:59,570 --> 00:13:01,570 Well, only you, Arvid. 294 00:13:01,614 --> 00:13:04,454 Anyway, I hope you're happy with whatever is under there. 295 00:13:04,492 --> 00:13:06,542 Yeah. Look, I mean, ab-absolutely. 296 00:13:06,577 --> 00:13:08,367 Mr. Moore, if my nose is smaller, I'll be better-looking 297 00:13:08,412 --> 00:13:10,922 and-and people won't tease me for being so vain. 298 00:13:10,956 --> 00:13:13,416 And-and chorus girls and-and backup singers 299 00:13:13,459 --> 00:13:15,709 will, will throw themselves at me. 300 00:13:15,753 --> 00:13:17,173 What kind of life is that, huh? 301 00:13:17,213 --> 00:13:20,093 Yeah. What if it's the same? 302 00:13:20,132 --> 00:13:23,722 Well, uh, I'll have the comfort of returning to what I know. 303 00:13:23,761 --> 00:13:28,521 Mathematics, solitude and plenty of very humorous nasal quips. 304 00:13:29,767 --> 00:13:31,387 You know, Arvid, uh, you're the only one 305 00:13:31,435 --> 00:13:33,645 who seems to think you have a large nose. 306 00:13:33,687 --> 00:13:36,727 Large, Mr. Moore, I'll be the only one in the yearbook 307 00:13:36,774 --> 00:13:38,234 with a pop-up photo. 308 00:13:39,860 --> 00:13:42,450 I mean, you don't know what it's like. 309 00:13:42,488 --> 00:13:44,028 Girls I, I wouldn't look twice at 310 00:13:44,073 --> 00:13:46,453 wouldn't-wouldn't look twice at me. 311 00:13:46,492 --> 00:13:48,582 Are you listening to yourself? 312 00:13:48,619 --> 00:13:50,579 You know, your problem is not your nose. 313 00:13:50,621 --> 00:13:52,871 I know, I know, now that my nose is smaller 314 00:13:52,915 --> 00:13:54,915 my ears will be much more prominent. 315 00:13:54,959 --> 00:13:56,749 You know, I-I'll look like a Volkswagen 316 00:13:56,794 --> 00:13:59,054 with the doors left open. 317 00:13:59,088 --> 00:14:01,588 Arvid, your problem is not your ears either. 318 00:14:01,632 --> 00:14:03,342 It's what's between 'em. 319 00:14:05,177 --> 00:14:06,847 A bad haircut? 320 00:14:09,723 --> 00:14:12,143 [indistinct chatter] 321 00:14:12,184 --> 00:14:14,354 That's what she said. 322 00:14:16,355 --> 00:14:19,725 Oh, wow, Arvid. You really went through with it. 323 00:14:19,775 --> 00:14:21,565 - Yeah. - I think that's wonderful. 324 00:14:21,610 --> 00:14:23,490 Well, a-actually, I'm not entirely-- 325 00:14:23,529 --> 00:14:26,199 Oh, Arvid, I can't wait to see what your new nose looks like. 326 00:14:26,240 --> 00:14:27,660 I bet it's gonna look fabulous. 327 00:14:27,700 --> 00:14:28,910 - Yeah. - Really? You think? 328 00:14:28,951 --> 00:14:30,241 Well-well-well, you see, you see-- 329 00:14:30,286 --> 00:14:32,156 Boy, Arvid, that really took a lot of nerve. 330 00:14:32,204 --> 00:14:33,504 - It sure did. - Oh, yeah. 331 00:14:33,539 --> 00:14:34,579 - You think so? - Yeah. 332 00:14:34,623 --> 00:14:36,083 - Yeah. - You see, the truth is-- 333 00:14:36,125 --> 00:14:37,785 I'm trying to picture you with a little button nose. 334 00:14:37,835 --> 00:14:40,245 Maybe, you.. Dude, you could be the next Shirley Temple. 335 00:14:40,296 --> 00:14:41,916 - Oh. - No, no. 336 00:14:41,964 --> 00:14:45,434 I won't know exactly un-until the, the, swelling goes down. 337 00:14:45,467 --> 00:14:47,257 You know, you got a lot of guts because I'd be afraid 338 00:14:47,303 --> 00:14:48,973 to do something like that. 339 00:14:49,013 --> 00:14:50,683 [all clamoring] 340 00:14:51,724 --> 00:14:54,524 You know what, Arvid, you're not a total wimp after all. 341 00:14:54,560 --> 00:14:55,520 Yeah. 342 00:14:55,561 --> 00:14:56,651 [bell ringing] 343 00:14:56,687 --> 00:14:59,227 Um, Arvid, what do you think? 344 00:14:59,273 --> 00:15:01,653 Should I have my lips enlarged? 345 00:15:01,692 --> 00:15:03,532 - Yeah, Arvid. - What do you think about that? 346 00:15:03,569 --> 00:15:05,949 Oh, well, you know. Ahem. 347 00:15:05,988 --> 00:15:08,028 I was looking through the book of lips 348 00:15:08,073 --> 00:15:09,493 at Dr. Cranburg's office. 349 00:15:09,533 --> 00:15:10,703 - And, uh-- - Yeah. 350 00:15:10,743 --> 00:15:12,623 Well, in my professional opinion, Simone 351 00:15:12,661 --> 00:15:13,871 I think you should go for it. 352 00:15:13,913 --> 00:15:16,503 I mean, look what thick lips have done for Mick Jagger. 353 00:15:16,540 --> 00:15:18,080 [indistinct chatter] 354 00:15:18,125 --> 00:15:19,665 And-and-and not only that, Simone. 355 00:15:19,710 --> 00:15:21,050 You know what I think, what else you might-- 356 00:15:21,086 --> 00:15:23,756 Calling Dr. Engen, Dr. Arvid Engen. 357 00:15:24,590 --> 00:15:26,840 Office hours are over. 358 00:15:26,884 --> 00:15:28,264 We can start the class. 359 00:15:28,302 --> 00:15:30,392 Uh, right. Go right ahead. 360 00:15:30,429 --> 00:15:33,469 [instrumental music] 361 00:15:44,234 --> 00:15:46,404 - Hi, Viki. - Hi, Arvid. 362 00:15:46,445 --> 00:15:47,655 Hey. Nice outfit. 363 00:15:47,696 --> 00:15:48,986 I like those rips. 364 00:15:49,031 --> 00:15:50,411 You know, if you put all your outfits together 365 00:15:50,449 --> 00:15:52,239 I have seen you naked. 366 00:15:53,911 --> 00:15:55,791 - Hey. - Arvid. 367 00:15:55,829 --> 00:15:57,499 You're so cute. 368 00:15:57,539 --> 00:15:58,499 Yeah, well.. 369 00:15:58,540 --> 00:16:00,750 Hey, you know, uh, we're all going out after school 370 00:16:00,793 --> 00:16:02,673 to celebrate my new nose. 371 00:16:02,711 --> 00:16:04,381 - You coming? - Of course. 372 00:16:04,421 --> 00:16:07,511 Great. And wear something ripped. 373 00:16:07,549 --> 00:16:08,929 Arvid. 374 00:16:09,885 --> 00:16:11,715 Yes! Yes! Yes. 375 00:16:13,430 --> 00:16:14,390 What? What? What? 376 00:16:14,431 --> 00:16:16,641 - Oh, hi, Mr. Moore. - Hi. 377 00:16:16,684 --> 00:16:18,444 Well, sleeve's all wet 378 00:16:18,477 --> 00:16:19,897 but you seem to be in a good mood. 379 00:16:19,937 --> 00:16:20,937 [laughing] I know. 380 00:16:20,980 --> 00:16:22,440 Well, ever since I got this nose job 381 00:16:22,481 --> 00:16:24,941 I feel so much more confident. 382 00:16:24,984 --> 00:16:26,324 You did get it then. 383 00:16:26,360 --> 00:16:28,990 What, you talked to your doctor during lunch hour, or.. 384 00:16:29,029 --> 00:16:31,819 Oh, well, we haven't made personal contact 385 00:16:31,865 --> 00:16:33,945 but I-I know that I must've gone through with it 386 00:16:33,993 --> 00:16:36,543 because, I mean, I-I suddenly feel like a, a totally 387 00:16:36,578 --> 00:16:39,158 different person. I mean like, boom! Ah. 388 00:16:40,708 --> 00:16:42,958 But you don't know. 389 00:16:43,836 --> 00:16:46,546 Well, uh, technically, no. 390 00:16:46,588 --> 00:16:50,468 Well, uh, maybe you should try calling him again. 391 00:16:50,509 --> 00:16:52,389 - Yeah. - Now. 392 00:16:53,595 --> 00:16:55,755 Good idea. In fact, thanks for reminding me. 393 00:16:55,806 --> 00:16:58,096 - Sure. - I'll do that right now. 394 00:17:07,860 --> 00:17:10,650 [instrumental music] 395 00:17:15,784 --> 00:17:17,704 [bell ringing] 396 00:17:17,745 --> 00:17:20,615 Okay, re-written letters of recommendation tomorrow 397 00:17:20,664 --> 00:17:21,874 please, okay? 398 00:17:21,915 --> 00:17:23,375 Arvid. 399 00:17:24,626 --> 00:17:26,796 Listen, uh, I'm a little worried about this 400 00:17:26,837 --> 00:17:28,007 nose business, you know. 401 00:17:28,047 --> 00:17:30,627 I'm, I'm concerned there might be complications. 402 00:17:30,674 --> 00:17:32,804 Complications? What complications? 403 00:17:32,843 --> 00:17:35,053 Well, you've been wearing this bandage for a week now. 404 00:17:35,095 --> 00:17:38,925 I mean, people in full body casts heal faster. 405 00:17:39,850 --> 00:17:41,640 Well, hey, uh, I've been so busy, Mr. Moore. 406 00:17:41,685 --> 00:17:43,145 I haven't had a chance to get to the doctor. 407 00:17:43,187 --> 00:17:47,067 Oh, well, I think I know what's really going on here. 408 00:17:47,107 --> 00:17:48,277 [sighs] 409 00:17:48,901 --> 00:17:50,281 You see, it's just.. 410 00:17:50,319 --> 00:17:51,779 Ever since I got back from the hospital 411 00:17:51,820 --> 00:17:53,530 everyone has been so nice to me. 412 00:17:53,572 --> 00:17:55,952 And why do you think that is? 413 00:17:55,991 --> 00:17:57,331 Because I look good. 414 00:17:57,367 --> 00:18:00,867 Half of your face is hidden behind this bandage. 415 00:18:00,913 --> 00:18:03,083 Well, I-I-I mean, I feel like I look good. 416 00:18:03,123 --> 00:18:05,003 I'm-I'm much more confident. 417 00:18:05,042 --> 00:18:06,882 People like me. 418 00:18:06,919 --> 00:18:08,249 I-I can't take it off now. 419 00:18:08,295 --> 00:18:10,875 Well, you can't hide behind it forever. 420 00:18:10,923 --> 00:18:12,633 Why not? It worked for the "Phantom Of The Opera." 421 00:18:12,674 --> 00:18:14,684 Oh, at the end, the mask comes off. 422 00:18:14,718 --> 00:18:17,218 Yeah, and look what happened. He got lynched by an angry mob. 423 00:18:17,262 --> 00:18:18,682 Arvid! 424 00:18:18,722 --> 00:18:20,432 Showtime. 425 00:18:21,517 --> 00:18:22,937 [sighs] 426 00:18:23,644 --> 00:18:25,234 Okay. 427 00:18:27,898 --> 00:18:29,438 What if I didn't get the nose job? 428 00:18:29,483 --> 00:18:32,113 I mean, what if it still looks the same? 429 00:18:32,152 --> 00:18:34,032 What if it looks worse? 430 00:18:37,491 --> 00:18:39,451 [sighs] 431 00:18:44,081 --> 00:18:45,751 'Mr. Moore, what's wrong?' 432 00:18:45,791 --> 00:18:47,251 Nothing. Nothing. 433 00:18:47,292 --> 00:18:49,212 (Arvid) 'How do I look?' 434 00:18:49,253 --> 00:18:51,883 - Fine. I gotta go. - 'What's the matter?' 435 00:18:53,173 --> 00:18:54,973 Oh, my God, it's a monster! 436 00:18:55,008 --> 00:18:58,218 [screaming] 437 00:19:00,139 --> 00:19:01,969 [indistinct shouting] 438 00:19:03,976 --> 00:19:05,436 What the hell is going on over here? 439 00:19:05,477 --> 00:19:06,937 Do not look at Arvid! 440 00:19:06,979 --> 00:19:08,859 I repeat, do not look at Arvid! 441 00:19:08,897 --> 00:19:12,107 [siren blaring] 442 00:19:15,445 --> 00:19:17,865 I can't do it! 443 00:19:17,906 --> 00:19:20,696 What if I look ridiculous? 444 00:19:20,742 --> 00:19:23,082 Well, Arvid, uh, walking around school 445 00:19:23,120 --> 00:19:26,170 with this bandage hanging half on and half off your face 446 00:19:26,206 --> 00:19:28,666 looks fairly ridiculous. 447 00:19:28,709 --> 00:19:30,879 [sighs] Alright. 448 00:19:38,010 --> 00:19:39,640 How does it look? 449 00:19:39,678 --> 00:19:41,678 It looks terrific. 450 00:19:42,598 --> 00:19:44,308 Really? 451 00:19:44,349 --> 00:19:46,689 I've been carrying this with me just in case. 452 00:19:46,727 --> 00:19:49,017 Mm-hmm. Careful. Easy. 453 00:19:52,608 --> 00:19:54,568 Hey. 454 00:19:58,989 --> 00:20:01,449 Wait a minute. This is my old nose. 455 00:20:01,491 --> 00:20:02,661 You said I looked terrific. 456 00:20:02,701 --> 00:20:03,951 Yeah, you do look terrific. 457 00:20:03,994 --> 00:20:05,044 You always have. 458 00:20:05,078 --> 00:20:07,288 No, I, uh, I don't. I hate this nose. 459 00:20:07,331 --> 00:20:10,961 [scoffs] I, I don't believe you, Arvid. 460 00:20:11,001 --> 00:20:12,751 Well, on the operating table 461 00:20:12,794 --> 00:20:14,674 you chose to stay with this nose. 462 00:20:14,713 --> 00:20:16,343 I mean, this is the nose you chose. 463 00:20:16,381 --> 00:20:18,261 Now, it must be the one you want. 464 00:20:18,300 --> 00:20:21,090 [sighs] Yeah, well, what do I know? 465 00:20:21,136 --> 00:20:23,216 I also chose this shirt. 466 00:20:25,515 --> 00:20:28,345 [sighs] Mr. Moore, I'm gonna be humiliated. 467 00:20:28,936 --> 00:20:30,146 Everyone is gonna laugh at me. 468 00:20:30,187 --> 00:20:31,857 Oh, come on, Arvid. 469 00:20:33,690 --> 00:20:35,110 People like you. 470 00:20:35,150 --> 00:20:39,200 I don't think they really care about your nose that much 471 00:20:39,238 --> 00:20:41,318 one way or the other. 472 00:20:41,365 --> 00:20:42,815 What if you're wrong? 473 00:20:42,866 --> 00:20:44,656 Well, what if I'm right? 474 00:20:45,869 --> 00:20:48,659 [instrumental music] 475 00:20:51,875 --> 00:20:54,415 I'll get you the money. 476 00:20:54,461 --> 00:20:56,671 - Hey, Arv. - Okay, Dennis. 477 00:20:56,713 --> 00:20:57,763 What do you think? 478 00:20:57,798 --> 00:20:59,128 Think about what? 479 00:20:59,174 --> 00:21:00,594 Me. How do I look? 480 00:21:00,634 --> 00:21:02,684 [scoffs] I've told you a 1000 times. 481 00:21:02,719 --> 00:21:03,849 Lose this shirt. 482 00:21:03,887 --> 00:21:06,677 Dennis. My nose. 483 00:21:06,723 --> 00:21:08,523 Oh, you got your bandage off. 484 00:21:08,558 --> 00:21:10,638 - So? - So? 485 00:21:10,686 --> 00:21:12,436 So? 486 00:21:12,479 --> 00:21:14,769 Oh. Oh, lemme see. Lemme see. 487 00:21:15,732 --> 00:21:17,942 Gee, I don't know, Arvid. It looks the same to me. 488 00:21:17,985 --> 00:21:20,445 I think your nose doctor needs an eye doctor. 489 00:21:21,530 --> 00:21:23,820 Dennis, I didn't get the nose job. 490 00:21:23,865 --> 00:21:27,655 So, you're just gonna have to get used to me like this. 491 00:21:27,703 --> 00:21:29,963 [chuckles] I am used to you like this. 492 00:21:29,997 --> 00:21:32,667 I never cared how it looked, just how it sounded. 493 00:21:35,168 --> 00:21:37,498 - Hi, Arvid. - Oh. 494 00:21:39,756 --> 00:21:41,966 Arvid, you look ridiculous. 495 00:21:42,009 --> 00:21:43,969 I know. There's nothing I can do about it. 496 00:21:44,011 --> 00:21:45,641 I was born this way. 497 00:21:46,555 --> 00:21:49,305 You were born with your head in your locker? 498 00:21:51,601 --> 00:21:54,401 Alright. Take your best shot. 499 00:21:55,063 --> 00:21:56,573 Shot at what? 500 00:21:57,566 --> 00:21:59,026 I got my bandage off. 501 00:21:59,067 --> 00:22:02,197 Oh, yeah. The nose job looks good. 502 00:22:02,237 --> 00:22:03,407 I didn't get a nose job. 503 00:22:03,447 --> 00:22:06,237 I-I just let everyone believe that I had. 504 00:22:06,283 --> 00:22:09,203 I guess I just enjoyed all the attention, so.. 505 00:22:09,244 --> 00:22:10,834 I'm sorry I toyed with your emotions. 506 00:22:10,871 --> 00:22:13,921 Here I am, mega honker and all. 507 00:22:13,957 --> 00:22:16,377 Arvid, it looks good to me. 508 00:22:29,097 --> 00:22:31,977 Mr. Moore, Viki didn't even notice. 509 00:22:32,601 --> 00:22:33,941 Didn't notice what? 510 00:22:33,977 --> 00:22:36,897 She.. Right. 511 00:22:37,731 --> 00:22:40,821 Hey, Mr. Moore, uh, what do you say at lunch 512 00:22:40,859 --> 00:22:43,449 I buy you a soda in the cafeteria? 513 00:22:43,487 --> 00:22:46,237 We could celebrate my new-old nose. 514 00:22:47,032 --> 00:22:48,952 Sure. 515 00:22:48,992 --> 00:22:52,452 You can actually drink out of a can around that thing? 516 00:22:54,039 --> 00:22:55,709 [laughing] 517 00:22:57,042 --> 00:23:00,342 [instrumental music] 518 00:23:02,089 --> 00:23:04,839 [theme music] 36683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.