All language subtitles for Head.Of.The.Class.S03E21_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:03,165 [theme music] 2 00:00:29,904 --> 00:00:33,204 [music continues] 3 00:00:59,934 --> 00:01:03,234 [music continues] 4 00:01:06,649 --> 00:01:09,189 [instrumental music] 5 00:01:21,915 --> 00:01:23,705 Arvid, have you decided what elective 6 00:01:23,750 --> 00:01:24,880 you're gonna take this semester? 7 00:01:24,918 --> 00:01:28,378 Yup. Triangular matrix equations. 8 00:01:28,421 --> 00:01:30,801 No, you're not, Arvid, the purpose of an elective 9 00:01:30,840 --> 00:01:33,760 is to delve into a new and totally unknown field. 10 00:01:33,802 --> 00:01:35,142 - Yeah? - So? 11 00:01:35,178 --> 00:01:36,548 What's that unknown field into which 12 00:01:36,596 --> 00:01:38,056 we've always wanted to delve? 13 00:01:38,098 --> 00:01:39,928 - He-he-he. - Well.. 14 00:01:43,103 --> 00:01:44,733 Yeah! 15 00:01:46,231 --> 00:01:47,481 Uh, wa-wait a minute, Dennis. 16 00:01:47,524 --> 00:01:49,364 I don't think that's on the course list. 17 00:01:49,400 --> 00:01:51,440 No, but home ec is. 18 00:01:52,237 --> 00:01:53,657 What? Home ec? 19 00:01:53,696 --> 00:01:56,866 Why-why would we want to take that? It's for girls. 20 00:01:58,451 --> 00:02:00,621 Oh, right. 21 00:02:00,662 --> 00:02:04,582 I'd just like to say that I think the board of education 22 00:02:04,624 --> 00:02:07,294 is pretty darn reasonable. 23 00:02:07,335 --> 00:02:11,755 So let's stop all this Gloomy-Gus strike talk, huh? 24 00:02:11,798 --> 00:02:13,298 I mean, we don't have to have a raise. 25 00:02:13,341 --> 00:02:17,971 And I think we all can live with one little rollback. 26 00:02:18,012 --> 00:02:19,722 The important thing is.. 27 00:02:19,764 --> 00:02:21,474 ...we've got our health. 28 00:02:21,516 --> 00:02:24,936 We better. Soon we won't have any health insurance. 29 00:02:24,978 --> 00:02:26,268 Which is why we gotta strike! 30 00:02:26,312 --> 00:02:27,442 No, no, wait, wait. 31 00:02:27,480 --> 00:02:30,480 - Strike, strike, strike. - Wait, wait, wait. 32 00:02:30,525 --> 00:02:33,855 I'm sorry, but as your elected union rep 33 00:02:33,903 --> 00:02:36,283 before I go to the negotiating committee 34 00:02:36,322 --> 00:02:38,202 and say that this chapter wants to strike 35 00:02:38,241 --> 00:02:41,411 I think that we should investigate some alternatives 36 00:02:41,452 --> 00:02:42,832 that are a little less disruptive. 37 00:02:42,871 --> 00:02:44,041 Right, right. 38 00:02:44,080 --> 00:02:48,380 How about a sternly worded letter to "The Times?" 39 00:02:48,418 --> 00:02:52,208 But I-I was thinking more of, uh, a work slowdown. 40 00:02:52,255 --> 00:02:53,545 Let's say that we withhold 41 00:02:53,590 --> 00:02:55,970 all of our extra-curricular activities. 42 00:02:56,009 --> 00:02:58,799 Uh, no more club supervision. 43 00:02:58,845 --> 00:03:00,095 No more tutoring. 44 00:03:00,138 --> 00:03:01,468 Uh, Dr. Samuels wants 45 00:03:01,514 --> 00:03:03,274 all this paperwork done, fine. 46 00:03:03,308 --> 00:03:06,388 We do it only during school hours. 47 00:03:06,436 --> 00:03:08,766 Smarten up, Charlie. 48 00:03:08,813 --> 00:03:11,863 A work slowdown? We'll lose our jobs. 49 00:03:11,900 --> 00:03:14,190 We're gonna be cashing in aluminum cans. 50 00:03:14,235 --> 00:03:17,155 I think it's a great way of gettin' our ideas across. 51 00:03:17,197 --> 00:03:19,317 - Let's do it, Charlie. - Thank you. 52 00:03:19,365 --> 00:03:21,445 Wait, I've got it. 53 00:03:21,492 --> 00:03:25,502 How about buttons that say "Unfair"? 54 00:03:25,538 --> 00:03:27,038 How about I take your face and move it-- 55 00:03:27,081 --> 00:03:28,421 No, no, Ms. Collingwood. 56 00:03:28,458 --> 00:03:31,748 [instrumental music] 57 00:03:35,548 --> 00:03:37,128 Darlene, let's get together this week 58 00:03:37,175 --> 00:03:39,635 and study for the advance placement history test. 59 00:03:39,677 --> 00:03:40,847 Well, I don't think that's really 60 00:03:40,887 --> 00:03:42,097 gonna be necessary, Maria. 61 00:03:42,138 --> 00:03:43,848 I mean, we're gonna review all the material 62 00:03:43,890 --> 00:03:45,560 we've covered in history class. 63 00:03:45,600 --> 00:03:47,390 Yeah, I mean, we should be prepared 64 00:03:47,435 --> 00:03:48,895 just by listening to Mr. Moore. 65 00:03:48,937 --> 00:03:49,977 Exactly. 66 00:03:50,021 --> 00:03:52,151 [school bell ringing] 67 00:03:59,948 --> 00:04:02,198 - Mr. Moore? - Hmm? 68 00:04:02,242 --> 00:04:04,742 - Don't you wanna get started? - Yes. 69 00:04:04,786 --> 00:04:08,706 Sorry, we've got a mountain of material to cover today. 70 00:04:08,748 --> 00:04:10,748 Tell us about it. So, uh, what's first? 71 00:04:10,792 --> 00:04:14,172 - Yeah! - Well, first, uh.. 72 00:04:14,212 --> 00:04:17,222 How many people here drink milk with lunch 73 00:04:17,257 --> 00:04:19,627 at least twice a week? 74 00:04:19,676 --> 00:04:21,256 'Show of hands. Yeah.' 75 00:04:21,302 --> 00:04:22,392 This ought to be good. 76 00:04:22,428 --> 00:04:23,928 I can't wait to see how he ties it in 77 00:04:23,972 --> 00:04:26,682 with the Spanish-American war. 78 00:04:26,724 --> 00:04:30,104 Okay, uh, how many drink chocolate milk? 79 00:04:34,065 --> 00:04:36,225 Mr. Moore, what does this have to do with history? 80 00:04:36,276 --> 00:04:38,316 - Yeah? - Nothing. 81 00:04:38,361 --> 00:04:40,241 This is a student nutrition 82 00:04:40,280 --> 00:04:43,410 evaluation report 629/R. 83 00:04:44,200 --> 00:04:47,620 So, how many of you eat the crackers 84 00:04:47,662 --> 00:04:48,792 that come with the soup? 85 00:04:48,830 --> 00:04:50,370 (all) Dennis. 86 00:04:53,418 --> 00:04:56,708 Mr. Moore, uh, we have that test next week to review for. 87 00:04:56,754 --> 00:04:58,014 [indistinct chatter] 88 00:04:58,047 --> 00:04:59,087 I-I-I'm sorry. 89 00:04:59,132 --> 00:05:01,472 I'd like to be able to help you, but, uh.. 90 00:05:01,509 --> 00:05:06,259 ...the, uh, school board hasn't budged, so, until that changes 91 00:05:06,306 --> 00:05:09,676 we teachers are trying to complete all of our paperwork 92 00:05:09,726 --> 00:05:13,436 during school hours, so if-if I can finish this 93 00:05:13,479 --> 00:05:16,479 well, maybe we'll have some time before the end of class. 94 00:05:16,524 --> 00:05:17,654 Well, then we can get together 95 00:05:17,692 --> 00:05:19,152 after school for special tutoring? 96 00:05:19,193 --> 00:05:20,613 - That's a good idea. - 'Uh..' 97 00:05:20,653 --> 00:05:22,913 No, uh, we-we can no longer involve ourselves 98 00:05:22,947 --> 00:05:25,447 in extra-curricular activities either. 99 00:05:25,491 --> 00:05:26,491 But what about us? 100 00:05:26,534 --> 00:05:27,994 We have to do well on these tests. 101 00:05:28,036 --> 00:05:29,616 Our futures are on the line here. 102 00:05:29,662 --> 00:05:31,042 (all) Yeah, Mr. Moore. 103 00:05:31,080 --> 00:05:32,620 Can't you bend the rules a little bit, Mr. Moore? 104 00:05:32,665 --> 00:05:33,705 Yeah, just a little. 105 00:05:33,750 --> 00:05:35,920 I-I-I would like to, believe me, but, uh.. 106 00:05:35,960 --> 00:05:37,880 ...I gotta stand by my union. 107 00:05:37,920 --> 00:05:41,220 [instrumental music] 108 00:05:46,971 --> 00:05:50,271 Dennis, where's the rest of your lunch? 109 00:05:52,393 --> 00:05:54,943 Very funny. This stuff's for home ec class. 110 00:05:54,979 --> 00:05:56,059 The teacher won't go to the market 111 00:05:56,105 --> 00:05:57,265 'cause of the work slowdown 112 00:05:57,315 --> 00:05:59,145 so guess who gets picked to go to the food barn. 113 00:05:59,192 --> 00:06:02,862 Why do you have to buy the giant sizes of everything? 114 00:06:02,904 --> 00:06:06,664 Because ounce for ounce, they're cheaper. 115 00:06:06,699 --> 00:06:08,369 Fine, then you explain to the class 116 00:06:08,409 --> 00:06:11,449 what we're doing with a five-pound tub of chutney. 117 00:06:12,038 --> 00:06:13,868 I had a coupon. 118 00:06:13,915 --> 00:06:15,035 And besides, look.. 119 00:06:15,083 --> 00:06:18,173 It came with a free Flintstone glass. 120 00:06:18,211 --> 00:06:20,591 I would be a fool to pass this up. 121 00:06:21,172 --> 00:06:22,342 This is a nightmare. 122 00:06:22,382 --> 00:06:24,802 Oh, come on, Dennis, at least you get to meet girls, right? 123 00:06:24,842 --> 00:06:27,142 Oh, yeah, right, when they're not too busy yelling at me 124 00:06:27,178 --> 00:06:28,428 for overbeating my egg whites. 125 00:06:28,471 --> 00:06:31,391 That's because you set your mixer on the puree setting. 126 00:06:31,432 --> 00:06:32,522 Shut up. 127 00:06:32,558 --> 00:06:34,598 Oh, and on top of everything else, for our homework 128 00:06:34,644 --> 00:06:35,904 we gotta bake something. 129 00:06:35,937 --> 00:06:37,227 Oh, and-and, Dennis, next time 130 00:06:37,271 --> 00:06:38,941 make sure they double bag you. 131 00:06:38,981 --> 00:06:41,151 What is the difference? 132 00:06:45,488 --> 00:06:46,858 That's the difference. 133 00:06:46,906 --> 00:06:48,236 [instrumental music] 134 00:06:48,282 --> 00:06:49,412 Things get ugly, Miss Meara. 135 00:06:49,450 --> 00:06:51,990 Management may have to fill in for the teachers. 136 00:06:52,036 --> 00:06:55,786 So you'll be teaching freshman English and metal shop. 137 00:06:55,832 --> 00:06:57,212 Metal shop? 138 00:06:57,250 --> 00:07:00,960 You mean with welding and riveting and banging? 139 00:07:02,505 --> 00:07:05,295 Wear the safety goggles, you'll be fine. 140 00:07:05,341 --> 00:07:08,341 Dr. Samuels, why can't the janitor teach metal shop? 141 00:07:08,386 --> 00:07:11,216 No, I've got him down for modern dance. 142 00:07:11,931 --> 00:07:13,981 - Why? - 'Cause that's what he wanted. 143 00:07:14,016 --> 00:07:15,846 Please, let's not mess with the janitor's-- 144 00:07:15,893 --> 00:07:18,103 - Dr. Samuels-- - What do you want? 145 00:07:18,146 --> 00:07:20,016 Uh, I wanted to give you these. 146 00:07:20,064 --> 00:07:23,654 Oh, petition from the faculty, huh? Ha-ha. 147 00:07:23,693 --> 00:07:27,953 Well, here's what I think of your petitions, Comrade Moore. 148 00:07:28,865 --> 00:07:32,905 Well, actually, those were your surveys and questionnaires. 149 00:07:32,952 --> 00:07:35,252 What! You see what you made me do? 150 00:07:35,288 --> 00:07:39,208 I'm supposed to send these through the proper channels. 151 00:07:39,250 --> 00:07:40,630 You just did. 152 00:07:40,668 --> 00:07:43,958 [instrumental music] 153 00:07:46,799 --> 00:07:49,219 [school bell ringing] 154 00:07:49,260 --> 00:07:51,180 - Good morning. - Good morning, sir. 155 00:07:51,220 --> 00:07:54,020 Um, Mr. Moore, are you all caught up in your paperwork? 156 00:07:54,056 --> 00:07:55,726 - Yes, I am. - Oh, great. 157 00:07:55,766 --> 00:07:59,016 Are you sure you don't want our inseams or dental records? 158 00:07:59,061 --> 00:08:01,861 No, thanks, uh, but I would like you to settle down 159 00:08:01,898 --> 00:08:04,228 because I need to talk to all of you. 160 00:08:04,275 --> 00:08:06,985 Oh, great, at least we have a couple of days to review then. 161 00:08:07,028 --> 00:08:08,608 Yeah, maybe if we really hit the books 162 00:08:08,654 --> 00:08:10,244 we'll be able to catch up. 163 00:08:10,281 --> 00:08:13,451 So what are you gonna teach us today, Mr. Moore? 164 00:08:13,826 --> 00:08:14,696 Nothing. 165 00:08:14,744 --> 00:08:16,124 - What? - 'Nothing?' 166 00:08:16,162 --> 00:08:18,412 You said you finished all your paperwork. 167 00:08:18,456 --> 00:08:19,826 Mr. Moore, come on. 168 00:08:19,874 --> 00:08:21,754 We've had enough of this strike stuff. 169 00:08:21,792 --> 00:08:23,132 We are here to learn. 170 00:08:23,169 --> 00:08:24,169 [all clamoring] 171 00:08:24,212 --> 00:08:25,802 Normally, I'd be ready to work with you. 172 00:08:25,838 --> 00:08:28,588 But, uh, the teachers union took a vote last night 173 00:08:28,633 --> 00:08:31,593 and until the school board is willing to return 174 00:08:31,636 --> 00:08:36,846 to the negotiating table, a work stoppage is in effect. 175 00:08:36,891 --> 00:08:38,941 So does that mean you can't teach? 176 00:08:38,976 --> 00:08:40,766 It's precisely what it means. Yes. 177 00:08:40,811 --> 00:08:43,151 - What? Come on. - Mr. Moore, this is unfair. 178 00:08:43,189 --> 00:08:45,189 - You can't do this. - Yeah, Mr. Moore. 179 00:08:45,233 --> 00:08:48,283 Yes, it is unfair, and yes, I can do it 180 00:08:48,319 --> 00:08:52,069 so, I'd suggest you, uh, find something constructive to do 181 00:08:52,114 --> 00:08:54,374 during the remainder of the period. 182 00:08:54,408 --> 00:08:55,408 I'm sorry. 183 00:08:55,451 --> 00:08:58,751 [instrumental music] 184 00:09:01,707 --> 00:09:03,787 [instrumental music] 185 00:09:04,794 --> 00:09:09,264 Hmm, poached salmon with dill sauce. 186 00:09:09,298 --> 00:09:11,258 And you know what would be good with that? 187 00:09:11,300 --> 00:09:13,720 A nice lobster bisque. 188 00:09:15,263 --> 00:09:16,683 What do you think? 189 00:09:16,722 --> 00:09:19,892 I think if I hear you say "Bisque" or "Fondue" 190 00:09:19,934 --> 00:09:22,904 or "Finely chopped nut meats" one more time 191 00:09:22,937 --> 00:09:26,017 I'm gonna use your tongue as a scouring pad. 192 00:09:27,191 --> 00:09:29,691 You're just upset 'cause you got a D on your gravy. 193 00:09:29,735 --> 00:09:33,855 Hey...lay off my gravy. I told you those weren't lumps. 194 00:09:33,906 --> 00:09:35,486 [sighs] Oh, give it up, Dennis. 195 00:09:35,533 --> 00:09:37,743 There's no such thing as a gravy ball. 196 00:09:37,785 --> 00:09:39,865 Oh, yeah? 197 00:09:39,912 --> 00:09:42,672 Fellas, do you mind exchanging your recipes 198 00:09:42,707 --> 00:09:46,207 a little more quietly? Some people are trying to study. 199 00:09:46,252 --> 00:09:47,382 Sorry. 200 00:09:47,420 --> 00:09:50,670 Too bad some people aren't trying to teach. 201 00:09:50,715 --> 00:09:52,425 [all booing] 202 00:09:53,384 --> 00:09:56,354 Mr. Moore, don't you care about us at all? 203 00:09:56,387 --> 00:09:59,057 Yes, I do, but when you believe in a cause 204 00:09:59,098 --> 00:10:01,178 you sometimes have to make sacrifices. 205 00:10:01,225 --> 00:10:03,265 Oh, great, so you're sacrificing us. 206 00:10:03,311 --> 00:10:05,191 - Yeah. - Well, it.. 207 00:10:05,229 --> 00:10:08,439 It'd be nice if you could see that this strike issue 208 00:10:08,482 --> 00:10:12,402 is larger than how it affects you personally. 209 00:10:12,445 --> 00:10:14,945 You're the one who's gonna get more money. 210 00:10:14,989 --> 00:10:16,069 - Yeah! - Right. 211 00:10:16,115 --> 00:10:17,235 Yeah, well, maybe. 212 00:10:17,283 --> 00:10:19,203 Uh, perhaps even a living wage. 213 00:10:19,243 --> 00:10:20,493 That's so selfish of us. 214 00:10:20,536 --> 00:10:22,406 Oh, just forget about it, Mr. Moore. 215 00:10:22,455 --> 00:10:24,205 I mean, we got a test to study for. 216 00:10:24,248 --> 00:10:26,038 Maybe one of us should do your job. 217 00:10:26,083 --> 00:10:28,003 - Yeah! - You're welcome to try. 218 00:10:28,044 --> 00:10:29,464 Might be interesting. 219 00:10:29,503 --> 00:10:31,093 Okay, I'll teach. 220 00:10:31,130 --> 00:10:33,970 Everybody open your book to chapter seven, please. 221 00:10:34,008 --> 00:10:38,218 You too. Eric, you wanna sit like a human being? 222 00:10:38,262 --> 00:10:41,182 Wait a minute, who said you could be the teacher? 223 00:10:41,223 --> 00:10:43,233 - Yeah, Dennis. - Who said you could teach? 224 00:10:43,267 --> 00:10:44,767 Why shouldn't I be the teacher? 225 00:10:44,810 --> 00:10:48,060 Well, for one thing, Dennis, it was my idea. 226 00:10:48,105 --> 00:10:49,685 - Yeah, that's right. - Yeah. 227 00:10:49,732 --> 00:10:51,902 But I got a higher grade point average than you do. 228 00:10:51,942 --> 00:10:54,572 Well, now, let's not act like children. 229 00:10:54,612 --> 00:10:56,112 Let's decide this intelligently. 230 00:10:56,155 --> 00:10:59,275 - Fine. - Who wants Dennis to teach? 231 00:11:02,161 --> 00:11:03,291 - Huh. - Mm-hmm. 232 00:11:03,329 --> 00:11:05,369 And who wants me to teach? 233 00:11:08,084 --> 00:11:10,754 Well, fine. Does somebody else wanna teach? 234 00:11:10,795 --> 00:11:14,005 [all clamoring] 235 00:11:15,007 --> 00:11:17,087 What's going on here? 236 00:11:18,886 --> 00:11:21,716 Rabble rousing again, Mr. Moore? 237 00:11:21,764 --> 00:11:25,734 Next, you'll have them singing Woody Guthrie songs. 238 00:11:25,768 --> 00:11:28,058 Dr. Samuels, you have to do something. 239 00:11:28,104 --> 00:11:29,654 If we don't get a real teacher in here 240 00:11:29,689 --> 00:11:31,149 we're gonna die on that test. 241 00:11:31,190 --> 00:11:32,530 - Yeah. - Yeah. 242 00:11:32,566 --> 00:11:34,066 You've got one. 243 00:11:34,110 --> 00:11:36,280 I'm going to teach you. 244 00:11:37,697 --> 00:11:40,907 I may even teach a little teaching, while I'm at it. 245 00:11:40,950 --> 00:11:42,580 The blackboard is all yours. 246 00:11:42,618 --> 00:11:45,828 Then stand back and eat my chalk dust. 247 00:11:47,623 --> 00:11:48,833 Alright. 248 00:11:48,874 --> 00:11:49,924 What were they studying? 249 00:11:49,959 --> 00:11:53,299 Uh, The Crittenden Compromise of 1860. 250 00:11:53,337 --> 00:11:58,007 Okay, let's talk about Christopher Columbus. 251 00:11:58,843 --> 00:12:00,933 Dr. Samuels, that sounds a little basic. 252 00:12:00,970 --> 00:12:03,140 This is gonna be an advanced history test. 253 00:12:03,180 --> 00:12:06,100 - Right. - Don't worry! 254 00:12:06,142 --> 00:12:08,642 You know, Mr. Moore isn't the only person 255 00:12:08,686 --> 00:12:11,766 who can make history interesting. 256 00:12:11,814 --> 00:12:13,774 For instance, how many of you know 257 00:12:13,816 --> 00:12:16,026 Christopher Columbus was a bum? 258 00:12:16,068 --> 00:12:17,278 (all) What? 259 00:12:17,319 --> 00:12:20,869 Well, he borrowed money from a woman to build his boats. 260 00:12:20,906 --> 00:12:22,276 He didn't know where he was going. 261 00:12:22,324 --> 00:12:25,164 When he got there, he didn't know where he was. 262 00:12:25,202 --> 00:12:28,752 And when he got home, he lied about where he'd been. 263 00:12:28,789 --> 00:12:30,789 [chuckles] 264 00:12:31,917 --> 00:12:35,207 [instrumental music] 265 00:12:40,718 --> 00:12:43,048 - Dorfman. - What do you want? 266 00:12:43,095 --> 00:12:44,305 You wanna sign this petition? 267 00:12:44,346 --> 00:12:46,266 I don't agree with the negotiating committee. 268 00:12:46,307 --> 00:12:49,847 This work stoppage, how can I put it diplomatically? 269 00:12:49,894 --> 00:12:50,984 Sucks mud. 270 00:12:51,020 --> 00:12:52,440 Well, sure, I'll sign. 271 00:12:52,480 --> 00:12:54,320 I couldn't agree with you more. 272 00:12:54,356 --> 00:12:55,396 This is great! 273 00:12:55,441 --> 00:12:57,191 Charlie's a good man, it's just, uh.. 274 00:12:57,234 --> 00:12:59,284 He's never been in the service, if you catch my drift. 275 00:12:59,320 --> 00:13:00,910 - Yeah. - Thanks, Dorfman. 276 00:13:00,946 --> 00:13:04,156 If this petition works, we're gonna start a wild cat strike. 277 00:13:04,200 --> 00:13:05,240 Total walkout. 278 00:13:05,284 --> 00:13:08,004 Picket lines, baseball bats, slash tires, the works. 279 00:13:08,037 --> 00:13:10,867 Your name is gonna be on the hit list of every principal 280 00:13:10,915 --> 00:13:12,165 in New York City. 281 00:13:12,208 --> 00:13:13,458 That's what I signed? 282 00:13:13,501 --> 00:13:14,791 Yes, sir. 283 00:13:15,628 --> 00:13:17,458 Oh, my God! 284 00:13:17,505 --> 00:13:19,045 Wait! 285 00:13:22,468 --> 00:13:25,048 Wow, Arvid, where'd you get that cake? 286 00:13:25,095 --> 00:13:26,255 I made it for home ec. 287 00:13:26,305 --> 00:13:29,765 I call it, Arvid's chocolate, raspberry relativity tort. 288 00:13:29,809 --> 00:13:31,439 - What do you think? - It's fabulous. 289 00:13:31,477 --> 00:13:34,397 Yeah, that is an incredible likeness of Einstein. 290 00:13:34,438 --> 00:13:35,818 (Arvid) Well, thanks. 291 00:13:35,856 --> 00:13:37,226 And it took me all night. 292 00:13:37,274 --> 00:13:38,984 Oh, Dennis, where's your project? 293 00:13:39,026 --> 00:13:42,446 Oh, I've got it. Beef Rib Tips Bourguignon. 294 00:13:42,488 --> 00:13:45,158 Wow! Well, how did you make that? 295 00:13:45,199 --> 00:13:46,449 Oh, it's easy. 296 00:13:46,492 --> 00:13:48,662 "Remove cover, pull tab." 297 00:13:50,704 --> 00:13:52,294 Dennis, you'd better come up with something else 298 00:13:52,331 --> 00:13:55,211 or Mrs. Rinkoff is gonna make you wash dishes again. 299 00:13:55,251 --> 00:13:57,921 She can't make me wash 'em if she can't find 'em. 300 00:13:57,962 --> 00:13:59,762 What did you do with them? 301 00:14:02,091 --> 00:14:03,341 Ugh! 302 00:14:03,759 --> 00:14:05,049 Phew! 303 00:14:05,094 --> 00:14:06,604 [Arvid exhales] 304 00:14:06,637 --> 00:14:07,637 Oh, Den, oh. 305 00:14:07,680 --> 00:14:10,100 [instrumental music] 306 00:14:11,016 --> 00:14:13,346 That's it, it's over. We're finished. 307 00:14:13,394 --> 00:14:16,314 We don't have a prayer on the advanced placement history test. 308 00:14:16,355 --> 00:14:17,765 And it's not our fault. 309 00:14:17,815 --> 00:14:18,895 Why should we be the ones 310 00:14:18,941 --> 00:14:20,991 who get hurt by the stupid strike? 311 00:14:21,026 --> 00:14:23,106 - Yeah! - I'll tell you why. 312 00:14:23,153 --> 00:14:25,493 'Cause their union is so greedy. 313 00:14:25,531 --> 00:14:26,951 Mr. Moore, why don't the teachers 314 00:14:26,991 --> 00:14:29,541 just take their paychecks, and stop ruining our lives. 315 00:14:29,577 --> 00:14:30,657 (all) Yeah! 316 00:14:30,703 --> 00:14:32,753 You know, it-it's not as simple as that. 317 00:14:32,788 --> 00:14:35,288 You know, Mr. Moore, nobody forced you to take this job. 318 00:14:35,332 --> 00:14:36,542 - That's right. - That's right. 319 00:14:36,584 --> 00:14:38,174 With all the people out of work 320 00:14:38,210 --> 00:14:39,960 you should be happy to even have a job. 321 00:14:40,004 --> 00:14:43,304 Yeah, you know, I'm beginning to think that Alan was right 322 00:14:43,340 --> 00:14:45,260 all along about unions. 323 00:14:45,301 --> 00:14:47,341 - You mean it? - Yeah! 324 00:14:47,386 --> 00:14:50,256 Would anyone like to hear my opinions on Roe versus Wade? 325 00:14:50,306 --> 00:14:51,346 (all) No! 326 00:14:51,390 --> 00:14:53,810 [school bell ringing] 327 00:14:53,851 --> 00:14:56,271 Okay, you want me to teach, I'll teach. 328 00:14:56,312 --> 00:14:58,442 You're kidding, what will the union say about that? 329 00:14:58,480 --> 00:15:00,730 Oh, under these circumstances, I think it'll be okay. 330 00:15:00,774 --> 00:15:02,114 - 'Oh, great.' - 'Oh, great.' 331 00:15:02,151 --> 00:15:04,071 Alright, I'd like each of you 332 00:15:04,111 --> 00:15:06,781 to remove one shoe. 333 00:15:06,822 --> 00:15:08,822 Okay, Mr. Moore, but if this is for another survey 334 00:15:08,866 --> 00:15:12,486 I can tell you right now, most of us have two feet. 335 00:15:12,536 --> 00:15:13,946 I want you to look at the shoe. 336 00:15:13,996 --> 00:15:15,206 See if you can tell me 337 00:15:15,247 --> 00:15:19,037 how it is responsible for your well-being. 338 00:15:20,836 --> 00:15:23,296 Okay, 1794. 339 00:15:24,131 --> 00:15:27,051 Federal society of cordwainers is founded. 340 00:15:27,092 --> 00:15:29,762 Does anybody know what a cordwainer is? 341 00:15:29,803 --> 00:15:31,643 - A shoemaker. - Exactly. 342 00:15:31,680 --> 00:15:33,770 Now, in those days, at the beginning 343 00:15:33,807 --> 00:15:35,227 of the industrial revolution 344 00:15:35,267 --> 00:15:38,897 entire industries were founded on child labor. 345 00:15:38,938 --> 00:15:42,728 Not just making shoes, but in coal mines 346 00:15:42,775 --> 00:15:45,895 in textile mills, garment sweatshops. 347 00:15:45,945 --> 00:15:51,615 You could find six-year-olds, working for ten cents a day. 348 00:15:51,659 --> 00:15:56,409 And often, four-year-olds, were used to clean and oil 349 00:15:56,455 --> 00:15:57,495 heavy machinery. 350 00:15:57,539 --> 00:16:00,329 Well, how could anyone do that to a four-year-old? 351 00:16:00,376 --> 00:16:03,336 - Yeah! - Simple, it's expedient. 352 00:16:03,379 --> 00:16:07,509 Small child, fits very nicely into a large machine. 353 00:16:07,549 --> 00:16:10,509 But occasionally somebody loses a finger or a hand 354 00:16:10,552 --> 00:16:14,682 or even a life, but business is business. 355 00:16:14,723 --> 00:16:17,103 Business as usual. 356 00:16:17,142 --> 00:16:20,272 Now, in 1799.. 357 00:16:20,312 --> 00:16:23,942 ...the cordwainers led the first strike 358 00:16:23,983 --> 00:16:25,443 in an attempt to change things. 359 00:16:25,484 --> 00:16:28,244 They were America's first labor union. 360 00:16:28,278 --> 00:16:30,238 And you know what they were arrested for? 361 00:16:30,280 --> 00:16:31,410 - 'What?' - 'What's that?' 362 00:16:31,448 --> 00:16:34,788 Criminal conspiracy to increase wages. 363 00:16:34,827 --> 00:16:36,497 - Oh, my God! - This is terrible! 364 00:16:36,537 --> 00:16:38,827 Yeah, well, by the 20th century 365 00:16:38,872 --> 00:16:41,542 things had changed considerably. 366 00:16:41,583 --> 00:16:44,883 At that point, management was using the militia 367 00:16:44,920 --> 00:16:48,510 or law enforcement to shoot striking workers 368 00:16:48,549 --> 00:16:50,379 including children. 369 00:16:50,426 --> 00:16:52,796 - What? - What? 370 00:16:52,845 --> 00:16:55,675 So you see, if it weren't for the shoe 371 00:16:55,723 --> 00:16:59,523 and a lot of people who made very real sacrifices 372 00:16:59,560 --> 00:17:02,060 most of you would probably be working in a sweatshop 373 00:17:02,104 --> 00:17:05,114 somewhere, minus a few fingers. 374 00:17:06,734 --> 00:17:10,114 And I hope you all do very well on your tests tomorrow. 375 00:17:11,613 --> 00:17:14,163 What are we supposed to do with our shoes? 376 00:17:15,034 --> 00:17:18,374 Maybe we can fit them in our mouths. 377 00:17:18,412 --> 00:17:22,082 Okay, Mr. Moore, maybe there were horror stories back then 378 00:17:22,124 --> 00:17:25,094 but what does that have to do with the teacher strike today? 379 00:17:25,127 --> 00:17:27,087 I mean, it's not like you're trying to keep kids 380 00:17:27,129 --> 00:17:28,459 from being abused. 381 00:17:28,505 --> 00:17:30,585 - Yes, we are in a way. - What kids? 382 00:17:30,632 --> 00:17:33,222 Well, you and, and every kid in school. 383 00:17:33,260 --> 00:17:37,430 You deserve the best education that money can buy. No.. 384 00:17:37,473 --> 00:17:40,813 I know teachers, who've been working for ten, fifteen years 385 00:17:40,851 --> 00:17:43,851 they're not making as much money as toll collectors 386 00:17:43,896 --> 00:17:45,186 in the Holland tunnel. 387 00:17:45,230 --> 00:17:49,190 Now, uh, what kind of people are gonna be teaching you 388 00:17:49,234 --> 00:17:51,244 if things continue at that rate. 389 00:17:51,278 --> 00:17:52,948 But you're a good teacher. 390 00:17:52,988 --> 00:17:54,448 - Yeah, you are. - Thank you. 391 00:17:54,490 --> 00:17:57,530 But, uh, if I were to take a job in the real world 392 00:17:57,576 --> 00:17:59,076 uh, I could make a living wage. 393 00:17:59,119 --> 00:18:00,749 Maybe two or three times what I make now. 394 00:18:00,788 --> 00:18:02,578 I-I, and I'll tell you quite frankly 395 00:18:02,623 --> 00:18:07,463 I don't know how much longer I can afford to remain a teacher. 396 00:18:07,503 --> 00:18:11,633 Mr. Moore, was this petition for a wildcat strike your idea? 397 00:18:11,673 --> 00:18:13,263 - Yes or no? - No. 398 00:18:13,300 --> 00:18:14,930 Don't try to confuse the issue 399 00:18:14,968 --> 00:18:17,258 with your union rag trick, he-he. 400 00:18:17,304 --> 00:18:20,184 You wanna play rough? Fine. 401 00:18:20,224 --> 00:18:22,104 Class, welcome Mr. Grodnik. 402 00:18:22,142 --> 00:18:24,982 A bright enthusiastic, a hungry young scholar 403 00:18:25,020 --> 00:18:29,900 with a Ph.D. in history, who has agreed to replace Mr. Moore 404 00:18:29,942 --> 00:18:32,612 and help you in your hour of need. 405 00:18:32,653 --> 00:18:35,323 You mean a scab. 406 00:18:35,364 --> 00:18:38,744 It's business as usual, but not in my class. 407 00:18:38,784 --> 00:18:40,044 Don't tell me whose class this is. 408 00:18:40,077 --> 00:18:43,117 I think I can take it from here, Dr. Samuels. 409 00:18:43,914 --> 00:18:46,964 Now, class, I understand you were discussing 410 00:18:47,000 --> 00:18:50,340 The Crittenden Compromise of 1860. 411 00:18:53,632 --> 00:18:55,512 I don't think this is gonna work. 412 00:18:55,551 --> 00:18:57,721 Yeah, I just don't feel right about it. 413 00:18:57,761 --> 00:19:00,641 I-it's like, crossing a mental picket line. 414 00:19:00,681 --> 00:19:01,771 And I sure don't wanna be taught 415 00:19:01,807 --> 00:19:03,597 by some guy who'd cross a real one. 416 00:19:03,642 --> 00:19:05,772 - 'Yeah!' - 'That's right.' 417 00:19:07,479 --> 00:19:08,649 I don't either. 418 00:19:08,689 --> 00:19:10,519 I only wanna be taught by the best. 419 00:19:10,566 --> 00:19:12,066 [all clamoring] 420 00:19:12,109 --> 00:19:15,239 If you'd wait outside for a moment, Mr. Grodnik. 421 00:19:15,279 --> 00:19:16,739 I'm still gonna get paid, aren't I? 422 00:19:16,780 --> 00:19:19,030 Yeah, yeah, yeah, yeah. 423 00:19:20,659 --> 00:19:22,239 What's the matter with you kids? 424 00:19:22,286 --> 00:19:23,616 What about the test tomorrow? 425 00:19:23,662 --> 00:19:27,372 Well, I guess, we probably won't do as well as we might have. 426 00:19:27,416 --> 00:19:30,246 Yeah, maybe we'll score in the 94th percentile 427 00:19:30,294 --> 00:19:31,504 instead of the 98th. 428 00:19:31,545 --> 00:19:33,335 'And maybe that will hurt us a little down the road' 429 00:19:33,380 --> 00:19:36,010 but, Dr. Samuels, lots of people have had to make 430 00:19:36,049 --> 00:19:38,549 sacrifices much, much greater than that. 431 00:19:38,594 --> 00:19:40,104 (all) Yeah. 432 00:19:40,137 --> 00:19:42,887 I mean, we-we may not like it, but it is important. 433 00:19:42,931 --> 00:19:44,311 And I'm willing to live with it. 434 00:19:44,349 --> 00:19:45,429 - Yeah! - Me too. 435 00:19:45,475 --> 00:19:49,555 Hey, I was only trying to help you. 436 00:19:49,605 --> 00:19:52,565 This is your fault, Mr. Moore. 437 00:19:52,608 --> 00:19:56,488 Mr. Grodnik, did you ever conduct an orchestra? 438 00:19:56,528 --> 00:19:58,738 [all cheering] 439 00:19:58,780 --> 00:20:01,120 - Very impressive. - Yeah. 440 00:20:01,158 --> 00:20:02,778 I guess by not teachin' us anything 441 00:20:02,826 --> 00:20:04,036 you actually taught us something. 442 00:20:04,077 --> 00:20:06,617 - Uh-huh. - Thanks, I'm-I'm glad. 443 00:20:06,663 --> 00:20:10,673 I sure wish we could use it on that darn test tomorrow. 444 00:20:10,709 --> 00:20:13,709 Mr. Moore, I still have one question. 445 00:20:13,754 --> 00:20:14,714 Sure. 446 00:20:14,755 --> 00:20:16,835 Can Dennis put his shoe back on now? 447 00:20:16,882 --> 00:20:18,342 Yeah! 448 00:20:18,383 --> 00:20:21,683 [instrumental music] 449 00:20:24,306 --> 00:20:27,176 [instrumental music] 450 00:20:30,270 --> 00:20:32,310 My cake! It's gone. 451 00:20:32,356 --> 00:20:34,776 How can a whole cake just disappear? 452 00:20:34,816 --> 00:20:37,606 Hmm, not the whole cake, Arvid. 453 00:20:37,653 --> 00:20:39,613 Here's Einstein's hair. 454 00:20:39,655 --> 00:20:41,405 You see, I hate coconut. 455 00:20:41,448 --> 00:20:44,578 However, the rest was delicious. 456 00:20:45,577 --> 00:20:48,327 You ate my project! 457 00:20:48,789 --> 00:20:49,919 You deserved it! 458 00:20:49,957 --> 00:20:51,827 The only reason I even signed us up for home ec class 459 00:20:51,875 --> 00:20:55,705 was to meet girls, but no, you had to get an A in baking. 460 00:20:55,754 --> 00:20:56,964 And an A in sauteing. 461 00:20:57,005 --> 00:21:00,465 And you had to gloat when you julienned your beets. 462 00:21:00,509 --> 00:21:02,929 You deserved some humiliation. 463 00:21:02,970 --> 00:21:04,850 Humiliation? 464 00:21:04,888 --> 00:21:08,018 You want me to show you humiliation? 465 00:21:49,141 --> 00:21:51,351 [hissing] 466 00:22:28,680 --> 00:22:31,310 You mean it, Charlie? They went back to the bargaining table? 467 00:22:31,350 --> 00:22:34,310 Yeah, we got them by the throat. 468 00:22:34,353 --> 00:22:35,353 Way to go, men. 469 00:22:35,395 --> 00:22:38,015 Yeah, I guess another day or so and.. 470 00:22:38,065 --> 00:22:40,935 ...we can go back to being full-time zookeepers. 471 00:22:53,747 --> 00:22:55,037 - There! - Fine! 472 00:22:55,082 --> 00:22:58,382 [instrumental music] 473 00:22:59,461 --> 00:23:02,711 [theme music] 474 00:23:29,449 --> 00:23:32,739 [music continues] 35259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.