All language subtitles for Head.Of.The.Class.S03E20_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:03,165 [theme music] 2 00:00:29,904 --> 00:00:33,204 [music continues] 3 00:00:59,934 --> 00:01:03,234 [music continues] 4 00:01:06,983 --> 00:01:09,493 [instrumental music] 5 00:01:17,494 --> 00:01:20,714 One final little point on the war in the Pacific, um.. 6 00:01:20,747 --> 00:01:22,957 The raising of the flag in Iwo Jima.. 7 00:01:22,999 --> 00:01:24,419 [screams] Oh, my God! 8 00:01:24,459 --> 00:01:25,499 There's a spider on my desk! 9 00:01:25,543 --> 00:01:27,303 - Get it off! - Hang on! 10 00:01:27,337 --> 00:01:28,667 Look out! Look out! 11 00:01:29,339 --> 00:01:30,259 [yells] 12 00:01:30,298 --> 00:01:32,008 - Oh! - 'Oh!' 13 00:01:32,801 --> 00:01:34,761 - Ew! Dennis! - Ew! 14 00:01:34,803 --> 00:01:36,973 Guys, it's just licorice. 15 00:01:37,013 --> 00:01:38,773 Come on. Who wants some? 16 00:01:38,807 --> 00:01:41,727 Dennis, this is the last warning, okay? 17 00:01:41,768 --> 00:01:44,808 Now, one more gag, one more word, one peep out of you 18 00:01:44,854 --> 00:01:46,314 and you're gone, you're out of my history class. 19 00:01:46,356 --> 00:01:48,646 - You got it? - Yes, sir. I'm sorry. 20 00:01:48,691 --> 00:01:49,781 Spider? 21 00:01:49,818 --> 00:01:51,188 No, of course not. 22 00:01:52,237 --> 00:01:54,237 (Charlie) 'So, uh, where was I?' 23 00:01:54,280 --> 00:01:56,450 Uh, the raising of the flag on Iwo Jima 24 00:01:56,491 --> 00:01:58,491 that was reenactment. 25 00:01:58,535 --> 00:02:02,115 The photographer had to ask the marines to do it over again 26 00:02:02,163 --> 00:02:04,463 because he missed it the first time. 27 00:02:04,499 --> 00:02:05,669 I'm sorry, could you repeat that? 28 00:02:05,708 --> 00:02:06,918 I missed it the first time. 29 00:02:06,960 --> 00:02:09,000 [laughing] 30 00:02:09,045 --> 00:02:11,585 That's it, Dennis. You're gone. You're outta here. 31 00:02:11,631 --> 00:02:13,681 [school bell rings] 32 00:02:13,716 --> 00:02:16,216 Well, there's the bell. I think we're all outta here. 33 00:02:16,261 --> 00:02:17,931 No, no, you're, you're gone. 34 00:02:17,971 --> 00:02:20,521 You are out of my history class. 35 00:02:22,142 --> 00:02:24,692 Mr. Moore, come on. I'm sorry, I got a little carried away. 36 00:02:24,727 --> 00:02:25,807 It won't happen again, I promise. 37 00:02:25,854 --> 00:02:27,274 I know it won't happen again. 38 00:02:27,313 --> 00:02:28,573 Goodbye, Dennis. 39 00:02:30,942 --> 00:02:33,822 Come on. One little joke, it just slipped out. 40 00:02:34,404 --> 00:02:36,164 Please do the same. 41 00:02:40,618 --> 00:02:43,038 Well, you sure put a scare into him, Mr. Moore. 42 00:02:43,079 --> 00:02:44,409 You know, it's about time. 43 00:02:44,455 --> 00:02:45,785 I can't wait to see him come back 44 00:02:45,832 --> 00:02:47,922 with his tail between his legs. 45 00:02:47,959 --> 00:02:50,209 No, he's not coming back into this history class. 46 00:02:50,253 --> 00:02:53,093 You're not really busting him from the IHP, are you? 47 00:02:53,131 --> 00:02:55,511 You're just teaching him a little lesson, aren't you? 48 00:02:55,550 --> 00:02:58,340 Look, Dennis is out for your good. 49 00:02:58,386 --> 00:03:00,046 He's out for his good. 50 00:03:00,638 --> 00:03:01,758 He's out for good. 51 00:03:01,806 --> 00:03:05,096 [instrumental music] 52 00:03:09,564 --> 00:03:12,864 [instrumental music] 53 00:03:15,904 --> 00:03:17,074 [giggling] 54 00:03:17,113 --> 00:03:18,623 G-get to your seat. 55 00:03:20,533 --> 00:03:23,333 [whispers] Hey. Shh. Shh. Be cool. Be cool. Be cool. 56 00:03:23,369 --> 00:03:25,039 [school bell ringing] 57 00:03:25,079 --> 00:03:27,169 - Okay, good morning, everyone. - Morning. 58 00:03:27,207 --> 00:03:29,417 To start out, who can tell me something about 59 00:03:29,459 --> 00:03:31,589 General Joseph Stilwell? 60 00:03:33,546 --> 00:03:35,216 Nobody, huh? Uh, okay. 61 00:03:35,256 --> 00:03:37,086 Vinegar Joe Stilwell earned his nickname-- 62 00:03:37,133 --> 00:03:41,053 Mr. Moore, before you start, if I could take a minute.. 63 00:03:41,095 --> 00:03:42,595 I just wanna tell you that I've had a chance 64 00:03:42,639 --> 00:03:44,719 to think over the way I behaved in class yesterday 65 00:03:44,766 --> 00:03:47,136 and...boy, was I out of line. 66 00:03:47,185 --> 00:03:50,145 I want to apologize to you, to the entire class 67 00:03:50,188 --> 00:03:53,068 and give you my sincere, sincere promise 68 00:03:53,107 --> 00:03:55,527 that this will never ever happen again. 69 00:03:56,402 --> 00:03:59,032 Dennis, I'm sure we all appreciate it. 70 00:03:59,072 --> 00:04:01,122 I know it'll never happen again. 71 00:04:01,157 --> 00:04:03,617 Great. See? 72 00:04:04,160 --> 00:04:05,290 Excuse me, Mr. Moore 73 00:04:05,328 --> 00:04:07,458 I have Dennis' new history assignment here. 74 00:04:07,497 --> 00:04:09,417 - Good. - What? 75 00:04:09,457 --> 00:04:12,087 Dennis, you're now in Mr. Tarrash's first period 76 00:04:12,126 --> 00:04:13,286 remedial history class. 77 00:04:13,336 --> 00:04:15,796 - Tarrash's.. - Remedials? 78 00:04:18,341 --> 00:04:19,181 Remedial? 79 00:04:19,217 --> 00:04:20,217 Dennis, it's the only other 80 00:04:20,260 --> 00:04:22,140 history class in first period. 81 00:04:22,178 --> 00:04:23,008 What? 82 00:04:23,054 --> 00:04:24,934 Fillmore can't rearrange the schedule 83 00:04:24,973 --> 00:04:26,353 just to accommodate you. 84 00:04:27,183 --> 00:04:29,563 Yeah, but...remedial? 85 00:04:31,062 --> 00:04:32,732 Mr. Moore.. 86 00:04:34,691 --> 00:04:36,361 [laughs] 87 00:04:36,401 --> 00:04:38,071 Oh, God! You got me scared! 88 00:04:38,111 --> 00:04:39,281 This is a joke! 89 00:04:39,320 --> 00:04:40,700 [laughs] 90 00:04:40,738 --> 00:04:42,738 Whoo! I was worried there for a second. 91 00:04:42,782 --> 00:04:45,032 Alright, where were we? Joe Stilwell 92 00:04:45,076 --> 00:04:47,576 Joe Still.. 93 00:04:48,746 --> 00:04:50,416 This is not a joke? 94 00:04:51,040 --> 00:04:52,330 [whispers] Remedial? 95 00:04:52,375 --> 00:04:53,995 [whispers] Remedial. 96 00:04:54,043 --> 00:04:55,253 [instrumental music] 97 00:04:55,295 --> 00:04:57,295 [indistinct chatter] 98 00:04:57,338 --> 00:04:59,918 [grunting] 99 00:05:04,345 --> 00:05:06,425 Well, what've we got here? 100 00:05:07,515 --> 00:05:09,265 Uh, wrong classroom. Got to go. 101 00:05:09,309 --> 00:05:10,769 Not so fast, bozo. 102 00:05:10,810 --> 00:05:12,940 - Uh, the name's Dennis. - Whatever. 103 00:05:12,979 --> 00:05:15,689 Hey, guys, you know, I've never even seen an IHP nerd 104 00:05:15,732 --> 00:05:16,942 up this close before. 105 00:05:16,983 --> 00:05:18,193 [chuckling] 106 00:05:18,234 --> 00:05:19,694 You're actually kinda funny lookin'. 107 00:05:19,736 --> 00:05:22,406 - Uh, thank you. - I know him. 108 00:05:22,447 --> 00:05:24,067 He's a friend of Arvid's. 109 00:05:24,115 --> 00:05:26,485 Rhonda! Hi. Let's have lunch. 110 00:05:26,534 --> 00:05:28,664 Could you ask your friend to back off, please? 111 00:05:28,703 --> 00:05:31,463 I said I knew you, I didn't say I liked you. 112 00:05:31,497 --> 00:05:33,617 Oh, uh, Jeff, right? 113 00:05:33,666 --> 00:05:36,086 Remember me? Dennis Blunden, I was you peer counsellor. 114 00:05:36,127 --> 00:05:38,627 Oh, yeah, dude, you're the one that gave me the advice 115 00:05:38,671 --> 00:05:40,091 about not cleanin' up my room. 116 00:05:40,131 --> 00:05:41,471 Yeah, how'd that work out? 117 00:05:41,507 --> 00:05:43,677 Uh, not so good. I'm living in the car now. 118 00:05:43,718 --> 00:05:46,388 Okay, uh, well, I bet you can play the radio 119 00:05:46,429 --> 00:05:48,059 as loud as you like, right? 120 00:05:49,307 --> 00:05:51,347 Tiny, let him go. 121 00:05:51,392 --> 00:05:54,852 Or it's you and me in the streets after school. 122 00:05:54,896 --> 00:05:56,936 (all) 'Ooh.' 123 00:05:57,648 --> 00:05:59,978 No problem, T.J., I was just, um.. 124 00:06:00,026 --> 00:06:02,446 ...having some fun with him, you know, that's all. 125 00:06:03,363 --> 00:06:07,333 Well, well, well. Lo, how the mighty hath fallen! 126 00:06:07,367 --> 00:06:11,447 Imagine, Big Baby Blunden on the Planet Remedial. 127 00:06:11,496 --> 00:06:14,616 T.J., I know I'm in trouble, but I'm happy to see you. 128 00:06:14,665 --> 00:06:16,915 Can the wise cracks and do what I say. 129 00:06:16,959 --> 00:06:19,169 You might get out of here alive. 130 00:06:19,212 --> 00:06:20,592 Okay. Thanks for the advice. 131 00:06:20,630 --> 00:06:22,720 [school bell ringing] 132 00:06:23,758 --> 00:06:25,298 Blunden! Get off my desk! 133 00:06:25,343 --> 00:06:27,893 Oh, I forgot to tell you, don't sit on his desk. 134 00:06:27,929 --> 00:06:29,719 - Thanks. - Good morning, class. 135 00:06:29,764 --> 00:06:31,104 [indistinct chatter] 136 00:06:31,140 --> 00:06:34,810 - Can't hear you. - Good morning, Mr. Tarrash! 137 00:06:34,852 --> 00:06:36,692 Still can't hear all of you. 138 00:06:36,729 --> 00:06:37,769 Blunden. 139 00:06:37,814 --> 00:06:39,324 Now that you're in my class, you will do 140 00:06:39,357 --> 00:06:41,437 what my class does, you got it? 141 00:06:41,484 --> 00:06:43,654 So I should move my lips when I read? 142 00:06:43,694 --> 00:06:45,244 - Shut up. - Dennis. 143 00:06:45,279 --> 00:06:46,699 Make a note of the time, class. 144 00:06:46,739 --> 00:06:48,279 Dennis Blunden just made his last 145 00:06:48,324 --> 00:06:50,664 wise-guy remark in this room. 146 00:06:51,369 --> 00:06:52,539 Okay. 147 00:06:52,578 --> 00:06:55,118 Now, what were we studying yesterday? 148 00:06:55,164 --> 00:06:56,544 Bates. 149 00:06:57,375 --> 00:06:59,835 - Bates! - What? 150 00:06:59,877 --> 00:07:01,497 Forget it, just stick with the video games. 151 00:07:01,546 --> 00:07:03,876 There's a great future in it. T.J. 152 00:07:03,923 --> 00:07:06,263 The American Revolutionary War. 153 00:07:06,300 --> 00:07:07,680 (Tarrash) Right. 154 00:07:07,718 --> 00:07:10,928 And who were we Americans fighting? You, Scum. 155 00:07:11,722 --> 00:07:13,392 Scum, come on, I'm talkin' to you. 156 00:07:13,433 --> 00:07:14,523 What, what are you, deaf? 157 00:07:14,559 --> 00:07:15,939 Hey, come on, the guy may not be 158 00:07:15,977 --> 00:07:17,147 the brightest guy in the world 159 00:07:17,186 --> 00:07:19,106 but let him have some dignity. 160 00:07:19,147 --> 00:07:21,267 Scum is his name. 161 00:07:21,315 --> 00:07:23,985 Not anymore. I changed it again. 162 00:07:24,819 --> 00:07:27,109 - What is it this week? - Scab! 163 00:07:27,155 --> 00:07:28,445 [laughs] 164 00:07:28,489 --> 00:07:29,739 Okay. 165 00:07:30,533 --> 00:07:33,083 Scab, who were the Americans fighting? 166 00:07:33,119 --> 00:07:35,119 Um...the commies? 167 00:07:35,163 --> 00:07:38,213 The British! Who were the Americans fighting? 168 00:07:38,249 --> 00:07:39,499 - The British. - Who? 169 00:07:39,542 --> 00:07:40,502 - 'The British.' - 'Who?' 170 00:07:40,543 --> 00:07:42,463 - The British. - Good. 171 00:07:42,503 --> 00:07:43,633 Well, I'm confused now. 172 00:07:43,671 --> 00:07:46,131 I thought we were fighting the English. 173 00:07:47,133 --> 00:07:50,223 Call security. Somebody stole his brain. 174 00:07:50,261 --> 00:07:52,351 So, tell us, Mr. Blunden 175 00:07:52,388 --> 00:07:54,348 why were we fighting the British? 176 00:07:54,390 --> 00:07:55,310 Why? 177 00:07:55,349 --> 00:07:56,979 Well, in the words of Samuel Adams, uh 178 00:07:57,018 --> 00:07:59,398 resident and patriot of the Commonwealth of Massachusetts-- 179 00:07:59,437 --> 00:08:00,977 Forget that. In here, we keep it simple. 180 00:08:01,022 --> 00:08:04,532 We were fighting the British because they put a tax on tea. 181 00:08:04,567 --> 00:08:05,527 Got that class? 182 00:08:05,568 --> 00:08:07,278 (all) A tax on tea. 183 00:08:07,320 --> 00:08:08,360 - That's right. - Wait. 184 00:08:08,404 --> 00:08:10,574 We went to war for attacks on tea? 185 00:08:10,615 --> 00:08:11,485 Right. 186 00:08:11,532 --> 00:08:12,492 I thought we went to war 187 00:08:12,533 --> 00:08:14,493 for attacks on Pearl Harbor. 188 00:08:15,036 --> 00:08:18,326 [instrumental music] 189 00:08:22,502 --> 00:08:24,632 Mr. Moore, this has gone far enough. 190 00:08:24,670 --> 00:08:26,300 Blunden has learned his lesson. 191 00:08:26,339 --> 00:08:28,379 He's apologized, it's time he's back 192 00:08:28,424 --> 00:08:30,804 where he belongs in the IHP. 193 00:08:30,843 --> 00:08:32,093 Thank you, Dr. Samuels. 194 00:08:32,136 --> 00:08:33,676 I'm sorry, Mr. Moore, I didn't wanna have to call in 195 00:08:33,721 --> 00:08:34,811 the big guns, but, you know, 196 00:08:34,847 --> 00:08:36,307 a guy's gotta do what a guy's gotta do. 197 00:08:36,349 --> 00:08:38,229 Exactly, that's why this guy's gotta send you back 198 00:08:38,267 --> 00:08:39,727 to remedial history. 199 00:08:39,769 --> 00:08:41,559 You can't do this, I'm the principal. 200 00:08:41,604 --> 00:08:44,614 No, I'm the teacher. Read the rulebook. 201 00:08:44,649 --> 00:08:48,069 You better hurry, Dennis. Mr. Tarrash hates tardiness. 202 00:08:48,110 --> 00:08:51,490 Dr. Samuels, are you gonna let this glorified substitute 203 00:08:51,531 --> 00:08:52,781 push you around? 204 00:08:52,823 --> 00:08:55,283 Stand up to him, don't be a worm! 205 00:08:57,453 --> 00:09:00,123 - Sorry. - You heard Mr. Moore. 206 00:09:00,164 --> 00:09:02,584 Mr. Tarrash hates tardiness. 207 00:09:02,625 --> 00:09:05,915 [instrumental music] 208 00:09:10,424 --> 00:09:12,974 Oh, well, here he is. 209 00:09:13,010 --> 00:09:14,390 The King of Remedial. 210 00:09:14,428 --> 00:09:16,638 Dennis, are you sure you wanna join us for Honors English? 211 00:09:16,681 --> 00:09:18,431 Yeah, Dennis, Remedial Reading is starting 212 00:09:18,474 --> 00:09:21,064 a new episode of "Spiderman" today. 213 00:09:21,102 --> 00:09:22,272 And while we're in calculus 214 00:09:22,311 --> 00:09:24,021 why not try remedial arithmetic? 215 00:09:24,063 --> 00:09:25,823 Yeah, I'll help you out. 216 00:09:25,856 --> 00:09:28,686 One plus one adds up to.. 217 00:09:30,027 --> 00:09:31,357 ...two. 218 00:09:33,072 --> 00:09:34,702 Et tu, Arvid? 219 00:09:35,533 --> 00:09:38,293 That's good. Remedial Latin. 220 00:09:39,036 --> 00:09:41,156 You know, you guys think you're so special. 221 00:09:41,205 --> 00:09:43,915 Well, somebody oughta put you right in your place. 222 00:09:43,958 --> 00:09:45,998 And who's gonna do it, the Remedials? 223 00:09:46,043 --> 00:09:48,503 Yeah, maybe. Yeah, how about a challenge, huh? 224 00:09:48,546 --> 00:09:49,956 The Remedials against the IHP. 225 00:09:50,006 --> 00:09:52,126 - Oh, come on, Dennis. - Oh. 226 00:09:52,174 --> 00:09:55,394 In what, breaking and entering? 227 00:09:55,428 --> 00:09:57,968 (Dennis) 'No, in an academic competition.' 228 00:09:58,014 --> 00:09:59,314 A question and answer face-off. 229 00:09:59,348 --> 00:10:01,518 - Dennis, you're losing it. - Definitely, Dennis. 230 00:10:01,559 --> 00:10:02,729 We'll see who's gonna lose it. 231 00:10:02,768 --> 00:10:04,228 Are you guys in or, uh 232 00:10:04,270 --> 00:10:05,270 don't you have the guts? 233 00:10:05,313 --> 00:10:06,443 - Uh. - Come on. 234 00:10:06,480 --> 00:10:08,070 - No, h-he's serious. - I'm serious. 235 00:10:08,107 --> 00:10:09,897 Okay, alright, fine. You're on. 236 00:10:09,942 --> 00:10:11,112 Fine. Okay. 237 00:10:11,152 --> 00:10:13,032 - Fine. - Yeah, sure. 238 00:10:13,070 --> 00:10:14,780 - I'll see you there. - Great. 239 00:10:14,822 --> 00:10:17,032 If this is your newest gimmick to be get back in my class 240 00:10:17,074 --> 00:10:19,494 Dennis, I gotta tell you, it's not gonna work. 241 00:10:20,661 --> 00:10:21,911 This is not a gimmick. 242 00:10:21,954 --> 00:10:24,214 We will meet on you on the field of battle. 243 00:10:24,248 --> 00:10:26,418 Man for man, brain for brain 244 00:10:26,459 --> 00:10:29,089 IHP against the Remedials. 245 00:10:29,128 --> 00:10:30,758 Oh, God, what've I done? 246 00:10:30,796 --> 00:10:32,506 [instrumental music] 247 00:10:34,133 --> 00:10:37,393 Dennis, run this by me one more time, you what? 248 00:10:37,428 --> 00:10:39,218 I challenged the IHP. 249 00:10:39,263 --> 00:10:41,183 Alright! A rumble! We'll kill 'em. 250 00:10:41,223 --> 00:10:42,893 We got the size. We got the weapons-- 251 00:10:42,933 --> 00:10:45,483 Hey, relax, this is not a rumble. 252 00:10:45,519 --> 00:10:48,899 This is an academic competition. All we do is answer questions. 253 00:10:48,939 --> 00:10:51,689 What gives you the right to make challenges for us? 254 00:10:51,734 --> 00:10:53,534 You ain't even been here a week. 255 00:10:53,569 --> 00:10:54,819 - Yeah. - Yes. 256 00:10:54,862 --> 00:10:57,072 The guy's a joker. He's just pulling our chain. 257 00:10:57,114 --> 00:10:59,584 Hey, come on, I have never been more serious. 258 00:10:59,617 --> 00:11:01,077 Oh, yeah, right. You're serious? 259 00:11:01,118 --> 00:11:03,868 This from a guy with a locker full of rubber chickens. 260 00:11:03,913 --> 00:11:04,833 [laughing] 261 00:11:04,872 --> 00:11:06,832 I am tellin' you, we can beat those guys. 262 00:11:06,874 --> 00:11:09,254 I know the IHP and I know their weaknesses. 263 00:11:09,293 --> 00:11:11,383 Yeah, and we know ours. We're dumb. 264 00:11:11,420 --> 00:11:12,630 - 'Yeah.' - Yeah. 265 00:11:12,672 --> 00:11:14,922 Oh, okay, so, that's what it takes 266 00:11:14,965 --> 00:11:17,675 to be here in remedial? Being dumb? 267 00:11:17,718 --> 00:11:19,598 No, but it helps. 268 00:11:19,637 --> 00:11:20,967 [laughs] 269 00:11:21,013 --> 00:11:23,893 - Scum. - Scab. 270 00:11:23,933 --> 00:11:24,933 Scab, sorry. 271 00:11:24,975 --> 00:11:26,725 - You're in a band, aren't you? - Yeah. 272 00:11:26,769 --> 00:11:29,229 What are the notes in a C minor seventh Chord? 273 00:11:29,271 --> 00:11:31,321 C, E flat, G, B flat. 274 00:11:31,357 --> 00:11:32,567 Not too dumb. 275 00:11:32,608 --> 00:11:35,398 Rhonda, you went on a date with Arvid. 276 00:11:35,444 --> 00:11:37,574 Did you understand a word he said? 277 00:11:37,613 --> 00:11:38,663 - Sure. - Okay. 278 00:11:38,698 --> 00:11:40,868 You gotta be pretty smart for that. 279 00:11:40,908 --> 00:11:42,158 - Tiny. - Look.. 280 00:11:42,201 --> 00:11:43,831 I ain't about to make a fool out of myself. 281 00:11:43,869 --> 00:11:46,909 You guys are gonna be the laughing stock of Fillmore. 282 00:11:47,832 --> 00:11:50,582 Yeah? Not if we win. 283 00:11:50,626 --> 00:11:51,786 Jeff, how about you? 284 00:11:51,836 --> 00:11:55,126 Count me in. Like, you're my hero, dude. 285 00:11:56,465 --> 00:11:58,335 Okay, Blunden, I'm in too. 286 00:11:58,384 --> 00:12:00,094 - Okay. Everybody? - If he's in, then I'm in. 287 00:12:00,136 --> 00:12:01,846 Okay, we're in. We're gonna do it. 288 00:12:01,887 --> 00:12:03,387 Just tell us what to do, man. 289 00:12:03,431 --> 00:12:05,061 Okay, alright. Just listen, just listen. 290 00:12:05,099 --> 00:12:07,729 The first thing we gotta do is pay attention 291 00:12:07,768 --> 00:12:08,848 and listen to Tarrash. 292 00:12:08,894 --> 00:12:10,194 - Woo, hoo-hoo. - Oh, wait. 293 00:12:10,229 --> 00:12:12,359 I don't know if I can get into that, man. 294 00:12:12,398 --> 00:12:13,768 Hey, come on, I know the guy's a jerk 295 00:12:13,816 --> 00:12:16,686 but we need him. He's got a master's in history. 296 00:12:16,736 --> 00:12:19,276 Okay, we'll try it. Everybody understand? 297 00:12:19,321 --> 00:12:21,241 - Yeah. - We show Tarrash respect. 298 00:12:21,282 --> 00:12:24,702 - Right. Yeah. - Right. Enthusiasm, huh? 299 00:12:24,744 --> 00:12:25,664 Morning, class. 300 00:12:25,703 --> 00:12:28,043 (all) Good morning, Mr. Tarrash. 301 00:12:29,290 --> 00:12:31,000 Alright, what's goin' on here? 302 00:12:31,041 --> 00:12:32,081 - Nothin', sir. - Yeah. 303 00:12:32,126 --> 00:12:33,456 We're ready to learn, Mr. Tarrash. 304 00:12:33,502 --> 00:12:34,552 That's right. 305 00:12:34,587 --> 00:12:36,797 This is another one of your gags, isn't it, Blunden? 306 00:12:36,839 --> 00:12:38,259 Okay, pal, you just bought yourself 307 00:12:38,299 --> 00:12:40,469 a one-way ticket to detention. 308 00:12:40,509 --> 00:12:41,889 Uh, excuse me, Mr. Tarrash. 309 00:12:41,927 --> 00:12:45,097 Oh, Mr. Moore, to what do we owe this surprise? 310 00:12:45,139 --> 00:12:46,519 Well, I was hoping we could discuss 311 00:12:46,557 --> 00:12:48,347 the rules of the academic competition 312 00:12:48,392 --> 00:12:49,982 before you got your class started. 313 00:12:50,019 --> 00:12:51,849 What academic competition? 314 00:12:51,896 --> 00:12:55,016 Uh, I challenged the IHP to a match. 315 00:12:55,065 --> 00:12:56,315 You what? 316 00:12:57,359 --> 00:12:59,109 Mr. Moore, I wonder, could I see you in the hall 317 00:12:59,153 --> 00:13:00,203 for just a moment? 318 00:13:00,237 --> 00:13:03,737 Thank you so very much. And you too, Blunden! 319 00:13:05,451 --> 00:13:06,451 Oh, man. 320 00:13:06,494 --> 00:13:08,954 [hooting] 321 00:13:09,997 --> 00:13:13,627 Hey, hey. Hey, let's.. Huh? Come on, you're late. 322 00:13:13,667 --> 00:13:15,287 I don't think I don't know what's going on here, Moore. 323 00:13:15,336 --> 00:13:16,546 This is all a set-up for you to 324 00:13:16,587 --> 00:13:18,127 humiliate me in front of the school, right? 325 00:13:18,172 --> 00:13:21,762 Look, Mr. Tarrash, uh, this was Dennis' idea. 326 00:13:21,801 --> 00:13:23,011 Absolutely. 327 00:13:23,052 --> 00:13:24,602 Oh, well, now I get the picture. 328 00:13:24,637 --> 00:13:25,887 You threw Blunden outta your class 329 00:13:25,930 --> 00:13:27,010 so he'd wind up in my class 330 00:13:27,056 --> 00:13:28,466 so he could get my class to challenge 331 00:13:28,516 --> 00:13:29,726 your class, right? 332 00:13:29,767 --> 00:13:32,557 Right, and I'm the one that ordered the 14 pizzas 333 00:13:32,603 --> 00:13:34,903 for you, last Halloween. 334 00:13:36,607 --> 00:13:38,437 You put mayo in that, right? 335 00:13:38,484 --> 00:13:39,784 Don't think I didn't know that. 336 00:13:39,819 --> 00:13:43,319 Look, we'll make it a fair contest, okay? 337 00:13:43,364 --> 00:13:44,574 We limit the number of questions 338 00:13:44,615 --> 00:13:46,575 and we choose a subject of which both teams 339 00:13:46,617 --> 00:13:47,827 could have equal knowledge. 340 00:13:47,868 --> 00:13:49,118 Like what, the ABCs? 341 00:13:49,161 --> 00:13:51,461 Well, I was thinking of the Revolutionary War. 342 00:13:51,497 --> 00:13:55,127 - Say, the Battle of Saratoga. - Yeah! 343 00:13:55,167 --> 00:13:57,917 I did my master's thesis on the Battle of Saratoga. 344 00:13:57,962 --> 00:14:00,842 - I know that. - What's the catch? 345 00:14:00,881 --> 00:14:02,931 There's no catch, Frank! 346 00:14:02,967 --> 00:14:04,047 Look, you're an expert. 347 00:14:04,093 --> 00:14:06,393 So, all you have to do is teach the kids in there 348 00:14:06,428 --> 00:14:07,968 what you know. 349 00:14:08,013 --> 00:14:09,813 Come on, Coach Tarrash. Give us a chance. 350 00:14:09,849 --> 00:14:11,059 They wanna learn. 351 00:14:11,100 --> 00:14:12,270 I don't believe it. 352 00:14:12,309 --> 00:14:13,979 They said "Good morning" to you real nice, didn't they? 353 00:14:14,019 --> 00:14:16,729 And they didn't even mutter anything under their breath. 354 00:14:16,772 --> 00:14:18,022 Well, that's true. 355 00:14:18,065 --> 00:14:21,145 Of course, if it's frightening to you, Frank.. 356 00:14:21,193 --> 00:14:22,743 Wait, no.. 357 00:14:22,778 --> 00:14:26,028 - Okay, Moore, you're on. - Alright! Hah! 358 00:14:26,073 --> 00:14:28,083 Come on, Blunden. We got work to do. 359 00:14:28,117 --> 00:14:31,407 [instrumental music] 360 00:14:35,457 --> 00:14:39,667 End of 1776, the British have cracked professional troops. 361 00:14:39,712 --> 00:14:42,422 'Well, we've got our small detachments of volunteers' 362 00:14:42,464 --> 00:14:44,884 'and Washington's little army hangin' on' 363 00:14:44,925 --> 00:14:46,925 by its teeth down in Pennsylvania.. 364 00:14:46,969 --> 00:14:48,889 Does that remind of anything? 365 00:14:48,929 --> 00:14:51,139 Yeah, uh, the Americans are the Remedials 366 00:14:51,181 --> 00:14:53,931 and the British are the IHP, right, dude? 367 00:14:53,976 --> 00:14:54,886 You got it. 368 00:14:54,935 --> 00:14:56,765 - Alright. - Yeah! 369 00:14:56,812 --> 00:15:00,112 [instrumental music] 370 00:15:02,109 --> 00:15:03,689 - Hi. - Hi. 371 00:15:03,736 --> 00:15:05,106 Well, where is everybody? 372 00:15:05,154 --> 00:15:07,704 I thought we'd scheduled at least one practice. 373 00:15:07,740 --> 00:15:09,660 Oh, some of them felt they didn't need it. 374 00:15:09,700 --> 00:15:11,830 Well, at least, the two of you showed up. 375 00:15:11,869 --> 00:15:14,539 Well, actually, I came to tell you no one was coming. 376 00:15:14,580 --> 00:15:17,420 [instrumental music] 377 00:15:25,382 --> 00:15:26,972 Okay. 378 00:15:27,009 --> 00:15:28,339 Ready! 379 00:15:29,011 --> 00:15:30,761 Aim! 380 00:15:31,555 --> 00:15:32,425 Fire! 381 00:15:32,473 --> 00:15:34,393 [imitating gunfire] 382 00:15:35,225 --> 00:15:39,015 Okay, General Gates, you got us this time. 383 00:15:39,063 --> 00:15:41,483 Now, all us British can do is retreat. 384 00:15:41,523 --> 00:15:43,903 Uh, but where do we retreat to? 385 00:15:43,943 --> 00:15:46,073 - Freeman's Farm. - Great. 386 00:15:46,111 --> 00:15:48,071 Remember that. 387 00:15:48,113 --> 00:15:50,703 (Tarrash) Oh, well, let me show you one thing about depressions. 388 00:15:50,741 --> 00:15:51,741 Tiny! 389 00:15:51,784 --> 00:15:54,294 We need you over here. What are you doing? 390 00:15:54,328 --> 00:15:57,288 I'm playing "Commando." You got a problem with that? 391 00:15:57,331 --> 00:15:59,081 Yeah, I got a problem with that. 392 00:15:59,124 --> 00:16:00,884 The Revolutionary War is a lot more exciting 393 00:16:00,918 --> 00:16:03,248 than some stupid video game! 394 00:16:05,089 --> 00:16:07,129 - Well, it is. - Forget it, Blunden. 395 00:16:07,174 --> 00:16:09,094 You're wastin' your time with him. 396 00:16:12,596 --> 00:16:14,136 Well, maybe, he ain't. 397 00:16:17,643 --> 00:16:19,353 So, who's supposed to zap who here? 398 00:16:19,395 --> 00:16:20,515 - Attaboy! - Yeah. 399 00:16:20,562 --> 00:16:21,862 - Good. - Alright! 400 00:16:21,897 --> 00:16:24,227 [instrumental music] 401 00:16:35,869 --> 00:16:38,039 - Hey, Rhonda. - Hi, Arvid. 402 00:16:38,080 --> 00:16:39,120 This is kinda funny, huh 403 00:16:39,164 --> 00:16:40,874 meeting on the battlefield like this? 404 00:16:40,916 --> 00:16:45,246 [chuckles] Even though you're the enemy, you're still cute. 405 00:16:45,295 --> 00:16:46,505 Listen, uh.. 406 00:16:46,547 --> 00:16:50,007 I'd be happy to miss a question or two if you think it'll help. 407 00:16:50,050 --> 00:16:53,430 Thanks, Arvid. But we just might beat the pants off of you. 408 00:16:56,181 --> 00:16:59,941 Okay, the IHP against the Remedials. 409 00:16:59,977 --> 00:17:01,897 This shouldn't take very long. 410 00:17:01,937 --> 00:17:04,977 Elected topic will be Battle of Saratoga. 411 00:17:05,024 --> 00:17:07,824 'Each team gets to question the other team in turn.' 412 00:17:07,860 --> 00:17:11,530 'First team to score 25 points, wins.' 413 00:17:11,572 --> 00:17:13,032 E-excuse me, Dr. Samuels. 414 00:17:13,073 --> 00:17:15,413 To make sure that, uh, Dennis doesn't answer 415 00:17:15,451 --> 00:17:17,751 all of the questions, we'd like to add a rule 416 00:17:17,786 --> 00:17:20,536 that no one can answer more than three questions. 417 00:17:20,581 --> 00:17:22,751 - Absolutely. - 'Right.' 418 00:17:22,791 --> 00:17:24,791 Sure, fine, no problem. 419 00:17:24,835 --> 00:17:25,875 You got it. 420 00:17:25,919 --> 00:17:28,299 Should be outta here in five minutes. 421 00:17:28,338 --> 00:17:30,128 Janice, first question. 422 00:17:30,174 --> 00:17:33,594 Name the commander of the British forces in the campaign 423 00:17:33,635 --> 00:17:36,215 and two of the officers who served under him. 424 00:17:36,263 --> 00:17:38,643 [indistinct murmuring] 425 00:17:40,225 --> 00:17:42,685 General Burgoyne, under him was General Fraser 426 00:17:42,728 --> 00:17:44,308 and the Baron Von Riedesel. 427 00:17:45,397 --> 00:17:46,397 Correct. 428 00:17:46,440 --> 00:17:48,280 [cheering] 429 00:17:48,317 --> 00:17:52,987 There will be no demonstrations, Remedials. Your question. 430 00:17:53,030 --> 00:17:54,200 Okay, um.. 431 00:17:54,239 --> 00:17:59,039 Who was the British secretary for America at that time? 432 00:17:59,078 --> 00:18:01,158 Lord Jeffrey Germain. 433 00:18:02,331 --> 00:18:05,581 Close. Lord George Germain. 434 00:18:05,626 --> 00:18:07,746 [cheering] 435 00:18:08,504 --> 00:18:10,594 This is gonna be tougher than we thought. 436 00:18:10,631 --> 00:18:13,221 [instrumental music] 437 00:18:14,968 --> 00:18:18,808 Remedials, the first name of General Burgoyne? 438 00:18:20,265 --> 00:18:22,385 Come on, T.J., Rhonda! 439 00:18:22,434 --> 00:18:25,694 I've answered my three questions. Come on, think. 440 00:18:27,314 --> 00:18:30,694 - Sorry, time's up. - Oh, man! 441 00:18:33,112 --> 00:18:35,742 - Bemis Heights. - Yes. 442 00:18:37,241 --> 00:18:39,831 A 100 miles, a 128 guns captured. 443 00:18:41,161 --> 00:18:42,701 - Right. - Huh. 444 00:18:43,997 --> 00:18:46,877 [instrumental music] 445 00:18:46,917 --> 00:18:49,667 Brigadier General Simon Fraser. 446 00:18:50,462 --> 00:18:52,132 - 'Correct.' - Mm. 447 00:18:59,221 --> 00:19:00,721 Oh, no. Wait, wait. 448 00:19:01,306 --> 00:19:03,096 Tiny, where you goin'? 449 00:19:03,976 --> 00:19:05,806 I can't stand watchin' them lose, man. 450 00:19:05,853 --> 00:19:08,483 Neither can I, that's why you're takin' my place. 451 00:19:09,231 --> 00:19:11,571 - I can't do that. - Why not? 452 00:19:12,734 --> 00:19:14,614 Because I don't wanna look stupid. 453 00:19:14,653 --> 00:19:18,823 Tiny, you can't look stupid if you're not stupid. 454 00:19:20,242 --> 00:19:23,452 You know the first person that ever called me that. 455 00:19:23,495 --> 00:19:24,495 What? 456 00:19:24,538 --> 00:19:26,038 Not stupid. 457 00:19:26,540 --> 00:19:28,080 Go show them. 458 00:19:29,459 --> 00:19:31,209 I hope you're right about this. 459 00:19:31,253 --> 00:19:32,343 I'm right. 460 00:19:32,379 --> 00:19:35,299 'Cause if you're not, I'm gonna bust your face. 461 00:19:42,306 --> 00:19:43,516 Everything okay? 462 00:19:43,557 --> 00:19:45,807 [sighs] I just hope he's not stupid. 463 00:19:45,851 --> 00:19:47,141 Oh. 464 00:19:48,187 --> 00:19:50,767 Tiny, what are you doing here? 465 00:19:50,814 --> 00:19:52,484 I'm takin' Dennis' place. 466 00:19:52,524 --> 00:19:54,364 Whoo! 467 00:19:54,401 --> 00:19:56,491 (Dr. Samuels) Are the Remedials ready? 468 00:19:56,528 --> 00:19:58,198 - Yes! - Yes! 469 00:19:58,238 --> 00:19:59,698 Huh.. 470 00:19:59,740 --> 00:20:01,620 The IHP question? 471 00:20:01,658 --> 00:20:03,288 Describe General Gates' strategy 472 00:20:03,327 --> 00:20:06,327 for the final assault on the British. 473 00:20:06,371 --> 00:20:07,831 I'll take this one. 474 00:20:08,582 --> 00:20:09,752 Alright. 475 00:20:09,791 --> 00:20:13,211 You gotta visualize the entire thing like a giant video game. 476 00:20:13,754 --> 00:20:15,134 'I'm General Gates.' 477 00:20:15,172 --> 00:20:16,672 Now, first, I hit them so that they retreat 478 00:20:16,715 --> 00:20:19,295 to their strong hold up, the Balcarres Redoubt. 479 00:20:19,343 --> 00:20:22,473 And that's 5000 points. 480 00:20:22,512 --> 00:20:24,512 If I try to go directly after them from there 481 00:20:24,556 --> 00:20:27,226 I'd blow it, out of the game, gone. 482 00:20:27,267 --> 00:20:30,147 I've gotta move to the North against the Bremen Redoubt. 483 00:20:30,187 --> 00:20:33,687 If I get away with that, that's another 5000 points. 484 00:20:33,732 --> 00:20:35,532 Now, I've got my artillery. 485 00:20:35,567 --> 00:20:37,187 And it's goodbye Freeman's Farm. 486 00:20:37,236 --> 00:20:38,236 [imitates explosion] 487 00:20:38,278 --> 00:20:40,528 Fifty thousand points, end of game. 488 00:20:40,572 --> 00:20:41,992 He's right. 489 00:20:42,032 --> 00:20:45,242 [cheering] 490 00:20:48,997 --> 00:20:50,457 (Dr. Samuels) 'Remedials, your next question.' 491 00:20:50,499 --> 00:20:52,959 - Looks like you're coming back. - Yeah. 492 00:20:53,001 --> 00:20:54,171 I tell you, I'm proud of those guys. 493 00:20:54,211 --> 00:20:57,091 Well, you did a good job of inspiring them. 494 00:20:57,130 --> 00:20:58,260 You think so? 495 00:20:58,298 --> 00:20:59,838 I'll tell you, Mr. Moore, you don't know what it's like 496 00:20:59,883 --> 00:21:02,973 tryin' to teach a bunch of disruptive, wise-crackin' 497 00:21:03,011 --> 00:21:04,811 loud-mouthed kids. 498 00:21:07,015 --> 00:21:08,475 I guess you do. 499 00:21:08,517 --> 00:21:11,437 I think you've just made a breakthrough, Dennis. 500 00:21:11,478 --> 00:21:12,598 - Yeah? - Yeah. 501 00:21:12,646 --> 00:21:14,856 You think enough of a breakthrough to let me-- 502 00:21:14,898 --> 00:21:17,228 - No. - No, I didn't think so either. 503 00:21:17,276 --> 00:21:20,276 Well, you wouldn't wanna come back now, anyway. 504 00:21:20,320 --> 00:21:21,950 - I wouldn't? - No. 505 00:21:21,989 --> 00:21:24,119 And leave what you've started here? 506 00:21:24,157 --> 00:21:26,287 [chuckles] I mean, if you walked away from them now 507 00:21:26,326 --> 00:21:29,246 you know they'd start backsliding. 508 00:21:29,288 --> 00:21:31,458 Yeah, you're right. You're right. 509 00:21:31,498 --> 00:21:34,208 So, you think, uh, one more week in remedial 510 00:21:34,251 --> 00:21:37,211 would be enough to stop the backslide? 511 00:21:37,254 --> 00:21:39,804 I think at least two more weeks. 512 00:21:40,424 --> 00:21:42,554 [sighs] Yeah, right. Right. 513 00:21:42,592 --> 00:21:45,302 That's what I was thinkin' too. Two more weeks. 514 00:21:45,345 --> 00:21:48,215 Wouldn't wanna see all my hard work go to waste. 515 00:21:49,474 --> 00:21:50,734 Thanks, Mr. Moore. 516 00:21:50,767 --> 00:21:53,557 [instrumental music] 517 00:21:54,938 --> 00:21:58,648 The first correct answer wins the match. 518 00:21:58,692 --> 00:22:01,572 IHP, your question. 519 00:22:01,611 --> 00:22:05,741 What was the name of General Gates' chief engineer? 520 00:22:05,782 --> 00:22:08,242 Say it and spell it. 521 00:22:09,036 --> 00:22:10,446 Kosciuszko. 522 00:22:10,495 --> 00:22:14,955 K-O-S-C-I-U-S-Z-K-O. 523 00:22:15,000 --> 00:22:16,040 Correct! 524 00:22:16,084 --> 00:22:19,304 [cheering] 525 00:22:19,838 --> 00:22:20,838 We won? 526 00:22:20,881 --> 00:22:23,381 - 'Alright! Yay!' - 'Yay!' 527 00:22:29,056 --> 00:22:32,346 [instrumental music] 528 00:22:39,608 --> 00:22:41,108 - Congratulations, Frank. - Thanks, Charlie. 529 00:22:41,151 --> 00:22:42,031 Ah! 530 00:22:42,069 --> 00:22:43,449 I guess, we underestimated you guys, 531 00:22:43,487 --> 00:22:45,907 you came up with some really tough answers. 532 00:22:45,947 --> 00:22:48,117 Kosciuszko. How did you know that? 533 00:22:48,158 --> 00:22:50,788 - Yeah? - It's my last name! 534 00:22:50,827 --> 00:22:52,447 Scab Kosciuszko. 535 00:22:52,496 --> 00:22:53,746 [chuckles] 536 00:22:53,789 --> 00:22:57,079 [instrumental music] 537 00:22:58,585 --> 00:23:01,835 [theme music] 538 00:23:28,573 --> 00:23:31,873 [music continues] 38238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.