All language subtitles for Head.Of.The.Class.S03E01_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,495 [theme music] 2 00:00:29,904 --> 00:00:32,534 [music continues] 3 00:00:59,934 --> 00:01:02,774 [music continues] 4 00:01:06,691 --> 00:01:09,531 [instrumental music] 5 00:01:20,914 --> 00:01:22,794 Dr. Samuels, can I go now? 6 00:01:22,832 --> 00:01:23,712 I'm thinking about it. 7 00:01:23,750 --> 00:01:24,920 What did I do that was so bad? 8 00:01:24,959 --> 00:01:27,249 You tuned Mrs. Goldfarm's hearing aid 9 00:01:27,295 --> 00:01:28,875 to the police radio. 10 00:01:28,922 --> 00:01:31,842 Now, move the filing cabinet, now. 11 00:01:31,883 --> 00:01:33,053 So nice of you to help out, Dennis. 12 00:01:33,093 --> 00:01:34,393 - Yeah, right. - Oh, Mr. Moore. 13 00:01:34,427 --> 00:01:36,717 I have a great idea for the living history competition. 14 00:01:36,763 --> 00:01:37,973 Oh, I can hardly wait to hear it. 15 00:01:38,014 --> 00:01:40,234 What if Attila the Hun replaces Gertrude Stein 16 00:01:40,266 --> 00:01:42,186 in the discussion of the French revolution? 17 00:01:42,227 --> 00:01:44,347 - Well, it sounds rather-- - See you at rehearsal! 18 00:01:44,395 --> 00:01:45,935 Ridiculous. 19 00:01:45,980 --> 00:01:47,900 Why did I agree to direct his 20 00:01:47,941 --> 00:01:51,281 entry into this living history fiasco festival? 21 00:01:51,319 --> 00:01:54,109 Well, because you're getting out of three faculty meetings 22 00:01:54,155 --> 00:01:57,325 and the field trip to the Kosher slaughterhouse. 23 00:01:57,367 --> 00:02:00,787 At the time, it seemed like a good trade-off. 24 00:02:04,833 --> 00:02:06,543 [grunts] 25 00:02:13,508 --> 00:02:15,218 [exhales] 26 00:02:16,261 --> 00:02:18,931 You're mine. You got that? 27 00:02:18,972 --> 00:02:21,222 Oh, God, I saw this in a prison movie. 28 00:02:21,266 --> 00:02:24,386 Dennis, this is Mr. Finelli, the new football coach. 29 00:02:24,435 --> 00:02:25,685 - Hey. - Hi. 30 00:02:25,728 --> 00:02:27,648 You're like a white William Perry, aren't ya? 31 00:02:27,689 --> 00:02:29,609 - Who? - The refrigerator. 32 00:02:29,649 --> 00:02:30,649 - The fridge. - Oh, oh, yeah. 33 00:02:30,692 --> 00:02:32,942 God made you to play football. 34 00:02:32,986 --> 00:02:34,736 (Dennis) 'Well, thanks, coach. I appreciate that.' 35 00:02:34,779 --> 00:02:36,409 But MIT wants me in one piece. 36 00:02:36,447 --> 00:02:37,367 Don't you see who I am? 37 00:02:37,407 --> 00:02:40,237 - No. - Now I am opportunity. 38 00:02:40,285 --> 00:02:41,695 It's my mission in life to see 39 00:02:41,744 --> 00:02:43,164 you fulfilled as a person. 40 00:02:43,204 --> 00:02:46,624 'Excused from classes Friday afternoons.' 41 00:02:46,666 --> 00:02:48,416 Uniforms, cheerleaders? 42 00:02:48,459 --> 00:02:49,629 The smell of blood, huh? 43 00:02:49,669 --> 00:02:51,459 Oh, you had me till you said the B-word, coach. 44 00:02:51,504 --> 00:02:52,804 Right. Don't make me beg. 45 00:02:52,839 --> 00:02:54,839 - Ah, it's up to you, really. - Okay, I'm begging. 46 00:02:54,883 --> 00:02:56,513 - Coach, I appreciate it, I-- - Ah! 47 00:02:56,551 --> 00:02:58,181 I can see you're tempted. Sleep on it, huh? 48 00:02:58,219 --> 00:03:00,219 - Oh.. Okay. - Huh! 49 00:03:00,263 --> 00:03:01,933 Oh, what a jerk. 50 00:03:01,973 --> 00:03:02,773 No, it's, uh 51 00:03:02,807 --> 00:03:04,517 sounds new and interesting. 52 00:03:04,559 --> 00:03:05,769 Dennis Blunden, jock. 53 00:03:05,810 --> 00:03:07,350 It's not new and it's not interesting. 54 00:03:07,395 --> 00:03:09,685 Coaches have been hitting on me ever since I was in junior high. 55 00:03:09,731 --> 00:03:12,031 Come on, Mr. Moore, football? It's stupid. 56 00:03:12,066 --> 00:03:13,526 It's made for guys who count on their fingers 57 00:03:13,568 --> 00:03:15,358 and walk on their knuckles. 58 00:03:15,403 --> 00:03:18,033 So, all jocks are dumb. 59 00:03:18,072 --> 00:03:19,702 Uh, okay, I will grant you. 60 00:03:19,741 --> 00:03:20,781 They did come up with that 61 00:03:20,825 --> 00:03:22,075 innovative idea of smashing 62 00:03:22,118 --> 00:03:23,538 beer cans on their foreheads. 63 00:03:23,578 --> 00:03:25,408 You know, it's not inventing a new antibiotic.. 64 00:03:25,455 --> 00:03:26,915 Listen, while you're busy running down 65 00:03:26,956 --> 00:03:28,166 people with athletic ability 66 00:03:28,208 --> 00:03:29,878 I'll run down a few more. 67 00:03:29,918 --> 00:03:31,588 Is it Paul Robson? 68 00:03:31,628 --> 00:03:32,878 Senator Bill Bradley? 69 00:03:32,921 --> 00:03:35,421 - Congressman Jack Kemp. - Exceptions. 70 00:03:35,465 --> 00:03:37,795 Well, Dennis, what's wrong with being an exception? 71 00:03:37,842 --> 00:03:39,802 Because, Mr. Moore, I like myself the way I am. 72 00:03:39,844 --> 00:03:42,184 Chubby, charming, and free of jock itch. 73 00:03:42,222 --> 00:03:43,602 [instrumental music] 74 00:03:43,640 --> 00:03:45,430 [indistinct chatter] 75 00:03:45,475 --> 00:03:48,435 No way! This goes against every fiber of my being. 76 00:03:48,478 --> 00:03:51,188 I am a Republican. I can't play Karl Marx. 77 00:03:51,231 --> 00:03:52,821 (Samuels) 'Alright, attention, gang.' 78 00:03:52,857 --> 00:03:54,477 There'll be a slight change. 79 00:03:54,525 --> 00:03:56,105 Who's playing Attila the Hun? 80 00:03:56,152 --> 00:03:57,362 I am. 81 00:03:57,403 --> 00:03:59,783 - Who's playing Gertrude Stein? - Me. 82 00:03:59,822 --> 00:04:01,532 Your lines about the French revolution 83 00:04:01,574 --> 00:04:02,994 will go to Attila the Hun. 84 00:04:03,034 --> 00:04:04,334 Alright, excuse me, Dr. Samuels 85 00:04:04,369 --> 00:04:05,499 but there-there is 86 00:04:05,536 --> 00:04:06,616 considerable difference between 87 00:04:06,663 --> 00:04:08,373 Gertrude Stein and Attila the Hun. 88 00:04:08,414 --> 00:04:11,174 Hm. Not in the pictures I've seen. 89 00:04:11,209 --> 00:04:12,629 Dr. Samuels 90 00:04:12,669 --> 00:04:14,209 what are we doing here? 91 00:04:14,254 --> 00:04:16,554 - Yeah. - Everybody get down. 92 00:04:16,589 --> 00:04:17,799 [indistinct chatter] 93 00:04:17,840 --> 00:04:20,050 Kids, you are playing famous people 94 00:04:20,093 --> 00:04:21,683 from different eras in history 95 00:04:21,719 --> 00:04:23,049 having a conversation. 96 00:04:23,096 --> 00:04:25,136 Is that so difficult to grasp? 97 00:04:25,181 --> 00:04:27,811 No, you ripped off that Steve Allen show 98 00:04:27,850 --> 00:04:28,850 "Meeting of the Minds." 99 00:04:28,893 --> 00:04:30,233 That's right. 100 00:04:30,270 --> 00:04:31,810 Alright, alright, listen. 101 00:04:31,854 --> 00:04:33,864 I've slaved over this for months. 102 00:04:33,898 --> 00:04:35,358 Every piece fits. 103 00:04:35,400 --> 00:04:37,110 If we'll just do it my way 104 00:04:37,151 --> 00:04:39,241 there's not a school that can beat us. 105 00:04:39,279 --> 00:04:42,659 Dr. Samuels you had me saying here "Let them eat cake." 106 00:04:42,699 --> 00:04:44,449 But Marie Antoinette never said that. 107 00:04:44,492 --> 00:04:45,582 The judges don't know that. 108 00:04:45,618 --> 00:04:47,698 They wanna hear what they think she said. 109 00:04:47,745 --> 00:04:48,955 [indistinct chatter] 110 00:04:48,997 --> 00:04:50,917 What about historical accuracy? 111 00:04:50,957 --> 00:04:52,287 - 'Yeah.' - Yeah. 112 00:04:52,333 --> 00:04:53,793 What about winning? 113 00:04:53,835 --> 00:04:54,915 Dr. Samuels 114 00:04:54,961 --> 00:04:59,171 this is supposed to be a history...something. 115 00:04:59,215 --> 00:05:01,545 Now, if we can't be accurate, why are we here? 116 00:05:01,592 --> 00:05:02,802 [indistinct chatter] 117 00:05:02,844 --> 00:05:04,854 Alright, alright, alright. Look, I'm no Shakespeare. 118 00:05:04,887 --> 00:05:06,097 You know, I'm just trying to do this.. 119 00:05:06,139 --> 00:05:07,099 Alright, come on, come on. 120 00:05:07,140 --> 00:05:08,390 Look, we'll talk about it outside. 121 00:05:08,433 --> 00:05:11,273 I don't think you should see this. 122 00:05:11,311 --> 00:05:12,981 [indistinct chatter] 123 00:05:13,021 --> 00:05:14,231 Look, Dr. Samuels is gone 124 00:05:14,272 --> 00:05:15,322 why don't we just leave? 125 00:05:15,356 --> 00:05:17,186 - We don't need this. - Yes, we do. 126 00:05:17,233 --> 00:05:18,783 We need extra-curricular activities 127 00:05:18,818 --> 00:05:20,108 for our college applications. 128 00:05:20,153 --> 00:05:23,323 What are you talking about? I got a 4.0 average. 129 00:05:23,364 --> 00:05:24,624 Oh, Dennis. 130 00:05:24,657 --> 00:05:26,867 MIT gets hundreds of applications a year 131 00:05:26,909 --> 00:05:28,789 from people with 4.0 averages. 132 00:05:28,828 --> 00:05:30,328 Uh, for them 4.0 is like a 133 00:05:30,371 --> 00:05:32,291 is like a height requirement. 134 00:05:32,332 --> 00:05:33,792 Well, what else do you have? 135 00:05:33,833 --> 00:05:36,253 I don't.. I gave blood once. 136 00:05:36,294 --> 00:05:37,964 - Dennis.. - Face it, Dennis. 137 00:05:38,004 --> 00:05:40,384 You're gonna be borderline...at best. 138 00:05:40,423 --> 00:05:42,633 - Mm-hm. - What? I'm in this. 139 00:05:42,675 --> 00:05:43,625 Are you kidding? 140 00:05:43,676 --> 00:05:45,346 This is borderline. 141 00:05:45,386 --> 00:05:46,296 Now, wait just a second. 142 00:05:46,346 --> 00:05:47,466 You trying to tell me 143 00:05:47,513 --> 00:05:49,523 that some schlub who drags a microphone out 144 00:05:49,557 --> 00:05:51,137 for assemblies is gonna have a better shot 145 00:05:51,184 --> 00:05:53,354 at getting into MIT than I do? 146 00:05:53,394 --> 00:05:56,444 As a matter of fact, Dennis I think I do. 147 00:05:58,733 --> 00:06:00,943 You better get something, Dennis. 148 00:06:00,985 --> 00:06:03,445 Yeah, Dennis, where it says, "Other activities" 149 00:06:03,488 --> 00:06:07,408 you're gonna need something more than class clown. 150 00:06:07,450 --> 00:06:10,080 [instrumental music] 151 00:06:25,385 --> 00:06:29,715 Oh, look at this, a back field in slow motion. 152 00:06:29,764 --> 00:06:31,144 Laugh now, leather boy. 153 00:06:31,182 --> 00:06:33,352 I am joining the football team. 154 00:06:33,393 --> 00:06:34,523 [indistinct chatter] 155 00:06:34,560 --> 00:06:36,190 (female #1) 'Are you serious?' 156 00:06:36,229 --> 00:06:37,609 Dennis, you don't like bending down 157 00:06:37,647 --> 00:06:40,187 to pick up a pencil, how are you gonna play football? 158 00:06:40,233 --> 00:06:42,193 - Yeah, exactly. - Let me explain, Sarah. 159 00:06:42,235 --> 00:06:43,645 You see, we're using each other. 160 00:06:43,694 --> 00:06:46,574 I need extra-curricular garbage for my college applications 161 00:06:46,614 --> 00:06:48,454 and they need a towel-snapping target. 162 00:06:48,491 --> 00:06:49,281 Oh. 163 00:06:49,325 --> 00:06:50,695 Dennis, football will not 164 00:06:50,743 --> 00:06:51,993 get you into college. 165 00:06:52,036 --> 00:06:52,906 And why not? 166 00:06:52,954 --> 00:06:55,374 [chuckles] Because you'll be dead. 167 00:06:55,415 --> 00:06:56,415 [laughter] 168 00:06:56,457 --> 00:06:58,167 No-no-no-no-no, you guys don't understand. 169 00:06:58,209 --> 00:06:59,249 See, here's the plan. 170 00:06:59,293 --> 00:07:00,883 I show up at their stupid practice 171 00:07:00,920 --> 00:07:03,420 I suit up, I kid around with the coach a little bit 172 00:07:03,464 --> 00:07:04,884 'maybe I run a half a lap' 173 00:07:04,924 --> 00:07:06,014 'you know, just to show I care' 174 00:07:06,050 --> 00:07:08,050 I take a rub-down, I go home. 175 00:07:08,094 --> 00:07:09,104 Brilliant. 176 00:07:09,137 --> 00:07:11,807 Yeah, I don't think it's quite that easy. 177 00:07:11,848 --> 00:07:12,888 I know, I know, but I can 178 00:07:12,932 --> 00:07:14,182 take care of myself, Mr. Moore. 179 00:07:14,225 --> 00:07:15,515 If things get tough, I fake an injury 180 00:07:15,560 --> 00:07:17,190 I put on a neck brace, I sit down on the bench 181 00:07:17,228 --> 00:07:19,018 I fill out some college applications 182 00:07:19,063 --> 00:07:22,153 I think this may be my greatest scam to date. 183 00:07:23,109 --> 00:07:25,779 It's too bad they don't give out letters for scamming. 184 00:07:25,820 --> 00:07:27,490 [all laughing] 185 00:07:27,530 --> 00:07:28,530 Yeah. 186 00:07:28,573 --> 00:07:31,243 [instrumental music] 187 00:07:34,787 --> 00:07:37,537 You can't cut the Julius Caesar bit. 188 00:07:37,582 --> 00:07:40,172 It's my wife's favorite. 189 00:07:40,209 --> 00:07:41,589 Look, Dr. Samuels, I.. 190 00:07:41,627 --> 00:07:43,127 Even if Julius Caesar 191 00:07:43,171 --> 00:07:46,011 were speaking with Ulysses S. Grant 192 00:07:46,048 --> 00:07:47,298 I don't think he'd be saying 193 00:07:47,341 --> 00:07:49,341 "Beware of the Ides of March." 194 00:07:49,385 --> 00:07:52,635 'Cause Caesar never said that, Shakespeare wrote it. 195 00:07:52,680 --> 00:07:54,220 The judges don't know that. 196 00:07:54,265 --> 00:07:55,385 [bell ringing] 197 00:07:55,433 --> 00:07:56,983 Your exit cue. 198 00:07:57,018 --> 00:07:58,558 Oh. 199 00:08:02,190 --> 00:08:03,940 Looking good, Dennis. 200 00:08:03,983 --> 00:08:05,613 Yeah, well, you know.. 201 00:08:05,651 --> 00:08:07,111 ...I'm on a program and everything 202 00:08:07,153 --> 00:08:08,323 working out a little bit. 203 00:08:08,362 --> 00:08:10,742 Burnin' some laps, lifting some weights. 204 00:08:10,781 --> 00:08:12,621 Thought maybe after practice tonight 205 00:08:12,658 --> 00:08:13,908 you might like to go out with me. 206 00:08:13,951 --> 00:08:15,371 [chuckles] Dennis 207 00:08:15,411 --> 00:08:16,451 I said, "You're looking good" 208 00:08:16,496 --> 00:08:19,496 I didn't say I'd forgotten who you are. 209 00:08:21,292 --> 00:08:22,712 Hey, Mr. Moore, I was wondering if I could 210 00:08:22,752 --> 00:08:24,172 leave rehearsal a little bit early today? 211 00:08:24,212 --> 00:08:25,462 I want to get out on the field and bang 212 00:08:25,505 --> 00:08:26,415 the old blocking sled 213 00:08:26,464 --> 00:08:28,134 before the practice starts. 214 00:08:28,174 --> 00:08:29,974 Well, Dennis, if you're that dedicated 215 00:08:30,009 --> 00:08:30,929 uh, I have to say yes. 216 00:08:30,968 --> 00:08:32,218 - Thanks. - What? 217 00:08:32,261 --> 00:08:33,801 Am I-am I hearing things? 218 00:08:33,846 --> 00:08:35,676 Dennis Blunden tackling something 219 00:08:35,723 --> 00:08:37,483 that doesn't come with fries. 220 00:08:37,517 --> 00:08:39,517 Dennis, it's unbelievable the way you've changed 221 00:08:39,560 --> 00:08:43,400 from a complete dweeb to a...semi stud. 222 00:08:43,439 --> 00:08:44,319 Thanks. 223 00:08:44,357 --> 00:08:45,437 I can't believe you haven't been 224 00:08:45,483 --> 00:08:47,113 kicked off the team. 225 00:08:47,151 --> 00:08:48,241 What are you guys talking about? 226 00:08:48,277 --> 00:08:49,447 They love me. 227 00:08:49,487 --> 00:08:50,857 Dennis, how does it feel 228 00:08:50,905 --> 00:08:52,155 to pound your opponent 229 00:08:52,198 --> 00:08:53,158 into the ground 230 00:08:53,199 --> 00:08:54,659 jam your knee in his chest 231 00:08:54,700 --> 00:08:56,830 and leave him for dead? 232 00:08:58,037 --> 00:08:59,537 Feels good, Janice. 233 00:08:59,580 --> 00:09:00,830 That's what I thought. 234 00:09:00,873 --> 00:09:04,173 Gee, I wish I could play football. 235 00:09:04,210 --> 00:09:07,630 If there's a way, I'm sure you'll find it, Janice. 236 00:09:07,672 --> 00:09:10,682 [instrumental music] 237 00:09:19,141 --> 00:09:21,271 Hey, guys! What's up? 238 00:09:21,310 --> 00:09:22,770 Marcus, what's happenin'? 239 00:09:22,812 --> 00:09:24,562 'Hey, Randy, what it is?' 240 00:09:24,605 --> 00:09:27,185 Jean, dude! 241 00:09:27,233 --> 00:09:29,693 Speak English, dummy. 242 00:09:29,735 --> 00:09:32,315 Just don't speak at all. 243 00:09:32,363 --> 00:09:33,703 Uh.. 244 00:09:33,739 --> 00:09:35,279 Hey. 245 00:09:37,868 --> 00:09:41,158 I'll catch up with you guys later. 246 00:09:41,205 --> 00:09:42,365 Ah, it's football, Mr. Moore. 247 00:09:42,415 --> 00:09:43,915 You know, give the rookies a hard time 248 00:09:43,958 --> 00:09:45,628 toughen us up, those guys love me. 249 00:09:45,668 --> 00:09:48,298 Yeah, yeah, I mean, I could feel the warmth, you know? 250 00:09:48,337 --> 00:09:50,507 It's almost blistering. 251 00:09:50,548 --> 00:09:51,588 Yeah. 252 00:09:51,632 --> 00:09:54,342 [instrumental music] 253 00:09:59,265 --> 00:10:01,675 [instrumental music] 254 00:10:07,648 --> 00:10:10,688 [grunts] 255 00:10:14,322 --> 00:10:16,322 [coughs] 256 00:10:18,534 --> 00:10:21,374 [panting] 257 00:10:23,789 --> 00:10:25,459 How you doin', Dennis? 258 00:10:27,043 --> 00:10:28,633 Mr. Moore. 259 00:10:28,669 --> 00:10:29,629 [grunts] 260 00:10:29,670 --> 00:10:32,090 - Great to see you. - Yeah. 261 00:10:32,131 --> 00:10:33,841 Uh, need some help? 262 00:10:33,883 --> 00:10:35,553 No, no, I'm just, uh 263 00:10:35,593 --> 00:10:37,683 breaking into a new set of knee-pads, you know? 264 00:10:37,720 --> 00:10:38,850 - 'Ah.' - Whoo! 265 00:10:38,888 --> 00:10:40,638 Yeah, these will work. 266 00:10:40,681 --> 00:10:42,431 You sure I can't give you a hand? 267 00:10:42,475 --> 00:10:43,765 I need a whole body. 268 00:10:43,809 --> 00:10:44,809 [chuckles] 269 00:10:44,852 --> 00:10:46,022 Thanks. 270 00:10:46,062 --> 00:10:48,232 Oh, gosh. 271 00:10:48,272 --> 00:10:50,692 [grunts] 272 00:10:50,733 --> 00:10:52,863 [exhales] 273 00:10:53,653 --> 00:10:55,913 Whoo! I feel good. 274 00:10:55,946 --> 00:10:57,316 I'm, uh, sorry about 275 00:10:57,365 --> 00:10:58,615 having to leave rehearsal early 276 00:10:58,658 --> 00:10:59,618 but you know 277 00:10:59,659 --> 00:11:00,789 I really feel that 278 00:11:00,826 --> 00:11:02,746 the more extra work I do around here 279 00:11:02,787 --> 00:11:04,157 the more I really feel the closeness 280 00:11:04,205 --> 00:11:05,575 growing between me and the other guys. 281 00:11:05,623 --> 00:11:06,673 'Bond, you know.' 282 00:11:06,707 --> 00:11:07,917 [inhales] I think I'm starting 283 00:11:07,958 --> 00:11:10,458 to gain their respect, Mr. Moore. 284 00:11:10,503 --> 00:11:11,303 You know? 285 00:11:11,337 --> 00:11:13,167 Hey, you guys. Good to see you. 286 00:11:13,214 --> 00:11:15,424 Randy, Marcus. 287 00:11:15,466 --> 00:11:16,716 Take it easy. 288 00:11:16,759 --> 00:11:18,429 I'll catch up with you guys later. 289 00:11:18,469 --> 00:11:21,429 [chuckles] Locker room hijinks. 290 00:11:23,849 --> 00:11:27,349 Dennis, you know, I talked to Coach Finelli. 291 00:11:27,395 --> 00:11:28,805 Great guy, huh? 292 00:11:31,273 --> 00:11:33,323 [sighs] 293 00:11:33,359 --> 00:11:35,949 He's cutting me from the team, right? 294 00:11:35,986 --> 00:11:36,946 Better you should learn from me 295 00:11:36,987 --> 00:11:39,157 than off an bulletin board, huh? 296 00:11:40,324 --> 00:11:42,124 Hey, I knew it would happen. 297 00:11:42,159 --> 00:11:44,499 I thought this whole thing was just a joke to you. 298 00:11:44,537 --> 00:11:47,417 Uh, yeah, yeah, it's just, I, uh.. 299 00:11:47,456 --> 00:11:48,536 I-I never expected to be 300 00:11:48,582 --> 00:11:49,752 humiliated by a bunch of guys 301 00:11:49,792 --> 00:11:51,462 that I laugh at and make jokes about, you know? 302 00:11:51,502 --> 00:11:52,752 Oh, yeah, the guys that smash 303 00:11:52,795 --> 00:11:54,165 the beer cans on their foreheads. 304 00:11:54,213 --> 00:11:56,223 Yeah, those are the guys. 305 00:11:56,257 --> 00:11:58,427 And I can't be on their team. 306 00:11:58,467 --> 00:12:00,757 I got a higher IQ than most of their weights. 307 00:12:00,803 --> 00:12:01,933 [scoffs] But you know what? 308 00:12:01,971 --> 00:12:02,931 I-I'll get over it. 309 00:12:02,972 --> 00:12:04,222 You know, uh, who wants to hang around 310 00:12:04,265 --> 00:12:05,385 with a bunch of guys whose lips move 311 00:12:05,433 --> 00:12:06,603 when they read a stop sign? 312 00:12:06,642 --> 00:12:08,482 [chuckles] 313 00:12:08,519 --> 00:12:10,939 [inhales] You know, Dennis.. 314 00:12:10,980 --> 00:12:12,230 ...the more you joke about this 315 00:12:12,273 --> 00:12:14,233 the more I know you're hurting. 316 00:12:16,902 --> 00:12:18,742 Hey, come on, Mr. Moore. I mean, come on. 317 00:12:18,779 --> 00:12:19,909 These are guys who throw a party 318 00:12:19,947 --> 00:12:23,447 every time they get a nosebleed. 319 00:12:23,492 --> 00:12:25,412 That is what I mean. 320 00:12:28,414 --> 00:12:29,584 Uh.. 321 00:12:29,623 --> 00:12:31,083 ...Mr. Moore.. 322 00:12:32,710 --> 00:12:33,960 Uh.. 323 00:12:34,003 --> 00:12:37,973 Actually, uh, I don't feel too good about this. 324 00:12:38,007 --> 00:12:39,257 I know. 325 00:12:40,384 --> 00:12:43,434 It's like, those guys have something I don't. 326 00:12:43,471 --> 00:12:47,141 You have any idea what that is? 327 00:12:47,183 --> 00:12:49,643 [inhales] There's a guy.. 328 00:12:49,685 --> 00:12:51,515 ...half my size 329 00:12:51,562 --> 00:12:52,652 a-and he's coming at me 330 00:12:52,688 --> 00:12:54,518 and he's got this look in his eye, like 331 00:12:54,565 --> 00:12:56,775 like-like he doesn't care what happens to him. 332 00:12:56,817 --> 00:12:58,147 'And-and-and I start thinking to myself.' 333 00:12:58,194 --> 00:12:59,454 I start thinking and thinking, you know 334 00:12:59,487 --> 00:13:01,317 this guy could really hurt me. 335 00:13:01,363 --> 00:13:02,783 And, and I want to stop him, Mr. Moore 336 00:13:02,823 --> 00:13:06,833 I.. But I-I just, I become a human turnstile. 337 00:13:06,869 --> 00:13:08,289 You know, I tell myself, "Oh, it's okay, Dennis. 338 00:13:08,329 --> 00:13:09,749 "You know, you know, you're just being cautious 339 00:13:09,789 --> 00:13:11,789 you're just being careful, but.." 340 00:13:11,832 --> 00:13:13,422 But.. 341 00:13:13,459 --> 00:13:15,839 ...I-I am a wimp. 342 00:13:16,921 --> 00:13:18,961 I guess I just don't have any.. 343 00:13:19,006 --> 00:13:20,256 [sighs] 344 00:13:22,927 --> 00:13:24,347 Any what? 345 00:13:26,472 --> 00:13:28,472 I'm even afraid to say it. 346 00:13:29,475 --> 00:13:31,805 Guts, Mr. Moore. I'm a coward. 347 00:13:34,396 --> 00:13:35,516 'You know what though?' 348 00:13:35,564 --> 00:13:37,444 Who needs it, huh? Who needs it? 349 00:13:37,483 --> 00:13:39,113 I'm going to MIT, Mr. Moore. 350 00:13:39,151 --> 00:13:40,821 So, you know, courage, I mean, come on! 351 00:13:40,861 --> 00:13:41,991 Who needs it, anyway? 352 00:13:42,029 --> 00:13:43,319 Well, it's just not 353 00:13:43,364 --> 00:13:44,784 your kind of courage, okay? 354 00:13:44,824 --> 00:13:46,874 What are you talking about? I just told you I don't have any. 355 00:13:46,909 --> 00:13:48,369 Sure you do, you walk around saying 356 00:13:48,410 --> 00:13:49,660 you're smarter than everybody else. 357 00:13:49,703 --> 00:13:51,623 That takes, uh, some kind of guts. 358 00:13:51,664 --> 00:13:53,174 - Come on. - Okay. 359 00:13:53,207 --> 00:13:54,877 You, you sneak into 360 00:13:54,917 --> 00:13:55,837 the principal's office. 361 00:13:55,876 --> 00:13:57,206 You stuff his file cabinets 362 00:13:57,253 --> 00:13:58,463 full of rubber snakes. 363 00:13:58,504 --> 00:14:01,764 That takes some...nerve. 364 00:14:01,799 --> 00:14:03,179 - That's good. - Yeah. 365 00:14:03,217 --> 00:14:05,217 But football is a little different. 366 00:14:05,261 --> 00:14:07,761 See, this takes a, a kind of pure 367 00:14:07,805 --> 00:14:09,135 raw physical courage. 368 00:14:09,181 --> 00:14:12,271 That's something that not everybody has. 369 00:14:13,769 --> 00:14:15,729 - You're right. - 'Hm.' 370 00:14:16,814 --> 00:14:18,234 You're right, Mr. Moore. 371 00:14:18,274 --> 00:14:19,234 [chuckles] 372 00:14:19,275 --> 00:14:20,685 I mean, anybody who is stupid enough 373 00:14:20,734 --> 00:14:22,654 to stick around when they know they could get hurt 374 00:14:22,695 --> 00:14:23,815 deserves what they get. 375 00:14:23,863 --> 00:14:26,453 Yeah, like, uh, police and firefighters 376 00:14:26,490 --> 00:14:27,910 search and rescue workers. 377 00:14:27,950 --> 00:14:29,790 People that deal with AIDS patients. 378 00:14:29,827 --> 00:14:30,947 Alright, alright. 379 00:14:30,995 --> 00:14:32,575 I guess I'm not like them. 380 00:14:32,621 --> 00:14:36,001 Well, Dennis, you have your own kind of courage. 381 00:14:36,041 --> 00:14:38,381 - Really? - Sure. 382 00:14:38,419 --> 00:14:40,419 It's inside you and you just 383 00:14:40,462 --> 00:14:42,302 have to find it. 384 00:14:42,339 --> 00:14:44,339 How? 385 00:14:44,383 --> 00:14:45,893 Well, if not here 386 00:14:45,926 --> 00:14:47,966 then somewhere else. 387 00:14:48,971 --> 00:14:50,221 (Finelli) 'Blunden.' 388 00:14:50,264 --> 00:14:52,024 See me after your shower. 389 00:14:53,684 --> 00:14:55,564 Yeah, sure thing, coach. 390 00:15:01,233 --> 00:15:02,743 You got a few minutes? 391 00:15:02,776 --> 00:15:04,316 Sure, Chuck. 392 00:15:04,361 --> 00:15:05,201 Charlie. 393 00:15:05,237 --> 00:15:07,907 [instrumental music] 394 00:15:09,283 --> 00:15:11,413 Cleopatra, you watch your voice level. 395 00:15:11,452 --> 00:15:12,752 Everybody concentrate. 396 00:15:12,786 --> 00:15:15,076 Maybe we'll be outta here before midnight, okay? 397 00:15:15,122 --> 00:15:18,332 Abe Lincoln, you're speaking to Marie Antoinette. 398 00:15:21,462 --> 00:15:22,342 Madam.. 399 00:15:22,379 --> 00:15:23,589 ...you've been described 400 00:15:23,631 --> 00:15:26,261 as frivolous, vain 401 00:15:26,300 --> 00:15:27,640 contemptuous of your people 402 00:15:27,676 --> 00:15:28,756 a traitor to your country 403 00:15:28,802 --> 00:15:30,932 isn't that right? 404 00:15:30,971 --> 00:15:33,141 Mr. Moore, isn't that a little harsh? 405 00:15:33,182 --> 00:15:35,312 I mean, I don't think she saw herself as a traitor. 406 00:15:35,351 --> 00:15:37,481 She was as much a prisoner of her class as anyone else. 407 00:15:37,519 --> 00:15:39,519 Her class just happened to be royalty. 408 00:15:39,563 --> 00:15:40,983 Okay, the thing is.. 409 00:15:41,023 --> 00:15:43,483 Where's the joke? W-what happened to my joke? 410 00:15:43,525 --> 00:15:45,275 You don't wanna do that joke. 411 00:15:45,319 --> 00:15:47,449 Oh, I gave up "The Ides of March" 412 00:15:47,488 --> 00:15:49,238 I'm not giving this up. 413 00:15:49,281 --> 00:15:50,371 Okay. 414 00:15:50,407 --> 00:15:52,077 Uh, Mr. Lincoln, once again please 415 00:15:52,117 --> 00:15:55,617 from "Traitor" and do the joke. 416 00:15:55,663 --> 00:15:58,333 A traitor to your country, isn't that right? 417 00:15:58,374 --> 00:16:00,634 Yes, and I was beheaded at the Bastille. 418 00:16:00,668 --> 00:16:01,498 Well, young lady 419 00:16:01,543 --> 00:16:03,633 beats being shot in the theater. 420 00:16:06,966 --> 00:16:08,046 Alright, you win. 421 00:16:08,092 --> 00:16:09,642 Thank you. 422 00:16:09,677 --> 00:16:10,757 (Sarah) 'Dennis!' 423 00:16:10,803 --> 00:16:13,143 I'm sorry, is this where I do the kite bit? 424 00:16:13,180 --> 00:16:15,470 [indistinct chatter] 425 00:16:15,516 --> 00:16:17,176 I hate him. 426 00:16:17,226 --> 00:16:20,146 You know, it's bad enough we have to do this. 427 00:16:21,355 --> 00:16:23,395 No, I love it, Dr. Samuels. 428 00:16:23,440 --> 00:16:25,650 Bu-but, Dennis, if we don't know our lines by now 429 00:16:25,693 --> 00:16:28,243 we're gonna look really stupid. 430 00:16:28,278 --> 00:16:29,908 Uh.. 431 00:16:30,990 --> 00:16:32,620 I'll just sit down now. 432 00:16:33,367 --> 00:16:35,577 You got a problem here, Dennis? 433 00:16:35,619 --> 00:16:38,079 I got a lot on my mind, Mr. Moore. 434 00:16:38,122 --> 00:16:39,122 Are you ready for this? 435 00:16:39,164 --> 00:16:41,634 Coach says I might play on Friday. 436 00:16:41,667 --> 00:16:42,787 Congratulations. 437 00:16:42,835 --> 00:16:44,795 [indistinct chatter] 438 00:16:44,837 --> 00:16:47,717 Gee, Dennis, you must be really good. 439 00:16:47,756 --> 00:16:49,676 [exhales] I don't know, Jawaharlal. 440 00:16:49,717 --> 00:16:52,137 Coach said Madison has a really-really brutal team 441 00:16:52,177 --> 00:16:54,137 and there might be a lot of injuries and.. 442 00:16:54,179 --> 00:16:55,719 ...I might come in handy. 443 00:16:55,764 --> 00:16:57,644 - Oh, no. - No. 444 00:16:57,683 --> 00:16:58,733 Forget football. 445 00:16:58,767 --> 00:17:00,727 Concentrate on Franklin. 446 00:17:00,769 --> 00:17:01,649 He can't. 447 00:17:01,687 --> 00:17:03,307 Obviously, he's terrified. 448 00:17:03,355 --> 00:17:06,185 Every time he starts to think of his next line 449 00:17:06,233 --> 00:17:07,573 he hears bones cracking 450 00:17:07,609 --> 00:17:10,239 tendons snapping, ankles twisting 451 00:17:10,279 --> 00:17:11,319 teeth losing-- 452 00:17:11,363 --> 00:17:13,163 Janice, shut up. 453 00:17:14,158 --> 00:17:16,238 Well, you don't have to worry about that, Dennis 454 00:17:16,285 --> 00:17:19,245 because the contest has been changed to 5:00 p.m. 455 00:17:19,288 --> 00:17:21,708 'That's in conflict with the game.' 456 00:17:21,749 --> 00:17:23,169 I just saved your life. 457 00:17:23,208 --> 00:17:24,588 Wait a minute, uh, Dennis 458 00:17:24,626 --> 00:17:26,126 is that what you wanna do? 459 00:17:26,170 --> 00:17:27,760 Uh, actually, it's-it's not-- 460 00:17:27,796 --> 00:17:29,296 Now, you've been talking about wanting 461 00:17:29,339 --> 00:17:30,759 to find out a few things. 462 00:17:30,799 --> 00:17:33,719 This'll be a great opportunity. 463 00:17:33,761 --> 00:17:35,221 You're right. 464 00:17:35,262 --> 00:17:36,722 Dr. Samuels, I'm sorry. 465 00:17:36,764 --> 00:17:37,974 I gotta play football. 466 00:17:38,015 --> 00:17:39,885 - Oh.. - Oh.. 467 00:17:39,933 --> 00:17:43,103 Guys, you see.. 468 00:17:43,145 --> 00:17:44,645 I gotta get out there 469 00:17:44,688 --> 00:17:46,768 and play on Friday. 470 00:17:46,815 --> 00:17:47,855 [inhales] 471 00:17:47,900 --> 00:17:50,490 I-I gotta prove to myself that I-I'm not a.. 472 00:17:50,527 --> 00:17:51,607 [sighs] 473 00:17:51,653 --> 00:17:55,073 I gotta prove to myself that I'm not a wimp. 474 00:17:55,115 --> 00:17:56,525 You understand? 475 00:17:58,577 --> 00:18:01,207 - Lots of luck, man. - Thanks. 476 00:18:01,246 --> 00:18:04,246 Dennis, I order you to be in the show. 477 00:18:04,291 --> 00:18:05,751 Now, wait a minute, maybe I can do both. 478 00:18:05,793 --> 00:18:08,463 You know, if I take the right trains and everything 479 00:18:08,504 --> 00:18:10,134 No way. 480 00:18:10,172 --> 00:18:11,422 Excuse me, Dr. Samuels? 481 00:18:11,465 --> 00:18:12,505 I think, in this case 482 00:18:12,549 --> 00:18:14,589 the director outranks the writer. 483 00:18:14,635 --> 00:18:17,135 Um, can you get here, Dennis? 484 00:18:17,179 --> 00:18:18,429 - Uh, yeah-- - 'Yeah, sure you can.' 485 00:18:18,472 --> 00:18:19,562 All you gotta do is, after the game 486 00:18:19,598 --> 00:18:20,678 you get on the D train 487 00:18:20,724 --> 00:18:22,184 from King's highway to 42nd street. 488 00:18:22,226 --> 00:18:24,096 You get off and take the Grand Central across town. 489 00:18:24,144 --> 00:18:26,274 - I take the Lexington Avenue.. - Right, get off the 86. 490 00:18:26,313 --> 00:18:27,863 'Boom, you're there, on the dot.' 491 00:18:27,898 --> 00:18:29,778 Sounds like a good plan to me. 492 00:18:29,817 --> 00:18:30,687 Thanks, guys. 493 00:18:30,734 --> 00:18:32,954 - It's done. - Thank you, Mr. Moore. 494 00:18:32,986 --> 00:18:34,026 Whoo! 495 00:18:34,071 --> 00:18:35,241 Yeah, yeah, yeah, yeah. 496 00:18:35,280 --> 00:18:36,370 Anything goes wrong 497 00:18:36,406 --> 00:18:39,406 guess who I hold responsible? 498 00:18:39,451 --> 00:18:41,041 [instrumental music] 499 00:18:41,078 --> 00:18:44,118 My hands will close around his neck. 500 00:18:44,164 --> 00:18:46,544 I will squeeze gently at first. 501 00:18:46,583 --> 00:18:48,423 My fingers tightening 502 00:18:48,460 --> 00:18:50,210 ever so slowly. 503 00:18:50,254 --> 00:18:51,464 And that's for Mr. Moore. 504 00:18:51,505 --> 00:18:54,505 You can't imagine what I'll do to Dennis. Hah! 505 00:18:54,550 --> 00:18:56,140 I can't believe he's not here. 506 00:18:56,176 --> 00:18:58,596 Well, what are we gonna do now? 507 00:18:58,637 --> 00:19:01,177 Just study your lines! 508 00:19:02,099 --> 00:19:03,809 You're on in five minutes. 509 00:19:03,851 --> 00:19:05,271 Where's Benjamin Franklin? 510 00:19:05,310 --> 00:19:08,440 He's right where I said he'd be. Missing! 511 00:19:08,480 --> 00:19:10,650 Tell them to put some other school on next. 512 00:19:10,691 --> 00:19:13,281 But we'll lose points for not being ready. 513 00:19:13,318 --> 00:19:16,028 Blown away by Dennis Blunden. 514 00:19:16,071 --> 00:19:17,611 Uh, not necessarily. 515 00:19:17,656 --> 00:19:19,736 "Not necessarily." 516 00:19:19,783 --> 00:19:20,663 Do you realize 517 00:19:20,701 --> 00:19:22,081 what a disaster this is? 518 00:19:22,119 --> 00:19:23,369 Well, if you stop screaming maybe 519 00:19:23,412 --> 00:19:25,582 we could solve the problem, okay? 520 00:19:25,622 --> 00:19:26,962 How? 521 00:19:26,999 --> 00:19:29,289 As Ben Franklin might have said 522 00:19:29,334 --> 00:19:30,384 to Martin Scorsese 523 00:19:30,419 --> 00:19:33,379 "God helps those who help themselves." 524 00:19:33,422 --> 00:19:35,972 [instrumental music] 525 00:19:36,884 --> 00:19:39,474 At Versailles, we celebrated the events of the day 526 00:19:39,511 --> 00:19:40,721 by our hairstyles. 527 00:19:40,762 --> 00:19:42,012 When your American revolution 528 00:19:42,055 --> 00:19:44,385 was a topic of conversation in Paris 529 00:19:44,433 --> 00:19:45,773 Madame de Pompadour and I 530 00:19:45,809 --> 00:19:47,059 wore wigs three feet high 531 00:19:47,102 --> 00:19:49,982 with red, white, and blue flags. 532 00:19:51,315 --> 00:19:53,065 I'll drink to that. 533 00:19:53,108 --> 00:19:54,478 How appropriate. 534 00:19:54,526 --> 00:19:55,356 Trash like you 535 00:19:55,402 --> 00:19:58,452 celebrating rabble like them. 536 00:19:58,488 --> 00:20:01,158 Hardly rabble, Your Majesty. 537 00:20:01,200 --> 00:20:02,330 The American Revolution 538 00:20:02,367 --> 00:20:05,117 was an aristocratic enterprise. 539 00:20:05,162 --> 00:20:08,582 The country was stolen by.. 540 00:20:08,624 --> 00:20:10,674 ...greedy merchants, land owners 541 00:20:10,709 --> 00:20:13,589 and...politicians. 542 00:20:17,049 --> 00:20:18,179 [clattering] 543 00:20:18,217 --> 00:20:19,757 I can explain everything. Where's my costume? 544 00:20:19,801 --> 00:20:21,761 Don't worry about that now. Wh-what happened to you? 545 00:20:21,803 --> 00:20:23,813 Huh? Oh, I dislocated my shoulder. 546 00:20:23,847 --> 00:20:25,557 - What happened? - Well.. 547 00:20:25,599 --> 00:20:26,599 It was late in the game. 548 00:20:26,642 --> 00:20:28,102 Players were dropping like flies. 549 00:20:28,143 --> 00:20:29,483 I'm sitting on the bench, hyperventilating 550 00:20:29,519 --> 00:20:30,769 I'm telling you, Mr. Moore, it was 551 00:20:30,812 --> 00:20:32,112 the scariest afternoon of my life. 552 00:20:32,147 --> 00:20:34,187 Dennis, I can see that. What happened? 553 00:20:34,233 --> 00:20:35,443 Well, coach comes up to me and he says 554 00:20:35,484 --> 00:20:37,574 "Blunden" and before I can say "He left" 555 00:20:37,611 --> 00:20:38,611 he goes, "Get in there!" 556 00:20:38,654 --> 00:20:40,244 So, I'm walking out on the field. 557 00:20:40,280 --> 00:20:41,370 I can't feel my feet 558 00:20:41,406 --> 00:20:43,026 I can't see, I can't hear 559 00:20:43,075 --> 00:20:44,115 it was like, it was like 560 00:20:44,159 --> 00:20:45,829 everything was in slow motion. 561 00:20:45,869 --> 00:20:47,119 'Next thing I know, they're running a play' 562 00:20:47,162 --> 00:20:48,582 they hand the ball off to this guy 563 00:20:48,622 --> 00:20:49,792 I'm telling you, Mr. Moore, he had to be 564 00:20:49,831 --> 00:20:51,251 Arnold Schwarzenegger's big brother 565 00:20:51,291 --> 00:20:53,541 and he's coming right at me. 566 00:20:53,585 --> 00:20:55,415 And-and there's a voice inside my head screaming 567 00:20:55,462 --> 00:20:56,632 "Run, run, get out of the way!" 568 00:20:56,672 --> 00:20:58,382 But there's 2000 other voices screaming 569 00:20:58,423 --> 00:20:59,343 "Stop him, stop him!" 570 00:20:59,383 --> 00:21:00,973 - Right. - I was outvoted. 571 00:21:01,009 --> 00:21:02,389 Next thing I know, my body 572 00:21:02,427 --> 00:21:03,967 smashes into his head on. 573 00:21:04,012 --> 00:21:05,722 And I hear the screaming 574 00:21:05,764 --> 00:21:07,064 and it was awful, Mr. Moore 575 00:21:07,099 --> 00:21:08,559 'cause I realized it was me. 576 00:21:08,600 --> 00:21:11,020 And that's when I found out I dislocated my shoulder. 577 00:21:11,061 --> 00:21:12,851 A real football injury, ain't it great? 578 00:21:12,896 --> 00:21:14,896 Did you stop the guy? 579 00:21:14,940 --> 00:21:16,730 You bet I stopped him. 580 00:21:16,775 --> 00:21:18,935 Dennis, I am so proud of you. 581 00:21:18,986 --> 00:21:20,946 [grunts] 582 00:21:20,988 --> 00:21:21,908 God, does that hurt! 583 00:21:21,947 --> 00:21:24,317 - I'm sorry, really. - Ah! 584 00:21:28,161 --> 00:21:29,411 Look, I better get into my costume. 585 00:21:29,454 --> 00:21:30,714 They're probably waiting out there. 586 00:21:30,747 --> 00:21:32,707 No, somebody else is using 587 00:21:32,749 --> 00:21:33,999 your costume at the moment. 588 00:21:34,042 --> 00:21:35,792 - Come here. - Who? 589 00:21:37,796 --> 00:21:39,506 [knocking on door] 590 00:21:41,008 --> 00:21:42,508 After three days 591 00:21:42,551 --> 00:21:46,761 fish and house guests begin to stink. 592 00:21:47,306 --> 00:21:49,096 Oh, no, you didn't. 593 00:21:49,141 --> 00:21:50,811 I had to. 594 00:21:50,851 --> 00:21:53,481 [instrumental music] 595 00:21:56,773 --> 00:21:59,073 [instrumental music] 596 00:21:59,860 --> 00:22:00,940 Last place. 597 00:22:00,986 --> 00:22:02,896 Can you believe it? Last place. 598 00:22:02,946 --> 00:22:04,066 What makes me really angry 599 00:22:04,114 --> 00:22:07,534 is that Dr. Samuels got an honorable mention. 600 00:22:08,493 --> 00:22:10,163 He was good. 601 00:22:11,788 --> 00:22:13,458 You guys promise you're not mad at me? 602 00:22:13,498 --> 00:22:15,958 Are you kidding? I'm jealous. You got out of the play. 603 00:22:16,001 --> 00:22:18,671 And all you have to do is wear that sling for a while. 604 00:22:18,712 --> 00:22:22,132 I'll live in shame for the rest of my life. 605 00:22:22,174 --> 00:22:23,184 Morning, everybody. 606 00:22:23,216 --> 00:22:24,586 - Morning. - Mr. Moore. 607 00:22:24,634 --> 00:22:25,804 I, uh, assume 608 00:22:25,844 --> 00:22:28,224 we've all recovered from last Friday. 609 00:22:28,263 --> 00:22:29,393 - Well.. - Yeah. 610 00:22:29,431 --> 00:22:31,101 I hope so, because you're gonna 611 00:22:31,141 --> 00:22:32,391 need your energy today. 612 00:22:32,434 --> 00:22:34,104 We are beginning an exciting 613 00:22:34,144 --> 00:22:35,854 period in American history. 614 00:22:35,896 --> 00:22:37,396 The Eisenhower years. 615 00:22:37,439 --> 00:22:39,319 Uh, Mr. Moore, if you don't mind, I'd like to take a minute 616 00:22:39,358 --> 00:22:41,938 to say something to say to the class. 617 00:22:41,985 --> 00:22:43,985 I-I just wanted to tell you guys 618 00:22:44,029 --> 00:22:45,609 that I really appreciate you guys 619 00:22:45,655 --> 00:22:47,815 understanding about my having to miss 620 00:22:47,866 --> 00:22:49,656 the living history thing so that.. 621 00:22:49,701 --> 00:22:53,001 ...I could play in my first and last football game. 622 00:22:53,038 --> 00:22:54,498 I'm also really glad that I got a chance 623 00:22:54,539 --> 00:22:57,249 to see the end of your performances, because.. 624 00:22:57,292 --> 00:23:00,092 ...that gives me the opportunity to say.. 625 00:23:00,128 --> 00:23:02,758 [laughing] 626 00:23:07,094 --> 00:23:09,474 Would anyone like a shot at his other shoulder? 627 00:23:09,513 --> 00:23:12,273 [instrumental music] 628 00:23:14,226 --> 00:23:16,726 [theme music] 629 00:23:44,172 --> 00:23:46,682 [music continues] 43289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.