All language subtitles for Head.Of.The.Class.S02E09_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:03,165 [theme music] 2 00:01:15,575 --> 00:01:17,535 (Dennis) 'Come on.' 3 00:01:17,577 --> 00:01:20,657 [sighs] 'Come on, let's go!' 4 00:01:20,705 --> 00:01:22,455 Come on. 5 00:01:22,499 --> 00:01:24,829 [laughs] There it is! 6 00:01:24,876 --> 00:01:27,166 - There what is? - Eddie Murphy's phone number. 7 00:01:27,212 --> 00:01:28,882 What? How'd you do that? 8 00:01:28,922 --> 00:01:30,972 I'm watching "Saturday Night Live" the other night. 9 00:01:31,007 --> 00:01:32,547 I figured they got computers, right? 10 00:01:32,592 --> 00:01:35,102 Computers? Phone numbers? I broke in. 11 00:01:35,136 --> 00:01:37,386 But you can't do that. It's not allowed. 12 00:01:37,430 --> 00:01:40,890 Are you kidding? Come on, Eddie will love this. 13 00:01:46,147 --> 00:01:48,897 Uh, yes, I'd like to speak to Eddie M.. 14 00:01:48,942 --> 00:01:50,152 Eddie Murphy? 15 00:01:50,193 --> 00:01:52,113 [laughs] 16 00:01:52,153 --> 00:01:54,533 Yeah, it's Dennis Blunden, your main fan. 17 00:01:54,572 --> 00:01:55,952 How are you doin'? 18 00:01:55,990 --> 00:01:59,740 Oh, um, I was at the Hard Rock Cafe the other night 19 00:01:59,786 --> 00:02:02,496 and, uh, Dan Aykroyd gave me your number. 20 00:02:03,790 --> 00:02:05,710 Uh, he's in Paris? 21 00:02:05,750 --> 00:02:07,500 Uh, yeah, well, that's why I called you. 22 00:02:07,544 --> 00:02:09,054 There's a guy who looks just like Dan Aykroyd 23 00:02:09,087 --> 00:02:11,047 going around givin' out your phone number to people 24 00:02:11,089 --> 00:02:12,169 and I thought.. 25 00:02:12,215 --> 00:02:13,505 Hello? 26 00:02:14,384 --> 00:02:16,224 [sighs] I got Eddie Murphy. 27 00:02:16,261 --> 00:02:18,931 - Wow. - Name anybody. I can call them. 28 00:02:18,972 --> 00:02:21,312 - Uh, uh, Dan Aykroyd. - Why Dan Aykroyd? 29 00:02:21,349 --> 00:02:23,099 We gotta tell him about the imposter. 30 00:02:23,143 --> 00:02:24,273 Oh, yeah. 31 00:02:24,310 --> 00:02:25,440 [laughs] 32 00:02:25,478 --> 00:02:27,358 [bell rings] 33 00:02:29,482 --> 00:02:30,942 Good morning, ladies and gentlemen. 34 00:02:30,984 --> 00:02:32,244 I give you a man 35 00:02:32,277 --> 00:02:34,397 whose commitment to education is secondary 36 00:02:34,445 --> 00:02:36,315 only to his love of announcements. 37 00:02:36,364 --> 00:02:38,034 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 38 00:02:38,074 --> 00:02:40,294 Gang, I have an announcement. 39 00:02:40,326 --> 00:02:43,286 A psychologist is testing all IHP classes 40 00:02:43,329 --> 00:02:45,369 in the New York City school system 41 00:02:45,415 --> 00:02:46,785 and you're next. 42 00:02:46,833 --> 00:02:48,923 Of course, I expect you to make the rest of them 43 00:02:48,960 --> 00:02:51,420 look like a bunch of garbanzo beans. 44 00:02:51,462 --> 00:02:55,472 Dr. Samuels, a psychological test is not a contest. 45 00:02:55,508 --> 00:02:58,138 No, of course not. It's for research only. 46 00:02:58,178 --> 00:03:00,348 - We don't have the time. - Yeah, we-we don't have it. 47 00:03:00,388 --> 00:03:02,178 - 'Exactly.' - 'That's right.' 48 00:03:02,223 --> 00:03:04,063 Sir, you're my immediate superior. 49 00:03:04,100 --> 00:03:06,390 If you say take the test, I'd take the test. 50 00:03:06,436 --> 00:03:08,936 - Oh, sit down, Alan. - Alan. 51 00:03:08,980 --> 00:03:11,190 Well, there you have it, Dr. Samuels. 52 00:03:11,232 --> 00:03:12,362 It's nine against one. 53 00:03:12,400 --> 00:03:14,320 I think that's democracy in action. 54 00:03:14,360 --> 00:03:18,200 Fortunately, democracy has nothing to do with education. 55 00:03:18,239 --> 00:03:20,329 You will all take the test tomorrow. 56 00:03:20,366 --> 00:03:22,986 Remember, it's a psychological profile test. 57 00:03:23,036 --> 00:03:26,116 I will wanna see the scores of well-adjusted, happy 58 00:03:26,164 --> 00:03:28,174 socially adept personalities. 59 00:03:28,208 --> 00:03:30,628 - You got that? - Yeah, sure. 60 00:03:30,668 --> 00:03:32,088 I can't hear you! 61 00:03:32,128 --> 00:03:34,588 (all) Yes, Dr. Samuels. 62 00:03:34,631 --> 00:03:37,011 Sorry, I had to get ugly. 63 00:03:40,637 --> 00:03:42,847 [indistinct chatter] 64 00:03:42,889 --> 00:03:44,679 What is the big deal? 65 00:03:44,724 --> 00:03:46,354 I thought you were test junkies. 66 00:03:46,392 --> 00:03:49,232 Yes, usually tests that get you into college or a job. 67 00:03:49,270 --> 00:03:52,940 Uh-huh. Why waste all this time on a personality inventory? 68 00:03:52,982 --> 00:03:54,482 [indistinct chatter] 69 00:03:54,525 --> 00:03:56,985 Yeah, I know what my personality profile is. 70 00:03:57,028 --> 00:03:59,778 I took a test in "Cosmo." 71 00:03:59,822 --> 00:04:01,322 Turns out I'm easily manipulated 72 00:04:01,366 --> 00:04:04,486 and the kind of person men just walk all over. 73 00:04:05,411 --> 00:04:09,371 "Cosmo?" Y-you don't take a personality test in "Cosmo." 74 00:04:09,415 --> 00:04:12,625 - I know. - You take it in the "Enquirer." 75 00:04:13,544 --> 00:04:17,384 Yeah, how you tie your shoelaces reveals your personality. 76 00:04:17,423 --> 00:04:20,763 Okay, I give up. How do you tie your shoelaces? 77 00:04:20,802 --> 00:04:21,932 - Ooh. - 'Oh.' 78 00:04:21,970 --> 00:04:25,720 Uh, well, why don't we talk about the real reason? 79 00:04:25,765 --> 00:04:27,515 What are you afraid of? 80 00:04:28,476 --> 00:04:30,346 Well, I guess it's just that people have always 81 00:04:30,395 --> 00:04:32,395 looked at us like we're freaks or something. 82 00:04:32,438 --> 00:04:34,358 - 'Mm-hmm.' - Yeah, you know, oddballs. 83 00:04:34,399 --> 00:04:35,609 Weirdoes, dweebs, nerds, gummies. 84 00:04:35,650 --> 00:04:39,280 Well, first of all, uh, you're exceptional. 85 00:04:39,320 --> 00:04:40,570 You're not freaks. 86 00:04:40,613 --> 00:04:43,203 At the very worst, you're mildly eccentric. 87 00:04:43,241 --> 00:04:46,081 But I see nothing wrong with taking a test 88 00:04:46,119 --> 00:04:49,869 that gives you some insight into your own personality. 89 00:04:50,832 --> 00:04:52,962 [sighs] Maybe he's right. 90 00:04:53,001 --> 00:04:55,801 It says on the Temple of Apollo at Delphi 91 00:04:55,837 --> 00:04:57,337 Gnothi seauton. 92 00:04:57,380 --> 00:04:58,460 - What? - What does that mean? 93 00:04:58,506 --> 00:05:00,086 That's Greek for know yourself. 94 00:05:00,133 --> 00:05:01,433 - 'Oh.' - Exactly. 95 00:05:01,467 --> 00:05:02,797 Well, you know, it's also written 96 00:05:02,844 --> 00:05:04,184 that ignorance is bliss. 97 00:05:04,220 --> 00:05:06,600 - Where? - I don't know. 98 00:05:07,849 --> 00:05:09,979 Look.. 99 00:05:10,018 --> 00:05:12,018 ...the more we know about ourselves 100 00:05:12,061 --> 00:05:13,771 the better equipped we are to deal 101 00:05:13,813 --> 00:05:16,193 with the rest of the world, right? 102 00:05:16,232 --> 00:05:17,152 - Sure. - Right. 103 00:05:17,191 --> 00:05:19,861 So relax. Just take the test. 104 00:05:26,284 --> 00:05:30,084 Morning. Oh, uh, Charlie Moore, this is Dr. Beth Westin. 105 00:05:30,121 --> 00:05:32,291 She's gonna be testing your IHP class. 106 00:05:32,332 --> 00:05:34,132 Hi. Beth Westin? 107 00:05:34,167 --> 00:05:36,587 Please, no motel jokes. 108 00:05:36,627 --> 00:05:38,497 Oh, yeah, I understand. 109 00:05:38,546 --> 00:05:41,336 I have a friend named Tower Johnson. 110 00:05:44,218 --> 00:05:46,388 Now after you complete the written portion 111 00:05:46,429 --> 00:05:48,969 the individual interviews will begin. 112 00:05:49,015 --> 00:05:51,015 The most important thing to remember is that 113 00:05:51,059 --> 00:05:53,389 there are no right or wrong answers. 114 00:05:53,436 --> 00:05:57,356 They all come down to your own perception and choice. 115 00:05:57,398 --> 00:05:59,188 - Yes? - So what's passing? 116 00:05:59,233 --> 00:06:01,533 This isn't a pass-fail situation. 117 00:06:01,569 --> 00:06:03,069 Then you'll be using A, B, C? 118 00:06:03,112 --> 00:06:04,612 You're missing the point. 119 00:06:04,655 --> 00:06:07,235 These tests are to be measured only against those 120 00:06:07,283 --> 00:06:09,493 of other students with your capabilities. 121 00:06:09,535 --> 00:06:12,575 So we're being graded on a curve, right? 122 00:06:13,664 --> 00:06:15,254 I'm trying to tell you-- 123 00:06:15,291 --> 00:06:17,881 Uh, Dr. Westin, if I may? 124 00:06:17,919 --> 00:06:20,249 - Be my guest. - Okay, everybody. 125 00:06:20,296 --> 00:06:21,756 It's showtime. 126 00:06:21,798 --> 00:06:23,838 Eyes on the textbooks. 127 00:06:23,883 --> 00:06:25,393 Pencils in hand. 128 00:06:25,426 --> 00:06:26,796 Deep breaths. 129 00:06:26,844 --> 00:06:28,554 Ready? Begin. 130 00:06:32,767 --> 00:06:34,727 Okay, Maria, this portion of the test 131 00:06:34,769 --> 00:06:36,229 is the oral personal profile. 132 00:06:36,270 --> 00:06:37,400 Fine. 133 00:06:37,438 --> 00:06:38,688 Are you nervous about something? 134 00:06:38,731 --> 00:06:41,231 - No, why do you ask? - You're twisting your hair. 135 00:06:41,275 --> 00:06:43,735 Well, this is just an old habit. I could stop anytime I want. 136 00:06:43,778 --> 00:06:45,568 It's not like I have to do this or anything 137 00:06:45,613 --> 00:06:47,163 or some neurotic behavior. 138 00:06:47,198 --> 00:06:48,948 I mean, do you want me to stop? 139 00:06:48,991 --> 00:06:51,121 - Yes. - You're kidding? 140 00:06:52,036 --> 00:06:54,156 I guess I was about three when I discovered 141 00:06:54,205 --> 00:06:55,915 my aptitude for perfection. 142 00:06:55,957 --> 00:06:59,497 Not that I don't have flaws, you just can't see them. 143 00:07:02,296 --> 00:07:05,716 Well, I'm really a, a passive person. 144 00:07:05,758 --> 00:07:07,718 I abhor violence. 145 00:07:07,760 --> 00:07:09,760 I love delicate poetry. 146 00:07:09,804 --> 00:07:12,064 Poignant moments in life. 147 00:07:12,098 --> 00:07:13,558 I cry easily. 148 00:07:13,599 --> 00:07:16,189 Well, of course, you can tell I'm oversensitive. 149 00:07:16,227 --> 00:07:19,557 Okay, what does this ink blot remind you of? 150 00:07:19,605 --> 00:07:21,145 A dead puppy. 151 00:07:23,151 --> 00:07:25,531 Okay, Eric, what's your favorite color? 152 00:07:26,487 --> 00:07:28,697 - Red. - Red? 153 00:07:29,449 --> 00:07:32,659 - Really, why red? - Okay, blue. 154 00:07:33,953 --> 00:07:37,253 Okay, Sarah, what do these three playing cards mean to you? 155 00:07:37,290 --> 00:07:40,670 Let me see. A jack, a three and a deuce. 156 00:07:40,710 --> 00:07:43,500 That makes 15. Hit me with the little one. 157 00:07:46,090 --> 00:07:48,300 Dennis, what is your earliest childhood memory? 158 00:07:48,342 --> 00:07:50,052 I don't remember anything. 159 00:07:50,094 --> 00:07:52,764 Okay, why don't you tell me about an unusual dream? 160 00:07:52,805 --> 00:07:54,515 I don't dream. 161 00:07:54,557 --> 00:07:57,097 Okay, what's missing from this picture? 162 00:07:57,143 --> 00:07:59,273 Nothing. 163 00:07:59,312 --> 00:08:00,862 Are you nervous about something? 164 00:08:00,897 --> 00:08:02,147 I don't get nervous. 165 00:08:02,190 --> 00:08:05,530 Are you afraid you're going to reveal something about yourself? 166 00:08:05,568 --> 00:08:08,068 [chuckles] 167 00:08:08,112 --> 00:08:09,492 Yes. 168 00:08:11,449 --> 00:08:12,829 Yellow. 169 00:08:14,410 --> 00:08:18,660 These various geometric shapes fit somewhere into the puzzle. 170 00:08:18,706 --> 00:08:21,166 You have three minutes. 171 00:08:21,209 --> 00:08:22,589 Begin. 172 00:08:25,171 --> 00:08:27,261 Would you like to see it again? 173 00:08:29,592 --> 00:08:31,682 This is called the TAT. 174 00:08:31,719 --> 00:08:33,509 Oh, the Thematic Apperception Test? 175 00:08:33,554 --> 00:08:35,184 Ambiguous stimuli, where you invent a story 176 00:08:35,223 --> 00:08:37,233 based on a picture and I tell you what happened 177 00:08:37,266 --> 00:08:39,556 before, during and after the picture. 178 00:08:39,602 --> 00:08:41,312 How did you know that? 179 00:08:42,355 --> 00:08:43,855 Lucky guess. 180 00:08:47,068 --> 00:08:50,908 Suppose I start a story and then you take over. 181 00:08:50,947 --> 00:08:51,777 Okay. 182 00:08:51,822 --> 00:08:53,822 There was a young man named Steve 183 00:08:53,866 --> 00:08:56,736 who more than anything else wanted to.. 184 00:08:57,662 --> 00:09:01,372 Tell a certain girl that he loved her. 185 00:09:01,415 --> 00:09:02,625 And one afternoon 186 00:09:02,667 --> 00:09:04,337 while they were walking through the park 187 00:09:04,377 --> 00:09:07,547 he picked a flower and put it in her hair. 188 00:09:07,588 --> 00:09:12,048 And as they were about to kiss, it suddenly began to rain. 189 00:09:12,093 --> 00:09:13,013 Steve.. 190 00:09:13,052 --> 00:09:16,222 ...turned into this bloodsucking one-eyed zombie 191 00:09:16,264 --> 00:09:19,234 who terrorizes an entire class. 192 00:09:19,267 --> 00:09:21,387 Steve placed a magic spell on them 193 00:09:21,435 --> 00:09:25,055 which caused them to get younger as she got older. 194 00:09:25,106 --> 00:09:26,566 I mean, he. 195 00:09:26,607 --> 00:09:28,107 Even his parents.. 196 00:09:28,150 --> 00:09:29,940 ...couldn't understand how their son 197 00:09:29,986 --> 00:09:31,606 managed to win all 50 states 198 00:09:31,654 --> 00:09:32,824 the Virgin Islands and Guan 199 00:09:32,863 --> 00:09:35,243 in his first quest for the White House. 200 00:09:35,283 --> 00:09:37,293 They would always think he was basically.. 201 00:09:37,326 --> 00:09:38,366 Superwoman. 202 00:09:38,411 --> 00:09:40,541 That's what Steve was looking for. 203 00:09:40,580 --> 00:09:41,540 He wanted.. 204 00:09:41,581 --> 00:09:43,331 ...nuclear war. 205 00:09:43,374 --> 00:09:44,424 And worse.. 206 00:09:44,458 --> 00:09:47,038 ...leather pants making him a groovy dude 207 00:09:47,086 --> 00:09:50,336 that his friends would like to hang out with. 208 00:09:50,381 --> 00:09:51,971 He even tried to grow a mustache 209 00:09:52,008 --> 00:09:53,338 so that he could look more like.. 210 00:09:53,384 --> 00:09:54,304 Laurie. 211 00:09:54,343 --> 00:09:55,683 Well, she's the one who's always chasing 212 00:09:55,720 --> 00:09:57,720 after...Steve. 213 00:09:57,763 --> 00:09:58,933 She's hooked on him. 214 00:09:58,973 --> 00:10:01,233 And-and Steve appreciates that because.. 215 00:10:01,267 --> 00:10:03,557 ...well, shy men with low self-esteem 216 00:10:03,603 --> 00:10:04,693 like women who are.. 217 00:10:04,729 --> 00:10:06,189 ...inflatable 218 00:10:06,230 --> 00:10:08,020 because they don't have a brain. 219 00:10:08,065 --> 00:10:10,855 The Steves of the world want women to be helpless 220 00:10:10,901 --> 00:10:13,741 on one hand and independent on the other. 221 00:10:13,779 --> 00:10:14,989 It's confusing. 222 00:10:15,031 --> 00:10:16,821 Why can't we just be ourselves? 223 00:10:16,866 --> 00:10:18,326 Why can't we just be.. 224 00:10:18,367 --> 00:10:19,657 ...pregnant 225 00:10:19,702 --> 00:10:21,912 with ideas filled with creativity. 226 00:10:21,954 --> 00:10:23,464 I mean, he wanted to write stories. 227 00:10:23,497 --> 00:10:26,877 You know, stories that make people think and feel and.. 228 00:10:26,917 --> 00:10:27,917 ...cough. 229 00:10:27,960 --> 00:10:29,590 And with his dying breath 230 00:10:29,629 --> 00:10:30,799 he whispered in her ear.. 231 00:10:30,838 --> 00:10:33,508 Could you lend me five bucks till tomorrow? 232 00:10:34,592 --> 00:10:36,472 I didn't think so. 233 00:10:44,935 --> 00:10:47,435 Television let people see McCarthy in action-- 234 00:10:47,480 --> 00:10:50,820 Excuse me, Mr. Moore. I came here to see Dr. Samuels 235 00:10:50,858 --> 00:10:53,028 and I wanted to stop by and thank you all 236 00:10:53,069 --> 00:10:54,739 for taking the time for my test. 237 00:10:54,779 --> 00:10:57,569 You're welcome. When do we find out how we did? 238 00:10:57,615 --> 00:10:58,985 That's confidential. 239 00:10:59,033 --> 00:11:02,203 Oh, so you want us to call you at home? 240 00:11:02,244 --> 00:11:04,124 I don't think you're getting this. 241 00:11:04,163 --> 00:11:05,873 You don't see the results. 242 00:11:05,915 --> 00:11:08,665 - Why not? - That's rather technical. 243 00:11:08,709 --> 00:11:11,459 Are you telling us that we don't have the mental abilities 244 00:11:11,504 --> 00:11:13,344 to comprehend our own test results? 245 00:11:13,381 --> 00:11:16,591 I'll comprehend them for you and make my own interpretation. 246 00:11:16,634 --> 00:11:19,894 Your interpretation? What about our interpretation? 247 00:11:19,929 --> 00:11:22,349 - Yeah. - That's irrelevant. 248 00:11:22,390 --> 00:11:23,680 [clamoring] 249 00:11:23,724 --> 00:11:25,314 Listen, I bet just this once 250 00:11:25,351 --> 00:11:26,811 you could bend the rules a little. 251 00:11:26,852 --> 00:11:28,442 I mean, we're not gonna tell anybody, are we? 252 00:11:28,479 --> 00:11:30,269 - No. - No, we won't say anything. 253 00:11:30,314 --> 00:11:33,944 Bend the rules? Don't make me laugh. 254 00:11:33,984 --> 00:11:37,154 No one sees this but my computer at NYU. 255 00:11:37,196 --> 00:11:39,906 Well, I, uh, have a horrible ride on the subway coming up. 256 00:11:39,949 --> 00:11:42,949 I might as well get it over with. Goodbye. 257 00:11:44,537 --> 00:11:46,617 Mr. Moore, can you think of any reason 258 00:11:46,664 --> 00:11:48,424 why we shouldn't know the results? 259 00:11:48,457 --> 00:11:49,417 - Yeah. - 'Yeah.' 260 00:11:49,458 --> 00:11:51,668 - Not really. - I can. 261 00:11:51,711 --> 00:11:54,381 The stuff she found out about us is too frightening. 262 00:11:54,422 --> 00:11:56,632 Yeah, you know, that meeting with Dr. Samuels 263 00:11:56,674 --> 00:11:58,014 was probably about us. 264 00:11:58,050 --> 00:11:59,260 - Yeah. - It could be about us. 265 00:11:59,301 --> 00:12:02,101 W-why don't I have a little talk with her, okay? 266 00:12:07,351 --> 00:12:09,521 Dr. Westin, I understand your rules 267 00:12:09,562 --> 00:12:10,862 or at least the reasons behind them. 268 00:12:10,896 --> 00:12:14,066 But I think in this case, you could make an exception 269 00:12:14,108 --> 00:12:15,858 and just let them in on it. 270 00:12:15,901 --> 00:12:19,031 Look, th-they have a lot of anxiety about being strange 271 00:12:19,071 --> 00:12:21,821 and it would help if they knew they were fine. 272 00:12:21,866 --> 00:12:22,986 They're fine. 273 00:12:23,033 --> 00:12:25,453 Well, you see, with these kids, uh 274 00:12:25,494 --> 00:12:27,874 you have to be a little more specific. 275 00:12:27,913 --> 00:12:29,543 They're fine. 276 00:12:32,793 --> 00:12:34,633 Relax, guys. 277 00:12:34,670 --> 00:12:36,380 She said the magic words. 278 00:12:36,422 --> 00:12:38,512 NYU and computer. 279 00:12:38,549 --> 00:12:39,759 Hey, you know, he can do it. 280 00:12:39,800 --> 00:12:41,180 I can get it, but you gotta be cool. 281 00:12:41,218 --> 00:12:42,258 Don't say anything. 282 00:12:42,303 --> 00:12:44,053 [indistinct chatter] 283 00:12:44,096 --> 00:12:45,636 Shh, shh. 284 00:12:46,682 --> 00:12:48,562 Great news. Everyone's fine. 285 00:12:48,601 --> 00:12:50,981 [indistinct chatter] 286 00:12:52,605 --> 00:12:55,185 It's fine? W-what's going on? 287 00:12:55,232 --> 00:12:57,652 N-nothing. We're just relieved, that's all. 288 00:12:57,693 --> 00:12:59,243 - Oh, yeah. - Fine. 289 00:12:59,278 --> 00:13:00,608 Great. Fine. 290 00:13:00,654 --> 00:13:03,124 [indistinct chatter] 291 00:13:14,877 --> 00:13:16,957 - This better be good, Dennis. - Good? 292 00:13:17,004 --> 00:13:20,594 To get us here half hour early, it better be fantastic. 293 00:13:21,300 --> 00:13:22,300 [bleep] 294 00:13:22,343 --> 00:13:23,893 Bingo! Ladies and gentlemen 295 00:13:23,928 --> 00:13:26,258 I present to you Dr. Westin's files. 296 00:13:26,305 --> 00:13:28,515 - Oh, my. - Dennis, you are amazing. 297 00:13:28,557 --> 00:13:31,227 - I'll take amazing. - There it is. 298 00:13:31,268 --> 00:13:34,768 "Westin Beth, panic test, Tuesday." 299 00:13:36,565 --> 00:13:37,815 Look, the whole class. 300 00:13:37,858 --> 00:13:39,688 - Yeah. - 'Whoo!' 301 00:13:39,735 --> 00:13:41,735 B-but there's no names. Just numbers. 302 00:13:41,779 --> 00:13:44,109 It's alright, we can figure it out. 303 00:13:44,156 --> 00:13:46,236 'Okay, "subject 324.' 304 00:13:46,283 --> 00:13:48,953 "Displays signs of neurotic anxieties. 305 00:13:48,994 --> 00:13:50,504 "Unusually fearful. 306 00:13:50,538 --> 00:13:53,458 Most likely prone to fits of depression." 307 00:13:53,499 --> 00:13:56,419 - Who could that be? - Maria. 308 00:13:57,628 --> 00:13:59,548 Oh, sure, you guys. Guess me. 309 00:13:59,588 --> 00:14:01,718 Whoa, whoa, listen to this one. 310 00:14:01,757 --> 00:14:03,087 "Subject 331. 311 00:14:03,133 --> 00:14:06,053 "Represses anger, full of hostility 312 00:14:06,095 --> 00:14:07,345 "and capable of striking out 313 00:14:07,388 --> 00:14:10,348 in an unprovoked adolescent manner." 314 00:14:10,391 --> 00:14:12,851 - Who's that? - This is horrible. 315 00:14:12,893 --> 00:14:14,063 I mean, what if we're all crazy 316 00:14:14,103 --> 00:14:16,693 but we don't know who's got what? 317 00:14:20,609 --> 00:14:22,359 Here, listen to this one. 318 00:14:22,403 --> 00:14:23,573 "Feelings of inadequacy. 319 00:14:23,612 --> 00:14:25,992 "Problems with individualization. 320 00:14:26,031 --> 00:14:27,121 "Minimal self-esteem. 321 00:14:27,157 --> 00:14:29,237 Unfulfilled fantasy life." 322 00:14:29,285 --> 00:14:31,155 What's wrong with that? 323 00:14:32,872 --> 00:14:34,502 Oh. 324 00:14:34,540 --> 00:14:37,000 Wait, there's a little voice 325 00:14:37,042 --> 00:14:39,552 inside my head saying this isn't possible. 326 00:14:39,587 --> 00:14:42,627 I mean, everyone in the whole class can't be insane. 327 00:14:42,673 --> 00:14:46,183 A little voice? Like the Son of Sam? 328 00:14:47,595 --> 00:14:49,805 We're in trouble. 329 00:14:49,847 --> 00:14:51,637 [bell rings] 330 00:14:51,682 --> 00:14:54,142 Good morning, everybody. As soon as you take your seats 331 00:14:54,184 --> 00:14:56,354 'we'll pick up where we left off yesterday' 332 00:14:56,395 --> 00:14:57,725 with World War II. 333 00:14:57,771 --> 00:15:00,361 I think you are gonna love today's lesson. 334 00:15:00,399 --> 00:15:04,949 As, uh, strange as it sounds, this is a true story. 335 00:15:04,987 --> 00:15:08,817 Seems that early on, American psychologists.. 336 00:15:09,909 --> 00:15:12,749 '...discovered that Adolf Hitler' 337 00:15:12,786 --> 00:15:14,706 'was borderline psychotic' 338 00:15:14,747 --> 00:15:17,117 'with severe sexual problems.' 339 00:15:17,166 --> 00:15:20,456 'So the CIA, which was then called the OSS' 340 00:15:20,502 --> 00:15:24,212 'wanted to drop tons of pornographic material' 341 00:15:24,256 --> 00:15:26,006 'on the Nazi headquarters' 342 00:15:26,050 --> 00:15:28,140 'in hopes their Fuhrer would freak out' 343 00:15:28,177 --> 00:15:29,677 and the war would be over. 344 00:15:29,720 --> 00:15:31,890 But the Air Force refused to do this 345 00:15:31,931 --> 00:15:35,731 saying war is dirty, but it's not that dirty. 346 00:15:39,271 --> 00:15:41,571 Any thoughts, comments? 347 00:15:43,651 --> 00:15:44,781 Okay, what's wrong? 348 00:15:44,818 --> 00:15:46,568 Oh, nothing, except that I found out 349 00:15:46,612 --> 00:15:48,702 I'm nervous, anxious, fearful 350 00:15:48,739 --> 00:15:50,069 and the winner of the most likely to be 351 00:15:50,115 --> 00:15:52,525 manic depressed award. 352 00:15:52,576 --> 00:15:53,576 Don't complain. 353 00:15:53,619 --> 00:15:56,039 That's not as bad as being a paranoid schizophrenic 354 00:15:56,080 --> 00:15:59,040 with a passive-aggressive personality division. 355 00:15:59,083 --> 00:16:01,003 What are the two of you talking about? 356 00:16:01,043 --> 00:16:02,503 The secret is out. 357 00:16:02,544 --> 00:16:03,594 Well, we're beyond eccentric 358 00:16:03,629 --> 00:16:05,969 and into the valley of the rubber rooms. 359 00:16:06,006 --> 00:16:07,046 - 'Yeah.' - Yeah. 360 00:16:07,091 --> 00:16:09,131 This is, uh, angst over these tests? 361 00:16:09,176 --> 00:16:11,466 - Mm-hmm. - Well, computers don't lie. 362 00:16:11,512 --> 00:16:12,602 - Arvid. - 'Shh.' 363 00:16:12,638 --> 00:16:15,848 Did you hack into Dr. Westin's computer files? 364 00:16:16,976 --> 00:16:19,766 I cannot tell a lie. No. 365 00:16:19,812 --> 00:16:21,522 (all) Dennis! 366 00:16:21,563 --> 00:16:23,653 Apparently, I can. Yes, I did it. 367 00:16:23,691 --> 00:16:25,321 I realized it was wrong, but come on. 368 00:16:25,359 --> 00:16:27,399 It's our mental health we're talking about here. 369 00:16:27,444 --> 00:16:29,534 Yeah, now we know why she didn't tell us. 370 00:16:29,571 --> 00:16:32,241 - Uh, this is absurd. - 'For you, maybe.' 371 00:16:32,282 --> 00:16:35,492 They're not about to take away your shoelaces. 372 00:16:35,536 --> 00:16:37,536 Well, I-I-I think you are overreacting 373 00:16:37,579 --> 00:16:39,499 to whatever it is you may have found. 374 00:16:39,540 --> 00:16:40,500 Overreacting? 375 00:16:40,541 --> 00:16:42,171 There isn't one mental illness you can name 376 00:16:42,209 --> 00:16:44,919 that someone in this class doesn't have. 377 00:16:44,962 --> 00:16:46,762 Okay, so you're a little different. 378 00:16:46,797 --> 00:16:50,297 I mean, psychologists put labels on people. 379 00:16:50,342 --> 00:16:52,222 You take me. You think I'm crazy? 380 00:16:52,261 --> 00:16:53,261 (all) No. 381 00:16:53,303 --> 00:16:56,183 Okay, well, I am unconventional 382 00:16:56,223 --> 00:16:59,103 I'm creative, I, I'm a theater director 383 00:16:59,143 --> 00:17:01,733 and I'm an actor and I'm a history teacher. 384 00:17:01,770 --> 00:17:05,570 But that sounds like multiple personalities to me. 385 00:17:05,607 --> 00:17:07,607 See, if I were to take one of these tests 386 00:17:07,651 --> 00:17:09,451 and I didn't come out a little daffy 387 00:17:09,486 --> 00:17:11,406 I think I would be worried. 388 00:17:11,447 --> 00:17:13,117 - That's a great idea. - 'Uh-huh.' 389 00:17:13,157 --> 00:17:15,617 - What? - You taking the test. 390 00:17:15,659 --> 00:17:17,159 - Now, I don't-- - Yes, Mr. Moore. 391 00:17:17,202 --> 00:17:18,952 Mr. Moore, it's the perfect solution. 392 00:17:18,996 --> 00:17:20,616 If, if Mr. Moore takes the test 393 00:17:20,664 --> 00:17:22,624 and it shows that he's cuckoo, we know we're fine. 394 00:17:22,666 --> 00:17:24,416 - 'Yes. Why don't you take it?' - He's right. 395 00:17:24,460 --> 00:17:25,960 Listen, I don't think it's a good idea for me to-- 396 00:17:26,003 --> 00:17:28,303 Why wouldn't it be a good idea? We took the test. 397 00:17:28,338 --> 00:17:30,008 - Please take this test. - Oh, come on, Mr. Moore. 398 00:17:30,049 --> 00:17:31,759 (Maria) 'Mr. Moore, we took the test.' 399 00:17:31,800 --> 00:17:33,260 'Why can't you take it?' 400 00:17:33,302 --> 00:17:35,552 'It's only fair.' 401 00:17:35,596 --> 00:17:37,006 A fly. 402 00:17:37,848 --> 00:17:39,308 A fly. 403 00:17:40,309 --> 00:17:41,639 Fly. 404 00:17:42,936 --> 00:17:44,186 Screen door. 405 00:17:45,105 --> 00:17:48,475 - Why a screen door? - Too many flies in here. 406 00:17:48,525 --> 00:17:50,185 Mr. Moore, I came in here early for this. 407 00:17:50,235 --> 00:17:52,315 Yes, I know and I appreciate it. 408 00:17:52,362 --> 00:17:55,242 - Wanna start again? - Please. 409 00:17:58,118 --> 00:17:59,538 Fly. 410 00:18:00,621 --> 00:18:02,831 - White. - Chalk. 411 00:18:02,873 --> 00:18:05,043 - Door. - Open. 412 00:18:05,084 --> 00:18:07,254 - 'Mother.' - Teresa. 413 00:18:08,837 --> 00:18:11,547 My mother's name is Teresa. Really. 414 00:18:13,342 --> 00:18:16,682 Okay, Charlie. I'm gonna start a story and you take over. 415 00:18:16,720 --> 00:18:18,060 Like improvisation? Great. 416 00:18:18,097 --> 00:18:21,347 - I love it. I'm good at it. - Okay. 417 00:18:21,391 --> 00:18:23,641 There was a young man named Steve 418 00:18:23,685 --> 00:18:26,515 who more than anything else wanted to.. 419 00:18:31,151 --> 00:18:32,691 Steve, right? 420 00:18:34,029 --> 00:18:35,409 Just kidding. 421 00:18:36,323 --> 00:18:38,873 Uh, more than anything else 422 00:18:38,909 --> 00:18:42,329 Steve wanted to feel secure in the world. 423 00:18:42,371 --> 00:18:45,831 Steve was a, was a very bright student in high school. 424 00:18:45,874 --> 00:18:48,714 He was in a class for the gifted. 425 00:18:48,752 --> 00:18:51,092 But he felt different. 426 00:18:51,922 --> 00:18:54,972 Words like geek and nerd 427 00:18:55,008 --> 00:18:59,348 schnoid had been thrown on his face for so long. 428 00:18:59,388 --> 00:19:00,848 Naturally, he was a little nervous 429 00:19:00,889 --> 00:19:03,729 when he was asked to take a psychological test. 430 00:19:03,767 --> 00:19:06,727 - Steve? - 'Steve.' 431 00:19:06,770 --> 00:19:09,360 Anyway, Steve is, is very anxious 432 00:19:09,398 --> 00:19:15,068 to share this newfound insight into his personality. 433 00:19:15,112 --> 00:19:17,572 But it's denied him 434 00:19:17,614 --> 00:19:20,874 by a rather rigid authority figure. 435 00:19:21,827 --> 00:19:24,037 'And so he feels betrayed.' 436 00:19:24,079 --> 00:19:25,369 So much so that he, he broke 437 00:19:25,414 --> 00:19:27,714 into the authority figure's computer files. 438 00:19:27,749 --> 00:19:29,709 He broke into the computer? 439 00:19:29,751 --> 00:19:31,801 Well, this is just a story. 440 00:19:31,837 --> 00:19:33,207 Oh, yeah. 441 00:19:33,255 --> 00:19:37,625 What he finds in the computer, ah, really alarms him. 442 00:19:37,676 --> 00:19:40,136 Because it wasn't explained to him. 443 00:19:40,179 --> 00:19:42,179 It's a common overreaction. 444 00:19:42,222 --> 00:19:44,772 A-are you always this clinical? 445 00:19:44,808 --> 00:19:47,598 - I'm just stating a fact. - Oh, forget facts. 446 00:19:47,644 --> 00:19:50,984 I mean, you could say something human. 447 00:19:53,108 --> 00:19:55,858 Look, it really isn't that hard. 448 00:19:55,903 --> 00:19:59,623 I mean, if you wanted to make 11 instant friends. 449 00:19:59,656 --> 00:20:03,576 Y-you're aware of how I've done on this test so far, right? 450 00:20:03,619 --> 00:20:04,749 Mm-hm. 451 00:20:04,786 --> 00:20:07,326 I think my class would be very reassured 452 00:20:07,372 --> 00:20:10,212 to know that my psychological profile 453 00:20:10,250 --> 00:20:12,500 is just as bizarre as theirs 454 00:20:12,544 --> 00:20:15,714 and that they have nothing to fear. 455 00:20:19,134 --> 00:20:23,064 I really enjoyed giving Mr. Moore his battery of tests 456 00:20:23,096 --> 00:20:24,846 just as I enjoyed yours. 457 00:20:24,890 --> 00:20:26,230 How did he do? 458 00:20:26,266 --> 00:20:29,556 Yeah. Are his screws loose or tight? 459 00:20:29,603 --> 00:20:32,113 The subject Charlie Moore 460 00:20:32,147 --> 00:20:33,517 while evidencing 461 00:20:33,565 --> 00:20:36,855 certain passive-aggressive defensive structures 462 00:20:36,902 --> 00:20:39,202 'and histrionic traits--' 463 00:20:39,238 --> 00:20:40,278 That's a relief. 464 00:20:40,322 --> 00:20:42,202 He's just as batty as the rest of us. 465 00:20:42,241 --> 00:20:43,531 - 'Yeah.' - A relief? 466 00:20:43,575 --> 00:20:45,195 Everyone in this class is mentally disturbed. 467 00:20:45,244 --> 00:20:46,834 - You call that good news? - 'Wait, wait, wait.' 468 00:20:46,870 --> 00:20:48,790 You, uh, you didn't let me finish. 469 00:20:48,830 --> 00:20:51,630 Um, he is also a well-adjusted 470 00:20:51,667 --> 00:20:54,797 emotionally stable, mature individual 471 00:20:54,836 --> 00:20:57,626 with strong positive socialization. 472 00:20:58,966 --> 00:21:00,426 Just like the rest of you. 473 00:21:00,467 --> 00:21:01,837 Normal? Like the rest of us? 474 00:21:01,885 --> 00:21:04,755 What about terms like paranoid, neurotic and repressive? 475 00:21:04,805 --> 00:21:05,635 - Uh.. - Yeah. 476 00:21:05,681 --> 00:21:07,061 Dr. Westin explained to me that 477 00:21:07,099 --> 00:21:09,809 buzzwords like this show up in every profile. 478 00:21:09,851 --> 00:21:12,311 I mean, guilt, hostility 479 00:21:12,354 --> 00:21:14,614 mania, phobia, regression. 480 00:21:14,648 --> 00:21:17,648 For example, the test doesn't show 481 00:21:17,693 --> 00:21:19,443 if you're paranoid. 482 00:21:19,486 --> 00:21:22,066 It indicates your level of paranoia 483 00:21:22,114 --> 00:21:23,534 'and everybody has some.' 484 00:21:23,573 --> 00:21:27,043 But the bottom line is here, you're all nice, normal 485 00:21:27,077 --> 00:21:29,577 reasonably well-adjusted teenagers 486 00:21:29,621 --> 00:21:32,371 with a few interesting quirks. 487 00:21:32,416 --> 00:21:37,336 And a reasonably well-adjusted, pleasantly weird teacher.. 488 00:21:38,338 --> 00:21:39,588 ...who along with your help 489 00:21:39,631 --> 00:21:42,721 taught me something very important. 490 00:21:42,759 --> 00:21:45,509 I should have been more sympathetic to your anxieties. 491 00:21:45,554 --> 00:21:49,224 I'm supposed to be in the business of relieving anxieties 492 00:21:49,266 --> 00:21:50,926 not spreading 'em. 493 00:21:52,185 --> 00:21:53,725 If it's alright with everyone else 494 00:21:53,770 --> 00:21:57,440 I would like to apologize for us breaking into your computer. 495 00:21:57,482 --> 00:22:01,952 It was wrong, unethical, and even against the law. 496 00:22:01,987 --> 00:22:05,067 But it just seemed like a neat idea. 497 00:22:05,115 --> 00:22:07,155 Apology accepted. 498 00:22:07,200 --> 00:22:09,200 I wasn't too surprised. 499 00:22:09,244 --> 00:22:12,334 I knew you all had latent criminal tendencies. 500 00:22:12,372 --> 00:22:13,292 - We do? - What? 501 00:22:13,332 --> 00:22:14,752 She's just kidding. 502 00:22:14,791 --> 00:22:18,091 Right. I'm trying to relate here. 503 00:22:19,838 --> 00:22:21,338 Mr. Moore, it's been a pleasure. 504 00:22:21,381 --> 00:22:22,631 Thank you, Dr. Westin. 505 00:22:22,674 --> 00:22:24,514 - Bye. - 'Bye-bye.' 506 00:22:25,385 --> 00:22:29,635 Oh, Mr. Moore, incidentally, I tested Dr. Samuels. 507 00:22:29,681 --> 00:22:32,101 - And? - Oh, boy. 508 00:22:37,439 --> 00:22:39,319 Well, that's settled. Let's get back to work. 509 00:22:39,358 --> 00:22:40,818 Okay. 510 00:22:43,487 --> 00:22:45,487 What's the matter, Maria? 511 00:22:45,530 --> 00:22:47,200 Well, I don't know. I mean, before I was afraid 512 00:22:47,240 --> 00:22:50,410 I was a neurotic psychotic with paranoia. 513 00:22:50,452 --> 00:22:52,412 And now I'm just ordinary. 514 00:22:52,454 --> 00:22:54,584 - It's like-- - Boring. 515 00:22:54,623 --> 00:22:58,213 Yeah, to tell you the truth, uh, I feel a little disappointed. 516 00:22:58,251 --> 00:23:00,171 I always liked to think that I was something 517 00:23:00,212 --> 00:23:03,302 more than pleasantly weird. 518 00:23:03,340 --> 00:23:04,670 It's depressing. 519 00:23:04,716 --> 00:23:07,886 It is kind of depressing. Yeah. 520 00:23:07,928 --> 00:23:10,388 Wait a minute. Depression. 521 00:23:10,430 --> 00:23:12,890 It's not ordinary to be depressed, right? 522 00:23:12,933 --> 00:23:14,103 That's interesting. 523 00:23:14,142 --> 00:23:18,192 Well, yeah. I mean, everyone in a room depressed. 524 00:23:18,230 --> 00:23:19,940 - That's kind of unusual. - Uh-huh. 525 00:23:19,981 --> 00:23:22,361 Well, you do have to be a little bit crazy 526 00:23:22,401 --> 00:23:25,451 to get depressed about not being crazy. 527 00:23:26,238 --> 00:23:27,448 You know something, Mr. Moore? 528 00:23:27,489 --> 00:23:28,989 - We're gonna be okay? - Yeah. 529 00:23:29,032 --> 00:23:31,582 I think you are. I know I am. 530 00:23:31,618 --> 00:23:33,368 Help me, mommy. 531 00:23:37,457 --> 00:23:40,707 [theme music] 38484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.