All language subtitles for Head.Of.The.Class.S01E14_2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,085
[theme music]
2
00:00:36,077 --> 00:00:39,077
[music continues]
3
00:01:06,149 --> 00:01:08,359
[instrumental music]
4
00:01:17,827 --> 00:01:19,617
Good morning, Goobs.
5
00:01:19,662 --> 00:01:21,962
Hello, Goobs.
6
00:01:24,209 --> 00:01:26,339
Hi, Dr. Samuels,
you wanted to see me?
7
00:01:26,377 --> 00:01:30,167
- In my office, now.
- Okay.
8
00:01:32,425 --> 00:01:34,255
Sit down!
9
00:01:37,430 --> 00:01:39,930
Does this look familiar to you?
10
00:01:39,974 --> 00:01:42,144
It looks like an office memo.
11
00:01:43,186 --> 00:01:47,066
"To all faculty,
from Dr. Samuels.
12
00:01:47,732 --> 00:01:50,992
"Reference, name change.
13
00:01:51,027 --> 00:01:53,397
"From now on,
in accordance with my desire
14
00:01:53,446 --> 00:01:55,446
"to be less formal
15
00:01:55,490 --> 00:01:58,490
please refer to me as Goobs."
16
00:02:05,583 --> 00:02:08,043
That's very warm and human.
17
00:02:09,838 --> 00:02:12,258
Blunden, you wrote this
18
00:02:12,298 --> 00:02:14,838
along with last week's memo
to the senior class
19
00:02:14,884 --> 00:02:17,104
to take off every Friday.
20
00:02:18,596 --> 00:02:21,306
Dr. Samuels, look, I-I don't
know what came over me, I--
21
00:02:21,349 --> 00:02:23,599
Whatever came over you is over.
22
00:02:23,643 --> 00:02:27,653
No more class clown.
Put that down!
23
00:02:27,689 --> 00:02:29,859
You could become one of
the country's top scientist
24
00:02:29,899 --> 00:02:32,029
if you attended
the right university.
25
00:02:32,068 --> 00:02:33,608
And that won't happen
unless you have
26
00:02:33,653 --> 00:02:35,913
a recommendation
from your principal.
27
00:02:35,947 --> 00:02:37,487
And right now,
I wouldn't recommend you
28
00:02:37,532 --> 00:02:39,332
to barber school.
29
00:02:40,702 --> 00:02:42,952
Get out.
30
00:02:42,996 --> 00:02:44,746
[sighs]
31
00:02:44,789 --> 00:02:46,669
One other thing.
32
00:02:46,708 --> 00:02:49,208
How did you find out
about Goobs?
33
00:02:50,712 --> 00:02:53,342
Your wife wrote it
on your lunch bag.
34
00:02:57,927 --> 00:02:59,597
Hi, Dennis.
35
00:02:59,637 --> 00:03:01,427
Morning, Goobs.
36
00:03:04,017 --> 00:03:06,307
[indistinct chatter]
37
00:03:10,315 --> 00:03:12,145
- Morning, everybody.
- Morning.
38
00:03:12,192 --> 00:03:16,492
Listen, before we begin,
uh, Dennis has an announcement.
39
00:03:17,655 --> 00:03:19,615
I just want to say
that from now on
40
00:03:19,657 --> 00:03:21,777
you're looking
at the new Dennis Blunden.
41
00:03:21,826 --> 00:03:25,246
Serious, dedicated,
future physicist of America.
42
00:03:25,288 --> 00:03:27,578
[laughing]
43
00:03:27,624 --> 00:03:29,544
No more sarcasm.
44
00:03:29,584 --> 00:03:31,504
No more wit.
45
00:03:31,544 --> 00:03:33,594
No more jokes.
46
00:03:34,380 --> 00:03:36,260
Sounds like fun.
47
00:03:36,299 --> 00:03:39,139
Now, Dennis is trying
to become a new person
48
00:03:39,177 --> 00:03:42,137
and we all have
to help along.
49
00:03:42,180 --> 00:03:43,100
Thank you.
50
00:03:43,139 --> 00:03:45,139
(Moore)
'Okay, now, let's begin.'
51
00:03:45,183 --> 00:03:49,023
Start a little mail call here.
See what we got.
52
00:03:50,355 --> 00:03:52,475
Me, me..
53
00:03:53,274 --> 00:03:54,984
Arvid Engen.
54
00:03:55,026 --> 00:03:56,646
From MIT?
55
00:03:56,694 --> 00:03:58,244
"Professor Moara." See?
56
00:03:58,279 --> 00:04:01,369
You write to these people,
they do respond.
57
00:04:01,407 --> 00:04:02,987
Come on up here and read it.
58
00:04:03,034 --> 00:04:04,994
Oh, hold on, I'm right there.
I just--
59
00:04:05,036 --> 00:04:06,826
Uh, Arvid,
where are your glasses?
60
00:04:06,871 --> 00:04:09,081
Well, I'm trying new contacts,
but I keep losing one.
61
00:04:09,123 --> 00:04:12,463
But do you think it could
float up into my brain?
62
00:04:14,545 --> 00:04:18,335
Arvid, a contact lens
can't reach your brain.
63
00:04:18,383 --> 00:04:21,093
Okay, great, 'cause, you know, I
was thinking that i-if it did--
64
00:04:21,135 --> 00:04:22,795
Yes. Why don't you just
read the letter?
65
00:04:22,845 --> 00:04:25,305
- I should just read the letter.
- Sure.
66
00:04:28,893 --> 00:04:30,483
"Dear Arvid."
67
00:04:30,520 --> 00:04:32,770
First-name basis, heh.
68
00:04:32,814 --> 00:04:35,444
"I greatly appreciated your
letter analyzing my paper
69
00:04:35,483 --> 00:04:38,953
"on topological formations in
three dimensional constructs.
70
00:04:38,987 --> 00:04:41,987
It was intelligent, perceptive
and eloquent."
71
00:04:42,031 --> 00:04:43,491
[chuckles]
72
00:04:48,204 --> 00:04:50,504
"Your matter brings to mind
my own youth.
73
00:04:50,540 --> 00:04:52,960
"I, too, was obsessed
with random integers
74
00:04:53,001 --> 00:04:55,041
"set theory and breasts.
75
00:04:55,086 --> 00:04:56,876
I seem to.."
76
00:04:56,921 --> 00:04:59,921
I.. Mr. Moore, do I have to
go on? This is kinda personal.
77
00:04:59,966 --> 00:05:03,136
No, you can skip
whatever is personal.
78
00:05:03,177 --> 00:05:05,257
(Arvid)
Okay. Ahem.
79
00:05:07,015 --> 00:05:08,635
Oh, here, okay.
80
00:05:09,267 --> 00:05:10,727
"P.S..
81
00:05:12,478 --> 00:05:16,358
Keep trying, I'm sure she'll.."
Oh, boy, this..
82
00:05:16,399 --> 00:05:18,149
Th-this part here too
is personal.
83
00:05:18,192 --> 00:05:19,902
Very good. Very good.
84
00:05:20,987 --> 00:05:23,237
You made direct contact with
85
00:05:23,281 --> 00:05:26,701
one of the most important voices
of our time. So write back.
86
00:05:26,743 --> 00:05:29,583
And, this time, try to remember
he's Prof. Moara
87
00:05:29,620 --> 00:05:31,500
and not Dr. Ruth.
88
00:05:32,373 --> 00:05:35,003
Mr. Moore,
there are about six workmen
89
00:05:35,043 --> 00:05:38,883
replacing
one pane of glass in my office.
90
00:05:38,921 --> 00:05:40,721
I thought I'd observe
for a while.
91
00:05:40,757 --> 00:05:42,797
Uh, did I interrupt anything?
92
00:05:42,842 --> 00:05:44,052
Uh, I-I was just reading
a letter I got
93
00:05:44,093 --> 00:05:46,103
from a world-famous
mathematician.
94
00:05:46,137 --> 00:05:48,967
Nice. But what's that
got to do with history?
95
00:05:49,891 --> 00:05:51,351
The assignment
was to correspond
96
00:05:51,392 --> 00:05:54,102
with people
of historical significance.
97
00:05:54,979 --> 00:05:57,899
Dennis, who did you write to?
98
00:05:57,940 --> 00:05:59,690
Chevy Chase?
99
00:06:01,152 --> 00:06:02,822
[laughs]
100
00:06:04,030 --> 00:06:06,240
No.
101
00:06:06,282 --> 00:06:08,122
I wrote to one
of the original physicists
102
00:06:08,159 --> 00:06:09,989
who worked on the atomic bomb.
103
00:06:10,036 --> 00:06:12,206
I sent one of my poems
to T. Robert Lasker.
104
00:06:12,246 --> 00:06:14,536
He's one of America's
greatest poets.
105
00:06:14,582 --> 00:06:15,962
He is?
106
00:06:16,000 --> 00:06:18,250
He is also one of
Mr. Moore's favorites.
107
00:06:18,294 --> 00:06:20,384
- "Rent-a-Justice?"
- I loved it.
108
00:06:20,421 --> 00:06:22,301
"Eighth Street Blues?"
109
00:06:22,340 --> 00:06:24,430
"Elegy for the Five Spy."
110
00:06:24,467 --> 00:06:26,337
He's in a vanguard
of minimal striders.
111
00:06:26,386 --> 00:06:28,806
I have everything he ever wrote.
I have pictures of him--
112
00:06:28,846 --> 00:06:30,806
- Did you ever meet him?
- Yeah.
113
00:06:30,848 --> 00:06:32,138
I went to Claypool's Bookstore
114
00:06:32,183 --> 00:06:35,733
when he was signing one of his
collections, and we talked.
115
00:06:35,770 --> 00:06:36,940
What did he say?
116
00:06:36,979 --> 00:06:39,359
Well, he told me
I was blocking the aisle
117
00:06:39,399 --> 00:06:41,689
and I said sorry.
118
00:06:44,028 --> 00:06:46,908
Yeah, that's minimalist,
alright.
119
00:06:46,948 --> 00:06:48,448
You can make fun
if you want to, Eric
120
00:06:48,491 --> 00:06:50,911
but he is a great man,
right, Mr. Moore?
121
00:06:50,952 --> 00:06:52,952
As far as I am concerned
he is one of our
122
00:06:52,995 --> 00:06:55,035
most innovative poets.
123
00:06:56,499 --> 00:06:59,289
We should move on, huh?
Samuels.
124
00:06:59,335 --> 00:07:01,045
Uh, go right, go right ahead.
125
00:07:01,087 --> 00:07:04,837
[chuckles]
Today, I'm just
one of the class.
126
00:07:04,882 --> 00:07:08,932
Just treat me exactly as you
would any other gifted student.
127
00:07:11,472 --> 00:07:13,432
Okay.
128
00:07:13,474 --> 00:07:15,314
So, who can tell me, uh
129
00:07:15,351 --> 00:07:17,691
the reason for the principle
migratory patterns
130
00:07:17,728 --> 00:07:21,898
of, uh, nomadic societies
in 17th century Syria?
131
00:07:23,401 --> 00:07:25,241
Dr. Samuels?
132
00:07:35,413 --> 00:07:37,373
Whoa!
133
00:07:43,588 --> 00:07:46,338
[instrumental music]
134
00:07:53,514 --> 00:07:56,854
Simone. Look.
135
00:07:56,893 --> 00:07:58,063
Mr. Moore.
136
00:07:58,102 --> 00:08:00,482
Actual letter from
T. Robert Lasker.
137
00:08:00,521 --> 00:08:03,771
Oh, when I touch it,
you can feel the genius.
138
00:08:05,276 --> 00:08:07,276
Look, his handwriting.
139
00:08:07,320 --> 00:08:09,570
Doesn't he make a beautiful S
on the Simone?
140
00:08:09,614 --> 00:08:10,994
Yeah.
141
00:08:11,616 --> 00:08:14,536
Crosses his T's, just like I do.
142
00:08:15,870 --> 00:08:20,120
- Are we being silly?
- No. W-we're just fans.
143
00:08:20,166 --> 00:08:22,876
As in fanatic.
144
00:08:22,919 --> 00:08:24,169
Thank you, Mr. Moore.
145
00:08:24,212 --> 00:08:27,592
This assignment is the best
thing that ever happened to me.
146
00:08:29,175 --> 00:08:30,965
- Oh, my God.
- I know.
147
00:08:31,010 --> 00:08:33,010
- It's terrible.
- What?
148
00:08:33,054 --> 00:08:35,724
Bad news. You'll never guess.
149
00:08:35,765 --> 00:08:37,675
Let me try.
150
00:08:41,103 --> 00:08:42,563
Never mind.
151
00:08:42,605 --> 00:08:46,605
T. Robert Lasker,
Simone's poet, passed away.
152
00:08:46,651 --> 00:08:48,651
(Alan)
Oh, no.
153
00:08:50,988 --> 00:08:53,618
"T. Robert Lasker,
the American poet
154
00:08:53,658 --> 00:08:56,578
"died in Schindler's
the delicatessen he made famous
155
00:08:56,619 --> 00:09:01,039
"in his poem cycle
"Sonnets and Side-orders."
156
00:09:04,126 --> 00:09:06,706
"Friends say he wrote something
on a placemat
157
00:09:06,754 --> 00:09:10,344
"stepped outside to mail a
letter and returned to his table
158
00:09:10,383 --> 00:09:12,013
where he collapsed."
159
00:09:12,051 --> 00:09:15,301
I wonder what
his last words were.
160
00:09:22,937 --> 00:09:26,567
- Where's Simone?
- Who's gonna tell her?
161
00:09:29,235 --> 00:09:31,355
He died?
162
00:09:32,154 --> 00:09:34,124
What happened?
163
00:09:34,156 --> 00:09:35,736
We're really sorry, Simone.
164
00:09:35,783 --> 00:09:37,623
We know how much
he meant to you.
165
00:09:37,660 --> 00:09:38,910
And to Mr. Moore.
166
00:09:38,953 --> 00:09:42,583
I-I just read a, an interview
with him in "The Voice."
167
00:09:42,623 --> 00:09:45,543
I can't believe he is gone.
It's so unfair.
168
00:09:45,585 --> 00:09:47,955
Well, should we open the letter?
169
00:09:50,172 --> 00:09:51,922
Simone?
170
00:09:52,592 --> 00:09:54,302
I can't.
171
00:09:58,764 --> 00:10:00,684
[gasps]
It's the place mat.
172
00:10:00,725 --> 00:10:03,515
- Yeah.
- What does it say?
173
00:10:03,561 --> 00:10:07,151
"For something delicious,
try our knishes."
174
00:10:29,879 --> 00:10:32,719
I don't think I can
read this right now.
175
00:10:32,757 --> 00:10:34,507
I'll read it.
176
00:10:37,845 --> 00:10:40,425
"Ode to Ms. Odeus.
177
00:10:44,060 --> 00:10:47,360
"Your poem is one long,
dismal platitude
178
00:10:47,396 --> 00:10:50,606
"with no rhythm, no rhyme
and no attitude.
179
00:10:50,650 --> 00:10:52,360
'"So here is a gist.'
180
00:10:52,401 --> 00:10:54,321
'"If you'd simply desist'
181
00:10:54,362 --> 00:10:57,822
you'd be blessed with
my undying gratitude."
182
00:10:59,116 --> 00:11:02,036
You know something,
he is good.
183
00:11:05,122 --> 00:11:07,922
[instrumental music]
184
00:11:15,716 --> 00:11:17,676
Simone, I'm sorry.
185
00:11:17,718 --> 00:11:19,968
You know, Simone, I know exactly
what you are going through.
186
00:11:20,012 --> 00:11:21,682
I mean, you wanna cry
and you wanna scream
187
00:11:21,722 --> 00:11:25,392
and you wanna go home and lock
yourself in your closet.
188
00:11:25,434 --> 00:11:26,854
But don't do that to yourself.
189
00:11:26,894 --> 00:11:30,234
There's a better way.
Take it out on your mother.
190
00:11:35,444 --> 00:11:37,324
Why are you having a meltdown
191
00:11:37,363 --> 00:11:40,453
because some guy
trashes your work?
192
00:11:40,491 --> 00:11:41,531
Some dead guy.
193
00:11:41,575 --> 00:11:43,445
And he's some dead guy
who writes on a placemat
194
00:11:43,494 --> 00:11:47,504
from a deli.
Not even a good deli.
195
00:11:49,125 --> 00:11:51,915
I just don't understand,
that's all.
196
00:11:51,961 --> 00:11:56,631
Look, no matter what he said,
I think you are a good poet.
197
00:11:57,425 --> 00:11:59,135
"Friends will gather
to remember him
198
00:11:59,176 --> 00:12:00,676
"at Lasker's favorite haunt.
199
00:12:00,720 --> 00:12:03,510
Claypool's Book Store,
Wednesday at 8:00 p.m."
200
00:12:03,556 --> 00:12:05,556
That's tonight. Are you going?
201
00:12:05,599 --> 00:12:08,229
I'm not sure. I can't think
about it right now.
202
00:12:08,269 --> 00:12:10,349
Well, go, Simone,
i-it could be interesting.
203
00:12:10,396 --> 00:12:13,726
There'll probably be some other
poets reading from their work.
204
00:12:13,774 --> 00:12:16,654
Yeah, yeah, like,
"Apples are green.
205
00:12:16,694 --> 00:12:19,864
"Grass is greener.
Lasker is dead.
206
00:12:19,905 --> 00:12:22,275
Who cares? He's a wiener."
207
00:12:26,704 --> 00:12:28,084
Thank you very much, Eric.
208
00:12:28,122 --> 00:12:30,542
You really know how to make
a person feel better.
209
00:12:30,583 --> 00:12:32,713
But, what-what did I do?
210
00:12:42,428 --> 00:12:43,968
You okay?
211
00:12:44,013 --> 00:12:46,603
No, I feel awful.
212
00:12:48,184 --> 00:12:50,144
- You?
- Same.
213
00:12:51,020 --> 00:12:53,230
He was really important to me.
214
00:12:54,190 --> 00:12:57,360
I don't like
what he said to you.
215
00:12:58,819 --> 00:13:00,149
Thanks, Mr. Moore.
216
00:13:00,196 --> 00:13:03,736
But, if we respect his poetry,
we should respect
217
00:13:03,783 --> 00:13:06,623
his opinions about poetry,
shouldn't we?
218
00:13:07,578 --> 00:13:09,788
You know, what makes me
really mad?
219
00:13:09,830 --> 00:13:12,330
Just that I can't go to
that remembrance tonight
220
00:13:12,374 --> 00:13:13,584
because of what he did.
221
00:13:13,626 --> 00:13:15,626
Well, l-let's get
something straight.
222
00:13:15,669 --> 00:13:18,759
I mean, what he mostly did
was die.
223
00:13:18,798 --> 00:13:20,838
Other than that,
in order of importance
224
00:13:20,883 --> 00:13:23,343
he criticized your poetry.
225
00:13:24,303 --> 00:13:27,473
Poetry is no longer
a part of my life.
226
00:13:28,474 --> 00:13:31,104
You're going to quit writing?
227
00:13:31,143 --> 00:13:32,063
Yes.
228
00:13:32,102 --> 00:13:35,112
Ah, one less poet in the world.
229
00:13:36,232 --> 00:13:38,612
Make that two less poets.
230
00:13:41,237 --> 00:13:42,817
Simone!
231
00:13:43,781 --> 00:13:45,831
Poetry is not an easy game.
232
00:13:45,866 --> 00:13:49,866
Now, if you're gonna crumble in
the face of a little criticism
233
00:13:49,912 --> 00:13:51,042
you won't survive anyway.
234
00:13:51,080 --> 00:13:53,290
But it was
T. Robert Lasker's criticism.
235
00:13:53,332 --> 00:13:55,252
Yeah, but, Simone,
there's something inside of you
236
00:13:55,292 --> 00:13:59,212
that is strong,
and it makes you write poetry.
237
00:13:59,255 --> 00:14:02,755
How can one man's opinion
be stronger than that?
238
00:14:02,800 --> 00:14:05,300
[instrumental music]
239
00:14:19,275 --> 00:14:21,275
Glad you decided to come.
240
00:14:21,902 --> 00:14:23,452
Just curious.
241
00:14:23,487 --> 00:14:26,237
Friends, scriveners
242
00:14:26,282 --> 00:14:28,492
we are gathered here tonight
243
00:14:28,534 --> 00:14:31,084
to pay final respects
244
00:14:31,120 --> 00:14:33,750
to a fellow poet
245
00:14:33,789 --> 00:14:35,919
T. Robert Lasker.
246
00:14:36,834 --> 00:14:39,504
He spent many an hour here.
247
00:14:39,545 --> 00:14:42,915
No money, just many an hour.
248
00:14:43,966 --> 00:14:49,006
'Back in the early years, before
Robbie or I were published..'
249
00:14:50,264 --> 00:14:52,184
'...he came to me one day
and he said..'
250
00:14:52,224 --> 00:14:54,894
- Eric, what are you doing here?
- I don't know.
251
00:14:54,935 --> 00:14:57,435
I just thought
you could use some company.
252
00:14:57,479 --> 00:14:59,399
Well, I've got company.
253
00:14:59,440 --> 00:15:01,940
And to say I didn't mean
to upset you.
254
00:15:02,902 --> 00:15:06,162
I'm sorry that you're sorry
the guy died.
255
00:15:09,325 --> 00:15:11,615
- Hi.
- Hi.
256
00:15:11,660 --> 00:15:15,500
I know that our hearts are full
and our voice is ready.
257
00:15:15,539 --> 00:15:19,379
Each one of us bears
some testimony to his genius.
258
00:15:19,418 --> 00:15:21,628
Jack, would you like to begin?
259
00:15:22,546 --> 00:15:24,256
Robbie.
260
00:15:24,298 --> 00:15:26,048
Poets.
261
00:15:26,091 --> 00:15:27,841
A man of warmth
262
00:15:27,885 --> 00:15:30,135
generosity and courage.
263
00:15:30,179 --> 00:15:32,929
He was like a tree
264
00:15:32,973 --> 00:15:34,683
offering shade.
265
00:15:34,725 --> 00:15:37,015
- What?
- Eric!
266
00:15:39,897 --> 00:15:42,727
And so farewell, gentle bard.
267
00:15:43,734 --> 00:15:47,284
After you, the rest is silence.
268
00:15:48,197 --> 00:15:50,157
[applause]
269
00:15:50,199 --> 00:15:52,699
- Who are they talking about?
- Eric!
270
00:15:52,743 --> 00:15:54,453
Well, how can they say that
about a guy who--
271
00:15:54,495 --> 00:15:56,615
Shut and be quiet.
Don't say that.
272
00:15:56,664 --> 00:16:00,294
Yes? Did you wanna say
something?
273
00:16:01,085 --> 00:16:04,045
- No.
- No.
274
00:16:04,088 --> 00:16:06,048
Yes.
275
00:16:06,090 --> 00:16:09,050
I would like to say something.
276
00:16:15,933 --> 00:16:17,643
Lasker, uh..
277
00:16:17,685 --> 00:16:22,685
His Manhattan poems, for me
a teenager in Weiser, Idaho
278
00:16:22,731 --> 00:16:25,231
were like beautifully
written invitations
279
00:16:25,275 --> 00:16:27,645
to come to New York.
280
00:16:27,695 --> 00:16:30,905
To, as you said,
measure myself
281
00:16:30,948 --> 00:16:35,658
against the concrete titans
of light and steel.
282
00:16:35,703 --> 00:16:39,213
To find myself amidst the mass
283
00:16:39,248 --> 00:16:41,708
singular and strong.
284
00:16:42,584 --> 00:16:45,714
And I did.
And I'm grateful.
285
00:16:46,588 --> 00:16:48,588
Robert Lasker inspired.
286
00:16:48,632 --> 00:16:52,182
He challenged, he-he provoked.
287
00:16:52,219 --> 00:16:54,049
He was truly a poet
288
00:16:54,096 --> 00:16:56,926
which is not
an easy thing to be.
289
00:16:56,974 --> 00:16:58,854
'But..'
290
00:16:58,892 --> 00:17:01,982
...even though
I loved his work
291
00:17:02,021 --> 00:17:06,651
the truth of the matter is
I doubt I would have loved him.
292
00:17:07,609 --> 00:17:09,489
[indistinct chatter]
293
00:17:10,446 --> 00:17:14,276
A great artist is not
necessarily a great guy.
294
00:17:15,951 --> 00:17:17,701
(female #1)
'He's right.'
295
00:17:17,745 --> 00:17:19,905
Well, I-I mean,
I teach poetry at Columbia.
296
00:17:19,955 --> 00:17:23,915
He called me an idiot
in front of my entire class.
297
00:17:23,959 --> 00:17:27,089
Well, I-I mean, he was brilliant
but he was mean.
298
00:17:27,129 --> 00:17:28,209
Mean?
299
00:17:28,255 --> 00:17:29,165
[chuckles]
300
00:17:29,214 --> 00:17:32,934
He borrowed my car once,
then he sold it.
301
00:17:35,262 --> 00:17:37,432
But he was a fine poet.
302
00:17:38,849 --> 00:17:39,849
What am I doing?
303
00:17:39,892 --> 00:17:41,442
I've organized
a memorial service
304
00:17:41,477 --> 00:17:44,397
for a guy who ran off
with my wife.
305
00:17:46,231 --> 00:17:48,071
Now I'll tell you something.
306
00:17:48,108 --> 00:17:50,568
This girl, my friend..
307
00:17:50,611 --> 00:17:51,951
Wait.
308
00:17:51,987 --> 00:17:53,907
She wrote him a letter
and sent him a poem
309
00:17:53,947 --> 00:17:56,197
and he wrote back
and trashed her work.
310
00:17:56,241 --> 00:17:59,081
Trashed? You wanna
talk about trashed?
311
00:17:59,119 --> 00:18:02,079
He said that my poetry was mush
312
00:18:02,122 --> 00:18:04,122
not fit for dogs.
313
00:18:05,209 --> 00:18:07,919
He called me
a purveyor of pabulum.
314
00:18:07,961 --> 00:18:10,711
And I have a Pulitzer prize.
315
00:18:10,756 --> 00:18:13,376
He hated T.S. Eliot,
Cummings, MacLeish--
316
00:18:13,425 --> 00:18:16,045
Oh, h-he ruined
Emily Dickinson for me.
317
00:18:16,095 --> 00:18:19,885
He, uh, he said you could sing
any Emily Dickinson poem
318
00:18:19,932 --> 00:18:23,522
to the tune of
"Yellow Rose of Texas."
319
00:18:23,560 --> 00:18:27,730
[chuckles]
I still can't read her
without h-humming.
320
00:18:28,774 --> 00:18:31,904
Look, I-I really
came to praise Lasker.
321
00:18:31,944 --> 00:18:35,534
- Not to bury him.
- No, it's okay.
322
00:18:35,572 --> 00:18:37,242
Robbie would have loved it.
323
00:18:37,282 --> 00:18:39,992
You know, in his life,
he dished it out.
324
00:18:40,035 --> 00:18:44,955
Now that he is dead, we can
safely give some of it back!
325
00:18:49,336 --> 00:18:53,796
S-so what you're saying is,
if he hated her poem
326
00:18:53,841 --> 00:18:56,091
that means it was
a pretty good poem.
327
00:18:56,135 --> 00:19:01,925
Yes. Now, young lady,
can we hear this poem?
328
00:19:05,018 --> 00:19:06,308
Oh, I can't.
329
00:19:06,353 --> 00:19:08,773
- Go.
- I can't.
330
00:19:14,403 --> 00:19:17,783
Here's one he especially hated.
331
00:19:17,823 --> 00:19:21,793
He said it was
a long, vapid platitude.
332
00:19:24,079 --> 00:19:27,419
"Soho rain seeps into my soul.
333
00:19:27,457 --> 00:19:31,797
"Eighth street gleams
its oil-slicked grin.
334
00:19:31,837 --> 00:19:34,507
"Drifters, heads, panhandlers
335
00:19:34,548 --> 00:19:37,428
"poets pirouette
the shining stage.
336
00:19:37,467 --> 00:19:41,637
And I too, their
secret choreographer."
337
00:19:42,890 --> 00:19:45,180
[applause]
338
00:19:55,110 --> 00:19:59,280
- That was a good poem.
- No, it wasn't a good poem.
339
00:19:59,323 --> 00:20:02,623
It was a finely crafted poem.
340
00:20:02,659 --> 00:20:05,539
- Did you like the imagery?
- No, I didn't.
341
00:20:05,579 --> 00:20:08,499
But that's just a matter
of personal taste.
342
00:20:08,540 --> 00:20:10,330
(male #1)
I did.
343
00:20:10,375 --> 00:20:13,165
[indistinct chatter]
344
00:20:19,509 --> 00:20:21,759
This is fun.
345
00:20:21,803 --> 00:20:24,353
[indistinct chatter]
346
00:20:25,807 --> 00:20:29,097
[instrumental music]
347
00:20:32,105 --> 00:20:34,475
"Because I could not
stop for death
348
00:20:34,524 --> 00:20:36,784
"he kindly stopped for me.
349
00:20:36,818 --> 00:20:39,448
"The carriage held
but just ourselves
350
00:20:39,488 --> 00:20:42,408
and immortality."
351
00:20:45,202 --> 00:20:47,752
He was right.
352
00:20:47,788 --> 00:20:50,748
Mr. Moore, did you really
call Lasker a jerk?
353
00:20:50,791 --> 00:20:53,091
Well, uh, not in those words.
354
00:20:53,126 --> 00:20:54,956
There were poets present.
355
00:20:55,003 --> 00:20:57,213
Everybody agreed he was right.
356
00:20:57,256 --> 00:20:59,796
And Simone read her poem.
357
00:20:59,841 --> 00:21:02,591
- Huh?
- What did they say?
358
00:21:02,636 --> 00:21:06,596
Well, they argued, but most
of them agreed it was okay.
359
00:21:06,640 --> 00:21:08,310
Well, it was a little
more than okay.
360
00:21:08,350 --> 00:21:11,560
They're publishing it
in the memorial booklet.
361
00:21:11,603 --> 00:21:13,813
[cheering]
362
00:21:14,940 --> 00:21:18,740
Let me guess. It's called
"Robert Lasker, Eat This."
363
00:21:20,570 --> 00:21:23,160
Dennis, I thought
you were going straight.
364
00:21:23,198 --> 00:21:25,778
Yeah, well, back off, big red.
365
00:21:26,868 --> 00:21:29,288
At least my letter
didn't kill someone.
366
00:21:29,329 --> 00:21:31,289
[laughing]
367
00:21:32,874 --> 00:21:35,214
Wait till you hear this.
368
00:21:36,461 --> 00:21:39,171
"Dear Dennis, in response
to your question
369
00:21:39,214 --> 00:21:42,014
"we at Los Alamos had
various methods of relieving
370
00:21:42,050 --> 00:21:45,510
"psychological pressure while
working on the atomic bomb.
371
00:21:45,554 --> 00:21:48,144
"My favorite was
the radioactive meatloaf.
372
00:21:48,181 --> 00:21:52,061
"In the cafeteria, we talked
about shaving the general's cat
373
00:21:52,102 --> 00:21:55,022
"and telling him that
the cat ate the meatloaf.
374
00:21:55,063 --> 00:21:58,443
"Humor! Practical jokes!
Go for it.
375
00:21:58,483 --> 00:21:59,863
"Scientists are people too.
376
00:21:59,901 --> 00:22:01,321
"There's nothing like
an eight point three
377
00:22:01,361 --> 00:22:03,531
"on the yuck meter
to ease the tension.
378
00:22:03,572 --> 00:22:07,202
"Keep on studying.
Definitely keep on laughing.
379
00:22:07,242 --> 00:22:09,372
Peace."
380
00:22:12,873 --> 00:22:18,423
Hey! Hey!
Yo, Dr. Samuels, nice tie.
381
00:22:18,462 --> 00:22:21,422
Somebody must have
guessed his weight.
382
00:22:24,843 --> 00:22:27,053
I'm back.
383
00:22:29,348 --> 00:22:31,098
[instrumental music]
384
00:22:32,642 --> 00:22:35,772
[theme music]
27413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.