Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,245
[theme music]
2
00:00:30,280 --> 00:00:33,580
[music continues]
3
00:01:06,274 --> 00:01:09,284
[instrumental music]
4
00:01:18,244 --> 00:01:20,124
Eric, you gotta help me quick.
5
00:01:20,163 --> 00:01:21,923
I need some money. Five bucks,
ten bucks, credit cards--
6
00:01:21,956 --> 00:01:23,916
No, no way, man.
You don't pay back.
7
00:01:23,958 --> 00:01:26,128
- Come on, it's only paper.
- No.
8
00:01:27,420 --> 00:01:29,300
Oh, God, here she comes.
9
00:01:29,339 --> 00:01:33,299
Dennis, you can run,
but you can't hide.
10
00:01:34,302 --> 00:01:35,972
Come on, Janice.
I'm gonna give you the money.
11
00:01:36,012 --> 00:01:40,102
- I just need some more time.
- Okay, five boxes of cookies.
12
00:01:40,141 --> 00:01:41,351
That's $10.
13
00:01:41,392 --> 00:01:45,152
If you don't have the money,
just give me my cookies back.
14
00:01:46,272 --> 00:01:47,522
I can't.
15
00:01:49,776 --> 00:01:53,606
Those cookies
were girl scout property.
16
00:01:54,531 --> 00:01:56,781
Ooh, you're in trouble now, man.
17
00:01:56,825 --> 00:01:59,785
You're dealing
with a very tough organization.
18
00:02:00,954 --> 00:02:02,294
Green Berets.
19
00:02:07,335 --> 00:02:11,255
Mr. Dorfman, I can't keep
giving you new time cards.
20
00:02:11,297 --> 00:02:12,967
You're gonna have
to relax a little.
21
00:02:13,007 --> 00:02:14,757
I'm trying!
22
00:02:14,801 --> 00:02:17,351
- Alright.
- But I can't.
23
00:02:17,387 --> 00:02:19,557
My doctor's gonna have
to give me something.
24
00:02:19,597 --> 00:02:21,517
- Oh.
- Drugs?
25
00:02:21,558 --> 00:02:22,888
Oh.
26
00:02:22,934 --> 00:02:25,354
Don't get me wrong.
I mean, the legal kind.
27
00:02:25,395 --> 00:02:27,555
- Prescription drugs.
- Oh, right.
28
00:02:27,605 --> 00:02:30,935
Basically the kind of stuff
that helped kill Elvis.
29
00:02:32,402 --> 00:02:35,452
At least Elvis doesn't have to
face these kids every morning.
30
00:02:35,488 --> 00:02:38,408
Oh, come on, Mr. Dorfman.
I mean, they're not all bad.
31
00:02:38,449 --> 00:02:40,539
- You have IHP, third period.
- Yeah?
32
00:02:40,577 --> 00:02:42,907
Well, all they're worried about
is where they're next good grade
33
00:02:42,954 --> 00:02:43,914
is coming from.
34
00:02:43,955 --> 00:02:46,285
What about that Eric Mardian?
35
00:02:46,332 --> 00:02:48,842
How'd they let a hoodlum
like him in the honors program?
36
00:02:48,877 --> 00:02:51,127
Oh, there, you gotta look
pass the image.
37
00:02:51,171 --> 00:02:52,511
I mean, he's a bright kid.
38
00:02:52,547 --> 00:02:54,217
[scoffs]
Maybe he's got you fooled
39
00:02:54,257 --> 00:02:55,087
but not me.
40
00:02:55,133 --> 00:02:57,223
- Mr. Dorfman.
- Thank you.
41
00:02:57,260 --> 00:03:00,810
And so begins
another day in paradise.
42
00:03:03,641 --> 00:03:05,231
[imitates bugle call]
43
00:03:05,268 --> 00:03:06,898
Whoa! Big day, huh, Arvid?
44
00:03:06,936 --> 00:03:09,016
- Don't start, Dennis.
- I'm not starting, Arvid.
45
00:03:09,063 --> 00:03:11,863
Come on, Arvid. You're among
friends. You can take it off.
46
00:03:11,900 --> 00:03:14,030
No, you-you're gonna laugh
at me. You always do.
47
00:03:14,068 --> 00:03:16,908
Don't be silly, we're not gonna
laugh. We've seen it before.
48
00:03:16,946 --> 00:03:18,736
Yeah, how many times
can it be funny?
49
00:03:18,781 --> 00:03:19,991
- Yeah.
- You promise?
50
00:03:20,033 --> 00:03:21,873
- We promise.
- Promise.
51
00:03:23,745 --> 00:03:26,955
[laughter]
52
00:03:33,922 --> 00:03:35,922
You said you wouldn't laugh!
53
00:03:35,965 --> 00:03:39,385
Arvid, why do you need
all those badges, anyway?
54
00:03:39,427 --> 00:03:42,137
Well, a-a long time ago,
I set a goal for myself.
55
00:03:42,180 --> 00:03:44,560
I said I'll get every badge
there ever was.
56
00:03:44,599 --> 00:03:46,889
Well, and-and now
I only have one left to go.
57
00:03:46,935 --> 00:03:49,055
Wait, l-let me guess.
58
00:03:49,729 --> 00:03:50,769
Midwife?
59
00:03:50,813 --> 00:03:53,193
[laughter]
60
00:03:53,608 --> 00:03:55,528
No. Bugling.
61
00:03:55,568 --> 00:03:59,198
- Bugling?
- Well, I have weak lips.
62
00:03:59,239 --> 00:04:01,529
Fortunately,
bugling is no longer necessary
63
00:04:01,574 --> 00:04:03,454
to the space program.
64
00:04:04,869 --> 00:04:07,289
- Morning.
- Good morning, Mr. Moore.
65
00:04:07,330 --> 00:04:09,040
[bell rings]
66
00:04:09,082 --> 00:04:12,502
Is that Arvid Engen
or General Patton?
67
00:04:12,543 --> 00:04:14,843
Janice and I are in uniform
for special assembly.
68
00:04:14,879 --> 00:04:16,299
We lead the pledge to the flag.
69
00:04:16,339 --> 00:04:19,009
Ah. Well, you shame me, Arvid.
70
00:04:19,050 --> 00:04:23,350
I earned only one really easy
badge before I quit scouting.
71
00:04:23,388 --> 00:04:26,268
- Which one?
- Bugling.
72
00:04:28,726 --> 00:04:30,556
Okay, uh,
today I'd like to start
73
00:04:30,603 --> 00:04:32,443
by talking about the Cold War.
74
00:04:32,480 --> 00:04:35,320
How cold was it?
75
00:04:35,358 --> 00:04:38,238
It was so cold
that the US and Russia
76
00:04:38,278 --> 00:04:41,448
were doing everything they could
to mess each other up
77
00:04:41,489 --> 00:04:44,369
except they're actually
using weapons.
78
00:04:44,409 --> 00:04:46,119
Kind of like my parents.
79
00:04:46,160 --> 00:04:48,790
No, seriously, it's my favorite
time in history.
80
00:04:48,830 --> 00:04:50,040
I love all that spy stuff.
81
00:04:50,081 --> 00:04:54,341
Uh, the books by John Le Carre,
Ian Fleming, Len Deighton.
82
00:04:54,377 --> 00:04:55,587
I've seen every movie.
83
00:04:55,628 --> 00:04:59,798
Well, the Cold War is about more
than just spy stuff, Eric.
84
00:04:59,841 --> 00:05:02,391
It's about economic comparatives
and spheres of influence--
85
00:05:02,427 --> 00:05:06,057
Right. I, I know the whole
period backwards and forwards.
86
00:05:06,097 --> 00:05:08,467
[chuckles]
You never fail to surprise me.
87
00:05:08,516 --> 00:05:09,926
Thank you.
88
00:05:11,769 --> 00:05:13,689
- Alright, excuse me.
- Yeah?
89
00:05:13,730 --> 00:05:16,320
Oh, listen, I lost my lucky pen.
90
00:05:16,357 --> 00:05:18,277
Or maybe that's good.
I don't know anymore.
91
00:05:18,318 --> 00:05:20,318
But I thought maybe
you accidently picked it up
92
00:05:20,361 --> 00:05:21,951
after we talked in the office.
93
00:05:21,988 --> 00:05:24,028
(Charlie)
Uh, no.
94
00:05:24,073 --> 00:05:25,493
I don't wanna see you
smirk like that
95
00:05:25,533 --> 00:05:26,993
when you're in my class, mister.
96
00:05:27,035 --> 00:05:29,865
Don't worry, I've got
a special smirk just for you.
97
00:05:33,708 --> 00:05:35,588
Sorry to bother you.
98
00:05:35,626 --> 00:05:36,956
Later.
99
00:05:39,922 --> 00:05:41,222
What is going on
between you two?
100
00:05:41,257 --> 00:05:42,627
[chuckles]
I can't help myself.
101
00:05:42,675 --> 00:05:44,835
Man, the guy's got no business
being a teacher.
102
00:05:44,886 --> 00:05:46,506
Oh, you're the judge of that?
103
00:05:46,554 --> 00:05:49,814
Mr. Dorfman just loses control
of his class sometimes.
104
00:05:49,849 --> 00:05:52,479
- He's a nice man.
- He used to be.
105
00:05:52,518 --> 00:05:54,978
But lately,
he's been kind of frazzled.
106
00:05:55,021 --> 00:05:56,771
And you-know-who
isn't helping things.
107
00:05:56,814 --> 00:05:59,534
Yeah, Eric,
sometimes you go too far.
108
00:05:59,567 --> 00:06:00,987
Hey, wait, I'm not the only one.
109
00:06:01,027 --> 00:06:03,567
Uh, what about the time
Dennis gave Dorfman's number
110
00:06:03,613 --> 00:06:05,743
to that Armenian dating service?
111
00:06:07,033 --> 00:06:08,243
You did that?
112
00:06:08,284 --> 00:06:11,454
Okay, I allow myself
one Dorfman a month.
113
00:06:11,496 --> 00:06:12,906
But Eric is the worst offender.
114
00:06:12,955 --> 00:06:15,915
[scoffs]
Okay, you know, I can't believe
I'm hearing this.
115
00:06:15,958 --> 00:06:19,168
I mean, Mr. Dorfman is doing
his best as a teacher.
116
00:06:19,212 --> 00:06:21,712
I mean, he's going through
a tough time right now.
117
00:06:21,756 --> 00:06:24,506
So there's no reason
to make it worse.
118
00:06:24,550 --> 00:06:26,090
You understand?
119
00:06:26,594 --> 00:06:27,934
Gee.
120
00:06:27,970 --> 00:06:31,180
Then maybe I should give him
back his lucky pen.
121
00:06:35,478 --> 00:06:37,978
Ah, Dorfman, I, uh,
found your lucky pen.
122
00:06:38,022 --> 00:06:40,862
- I had it all along.
- Ah, thanks.
123
00:06:40,900 --> 00:06:42,820
- Sure.
- Or not.
124
00:06:42,860 --> 00:06:47,950
Listen, uh, this may be
none of my business, but, uh..
125
00:06:47,990 --> 00:06:50,160
...you've problems
and you feel like talking.
126
00:06:50,201 --> 00:06:52,871
I can't face another day
of them. I'm going mad.
127
00:06:52,912 --> 00:06:56,372
Well, maybe you should think
about a new line of work.
128
00:06:56,416 --> 00:06:57,576
No!
129
00:06:57,625 --> 00:07:00,205
I love teaching
and I'm good at it.
130
00:07:00,253 --> 00:07:02,463
Well, that's right.
It's right, you are.
131
00:07:02,505 --> 00:07:04,915
So you gotta start looking
for the positives again.
132
00:07:04,966 --> 00:07:07,586
The positive part of my day
is now gone.
133
00:07:07,635 --> 00:07:10,045
The IHP ruined by Eric Mardian.
134
00:07:10,096 --> 00:07:12,766
- Well, how?
- Uh, uh, he-he's a wise guy.
135
00:07:12,807 --> 00:07:16,687
He's disruptive, he makes jokes,
he drives me crazy.
136
00:07:16,727 --> 00:07:19,187
Listen, I, uh,
I talked with him about it.
137
00:07:19,230 --> 00:07:21,020
Just give him a chance.
138
00:07:21,065 --> 00:07:22,975
Oh, yeah?
139
00:07:23,025 --> 00:07:24,685
What about my other classes?
140
00:07:24,735 --> 00:07:27,905
I just can't handle it anymore.
141
00:07:27,947 --> 00:07:29,067
Dorfman..
142
00:07:29,115 --> 00:07:30,115
[bell rings]
143
00:07:30,158 --> 00:07:31,158
...you can handle it.
144
00:07:31,200 --> 00:07:32,990
You gotta step back
occasionally, you know
145
00:07:33,035 --> 00:07:34,325
get a new perspective.
146
00:07:34,370 --> 00:07:35,660
But how do you do it?
147
00:07:35,705 --> 00:07:37,825
Well, uh, you know,
they're smart kids.
148
00:07:37,874 --> 00:07:39,834
Uh, you gotta be
a little creative.
149
00:07:39,876 --> 00:07:41,036
You know, keep it interesting.
150
00:07:41,085 --> 00:07:43,835
Now I know it's harder
with the tough ones.
151
00:07:43,880 --> 00:07:45,590
But you gotta be more creative.
152
00:07:45,631 --> 00:07:47,971
And you have to maintain
your authority.
153
00:07:48,009 --> 00:07:49,929
Go right after the worst
offender, you know?
154
00:07:49,969 --> 00:07:53,179
Once you get him in place, the
rest of them will fall in line.
155
00:07:53,598 --> 00:07:55,018
Try it.
156
00:07:55,057 --> 00:07:57,347
- Okay. Thanks.
- Sure.
157
00:07:57,393 --> 00:07:59,813
- I'll give it a try.
- Okay.
158
00:08:02,857 --> 00:08:05,857
I've done a million
of these PTA dinners.
159
00:08:05,902 --> 00:08:08,282
I always tell them
the same thing.
160
00:08:08,321 --> 00:08:13,621
High school is a seething
cauldron of raw human emotion.
161
00:08:13,659 --> 00:08:16,039
My job is to keep the lid on.
162
00:08:16,662 --> 00:08:17,712
They love it.
163
00:08:17,747 --> 00:08:20,417
Excuse me, Dr. Samuels,
uh, raw human emotion?
164
00:08:20,458 --> 00:08:23,038
Uh, if it was
a seething cauldron
165
00:08:23,085 --> 00:08:25,625
wouldn't it be
cooked human emotion?
166
00:08:30,009 --> 00:08:31,759
[gasping]
167
00:08:31,802 --> 00:08:33,512
Mr. Dorfman, something wrong?
168
00:08:33,554 --> 00:08:35,564
- I took your advice.
- What advice?
169
00:08:35,598 --> 00:08:36,848
I went after the worst offender.
170
00:08:36,891 --> 00:08:39,481
- Well, what happened?
- I think I attacked him.
171
00:08:39,519 --> 00:08:40,649
You struck a student?
172
00:08:40,686 --> 00:08:42,266
You told him
to strike a student?
173
00:08:42,313 --> 00:08:43,773
- Of course not.
- I didn't hit him.
174
00:08:43,814 --> 00:08:46,234
I put him in a headlock
and took him to the mat.
175
00:08:46,275 --> 00:08:47,235
Oh, no.
176
00:08:47,276 --> 00:08:48,396
Then I walked calmly in here
177
00:08:48,444 --> 00:08:50,614
and began shak-shaking--
178
00:08:50,655 --> 00:08:52,405
Sit down, sit down, sit down.
179
00:08:52,448 --> 00:08:53,948
You're in trouble, Dorfman.
180
00:08:53,991 --> 00:08:56,491
He just attacked me
for no reason.
181
00:08:59,539 --> 00:09:03,999
Dorfman, that's gonna be
a very expensive headlock.
182
00:09:04,043 --> 00:09:08,173
Ooh, you twisted
my spine, Dorfman.
183
00:09:08,214 --> 00:09:11,304
I-I-I could be
in a neck brace for months.
184
00:09:11,342 --> 00:09:14,552
I figured the least I'm gonna
get out of this is a Corvette.
185
00:09:17,348 --> 00:09:19,308
My party will be in touch.
186
00:09:20,351 --> 00:09:22,941
- Eric, wait a minute.
- 'Let him go.'
187
00:09:24,438 --> 00:09:29,028
Alright, everybody, step outside
for a few minutes.
188
00:09:29,944 --> 00:09:31,244
Come on.
189
00:09:31,279 --> 00:09:34,239
You heard nothing,
you saw nothing.
190
00:09:34,282 --> 00:09:37,122
Last thing we need right now
is an eyewitness.
191
00:09:38,411 --> 00:09:39,661
Wha-what are you doing?
192
00:09:39,704 --> 00:09:42,754
I'm taking charge.
That's my job.
193
00:09:42,790 --> 00:09:44,210
Covering this up is your job?
194
00:09:44,250 --> 00:09:47,460
Covering what up?
We don't know anything.
195
00:09:47,503 --> 00:09:49,763
What? He-he just told us
what happened.
196
00:09:49,797 --> 00:09:52,007
It's true. It's all true.
197
00:09:52,049 --> 00:09:54,799
Look at him.
He's hysterical.
198
00:09:54,844 --> 00:09:57,314
A man in his condition
could imagine almost anything.
199
00:09:57,346 --> 00:10:00,636
Well, Eric just walked in here
and confirmed everything.
200
00:10:00,683 --> 00:10:03,943
If I believed all the garbage
that a hoodlum
201
00:10:03,978 --> 00:10:07,358
in a leather jacket told me,
where would I be?
202
00:10:08,691 --> 00:10:10,741
I have the classroom
incident form
203
00:10:10,776 --> 00:10:11,896
the assault on a teacher form
204
00:10:11,944 --> 00:10:13,784
and the assault
on a student form.
205
00:10:13,821 --> 00:10:15,241
Good. Lose 'em.
206
00:10:16,824 --> 00:10:19,334
Mr. Dorfman,
I want you to go home
207
00:10:19,368 --> 00:10:22,708
take the day off,
get in the bed, watch TV.
208
00:10:22,747 --> 00:10:26,207
- I feel sick.
- Watch "General Hospital."
209
00:10:27,585 --> 00:10:29,245
- Miss Meara.
- Hm.
210
00:10:29,295 --> 00:10:32,045
- Get Mr. Dorfman a taxi.
- Okay.
211
00:10:35,843 --> 00:10:36,843
[exhales]
212
00:10:36,886 --> 00:10:38,636
Uh, look, Dr. Samuels
213
00:10:38,679 --> 00:10:40,929
you can't pretend
this didn't happen.
214
00:10:40,973 --> 00:10:42,353
I mean, I've talked to Dorfman.
215
00:10:42,391 --> 00:10:44,641
This is a teacher
who feels he's losing it.
216
00:10:44,685 --> 00:10:47,515
Now even the IHP is starting
to gang up on him.
217
00:10:47,563 --> 00:10:48,693
It'll blow over.
218
00:10:48,731 --> 00:10:50,611
B-but-but you have
a real problem.
219
00:10:50,650 --> 00:10:51,650
What problem?
220
00:10:51,692 --> 00:10:54,112
Well, you have a student
who was assaulted.
221
00:10:54,153 --> 00:10:57,163
You have a teacher
who was driven to assault.
222
00:10:57,198 --> 00:10:59,908
You can't just sweep that
under the carpet.
223
00:10:59,950 --> 00:11:05,040
Look, first,
I'll let everybody cool down.
224
00:11:05,081 --> 00:11:06,921
Then I play the odds.
225
00:11:06,957 --> 00:11:10,127
- What odds?
- I call the parents.
226
00:11:10,169 --> 00:11:12,089
I tell them
their kid has been involved
227
00:11:12,129 --> 00:11:13,839
in a situation with a teacher.
228
00:11:13,881 --> 00:11:17,261
The teacher lost his temper
and hit the kid.
229
00:11:17,301 --> 00:11:20,641
Nine out of ten times,
the parents will say
230
00:11:20,680 --> 00:11:22,680
"Good, he deserved it."
231
00:11:22,723 --> 00:11:27,063
To the other 10%, I say,
"Come in, we'll talk it over."
232
00:11:27,103 --> 00:11:30,523
Most of them
won't even bother showing up.
233
00:11:30,564 --> 00:11:32,784
You-you call that
handling a problem?
234
00:11:32,817 --> 00:11:35,067
Well, we have the lowest ratio
235
00:11:35,111 --> 00:11:37,821
of teacher-student incidents
in the city.
236
00:11:37,863 --> 00:11:41,203
Well, yes, because
you don't report the incidents.
237
00:11:41,242 --> 00:11:44,202
What can I tell you? It works.
238
00:11:55,131 --> 00:11:57,381
Uh, guys, I'm-I'm sorry.
You can't go through this way.
239
00:11:57,425 --> 00:11:59,005
You have to go around.
240
00:12:00,177 --> 00:12:02,217
Uh, please, go.
241
00:12:04,181 --> 00:12:06,521
- Hi, Arvid.
- Hi. Oh, I'm sorry.
242
00:12:06,559 --> 00:12:07,689
I-I can't let you through.
243
00:12:07,727 --> 00:12:09,187
[laughs]
Come on, Arvid.
244
00:12:09,228 --> 00:12:10,898
Don't be such a boy scout.
Just let us in.
245
00:12:10,938 --> 00:12:13,898
We're not gonna eat anything.
We just want some ice cream.
246
00:12:13,941 --> 00:12:15,941
I keep thinking about
Eric and Mr. Dorfman.
247
00:12:15,985 --> 00:12:17,355
- Yeah. Come on.
- Oh, yeah.
248
00:12:17,403 --> 00:12:19,033
Well, I'm-I'm sorry,
I can't let you through.
249
00:12:19,071 --> 00:12:20,571
If I let you through,
I have to let the others through
250
00:12:20,614 --> 00:12:23,914
and it's not fair.
Uh, you see this badge?
251
00:12:23,951 --> 00:12:25,581
I got it for integrity.
252
00:12:27,163 --> 00:12:28,543
That's a pig.
253
00:12:29,957 --> 00:12:32,537
This one here.
254
00:12:32,585 --> 00:12:35,625
Well, I'm sorry. Don't ask me.
I-I can't let you through.
255
00:12:35,671 --> 00:12:38,171
Well, can you just go
and get us some ice cream then?
256
00:12:38,215 --> 00:12:40,545
- Yeah.
- I-I-I can't leave my post.
257
00:12:41,343 --> 00:12:43,353
Let's go.
258
00:12:43,387 --> 00:12:45,347
You have a badge for wimp?
259
00:12:49,727 --> 00:12:51,597
- Hi, Arvid.
- I can't..
260
00:12:51,645 --> 00:12:53,265
Lori.
261
00:12:53,981 --> 00:12:55,901
I love the uniform.
262
00:12:55,941 --> 00:12:56,941
Yeah? Hey, thanks.
263
00:12:56,984 --> 00:13:00,114
Yeah, I, uh,
I Eagled out a year ago.
264
00:13:01,155 --> 00:13:02,655
That's great, Arvid.
265
00:13:03,616 --> 00:13:07,116
- What comes after Eagle Scout?
- Um, shaving.
266
00:13:07,161 --> 00:13:09,001
[chuckles]
267
00:13:09,038 --> 00:13:11,288
Listen, could I just slip in
for a teensy second
268
00:13:11,332 --> 00:13:12,582
to get some Jell-O?
269
00:13:12,625 --> 00:13:15,495
Sure, Lori.
Yeah, right over here.
270
00:13:15,544 --> 00:13:17,514
Hey, you want me to,
uh, would you like..
271
00:13:17,546 --> 00:13:20,126
[crash]
272
00:13:20,841 --> 00:13:23,051
Would you like me to, uh..
273
00:13:23,093 --> 00:13:24,933
...pay for the,
pay for your Jell-O?
274
00:13:29,767 --> 00:13:31,637
Oh, that's sweet of you, Arvid.
Thanks.
275
00:13:31,685 --> 00:13:33,895
Sure. Here you go.
276
00:13:33,938 --> 00:13:36,188
Arvid, you are such a creep!
277
00:13:43,864 --> 00:13:46,244
- Hi, Arvid.
- Oh, hi, Mr. Moore.
278
00:13:46,283 --> 00:13:47,663
Uh, you, uh, seen Eric?
279
00:13:47,701 --> 00:13:50,911
- Oh, not since the fight.
- What happened?
280
00:13:50,955 --> 00:13:52,495
Uh, I looked up
and-and Mr. Dorfman
281
00:13:52,540 --> 00:13:53,920
had Eric
in a headlock.
282
00:13:53,958 --> 00:13:56,838
- That's all I know.
- Scout's honor?
283
00:13:57,795 --> 00:14:00,005
[sighs]
Well, you play hardball.
284
00:14:01,298 --> 00:14:02,548
Okay.
285
00:14:02,591 --> 00:14:04,011
Mr. Dorfman was trying
to teach us
286
00:14:04,051 --> 00:14:05,591
about the International
Monetary Fund.
287
00:14:05,636 --> 00:14:06,926
Uh, but he kept messing up
288
00:14:06,971 --> 00:14:08,971
and we had to correct
a few of his mistakes.
289
00:14:09,014 --> 00:14:10,934
But Eric didn't know
when to stop.
290
00:14:10,975 --> 00:14:13,055
Mr. Dorfman couldn't get
a word in edgewise.
291
00:14:13,102 --> 00:14:14,352
And all of a sudden,
he just snapped.
292
00:14:14,395 --> 00:14:17,225
He turned into the Hulk Hogan
with a tie.
293
00:14:20,401 --> 00:14:21,741
- Thanks, Arvid.
- You have to go around if you--
294
00:14:21,777 --> 00:14:23,197
Yeah, I will.
295
00:14:26,615 --> 00:14:28,655
- Hi.
- Hey.
296
00:14:33,455 --> 00:14:35,075
Okay, let's talk.
297
00:14:35,124 --> 00:14:36,384
I don't feel like it.
298
00:14:36,417 --> 00:14:39,037
Well, you don't feel
like talking, I'll talk.
299
00:14:39,086 --> 00:14:42,086
Um, Mr. Dorfman's going
through a rough time.
300
00:14:42,798 --> 00:14:45,508
You knew it.
You provoked him anyway.
301
00:14:45,551 --> 00:14:46,721
Hey, he attacked me.
302
00:14:46,760 --> 00:14:49,390
Oh, you weren't
doing anything, right?
303
00:14:49,430 --> 00:14:51,220
Alright, I ragged on him
a little bit.
304
00:14:51,265 --> 00:14:53,725
- But he deserves it.
- Why?
305
00:14:53,767 --> 00:14:55,307
He bugs me.
306
00:14:55,352 --> 00:14:57,232
It's so easy to walk
all over him.
307
00:14:57,271 --> 00:14:59,981
- I feel it's my duty.
- Oh.
308
00:15:00,024 --> 00:15:03,034
This is a whole new Eric
I'm listening to.
309
00:15:03,068 --> 00:15:04,568
Hey, he's like my father.
310
00:15:04,612 --> 00:15:07,532
He sees my shadow
and he starts yellin' at me.
311
00:15:08,824 --> 00:15:10,284
What about me?
312
00:15:11,702 --> 00:15:13,002
You're the only teacher
in this school
313
00:15:13,037 --> 00:15:15,117
who ever has anything
to say to me.
314
00:15:16,373 --> 00:15:19,543
Ever occur to you
to give Mr. Dorfman a break?
315
00:15:19,585 --> 00:15:21,245
You know, give him a chance
to teach his class.
316
00:15:21,295 --> 00:15:23,705
Perhaps you might learn
something from him.
317
00:15:25,007 --> 00:15:27,717
I can't learn anything from
the teachers in this school.
318
00:15:27,760 --> 00:15:29,140
I mean, it's bad enough
I'm stuck in the IHP
319
00:15:29,178 --> 00:15:32,308
now I gotta put up
with a lame-o like Dorfman?
320
00:15:32,348 --> 00:15:35,598
I could teach a class better
than him. Anybody could.
321
00:15:36,560 --> 00:15:38,150
Excuse me, Mr. Moore,
would this be a bad time
322
00:15:38,187 --> 00:15:39,607
to ask if I could borrow $10?
323
00:15:39,647 --> 00:15:41,397
Yes, it would.
324
00:15:41,440 --> 00:15:42,980
Five dollars?
325
00:15:43,025 --> 00:15:44,435
Why don't I just go?
326
00:15:48,489 --> 00:15:50,409
Anything else
you wanna talk about?
327
00:15:50,449 --> 00:15:51,739
Yeah, a few things.
328
00:15:51,784 --> 00:15:54,754
Uh, we'll save it
for class tomorrow, okay?
329
00:15:54,787 --> 00:15:56,407
- Fine.
- Okay.
330
00:16:00,876 --> 00:16:02,876
Uh, excuse me.
Oh, uh, sure, sure.
331
00:16:02,920 --> 00:16:04,760
Mr. Moore..
332
00:16:05,464 --> 00:16:07,134
Ah, oh, just go..
333
00:16:09,885 --> 00:16:12,425
I thought we'd begin today
by discussing
334
00:16:12,471 --> 00:16:15,141
how our culture reflects
our politics.
335
00:16:15,182 --> 00:16:18,982
And this is clearly evident
in terms of the Cold War
336
00:16:19,019 --> 00:16:22,109
and movies of the '50s and '60s.
337
00:16:22,147 --> 00:16:26,067
'We have to ask ourselves
how accurate were these films'
338
00:16:26,110 --> 00:16:27,780
and what was the purpose.
339
00:16:27,820 --> 00:16:30,610
'Did they reflect a legitimate
fear of the Russians'
340
00:16:30,656 --> 00:16:33,446
or did they contribute to it?
341
00:16:33,492 --> 00:16:36,832
When you think about movies
like "Behind The Curtain"
342
00:16:36,870 --> 00:16:38,500
which most of you have probably
343
00:16:38,539 --> 00:16:40,579
never stayed up late enough
to see..
344
00:16:40,624 --> 00:16:43,714
Um, see, can anybody think
of a movie that speaks to this--
345
00:16:43,752 --> 00:16:46,092
- '"Diplomatic Courier."'
- '"Diplomatic Courier."'
346
00:16:46,130 --> 00:16:47,800
- "I Married A Communist."
- 'Yes.'
347
00:16:47,840 --> 00:16:50,130
- "The Manchurian Candidate."
- Mm-hmm. That's good--
348
00:16:50,175 --> 00:16:51,715
There are also a lot
of science fiction movies.
349
00:16:51,760 --> 00:16:53,010
Science fiction.
350
00:16:53,053 --> 00:16:57,143
Eric, why don't you take over
and teach this section, huh?
351
00:16:59,601 --> 00:17:00,981
You want me to teach the class?
352
00:17:01,020 --> 00:17:02,900
That's right,
I knew you wouldn't do it
353
00:17:02,938 --> 00:17:04,358
when it came right down to it.
354
00:17:04,398 --> 00:17:07,988
Well, no, no. Okay.
You want it? Sure, okay.
355
00:17:08,027 --> 00:17:09,277
- Come on, Eric.
- Eric.
356
00:17:09,319 --> 00:17:12,029
Why don't I sit down here
for a change?
357
00:17:16,076 --> 00:17:19,866
My name is Mr. Mardian..
358
00:17:19,913 --> 00:17:22,213
...but you can call me
by my first name.
359
00:17:22,708 --> 00:17:24,328
Mister.
360
00:17:25,836 --> 00:17:28,206
Now science fiction
played a big part
361
00:17:28,255 --> 00:17:29,835
in the paranoia of the times.
362
00:17:29,882 --> 00:17:33,302
People were afraid of
the unknown, the different.
363
00:17:33,343 --> 00:17:34,763
'I mean,
McCarthy was telling us'
364
00:17:34,803 --> 00:17:36,513
'there was a communist
under every bed.'
365
00:17:36,555 --> 00:17:39,055
'So it was real easy to score
big bucks with any movie'
366
00:17:39,099 --> 00:17:40,929
that played upon
that kind of fear.
367
00:17:40,976 --> 00:17:45,106
The enemy could be your own
girlfriend or your mother
368
00:17:45,147 --> 00:17:47,267
like in the "Invasion
Of The Body Snatchers."
369
00:17:47,316 --> 00:17:49,646
"Invasion
Of The Body Snatchers?"
370
00:17:49,693 --> 00:17:51,403
[chuckles]
Are you kidding?
371
00:17:51,445 --> 00:17:54,405
- Wait, let me finish.
- Why?
372
00:17:54,448 --> 00:17:57,408
Because you may not know this,
but there is a ton of opinion
373
00:17:57,451 --> 00:18:00,001
that says "The Body Snatchers"
is an allegory
374
00:18:00,037 --> 00:18:02,617
of the Communists
taking over America.
375
00:18:03,582 --> 00:18:06,252
Imagine my chagrin.
376
00:18:06,293 --> 00:18:07,633
Oh, you don't think
"The Body Snatchers"
377
00:18:07,669 --> 00:18:09,919
was intended
to tell us something?
378
00:18:09,963 --> 00:18:13,973
Yeah. Don't buy giant vegetables
from Russia.
379
00:18:14,009 --> 00:18:16,759
- Mr. Moore, what's going on?
- What's going on?
380
00:18:16,804 --> 00:18:20,604
A class. I think you should
pay attention to the teacher.
381
00:18:22,893 --> 00:18:24,063
Thank you.
382
00:18:24,103 --> 00:18:25,193
Now even the writer
383
00:18:25,229 --> 00:18:27,149
of "The Body Snatchers"
knew the significance--
384
00:18:27,189 --> 00:18:30,939
I, I get it,
"The Body Snatchers," of course
385
00:18:30,984 --> 00:18:33,574
and-and "The Blob," right?
386
00:18:33,612 --> 00:18:35,492
Communist expansion.
387
00:18:35,531 --> 00:18:37,621
"The Fly," perfect..
388
00:18:37,658 --> 00:18:41,618
[imitates The Fly]
Help me, I'm a communist.
389
00:18:41,662 --> 00:18:43,872
Mr. Moore, you wanna let me
get through this or not?
390
00:18:43,914 --> 00:18:45,214
Mr. Moore, please?
391
00:18:45,249 --> 00:18:47,499
I'm not able to follow
what Eric is trying to teach.
392
00:18:47,543 --> 00:18:49,383
Oh, I know what you mean,
I can't make any sense
393
00:18:49,419 --> 00:18:51,169
out of it either.
394
00:18:51,213 --> 00:18:53,343
Mr. Moore, am I teaching
this class or no?
395
00:18:53,382 --> 00:18:54,472
Yeah.
396
00:18:54,508 --> 00:18:56,048
So will you button it
and let me teach?
397
00:18:56,093 --> 00:18:59,473
Well, i-if you want me to shut
up, just tell me to shut up.
398
00:18:59,513 --> 00:19:01,723
Mr. Moore, shut up, okay?
399
00:19:01,765 --> 00:19:03,475
- Okay.
- 'Now this next--'
400
00:19:03,517 --> 00:19:06,647
I will.
I'm not gonna say another word.
401
00:19:07,563 --> 00:19:09,983
- Will help me prove my point.
- Question.
402
00:19:10,023 --> 00:19:12,073
- What?
- What is your point?
403
00:19:12,109 --> 00:19:14,069
If you give me a chance,
I'm gonna tell you.
404
00:19:14,111 --> 00:19:15,491
Well, you-you had your chance.
405
00:19:15,529 --> 00:19:17,779
I mean,
you're up there, Mardian.
406
00:19:18,574 --> 00:19:19,784
Okay. I get it.
407
00:19:19,825 --> 00:19:22,405
This is all about Dorfman,
right? Very good.
408
00:19:22,452 --> 00:19:23,912
I'm not playing
this game anymore.
409
00:19:23,954 --> 00:19:25,584
Well, uh, you said
you could teach a class.
410
00:19:25,622 --> 00:19:27,712
- Why don't you teach it?
- I can teach it.
411
00:19:27,749 --> 00:19:29,789
But not with this noise
coming at me.
412
00:19:29,835 --> 00:19:31,745
No one said it was easy.
413
00:19:31,795 --> 00:19:34,545
Uh, you're gonna wimp out?
414
00:19:37,926 --> 00:19:41,136
Okay, let-let's get off
science fiction.
415
00:19:41,180 --> 00:19:44,180
We're gonna talk about
the Bond movies, which is--
416
00:19:44,224 --> 00:19:47,394
[humming]
417
00:19:48,896 --> 00:19:52,566
I love it, you know.
But it is gratuitous.
418
00:19:52,608 --> 00:19:57,398
Sex and violence
and gadgets and jokes and TNA.
419
00:19:57,446 --> 00:19:59,406
I mean, I don't know
how we're supposed to take
420
00:19:59,448 --> 00:20:01,578
this guy seriously, really.
421
00:20:01,617 --> 00:20:05,287
Mr. Moore,
am I the teacher or not?
422
00:20:05,954 --> 00:20:08,044
- Yes.
- Okay.
423
00:20:08,081 --> 00:20:10,671
Then get out of my class.
424
00:20:10,709 --> 00:20:13,089
Why? I-I like it.
425
00:20:13,128 --> 00:20:15,878
I mean, you're funny.
426
00:20:15,923 --> 00:20:18,883
- I'm warning you.
- You're warning me?
427
00:20:18,926 --> 00:20:21,596
Alan, you better get the women
and children under cover.
428
00:20:21,637 --> 00:20:23,807
This hombre smells like trouble.
429
00:20:24,514 --> 00:20:26,314
Mr. Moore, back off!
430
00:20:26,350 --> 00:20:29,310
[laughs]
You know, you're not just funny
431
00:20:29,353 --> 00:20:30,943
you're also ridiculous.
432
00:20:30,979 --> 00:20:32,859
I mean, you don't know diddly.
433
00:20:33,398 --> 00:20:34,818
[all clamoring]
434
00:20:34,858 --> 00:20:36,278
- I'm gonna--
- You're gonna what?
435
00:20:36,318 --> 00:20:38,398
You're gonna hit me, right?
436
00:20:38,445 --> 00:20:40,695
Look, I am not like that!
437
00:20:42,366 --> 00:20:44,786
- Am I?
- Well, you're close.
438
00:20:44,826 --> 00:20:46,366
But I'm funnier.
439
00:20:48,705 --> 00:20:50,705
Okay, look, I know I..
440
00:20:50,749 --> 00:20:54,039
I've been a little rough on
Dorfman, but the guy's a jerk!
441
00:20:54,086 --> 00:20:57,456
Uh, Eric, Mr. Dorfman is just
like you and me, you know?
442
00:20:57,506 --> 00:21:00,836
He's got problems
and he's trying to work 'em out.
443
00:21:00,884 --> 00:21:02,894
But this is a turning point
for him.
444
00:21:02,928 --> 00:21:06,558
And you can just push him
out of teaching forever.
445
00:21:06,598 --> 00:21:09,098
Or you can turn him
into the kind of monster teacher
446
00:21:09,142 --> 00:21:11,192
that we all hate.
447
00:21:12,396 --> 00:21:15,816
Hey, you can also help him
become a better teacher
448
00:21:15,857 --> 00:21:18,737
by trying to get
what he's offering you.
449
00:21:20,070 --> 00:21:22,240
So you got all the power here.
450
00:21:22,281 --> 00:21:24,531
Now how are you gonna make it
pay off for you?
451
00:21:30,038 --> 00:21:32,458
I guess I owe Dorfman
an apology.
452
00:21:33,709 --> 00:21:35,169
I'll give you a tip.
453
00:21:35,210 --> 00:21:39,840
When you offer it,
try saying Mr. Dorfman.
454
00:21:41,883 --> 00:21:43,893
I heard a commotion.
Everything alright?
455
00:21:43,927 --> 00:21:46,757
Yeah, uh, it's fine.
Problem solved.
456
00:21:46,805 --> 00:21:48,465
What problem?
457
00:21:48,515 --> 00:21:51,055
Me and Mr. Dorfman,
it's gonna be okay.
458
00:21:52,269 --> 00:21:53,689
Was I right?
459
00:21:54,896 --> 00:21:57,266
Give these classroom problems
a little time.
460
00:21:57,316 --> 00:21:59,526
They work themselves out.
461
00:22:00,610 --> 00:22:02,950
- Dr. Samuels.
- 'Yeah?'
462
00:22:03,864 --> 00:22:05,824
You're a class by yourself.
463
00:22:07,159 --> 00:22:08,989
Well, thank you.
464
00:22:13,915 --> 00:22:15,495
It's not gonna work, Dennis.
465
00:22:15,542 --> 00:22:18,672
- Of course, it will work.
- I'm dubious.
466
00:22:18,712 --> 00:22:21,512
Arvid, you need practice,
I need money.
467
00:22:21,548 --> 00:22:24,178
- Let's give it a shot.
- Okay.
468
00:22:27,637 --> 00:22:30,887
[bugle music]
469
00:22:39,274 --> 00:22:40,694
[con clinks]
470
00:22:41,943 --> 00:22:45,203
[theme music]
34930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.