Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,955
[theme music]
2
00:00:23,898 --> 00:00:27,188
[instrumental music]
3
00:00:56,723 --> 00:01:00,023
[music continues]
4
00:01:06,399 --> 00:01:09,279
[instrumental music]
5
00:01:21,873 --> 00:01:24,543
[indistinct chatter]
6
00:01:24,584 --> 00:01:26,964
- Morning.
- Oh, hi, Charlie.
7
00:01:27,003 --> 00:01:28,553
- Moving in, huh?
- No. Why?
8
00:01:28,588 --> 00:01:31,338
The tulip.
You're, uh, you're moving in.
9
00:01:31,382 --> 00:01:33,222
No, this is not
a moving-in tulip.
10
00:01:33,259 --> 00:01:35,139
This is a teaching-economics
tulip.
11
00:01:35,178 --> 00:01:38,468
Mm. Last week a baby crocodile,
this week a tulip?
12
00:01:38,515 --> 00:01:41,425
You must lie awake nights
thinking of stuff like this.
13
00:01:41,476 --> 00:01:44,186
Well, this and Cybill Shepherd.
14
00:01:44,229 --> 00:01:47,269
- You're getting involved.
- No, I'm not getting involved.
15
00:01:47,315 --> 00:01:49,185
I'm a substitute. I know better.
16
00:01:49,234 --> 00:01:50,654
Mr. Moore,
I wonder if you'd mind
17
00:01:50,693 --> 00:01:52,403
stepping into my office
for a moment?
18
00:01:52,445 --> 00:01:55,025
There's something
I'd like to share with you.
19
00:01:55,073 --> 00:01:57,453
Well, if it's the lunch
your wife fixed for you
20
00:01:57,492 --> 00:02:00,162
I think you should be man enough
to eat it yourself.
21
00:02:02,247 --> 00:02:03,787
Please join me.
22
00:02:12,423 --> 00:02:14,883
I'm happy to announce
that today is the first day
23
00:02:14,926 --> 00:02:17,846
of your last week
in the rest of my life.
24
00:02:19,097 --> 00:02:21,517
I didn't quite follow that,
Dr. Samuels.
25
00:02:21,558 --> 00:02:24,058
Mr. Thomas, the teacher
you've been subbing for
26
00:02:24,102 --> 00:02:27,022
will be back
and starting next week.
27
00:02:27,063 --> 00:02:28,773
So soon?
28
00:02:28,815 --> 00:02:30,355
Just in time.
29
00:02:30,400 --> 00:02:32,110
As of next Monday,
I won't have to put up
30
00:02:32,152 --> 00:02:35,822
with your weird teaching,
your undermining my authority
31
00:02:35,864 --> 00:02:37,244
your perverted sense of humor
32
00:02:37,282 --> 00:02:39,782
and your subversion
of my honors program.
33
00:02:39,826 --> 00:02:41,576
Perhaps this would be
a good time
34
00:02:41,619 --> 00:02:42,829
to tell you what I think of you.
35
00:02:42,871 --> 00:02:44,711
On the other hand,
let me just say
36
00:02:44,747 --> 00:02:48,747
you filled in adequately,
you kept the class occupied
37
00:02:48,793 --> 00:02:50,843
nobody got hurt.
38
00:02:50,879 --> 00:02:52,669
I'm not going
to go as far as to say
39
00:02:52,714 --> 00:02:55,184
there will always be
a job for you, but--
40
00:02:55,216 --> 00:02:57,426
Spare me.
Uh, do the kids know?
41
00:02:57,468 --> 00:03:00,928
- I haven't had the pleasure.
- I'd like to tell them.
42
00:03:00,972 --> 00:03:02,272
Be my guest.
43
00:03:02,307 --> 00:03:04,977
Think of it
as your final history lesson.
44
00:03:05,018 --> 00:03:08,688
Just walk in there
and say I'm history.
45
00:03:11,649 --> 00:03:12,649
[indistinct chatter]
46
00:03:12,692 --> 00:03:14,072
What? Where did you hear that?
47
00:03:14,110 --> 00:03:15,490
Come on, Arvid,
it's only a rumor.
48
00:03:15,528 --> 00:03:16,648
Well, it's-it's not a rumor.
49
00:03:16,696 --> 00:03:18,446
My-my father's
on the school board. He told me.
50
00:03:18,489 --> 00:03:21,579
- When is it going to happen?
- I heard next week.
51
00:03:21,618 --> 00:03:24,448
First, Mr. Thomas is gone
and now Mr. Moore is leaving.
52
00:03:24,495 --> 00:03:27,035
I'm getting
separation anxiety again.
53
00:03:28,166 --> 00:03:31,206
- Does Mr. Moore know?
- I-I don't think so.
54
00:03:31,252 --> 00:03:34,132
- Maybe we should tell him.
- I don't do bad news.
55
00:03:34,172 --> 00:03:37,052
I just think it might be nicer
if he heard it from us.
56
00:03:37,091 --> 00:03:39,261
I mean, we're all
gonna miss him, right?
57
00:03:39,302 --> 00:03:41,642
Yeah, but is he gonna miss us?
58
00:03:41,679 --> 00:03:43,139
Believe me, he will be thrilled
59
00:03:43,181 --> 00:03:45,391
to be released
from the nerd world.
60
00:03:46,267 --> 00:03:47,807
Maybe we should all
just play dumb.
61
00:03:47,852 --> 00:03:50,772
I think Arvid's right.
We shouldn't tell him. Agreed?
62
00:03:50,813 --> 00:03:52,113
(all)
Agreed.
63
00:03:52,148 --> 00:03:55,358
[bell rings]
64
00:04:02,784 --> 00:04:05,164
- Good morning.
- Goodbye.
65
00:04:06,663 --> 00:04:09,213
Well, I guess
the cat's out of the bag, huh?
66
00:04:09,249 --> 00:04:12,539
- You know already?
- We're really sorry, Mr. Moore.
67
00:04:12,585 --> 00:04:13,795
More than sorry.
68
00:04:13,836 --> 00:04:16,336
Well, let me tell you
a little anecdote.
69
00:04:16,381 --> 00:04:18,881
Uh, this one's
about Mookie Wilson.
70
00:04:18,925 --> 00:04:19,965
The 28th president.
71
00:04:20,009 --> 00:04:21,299
But I think
Woodrow Wilson deserves
72
00:04:21,344 --> 00:04:24,144
a little bit more respect
than to be called Mookie.
73
00:04:24,806 --> 00:04:27,556
Baseball, Alan. The Mook man?
74
00:04:27,600 --> 00:04:30,650
Center fielder for the Mets.
75
00:04:30,687 --> 00:04:33,767
Well, uh, it's first week
spring training
76
00:04:33,815 --> 00:04:35,815
and, uh, Mook catches a ball
in the eye
77
00:04:35,858 --> 00:04:37,148
so he's out for six weeks
78
00:04:37,193 --> 00:04:38,613
and they bring
in a center fielder
79
00:04:38,653 --> 00:04:41,823
from the minor leagues, I mean,
and this replacement knows
80
00:04:41,864 --> 00:04:44,244
that he's just keepin'
center field warm
81
00:04:44,284 --> 00:04:45,914
till the old Mook returns.
82
00:04:45,952 --> 00:04:47,792
'So Mookie's better,
he comes back.'
83
00:04:47,829 --> 00:04:51,209
He says, "Thanks, man.
I'll take it from here."
84
00:04:51,249 --> 00:04:52,749
'So no hard feelings.'
85
00:04:52,792 --> 00:04:55,092
He's just a guy doin' his job.
86
00:04:56,421 --> 00:04:58,341
Do you understand
what I'm getting at?
87
00:05:00,300 --> 00:05:02,760
Even though you're just standin'
there, I miss you already.
88
00:05:02,802 --> 00:05:04,892
Oh, well, that's very sweet,
Maria.
89
00:05:04,929 --> 00:05:07,719
You know,
all the other substitutes
90
00:05:07,765 --> 00:05:09,015
have been really dumb.
91
00:05:09,058 --> 00:05:11,518
You're not half as dumb
as they were.
92
00:05:13,271 --> 00:05:15,061
Half a thank you, Janice.
93
00:05:16,399 --> 00:05:19,239
There is an old Hindi saying.
94
00:05:19,277 --> 00:05:22,567
[speaking in Hindi]
95
00:05:28,536 --> 00:05:31,706
It means, may the road
rise up to meet you
96
00:05:31,748 --> 00:05:35,378
may the wind be at your back
and until we meet again
97
00:05:35,418 --> 00:05:39,628
may God hold you
in the palm of his hand.
98
00:05:39,672 --> 00:05:41,882
Well, that's very beautiful.
99
00:05:41,924 --> 00:05:44,474
But isn't that
an old Irish saying?
100
00:05:44,510 --> 00:05:46,050
Picky, picky.
101
00:05:46,095 --> 00:05:47,925
Uh, w-what is that in English?
102
00:05:47,972 --> 00:05:50,642
It is English. Picky, picky.
103
00:05:52,226 --> 00:05:54,976
Well, I'm, I'm gonna miss
all of you too.
104
00:05:55,021 --> 00:05:56,611
You're a great group of kids
105
00:05:56,647 --> 00:05:59,107
and I'm grateful for the
opportunity to have known you.
106
00:05:59,150 --> 00:06:01,690
But we still have
a whole week together
107
00:06:01,736 --> 00:06:03,396
so let's enjoy it, okay?
108
00:06:03,446 --> 00:06:04,486
We'll try, Mr. Moore
109
00:06:04,530 --> 00:06:07,280
but we're all gonna feel
a little misty-eyed.
110
00:06:07,325 --> 00:06:08,445
Well, thank you.
111
00:06:08,493 --> 00:06:13,463
But believe me, next Monday
Mr. Thomas will be standing here
112
00:06:13,498 --> 00:06:16,078
and it will be
as though he never left.
113
00:06:17,418 --> 00:06:19,498
Okay, let's get started.
114
00:06:19,545 --> 00:06:23,045
Now what does this simple plant,
the tulip
115
00:06:23,091 --> 00:06:26,761
have to do with the great stock
market crash of 1929?
116
00:06:26,803 --> 00:06:28,013
[indistinct chatter]
117
00:06:28,054 --> 00:06:31,854
Excuse me, Mr. Moore.
Everybody, surprise!
118
00:06:33,601 --> 00:06:35,061
(all)
Mr. Thomas!
119
00:06:35,103 --> 00:06:36,233
[chuckles]
Janice.
120
00:06:36,270 --> 00:06:37,690
- Hello, my dear.
- You look so good.
121
00:06:37,730 --> 00:06:39,360
- 'Good to see you, Mr. Thomas.'
- 'Good to see you.'
122
00:06:39,399 --> 00:06:41,029
- 'You look wonderful.'
- 'You look good, Sarah.'
123
00:06:41,067 --> 00:06:42,567
- It's good to see you.
- Good to see you.
124
00:06:42,610 --> 00:06:44,030
- Namaste, sir.
- Namaste.
125
00:06:44,070 --> 00:06:44,990
You don't look so bad.
126
00:06:45,029 --> 00:06:46,529
You don't look so bad yourself.
127
00:06:46,572 --> 00:06:47,992
Eric.
128
00:06:48,032 --> 00:06:51,952
Mr. Thomas, this is Mr. Moore.
He's been sitting in for you.
129
00:06:51,994 --> 00:06:54,004
I won't say
he's been your replacement
130
00:06:54,038 --> 00:06:57,378
because you can't be replaced.
131
00:06:57,417 --> 00:06:58,877
(Mr. Thomas)
Delighted to meet you,
Mr. Moore.
132
00:06:58,918 --> 00:07:00,838
Well, I'm glad to see
you're feeling better.
133
00:07:00,878 --> 00:07:03,628
Thank you.
So is my insurance company.
134
00:07:04,757 --> 00:07:06,587
We weren't expecting you
until next week.
135
00:07:06,634 --> 00:07:07,844
Well, I'm not here officially.
136
00:07:07,885 --> 00:07:09,255
I'm just sort
of walking around the pool
137
00:07:09,303 --> 00:07:11,513
getting ready to dive back in.
138
00:07:11,556 --> 00:07:14,636
I wanna thank you for all
your wonderful get-well cards.
139
00:07:14,684 --> 00:07:16,694
Did you guess
which one was mine?
140
00:07:16,727 --> 00:07:17,687
Yes, Janice.
141
00:07:17,728 --> 00:07:19,768
No one else would write me
a get-well card
142
00:07:19,814 --> 00:07:22,194
in Egyptian hieroglyphics.
143
00:07:22,233 --> 00:07:24,243
Did you like the part
where they were taking
144
00:07:24,277 --> 00:07:27,067
the mummy's brains
out through his nose?
145
00:07:27,113 --> 00:07:30,413
Well, actually, they were doing
something like that to me
146
00:07:30,450 --> 00:07:31,530
at the time.
147
00:07:31,576 --> 00:07:33,576
But my doctors
had a good laugh.
148
00:07:33,619 --> 00:07:36,369
So tell me, how have you been
doing in the Academic Olympics?
149
00:07:36,414 --> 00:07:38,834
- Perfect, sir. We're 8 and 0.
- Great.
150
00:07:38,875 --> 00:07:41,285
Although we did have to win
one in triple overtime.
151
00:07:41,335 --> 00:07:44,505
- At the buzzer.
- Yeah, I was weak at the knees.
152
00:07:44,547 --> 00:07:46,257
Really? Eric was there?
153
00:07:46,299 --> 00:07:49,139
No, I read all about it
in "Dorks Illustrated."
154
00:07:49,177 --> 00:07:50,637
[Thomas laughs]
155
00:07:50,678 --> 00:07:53,218
Well, you all look wonderful.
156
00:07:53,264 --> 00:07:54,604
And I can't wait till next week.
157
00:07:54,640 --> 00:07:58,140
Neither can I.
Neither can anybody.
158
00:07:58,186 --> 00:07:59,516
Moore, I wanna thank you
for allowing me
159
00:07:59,562 --> 00:08:01,732
to borrow a few minutes
of your class time.
160
00:08:01,772 --> 00:08:04,232
- Anytime.
- Thank you.
161
00:08:04,275 --> 00:08:05,275
Till Monday.
162
00:08:05,318 --> 00:08:07,068
- Bye, Mr. Thomas.
- Goodbye, Mr. Thomas.
163
00:08:07,111 --> 00:08:11,411
Great to have him back.
Isn't it, gang?
164
00:08:11,449 --> 00:08:14,739
[indistinct chatter]
165
00:08:20,124 --> 00:08:22,674
Oh, um, gee, sorry, Mr. Moore.
166
00:08:22,710 --> 00:08:24,380
Yeah, it's just that
we hadn't seen him--
167
00:08:24,420 --> 00:08:26,050
It's okay.
168
00:08:26,088 --> 00:08:27,508
I mean,
he seems like a great guy
169
00:08:27,548 --> 00:08:30,468
and it was obviously great
for you to see him.
170
00:08:30,510 --> 00:08:33,470
You have a great rapport
and it's great.
171
00:08:33,513 --> 00:08:37,433
Uh, don't feel guilty
because you like Mr. Thomas.
172
00:08:37,475 --> 00:08:38,635
You should.
173
00:08:38,684 --> 00:08:42,774
If you didn't, I couldn't
leave here feeling so great.
174
00:08:44,815 --> 00:08:46,725
- Morning.
- Oh, hi, Charlie.
175
00:08:46,776 --> 00:08:49,236
I hear that you met
Mr. Thomas yesterday.
176
00:08:49,278 --> 00:08:51,198
Yeah. Seems like a nice guy.
177
00:08:51,239 --> 00:08:52,489
The kids really like him.
178
00:08:52,532 --> 00:08:55,282
Personally, I-I don't think
that he's that great.
179
00:08:55,326 --> 00:08:58,286
Well, alright, he is great.
He is, but just--
180
00:08:58,329 --> 00:09:00,079
Uh, Bernadette, it's okay.
181
00:09:00,122 --> 00:09:02,502
I'm.. Uh, I'm really
gonna miss the kids.
182
00:09:02,542 --> 00:09:05,462
I got into teaching this time
and I really liked it.
183
00:09:05,503 --> 00:09:07,963
Okay, it's over.
I can live with it.
184
00:09:08,005 --> 00:09:10,255
Um, are you sure that
that's all, Charlie?
185
00:09:10,299 --> 00:09:13,719
What else could it be?
I mean, Bernadette, I'm fine.
186
00:09:13,761 --> 00:09:15,931
I'm happy to move over
for Mr. Thomas.
187
00:09:15,972 --> 00:09:19,142
He seems like a,
a very nice man.
188
00:09:19,183 --> 00:09:22,483
[instrumental music]
189
00:09:25,147 --> 00:09:26,817
[instrumental music]
190
00:09:28,025 --> 00:09:29,395
The first day,
he really threw me.
191
00:09:29,443 --> 00:09:32,323
He said that baseball caused
the Cuban Missile Crisis.
192
00:09:32,363 --> 00:09:34,953
- Seriously?
- It really shook me up.
193
00:09:34,991 --> 00:09:38,331
Ah, Alan, you haven't changed.
194
00:09:38,369 --> 00:09:40,869
Actually, I think
I've loosened up quite a bit.
195
00:09:40,913 --> 00:09:43,963
Yeah. Every Wednesday
he doesn't wear a necktie.
196
00:09:44,000 --> 00:09:47,380
- 'Oh, boy.'
- It was just an experiment.
197
00:09:48,629 --> 00:09:50,669
Well, talk about loosened up.
198
00:09:50,715 --> 00:09:53,835
I went to a dance
and I, I liked it.
199
00:09:53,884 --> 00:09:55,854
Well, next time
I may actually dance.
200
00:09:55,886 --> 00:09:57,806
[chuckles]
201
00:09:57,847 --> 00:09:59,467
He had this really crazy way
202
00:09:59,515 --> 00:10:01,345
of explaining
the Spanish Civil War.
203
00:10:01,392 --> 00:10:03,022
You, too, Eric?
204
00:10:03,060 --> 00:10:04,940
If you're interested
in that stuff.
205
00:10:04,979 --> 00:10:06,899
Well, he always teaches us
these things
206
00:10:06,939 --> 00:10:08,069
that sound weird at first
207
00:10:08,107 --> 00:10:09,857
but then makes sense
if you think about them.
208
00:10:09,900 --> 00:10:11,650
Well, a very wise man once said
209
00:10:11,694 --> 00:10:15,074
"Smart is believing
only half of what you hear.
210
00:10:15,114 --> 00:10:18,624
Genius is being able
to figure out which half."
211
00:10:20,161 --> 00:10:23,041
Morning, everybody.
Listen, I had a great..
212
00:10:24,915 --> 00:10:25,825
Mr. Thomas.
213
00:10:25,875 --> 00:10:27,205
Oh, I beg your pardon,
Mr. Moore.
214
00:10:27,251 --> 00:10:29,301
I was just looking
for some of my old lesson plans.
215
00:10:29,337 --> 00:10:32,207
Go right ahead. Well,
it's been your desk for years.
216
00:10:32,256 --> 00:10:33,296
I've just been subletting.
217
00:10:33,341 --> 00:10:34,681
I don't mean to encroach
upon your time
218
00:10:34,717 --> 00:10:36,677
but the students and I
fell into conversation.
219
00:10:36,719 --> 00:10:38,139
I understand, really.
220
00:10:38,179 --> 00:10:39,219
[bell rings]
221
00:10:39,263 --> 00:10:41,063
Well, have fun.
222
00:10:41,098 --> 00:10:42,638
Yeah, thanks.
223
00:10:47,438 --> 00:10:48,478
Where was I?
224
00:10:48,522 --> 00:10:51,032
Excuse me,
I forgot just one thing.
225
00:10:53,736 --> 00:10:55,776
[instrumental music]
226
00:10:55,821 --> 00:10:57,571
Well, maybe Mr. Thomas
can help us.
227
00:10:57,615 --> 00:10:59,825
I'll try.
What's the problem?
228
00:10:59,867 --> 00:11:02,157
Well, we can't think
of the right going-away present
229
00:11:02,203 --> 00:11:03,203
for Mr. Moore.
230
00:11:03,245 --> 00:11:04,705
Well, what are his interests?
231
00:11:04,747 --> 00:11:07,377
- Right, the theater.
- Oh, sure.
232
00:11:07,416 --> 00:11:08,576
There you have it.
233
00:11:08,626 --> 00:11:10,246
If I were he, I would enjoy
234
00:11:10,294 --> 00:11:11,964
a video cassette
of a great play.
235
00:11:12,004 --> 00:11:15,174
That way, whenever he watches
it, he'll think of you.
236
00:11:15,216 --> 00:11:17,086
Mr. Thomas, that's a great idea.
237
00:11:17,134 --> 00:11:18,184
You always have great ideas.
238
00:11:18,219 --> 00:11:21,259
I knew you'd come through
for us.
239
00:11:21,305 --> 00:11:22,595
- Oh, hi, Mr. Moore.
- Hi.
240
00:11:22,640 --> 00:11:25,560
Uh, the ladies and I
were, uh, sharing memories
241
00:11:25,601 --> 00:11:28,061
about some of the more
fiercely fought battles
242
00:11:28,104 --> 00:11:29,484
in the Academic Olympics.
243
00:11:29,522 --> 00:11:32,782
Of course.
War is hell, isn't it?
244
00:11:32,817 --> 00:11:35,487
[bell rings]
245
00:11:35,528 --> 00:11:38,278
Why is this plant
so significant?
246
00:11:39,448 --> 00:11:42,118
Well, we have to start
with the idea
247
00:11:42,159 --> 00:11:44,199
that anything
people consider valuable
248
00:11:44,245 --> 00:11:48,075
is based on something else
people consider valuable.
249
00:11:48,124 --> 00:11:50,294
So in the case of..
250
00:11:50,334 --> 00:11:51,884
Come in. Mr. Thomas.
251
00:11:51,919 --> 00:11:54,209
- I hate to bother you, but--
- Oh, it's quite alright.
252
00:11:54,255 --> 00:11:56,215
I just wanted to leave these
with the students
253
00:11:56,257 --> 00:11:57,677
but I can do it another time.
254
00:11:57,717 --> 00:11:59,047
No, no, go right ahead.
255
00:11:59,093 --> 00:12:02,433
Alan, would you take one,
please, and pass them on?
256
00:12:02,471 --> 00:12:03,351
Sure.
257
00:12:03,389 --> 00:12:04,519
It's just a little reading list
258
00:12:04,557 --> 00:12:06,427
for my lesson on Monday.
259
00:12:06,475 --> 00:12:07,635
Oh, please, go ahead with yours.
260
00:12:07,685 --> 00:12:10,515
No, by all means,
you finish what you're doing.
261
00:12:10,563 --> 00:12:12,983
What is this,
Mr. Rogers meets Bambi?
262
00:12:14,233 --> 00:12:15,483
This is quite a list.
263
00:12:15,526 --> 00:12:16,936
Well, on Monday,
we'll be discussing
264
00:12:16,986 --> 00:12:18,896
what these books have in common.
265
00:12:18,946 --> 00:12:21,156
"Fahrenheit 451,"
"The Scopes Trial"
266
00:12:21,198 --> 00:12:23,528
"Catcher In The Rye,"
"Areopagitica."
267
00:12:23,576 --> 00:12:24,946
We've read most of these.
268
00:12:24,994 --> 00:12:28,164
Mr. Thomas, if next week's class
is about censorship
269
00:12:28,205 --> 00:12:30,415
we've already covered it
with Mr. Moore.
270
00:12:30,458 --> 00:12:32,128
Oh, really?
271
00:12:32,168 --> 00:12:33,918
Seemed like such a natural.
272
00:12:35,755 --> 00:12:37,205
- Hi, Charlie.
- Good morning.
273
00:12:37,256 --> 00:12:39,716
Oh, I need you
to sign these forms.
274
00:12:41,051 --> 00:12:43,721
- You okay?
- Okay? I'm thrilled.
275
00:12:43,763 --> 00:12:45,103
I can hardly wait
to get outta here.
276
00:12:45,139 --> 00:12:47,019
- Two more days and I'm free.
- Oh, yeah?
277
00:12:47,057 --> 00:12:49,977
Yeah, as matter of fact, I'm not
only getting out of here
278
00:12:50,019 --> 00:12:51,559
I'm getting out of New York
for a week.
279
00:12:51,604 --> 00:12:53,944
- Mm.
- You know, the Caribbean.
280
00:12:53,981 --> 00:12:55,151
Club Med deal.
281
00:12:55,191 --> 00:12:59,491
Any place where I can lose
the taste of trot from my mouth.
282
00:12:59,528 --> 00:13:03,198
Good morning, Mr. Moore.
Lovely day.
283
00:13:04,408 --> 00:13:06,288
[bell rings]
284
00:13:06,327 --> 00:13:08,907
Charlie, you know,
there-there are some people
285
00:13:08,954 --> 00:13:10,504
that are gonna miss you
around here.
286
00:13:10,539 --> 00:13:13,419
[instrumental music]
287
00:13:13,459 --> 00:13:15,839
Behold, the humble tulip.
288
00:13:15,878 --> 00:13:16,838
[chuckling]
289
00:13:16,879 --> 00:13:19,629
Not so humble
if we are magically transported
290
00:13:19,673 --> 00:13:22,343
back to Holland
in the 17th century..
291
00:13:22,384 --> 00:13:23,844
[knock on door]
292
00:13:23,886 --> 00:13:26,136
Come in, Mr. Thomas.
293
00:13:26,180 --> 00:13:29,180
- How did you know it was I?
- Oh, just a lucky guess.
294
00:13:29,225 --> 00:13:30,515
Well, don't mind me.
295
00:13:30,559 --> 00:13:32,769
I just wanna get something
from a book here.
296
00:13:35,064 --> 00:13:37,944
Oh, please, go right ahead
as though I were not here.
297
00:13:40,444 --> 00:13:42,954
- Tulip--
- From the Turkish.
298
00:13:42,988 --> 00:13:45,278
Turban where it originally
came from.
299
00:13:45,324 --> 00:13:46,784
Good.
300
00:13:49,912 --> 00:13:51,872
By the early 1600s
301
00:13:51,914 --> 00:13:54,714
this little beauty
had become the standard
302
00:13:54,750 --> 00:14:00,510
by which the entire economy
of Holland was measured.
303
00:14:00,548 --> 00:14:02,008
This is absolutely true.
304
00:14:02,049 --> 00:14:05,549
People decided that all
you needed was tulip bulbs
305
00:14:05,594 --> 00:14:09,014
in order to get rich
and you could get richer quicker
306
00:14:09,056 --> 00:14:11,136
if you bought
and sold tulip bulbs
307
00:14:11,183 --> 00:14:12,893
on the commodities market.
308
00:14:14,478 --> 00:14:16,898
So people mortgaged their homes.
309
00:14:16,939 --> 00:14:18,649
They sold their wooden shoes.
310
00:14:18,691 --> 00:14:20,191
They rented out canals.
311
00:14:20,234 --> 00:14:23,284
Anything just to get
into that market.
312
00:14:23,320 --> 00:14:27,450
And at its peak, the record
price for a single tulip bulb
313
00:14:27,491 --> 00:14:31,001
in today's money was close
to two million dollars.
314
00:14:31,036 --> 00:14:33,326
- Really?
- No way.
315
00:14:33,372 --> 00:14:36,582
- That's crazy. Why tulips?
- Why platinum?
316
00:14:36,625 --> 00:14:40,705
- Why gold? Why diamonds?
- But it's just a flower.
317
00:14:40,754 --> 00:14:44,554
Not just a flower, Alan.
It's a tulip.
318
00:14:45,885 --> 00:14:48,795
So what? I mean, look at it.
It's nothing.
319
00:14:48,846 --> 00:14:50,306
Now unfortunately
320
00:14:50,347 --> 00:14:53,177
somebody in Holland
said those very words.
321
00:14:53,225 --> 00:14:58,015
And then somebody else said,
"You know, he's right."
322
00:14:58,856 --> 00:15:00,066
Everybody panicked.
323
00:15:00,107 --> 00:15:03,357
The entire economy started
to collapse.
324
00:15:03,402 --> 00:15:06,112
I mean, people were jumping
out of their windmills.
325
00:15:07,114 --> 00:15:10,374
Holland went straight
into what was called
326
00:15:10,409 --> 00:15:11,989
The Great Tulip Depression
327
00:15:12,036 --> 00:15:14,286
and it stayed there
for 20 years.
328
00:15:14,997 --> 00:15:16,417
[sighs]
That's ridiculous.
329
00:15:16,457 --> 00:15:19,167
I mean, Americans wouldn't flip
out over tulips.
330
00:15:21,462 --> 00:15:25,052
In 1929, we flipped out
over paper.
331
00:15:26,216 --> 00:15:29,596
You see, the underlying reasons
332
00:15:29,637 --> 00:15:31,887
for any major economic disaster
333
00:15:31,931 --> 00:15:34,481
are really simple
human psychology.
334
00:15:34,516 --> 00:15:38,186
It's, uh, greed
followed by panic.
335
00:15:38,228 --> 00:15:41,068
Doesn't make any difference
whether it's tulip bulbs
336
00:15:41,106 --> 00:15:43,186
or stocks or bonds
or baseball cards.
337
00:15:43,233 --> 00:15:44,443
Oh, of course.
338
00:15:44,485 --> 00:15:46,645
That's the purpose
of fiscal regulations.
339
00:15:46,695 --> 00:15:48,315
To protect us
from mass hysteria.
340
00:15:48,364 --> 00:15:49,454
[bell rings]
341
00:15:49,490 --> 00:15:50,570
Exactly.
342
00:15:50,616 --> 00:15:53,326
We'll get to those
regulations tomorrow.
343
00:15:53,369 --> 00:15:55,579
- Hello, Mr. Thomas.
- See you, Mr. Thomas.
344
00:15:55,621 --> 00:15:57,501
- Bye, dear.
- Bye, Mr. Thomas.
345
00:15:57,539 --> 00:15:59,169
- Bye.
- Bye.
346
00:15:59,208 --> 00:16:00,998
Glad to catch you alone finally.
347
00:16:01,043 --> 00:16:02,963
I wanted to say something
about your teaching.
348
00:16:03,003 --> 00:16:05,763
- Oh, please, Mr. Thomas.
- Uh, call me Vernon.
349
00:16:05,798 --> 00:16:08,878
- Sure, Vernon, but--
- Mind if I call you Charlie?
350
00:16:08,926 --> 00:16:10,506
You can call me
whatever you want.
351
00:16:10,552 --> 00:16:14,142
Just please don't give me
any notes on my teaching.
352
00:16:14,181 --> 00:16:17,731
I may be strange,
maybe different.
353
00:16:17,768 --> 00:16:20,268
Maybe you think
I'm not good enough
354
00:16:20,312 --> 00:16:21,902
but I'm pretty good.
355
00:16:21,939 --> 00:16:24,529
Now on Monday, they're yours.
356
00:16:24,566 --> 00:16:26,646
Until then, they're still mine.
357
00:16:26,694 --> 00:16:30,324
And so tomorrow I would like
to teach without interruption.
358
00:16:30,364 --> 00:16:32,324
If that's not asking too much.
359
00:16:37,913 --> 00:16:41,003
I have another class
to teach here. You leave.
360
00:16:43,585 --> 00:16:46,795
- All I wanted to say--
- Please!
361
00:16:46,839 --> 00:16:48,219
Very well.
362
00:16:50,801 --> 00:16:53,141
[instrumental music]
363
00:16:54,221 --> 00:16:56,641
[indistinct chatter]
364
00:17:03,105 --> 00:17:06,525
Mr. Moore, what are you
doing here on time?
365
00:17:06,567 --> 00:17:09,107
- 'Early.'
- Oh, you surprised us.
366
00:17:09,153 --> 00:17:11,243
We were suppose to surprise you.
367
00:17:12,531 --> 00:17:14,621
Should've warned me.
368
00:17:14,658 --> 00:17:15,578
Well, surprise.
369
00:17:15,617 --> 00:17:17,327
(all)
Surprise!
370
00:17:17,369 --> 00:17:19,249
Oh, gee, for me?
371
00:17:19,288 --> 00:17:21,458
Is this man an actor or what?
372
00:17:23,250 --> 00:17:24,420
Thanks.
373
00:17:24,460 --> 00:17:25,750
Here's your gift.
374
00:17:25,794 --> 00:17:28,714
It's from all of us,
but I picked it out.
375
00:17:28,756 --> 00:17:31,676
[bell rings]
376
00:17:32,468 --> 00:17:34,508
Well, I guess this is it.
377
00:17:34,553 --> 00:17:35,933
Our last class together.
378
00:17:35,971 --> 00:17:39,731
I'm already starting to cry
and it hasn't even started yet.
379
00:17:40,726 --> 00:17:43,476
Well, I hope
I was able to teach you..
380
00:17:44,229 --> 00:17:46,019
[all chuckling]
381
00:17:47,232 --> 00:17:49,692
I know you taught me
something very special
382
00:17:49,735 --> 00:17:51,525
or at least
you reminded me of it.
383
00:17:52,821 --> 00:17:55,821
Teaching can an exciting
and rewarding..
384
00:17:55,866 --> 00:17:57,406
[scoffs]
385
00:17:58,660 --> 00:18:01,580
You know, I, I walked in here
a few weeks ago
386
00:18:01,622 --> 00:18:04,042
and I started making demands
that you be honest
387
00:18:04,083 --> 00:18:08,053
and share your feelings
and thoughts about things and..
388
00:18:08,087 --> 00:18:11,377
For the last week,
I haven't been doing that.
389
00:18:15,052 --> 00:18:18,722
I should be thrilled
that you're being reunited
390
00:18:18,764 --> 00:18:20,774
with a truly fine teacher.
391
00:18:20,808 --> 00:18:22,178
Someone you deserve.
392
00:18:22,226 --> 00:18:25,976
And instead, I feel a loss.
393
00:18:26,021 --> 00:18:27,561
I just keep thinkin'
about that guy
394
00:18:27,606 --> 00:18:31,436
that had to leave center field
when Mookie Wilson came back.
395
00:18:31,485 --> 00:18:34,065
I don't know
if he said anything, but
396
00:18:34,113 --> 00:18:36,163
I think I know what he felt.
397
00:18:37,282 --> 00:18:40,372
Well, I was just startin'
to really enjoy this.
398
00:18:41,745 --> 00:18:44,615
Damn it. I'm sorry,
I have to leave.
399
00:18:44,665 --> 00:18:50,455
Because this team was starting
to show some real potential.
400
00:18:50,504 --> 00:18:51,844
'I've taught a lot of kids'
401
00:18:51,880 --> 00:18:55,050
and I don't think
that I have ever in my..
402
00:18:55,092 --> 00:18:56,182
[knock on door]
403
00:18:56,218 --> 00:18:59,678
...entire career been
interrupted so frequently.
404
00:18:59,721 --> 00:19:01,771
- I'm sorry to interrupt.
- Do you mind?
405
00:19:01,807 --> 00:19:04,017
- It's important.
- I'm sure that it is.
406
00:19:04,059 --> 00:19:05,729
But if you'll just give me
one more moment
407
00:19:05,769 --> 00:19:09,479
the rest of their high school
days will be all yours.
408
00:19:09,523 --> 00:19:11,153
I don't think so.
409
00:19:11,191 --> 00:19:13,031
- What?
- Wait, what?
410
00:19:14,987 --> 00:19:16,947
Christopher Marlowe said
411
00:19:16,989 --> 00:19:21,949
"Nature does teaches us all
to have aspiring minds.
412
00:19:21,994 --> 00:19:25,964
'Still climbing
after knowledge infinite."'
413
00:19:26,748 --> 00:19:28,918
He was, of course,
referring to you.
414
00:19:31,086 --> 00:19:33,336
Anatole France wrote
415
00:19:33,380 --> 00:19:38,260
"The art of teaching
is the art of awakening
416
00:19:38,302 --> 00:19:40,642
"the natural curiosity
of young minds
417
00:19:40,679 --> 00:19:44,519
for the purpose
of satisfying that curiosity."
418
00:19:45,434 --> 00:19:47,944
I hope he was referring to me.
419
00:19:47,978 --> 00:19:51,108
I know he was referring
to Mr. Moore.
420
00:19:52,691 --> 00:19:55,491
Which brings me
to my little confession.
421
00:19:55,527 --> 00:19:57,647
I'm not really a pest,
Mr. Moore.
422
00:19:57,696 --> 00:19:59,526
Forgive me
for disrupting your class
423
00:19:59,573 --> 00:20:03,203
but you see, I was,
as they say, checking you out.
424
00:20:03,243 --> 00:20:06,463
I can't tell you what a relief
it is to know I can retire.
425
00:20:06,496 --> 00:20:07,956
[indistinct chatter]
426
00:20:07,998 --> 00:20:09,458
- Retire?
- Retire?
427
00:20:09,499 --> 00:20:10,629
You mean you're not comin' back?
428
00:20:10,667 --> 00:20:12,037
I hadn't planned to.
429
00:20:12,085 --> 00:20:14,045
But Dr. Samuels
called me everyday
430
00:20:14,087 --> 00:20:17,127
to tell me that you were
destroying the honors class.
431
00:20:18,550 --> 00:20:20,800
Well, he was wrong.
432
00:20:20,844 --> 00:20:25,224
In the Talmud, it is written
find thyself a teacher.
433
00:20:25,265 --> 00:20:28,555
Well, my dear friends,
it seems you have.
434
00:20:31,271 --> 00:20:33,021
In the "Village Voice"
classifieds
435
00:20:33,065 --> 00:20:36,645
it will be written wanna buy
a cheap ticket to Club Med?
436
00:20:36,693 --> 00:20:39,783
[laughs]
No. I shall first visit Egypt.
437
00:20:39,821 --> 00:20:43,201
The palace of Ramesses III,
which is also topless.
438
00:20:43,242 --> 00:20:45,162
[all laughing]
439
00:20:45,202 --> 00:20:47,792
- Well, Vernon.
- Thank you.
440
00:20:48,622 --> 00:20:51,792
You're a difficult man
to follow, but..
441
00:20:51,833 --> 00:20:54,173
...I feel honored
to take a shot.
442
00:20:54,211 --> 00:20:55,671
Thank you, Charlie.
443
00:20:57,923 --> 00:21:01,393
We hope you remember us
whenever you watch this.
444
00:21:01,426 --> 00:21:02,966
Janice, how sweet.
445
00:21:08,141 --> 00:21:09,561
"Eraserhead."
446
00:21:10,978 --> 00:21:13,398
I was hoping for "Henry V."
447
00:21:13,438 --> 00:21:14,478
Janice.
448
00:21:14,523 --> 00:21:16,153
Well, they didn't
have "Henry V."
449
00:21:16,191 --> 00:21:20,201
So I thought "Eraserhead" would
be suitable for a teacher.
450
00:21:20,237 --> 00:21:22,607
Oh, Janice, it's alright.
I love it.
451
00:21:23,699 --> 00:21:26,699
A joyous day for the IHP.
452
00:21:26,743 --> 00:21:29,293
The teacher's teacher returns.
453
00:21:29,329 --> 00:21:32,829
Mr. Moore, I know
we've had our differences
454
00:21:32,874 --> 00:21:35,544
but to demonstrate
that I have no hard feelings
455
00:21:35,585 --> 00:21:39,835
I offer you heartfelt
good wishes for your next job
456
00:21:39,881 --> 00:21:42,261
'and present you
with these lovely, uh'
457
00:21:42,301 --> 00:21:45,551
Fillmore High School cufflinks.
458
00:21:49,433 --> 00:21:52,443
Mr. Thomas, Monday.
459
00:21:52,477 --> 00:21:53,937
Mr. Moore..
460
00:21:55,397 --> 00:21:56,767
...Godspeed.
461
00:22:00,027 --> 00:22:02,027
Hit the road, Jack.
462
00:22:06,575 --> 00:22:08,155
Why spoil his weekend?
463
00:22:08,201 --> 00:22:09,331
[laughs]
464
00:22:09,369 --> 00:22:11,119
[instrumental music]
465
00:22:12,372 --> 00:22:15,042
[instrumental music]
466
00:22:27,095 --> 00:22:29,845
[instrumental music]
467
00:22:29,890 --> 00:22:33,140
[theme music]
468
00:23:02,172 --> 00:23:05,472
[music continues]
34799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.