Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,125
[theme music]
2
00:00:30,488 --> 00:00:32,198
[music continues]
3
00:01:15,909 --> 00:01:18,949
The question remains,
why, in 1945
4
00:01:18,995 --> 00:01:20,575
the British voters chose..
5
00:01:20,622 --> 00:01:22,462
[banging on door]
6
00:01:25,001 --> 00:01:27,591
[sighs]
Sorry, I'm late, sir.
7
00:01:27,629 --> 00:01:30,969
This isn't late, Janice.
Think of it as early for lunch.
8
00:01:31,007 --> 00:01:34,387
It wasn't my fault.
The subway stalled.
9
00:01:34,427 --> 00:01:38,557
We were all trapped in the dark
for 40 minutes.
10
00:01:38,598 --> 00:01:41,308
Luckily, I had my cello.
11
00:01:41,351 --> 00:01:44,901
Can you believe
not one person knew the words
12
00:01:44,938 --> 00:01:48,688
to "Kommt Eine Schlangen
Bershka Gangen."
13
00:01:50,026 --> 00:01:51,896
That's why I keep out
of the subway.
14
00:01:51,945 --> 00:01:53,735
Gangs and cellists.
15
00:01:53,780 --> 00:01:56,200
Yeah, let's get back
to the British elections.
16
00:01:56,241 --> 00:02:00,411
Now, in 1945, the voters
chose to reject Churchill.
17
00:02:00,453 --> 00:02:03,543
A man who, earlier, they
perceived to have won the war.
18
00:02:03,581 --> 00:02:04,871
Uh, excuse me, Mr. Moore.
19
00:02:04,916 --> 00:02:07,916
Churchill didn't win the war,
a computer won the war.
20
00:02:07,961 --> 00:02:10,881
I can think of a number
of veterans' organizations
21
00:02:10,922 --> 00:02:12,632
that would argue with that.
22
00:02:13,591 --> 00:02:16,471
But Colossus made
a major contribution.
23
00:02:16,511 --> 00:02:19,601
"Colossus?" The movie starring
Victor Mature?
24
00:02:19,639 --> 00:02:22,429
[laughing]
25
00:02:22,475 --> 00:02:23,805
No.
26
00:02:25,186 --> 00:02:27,686
Colossus was the first
electronic computer ever built.
27
00:02:27,730 --> 00:02:29,480
They used it to break
the enemy code.
28
00:02:29,524 --> 00:02:30,824
That's what made the difference.
29
00:02:30,859 --> 00:02:32,359
No, the people that built
30
00:02:32,402 --> 00:02:33,992
the computer
made the difference.
31
00:02:34,028 --> 00:02:36,408
See, people build machines.
32
00:02:36,447 --> 00:02:39,027
Machines build machines.
33
00:02:39,075 --> 00:02:43,445
People build machines
to build machines.
34
00:02:43,496 --> 00:02:45,206
Should I put that
on the board for ya?
35
00:02:45,248 --> 00:02:48,128
You're right.
He is resisting it.
36
00:02:48,168 --> 00:02:49,208
Resisting what?
37
00:02:49,252 --> 00:02:51,422
Admit it, Mr. Moore,
you get weirded out
38
00:02:51,462 --> 00:02:53,092
every time we talk
about computers.
39
00:02:53,131 --> 00:02:56,591
No. It's not talking about them,
it's talking to them.
40
00:02:56,634 --> 00:02:59,724
Naming them. Good morning, Fred.
Good morning, Wilma.
41
00:02:59,762 --> 00:03:03,022
No, no, no, no.
That's Fred, this is Wilma.
42
00:03:03,057 --> 00:03:06,937
- How do you tell them apart?
- You have to lift them up.
43
00:03:10,273 --> 00:03:11,903
He is computer phobic.
44
00:03:11,941 --> 00:03:13,531
I am not computer phobic.
45
00:03:13,568 --> 00:03:16,318
I realize that computers
have a place in our world
46
00:03:16,362 --> 00:03:17,492
which in my case
47
00:03:17,530 --> 00:03:20,370
seems to be to
screw up my phone bills
48
00:03:20,408 --> 00:03:23,288
scratch my plane reservations
and scramble my bank statements.
49
00:03:23,328 --> 00:03:25,578
Well, just because of
a few little inconveniences
50
00:03:25,622 --> 00:03:28,002
you're ready to trash
the miracle of our time?
51
00:03:28,041 --> 00:03:29,881
Yeah, you know, in a few years,
computers will take us
52
00:03:29,918 --> 00:03:31,088
to places like Jupiter.
53
00:03:31,127 --> 00:03:34,377
Yes, and my baggage
will be on Mars.
54
00:03:35,423 --> 00:03:37,513
Mr. Moore, you're overreacting.
55
00:03:37,550 --> 00:03:39,760
Really? Wha-what about baseball?
56
00:03:39,802 --> 00:03:42,682
Now, we have a computer
in the dugout that tells us
57
00:03:42,722 --> 00:03:45,892
Dave Winfield can bat 300
against pitchers named Al.
58
00:03:45,934 --> 00:03:47,394
So, what is wrong with that?
59
00:03:47,435 --> 00:03:50,855
Well, it doesn't leave room for
characters like Yogi Berra.
60
00:03:50,897 --> 00:03:55,647
Here's a guy who once said,
"Baseball is fifty percent luck
61
00:03:55,693 --> 00:03:57,033
"fifty percent physical
62
00:03:57,070 --> 00:03:58,740
and the other ten percent
is mental."
63
00:03:58,780 --> 00:04:00,740
But, Mr. Moore,
that doesn't make any sense.
64
00:04:00,782 --> 00:04:04,122
But it's baseball. It's human.
65
00:04:04,160 --> 00:04:05,830
Computers are for banking
66
00:04:05,870 --> 00:04:07,660
which brings me back
to my bank statement.
67
00:04:07,705 --> 00:04:09,035
Well, I think
what Mr. Moore is saying
68
00:04:09,082 --> 00:04:10,672
is that
for the sake of efficiency
69
00:04:10,708 --> 00:04:12,538
well, we're losing a little bit
of our humanity.
70
00:04:12,585 --> 00:04:14,585
Exactly. Thank you, Simone.
71
00:04:14,629 --> 00:04:15,959
But you're wrong.
72
00:04:17,173 --> 00:04:18,223
[bell ringing]
73
00:04:18,258 --> 00:04:19,968
Look, I don't know how
this degenerated
74
00:04:20,009 --> 00:04:21,509
into a discussion
about computers
75
00:04:21,552 --> 00:04:23,012
but we are a history class
76
00:04:23,054 --> 00:04:24,184
and tomorrow,
we're gonna keep talking
77
00:04:24,222 --> 00:04:26,642
about real, live dead people.
78
00:04:27,684 --> 00:04:30,734
Okay, Mr. Moore, but you really
should give Wilma a try.
79
00:04:30,770 --> 00:04:32,060
Many teachers have
come to enjoy
80
00:04:32,105 --> 00:04:33,815
the wonderful
world of word processing.
81
00:04:33,856 --> 00:04:36,686
Thank you, Dennis, but, uh,
this is my word processor.
82
00:04:36,734 --> 00:04:38,154
I've been using it for years.
83
00:04:38,194 --> 00:04:40,664
This is the entry mode. Delete.
84
00:04:40,697 --> 00:04:42,237
And, uh, if it goes down
85
00:04:42,282 --> 00:04:44,622
I just buy another dozen,
they're cheap.
86
00:04:47,954 --> 00:04:49,914
[instrumental music]
87
00:04:49,956 --> 00:04:51,536
- Hi.
- Hi.
88
00:04:55,211 --> 00:04:58,881
Oh, no. I hate it
when this happens.
89
00:04:58,923 --> 00:05:00,513
An anonymous love note.
90
00:05:00,550 --> 00:05:02,840
Ooh, let me see.
91
00:05:02,885 --> 00:05:04,095
"Turn me on, my teacher
92
00:05:04,137 --> 00:05:05,967
"every day you do.
93
00:05:06,014 --> 00:05:07,724
"Light me up with wisdom
94
00:05:07,765 --> 00:05:09,055
from the soul of you."
95
00:05:09,100 --> 00:05:10,020
[laughs]
96
00:05:10,059 --> 00:05:12,269
Charlie, there's more.
97
00:05:12,312 --> 00:05:13,562
I'll go and show this to Carol.
98
00:05:13,604 --> 00:05:15,274
Why-why don't
we just turn on the PA
99
00:05:15,315 --> 00:05:17,605
and read it to the whole school?
100
00:05:17,650 --> 00:05:19,690
Oh, Charlie, I'm very sorry.
101
00:05:20,445 --> 00:05:22,855
So, what are you
gonna do about it?
102
00:05:22,905 --> 00:05:28,115
Uh, poetry. It's Simone.
103
00:05:28,161 --> 00:05:31,411
I think it's best to stop
these things before they start.
104
00:05:31,456 --> 00:05:34,746
[instrumental music]
105
00:05:36,127 --> 00:05:37,957
(Alan)
'Churchill was elected
prime minister'
106
00:05:38,004 --> 00:05:39,174
'again in 1951.'
107
00:05:39,213 --> 00:05:41,303
'And during his years
out of office'
108
00:05:41,341 --> 00:05:43,181
'he wrote his series
of six books'
109
00:05:43,217 --> 00:05:44,217
on World War II.
110
00:05:44,260 --> 00:05:45,510
If he'd had a word processer
111
00:05:45,553 --> 00:05:47,893
he could've written
twelve books.
112
00:05:47,930 --> 00:05:51,390
Yeah, and Moses could've written
the "Twenty Commandments."
113
00:05:53,102 --> 00:05:56,482
Sorry to interrupt,
uh, but not very.
114
00:05:56,522 --> 00:05:59,442
I just have a little cue
I want to inform the class on.
115
00:05:59,484 --> 00:06:01,864
Well, congratulations.
Which country?
116
00:06:01,903 --> 00:06:03,533
Please save your jokes
for someone
117
00:06:03,571 --> 00:06:05,451
who thinks you're funny.
118
00:06:06,366 --> 00:06:09,736
- Big news, gang.
- A hush falls over the crowd.
119
00:06:09,786 --> 00:06:13,326
I have secured three entire
pages of the yearbook
120
00:06:13,373 --> 00:06:16,923
exclusively for
my honors program.
121
00:06:16,959 --> 00:06:18,379
I need a biography
from each of you
122
00:06:18,419 --> 00:06:20,459
to go next
to your color photographs.
123
00:06:20,505 --> 00:06:22,585
(Jawaharlal)
'You're a wonderful person,
Dr. Samuels.'
124
00:06:22,632 --> 00:06:24,012
The only other color photograph
125
00:06:24,050 --> 00:06:27,180
in the entire yearbook
is of Mrs. Candlish.
126
00:06:27,220 --> 00:06:28,810
That's because she died.
127
00:06:28,846 --> 00:06:31,216
Sensitive gesture,
Dr. Samuels.
128
00:06:31,265 --> 00:06:32,675
So, fill out these forms.
129
00:06:32,725 --> 00:06:35,935
I need them ASAP or sooner.
130
00:06:35,978 --> 00:06:38,108
1250 BC, Alan?
131
00:06:38,147 --> 00:06:39,267
The Trojan War.
132
00:06:39,315 --> 00:06:41,815
First person to calculate
the circumference of the earth?
133
00:06:41,859 --> 00:06:43,859
- The big A?
- Ptolemy.
134
00:06:43,903 --> 00:06:45,613
145 AD.
135
00:06:45,655 --> 00:06:47,735
A well-oiled machine.
136
00:06:51,035 --> 00:06:51,985
[chuckles]
137
00:06:52,036 --> 00:06:55,786
Name, age, clubs,
hobbies, awards.
138
00:06:55,832 --> 00:06:57,502
This is exciting stuff, guys.
139
00:06:57,542 --> 00:07:00,212
Don't forget to list
your shoe size.
140
00:07:00,253 --> 00:07:02,303
That's the way
Dr. Samuels wants it.
141
00:07:02,338 --> 00:07:04,918
Well, uh, let me rephrase that.
142
00:07:04,966 --> 00:07:08,796
I-if we don't it
Dr. Samuels' way, he'll kill us.
143
00:07:08,845 --> 00:07:10,215
But what about how you feel?
144
00:07:10,263 --> 00:07:13,063
I mean, the stuff
that's exciting to you.
145
00:07:13,099 --> 00:07:14,389
Like what?
146
00:07:14,434 --> 00:07:18,814
Well, Dennis, if you
could speak to the entire world
147
00:07:18,855 --> 00:07:20,055
what would you say?
148
00:07:20,106 --> 00:07:24,106
Let's work together to help stop
the spread of country music?
149
00:07:26,112 --> 00:07:28,452
Okay. Uh, Alan?
150
00:07:28,489 --> 00:07:29,739
What's your favorite movie?
151
00:07:29,782 --> 00:07:31,532
"Cattle Queen of Montana."
152
00:07:31,576 --> 00:07:32,946
Yeah, that's
when President Reagan
153
00:07:32,994 --> 00:07:35,124
was real young and vibrant.
154
00:07:36,956 --> 00:07:40,706
Uh, Janice, what's your
dream in life?
155
00:07:40,751 --> 00:07:43,251
To colonize another planet
156
00:07:43,296 --> 00:07:45,716
entirely out of Lego's.
157
00:07:47,633 --> 00:07:49,013
Interesting.
158
00:07:49,051 --> 00:07:51,931
You see, uh,
that's the real person.
159
00:07:51,971 --> 00:07:53,561
Of course, if that's
too radical for you
160
00:07:53,598 --> 00:07:56,478
you can always do it
in the old, dull way.
161
00:07:56,517 --> 00:07:57,887
[bell ringing]
162
00:07:57,935 --> 00:07:59,185
'Okay, don't forget, tomorrow'
163
00:07:59,228 --> 00:08:02,018
women in the workforce
during the war, post-war years.
164
00:08:02,064 --> 00:08:04,484
And, Simone, I need to see you
for a moment.
165
00:08:04,525 --> 00:08:06,275
Oh, of course.
166
00:08:08,279 --> 00:08:10,159
Have a seat, please.
167
00:08:12,617 --> 00:08:15,867
Simone, uh, one of
your greatest gifts
168
00:08:15,912 --> 00:08:19,252
is, uh,
your romantic vision of life.
169
00:08:19,290 --> 00:08:23,250
I think it comes through
very clearly in your poetry.
170
00:08:23,294 --> 00:08:24,964
You know what I mean?
171
00:08:25,922 --> 00:08:27,632
Poetry..
172
00:08:27,673 --> 00:08:30,433
...as a means of communication.
173
00:08:30,468 --> 00:08:31,968
Oh, yeah.
174
00:08:32,011 --> 00:08:33,721
- "Give me a kiss."
- What?
175
00:08:33,763 --> 00:08:35,103
"And to that kiss a score
176
00:08:35,139 --> 00:08:37,389
"and then to that twenty,
add a hundred more.
177
00:08:37,433 --> 00:08:39,233
A thousand to that hundred.
So kiss on."
178
00:08:39,268 --> 00:08:41,268
- Simone.
- Robert Herrick.
179
00:08:41,312 --> 00:08:44,152
- English, 17th century.
- Right.
180
00:08:44,190 --> 00:08:45,610
[laughs]
181
00:08:45,650 --> 00:08:48,400
Well, y-y-you have
a wonderful quality, Simone
182
00:08:48,444 --> 00:08:51,494
and I hope it's something
you never, ever lose.
183
00:08:51,531 --> 00:08:52,701
Well, Robert Lowell said
184
00:08:52,740 --> 00:08:54,370
"We poets in our youth
begin in sadness.
185
00:08:54,408 --> 00:08:56,948
Thereof, in the end, come
despondency and madness."
186
00:08:56,994 --> 00:08:58,334
Correct. Uh, Simone..
187
00:08:58,371 --> 00:09:03,541
You see, sometimes, we-we tend
to put people we admire
188
00:09:03,584 --> 00:09:05,424
up on a pedestal.
189
00:09:05,461 --> 00:09:06,961
Now, when I was in junior high
190
00:09:07,004 --> 00:09:09,094
I-I had a teacher
named Ms. Barrenger
191
00:09:09,131 --> 00:09:14,391
and I was convinced that
I was in love with her.
192
00:09:14,428 --> 00:09:16,388
'I think you know
what I'm saying.'
193
00:09:17,098 --> 00:09:18,518
Pablo Neruda said it.
194
00:09:18,558 --> 00:09:20,428
"I could write
the saddest poem tonight--"
195
00:09:20,476 --> 00:09:23,306
No, no.
That's not what I'm saying.
196
00:09:23,354 --> 00:09:24,774
[sighs]
197
00:09:26,274 --> 00:09:28,154
Does this look familiar?
198
00:09:30,027 --> 00:09:31,447
- Huh, yes.
- Oh.
199
00:09:31,487 --> 00:09:32,697
The rhyme scheme looks familiar.
200
00:09:32,738 --> 00:09:35,068
Blank, A, blank, A.
On the simple trochaic rhythm--
201
00:09:35,116 --> 00:09:38,736
No, no, no. It's not a test,
Simone. Thank you very much.
202
00:09:38,786 --> 00:09:41,706
I-I was just having trouble
placing this poem
203
00:09:41,747 --> 00:09:44,877
and, uh, thought maybe
you were the person to ask.
204
00:09:44,917 --> 00:09:47,087
Oh, well,
it's not any major poet.
205
00:09:47,128 --> 00:09:49,258
I mean,
"Turn me on, my teacher?"
206
00:09:49,297 --> 00:09:51,587
Uh, I'd try either
a Hallmark Card
207
00:09:51,632 --> 00:09:53,432
or maybe Luther Vandross.
208
00:09:53,467 --> 00:09:55,047
Luther Vandross.
209
00:09:55,094 --> 00:09:56,184
Good.
210
00:09:56,220 --> 00:09:58,350
[instrumental music]
211
00:10:00,391 --> 00:10:02,141
Well, did you nip it
in the bud?
212
00:10:02,184 --> 00:10:03,814
Wrong bud.
213
00:10:03,853 --> 00:10:06,113
Where do these notes
come from anyway?
214
00:10:06,147 --> 00:10:07,477
Oh, the office computer
215
00:10:07,523 --> 00:10:09,693
which a basic, love-sick
teenager can program
216
00:10:09,734 --> 00:10:11,364
from any terminal
in the building.
217
00:10:11,402 --> 00:10:12,532
That's great.
218
00:10:12,570 --> 00:10:14,030
That narrows it down
to about 1200 girls.
219
00:10:14,071 --> 00:10:17,991
Unh-unh. Only your honors
program users in first period.
220
00:10:18,034 --> 00:10:20,334
That narrows it down to five.
221
00:10:20,369 --> 00:10:21,409
Make it four.
222
00:10:21,454 --> 00:10:23,164
I only have one note.
223
00:10:24,123 --> 00:10:26,963
Make it two.
This is getting serious.
224
00:10:27,001 --> 00:10:28,541
You know,
I've been here before
225
00:10:28,586 --> 00:10:31,916
and the worst thing you can do
is ignore this.
226
00:10:31,964 --> 00:10:33,424
"How long I searched my memory
227
00:10:33,466 --> 00:10:35,546
"for one as worldly wise
as thee
228
00:10:35,593 --> 00:10:37,013
"but ended his love's calculus
229
00:10:37,053 --> 00:10:39,563
for I know
there's a place for us."
230
00:10:39,597 --> 00:10:41,307
Yeah, last line
sounds familiar.
231
00:10:41,349 --> 00:10:43,349
Yes, it sounds like a song
from "West Side Story."
232
00:10:43,392 --> 00:10:46,272
Well, maybe that's a hint.
Maybe she's into musical comedy.
233
00:10:46,312 --> 00:10:50,022
Bernadette, "West Side Story"
is hardly a comedy.
234
00:10:50,066 --> 00:10:54,486
I mean, almost everyone dies.
Bernardo, Riff, Tony.
235
00:10:54,528 --> 00:10:55,948
Only one left alive is..
236
00:10:55,988 --> 00:10:57,818
[instrumental music]
237
00:10:57,865 --> 00:11:00,655
Maria, one of
your greatest gifts
238
00:11:00,701 --> 00:11:04,211
is your, your unique vision
of the human condition.
239
00:11:04,246 --> 00:11:07,746
And it's something that
I hope you never, ever lose.
240
00:11:07,792 --> 00:11:09,592
Yeah, so?
241
00:11:09,627 --> 00:11:14,837
But sometimes we put those
we admire up on pedestals--
242
00:11:14,882 --> 00:11:16,722
Oh, how'd you know?
243
00:11:16,759 --> 00:11:19,759
I have, uh, you know,
call it a gift.
244
00:11:19,804 --> 00:11:22,224
A sixth sense for these things.
245
00:11:22,264 --> 00:11:24,484
You know, it's like you're
so in touch with your feelings
246
00:11:24,517 --> 00:11:26,767
you get to see
right through me, right?
247
00:11:26,811 --> 00:11:28,651
Maria, when I was
in junior high
248
00:11:28,688 --> 00:11:30,478
I had a teacher named
Ms. Barrenger and--
249
00:11:30,523 --> 00:11:32,233
- And you loved her, right?
- Right.
250
00:11:32,274 --> 00:11:33,484
And you didn't know
how to tell her, right?
251
00:11:33,526 --> 00:11:34,566
- Right.
- Oh, my God!
252
00:11:34,610 --> 00:11:35,950
That's exactly how I feel.
253
00:11:35,986 --> 00:11:37,776
- I think I'm in love..
- Maria..
254
00:11:37,822 --> 00:11:39,532
With David.
255
00:11:39,573 --> 00:11:42,413
- David?
- Of course, David.
256
00:11:42,451 --> 00:11:44,291
Who'd you think
I was talking about?
257
00:11:44,328 --> 00:11:46,658
Well, I-I-I didn't know
the guy's name.
258
00:11:46,706 --> 00:11:49,746
I-I sensed there was somebody.
259
00:11:49,792 --> 00:11:51,712
David Markowitz
isn't just somebody.
260
00:11:51,752 --> 00:11:54,922
He's only the most
incredible looking guy
261
00:11:54,964 --> 00:11:58,134
in the whole entire
senior class.
262
00:11:58,175 --> 00:11:59,465
[sighs]
263
00:12:00,344 --> 00:12:01,554
I don't know what I'm gonna do.
264
00:12:01,595 --> 00:12:03,635
I mean, I don't even think
he knows I'm alive.
265
00:12:03,681 --> 00:12:04,931
I mean, I know
he knows I'm alive
266
00:12:04,974 --> 00:12:08,234
but I don't think
he's happy about it.
267
00:12:09,395 --> 00:12:10,765
Hey, Maria, uh
268
00:12:10,813 --> 00:12:13,193
if there's anything
I can do to help, uh..
269
00:12:13,232 --> 00:12:15,692
You know, sometimes when a girl
wants a boy to notice her
270
00:12:15,735 --> 00:12:17,945
she sends him a note.
271
00:12:17,987 --> 00:12:19,487
A note?
272
00:12:20,197 --> 00:12:22,697
Mr. Moore,
that is so Darlene.
273
00:12:23,367 --> 00:12:25,907
[instrumental music]
274
00:12:25,953 --> 00:12:28,663
- 'Morning, Mr. Moore.'
- Morning, Janice.
275
00:12:31,375 --> 00:12:33,125
Okay, Mr. Moore, this is funny.
276
00:12:33,919 --> 00:12:34,959
[chuckles]
277
00:12:35,004 --> 00:12:37,634
How many computer programmers
does it take
278
00:12:37,673 --> 00:12:39,593
to change a light bulb?
279
00:12:39,633 --> 00:12:41,473
I give up, Dennis. How many?
280
00:12:41,510 --> 00:12:42,550
It can't be done.
281
00:12:42,595 --> 00:12:43,925
It's a hardware problem.
282
00:12:43,971 --> 00:12:45,851
[laughs]
283
00:12:49,643 --> 00:12:52,023
Oh, you don't get it, do you?
284
00:12:53,272 --> 00:12:55,192
I'll explain it later.
285
00:12:56,066 --> 00:12:57,686
That's a super jacket,
Mr. Moore.
286
00:12:57,735 --> 00:12:58,935
You look really hot.
287
00:12:58,986 --> 00:13:02,906
Well, not at all, Darlene.
Uh, it's linen, it breathes.
288
00:13:03,991 --> 00:13:07,081
When I say hot,
I mean, you know, cool.
289
00:13:07,119 --> 00:13:09,159
I really admire
the way you dress.
290
00:13:09,205 --> 00:13:10,865
- Darlene--
- Yeah, me too.
291
00:13:10,915 --> 00:13:13,455
At your age, you got guts.
292
00:13:15,669 --> 00:13:18,799
Well, so how are we,
uh, this morning, all of us?
293
00:13:18,839 --> 00:13:20,339
Uh, Mr. Moore,
I-I started my bio.
294
00:13:20,382 --> 00:13:22,972
- Is this what you meant?
- I don't know, let's hear it.
295
00:13:23,010 --> 00:13:24,430
[Arvid clears throat]
296
00:13:24,470 --> 00:13:28,060
"Arvid thinks of himself
as the floating variable
297
00:13:28,098 --> 00:13:30,478
"riding the surf
of advanced algebra
298
00:13:30,518 --> 00:13:33,558
trying to find
the perfect geometric waveform."
299
00:13:33,604 --> 00:13:35,694
[chuckles]
300
00:13:35,731 --> 00:13:38,531
I-I like it, Arvid.
I mean, it's the right idea.
301
00:13:38,567 --> 00:13:40,737
I'm learning more about you.
302
00:13:40,778 --> 00:13:42,238
Mr. Moore,
I see what you're going for.
303
00:13:42,279 --> 00:13:44,489
This could be interesting.
304
00:13:44,532 --> 00:13:46,872
Mr. Moore always
has great ideas.
305
00:13:48,202 --> 00:13:50,202
This is so dumb.
Who can't do this?
306
00:13:50,246 --> 00:13:53,036
- Uh, so, uh, do it.
- No..
307
00:13:53,082 --> 00:13:55,712
[clamoring]
308
00:13:55,751 --> 00:13:59,051
At age five,
I was the leader of my own gang.
309
00:13:59,088 --> 00:14:03,428
No, really. We robbed liquor
stores with low accounts.
310
00:14:03,467 --> 00:14:06,097
At age six,
I was back in prison.
311
00:14:06,136 --> 00:14:08,096
It was good to see ma again.
312
00:14:09,098 --> 00:14:10,388
That isn't what you meant,
is it?
313
00:14:10,432 --> 00:14:11,892
I mean, he said all lies.
314
00:14:11,934 --> 00:14:15,314
Well, it's okay because
sometimes a lie tells you
315
00:14:15,354 --> 00:14:18,234
more about a person
than the truth.
316
00:14:18,274 --> 00:14:22,034
That's a really good answer,
Mr. Moore.
317
00:14:22,069 --> 00:14:24,109
[instrumental music]
318
00:14:25,698 --> 00:14:26,948
...in everything you do
319
00:14:26,991 --> 00:14:30,201
and it's something I hope
you never ever lose.
320
00:14:30,244 --> 00:14:34,044
But sometimes, we put people
we admire up on pedestals.
321
00:14:34,081 --> 00:14:36,751
I think I know what it is
you're talking about.
322
00:14:36,792 --> 00:14:37,962
I'm so glad.
323
00:14:38,002 --> 00:14:40,672
Well, it's something I've had
to deal with my whole life.
324
00:14:40,713 --> 00:14:46,683
It's part of being, well, let's
just say, extremely attractive.
325
00:14:46,719 --> 00:14:48,009
Men fall for me.
326
00:14:48,053 --> 00:14:50,683
But I know that they're only
falling for what I represent.
327
00:14:50,723 --> 00:14:52,563
Oh, um, actually, Darlene, I--
328
00:14:52,600 --> 00:14:56,060
A physical
and intellectual ideal.
329
00:14:56,103 --> 00:14:58,693
Something that
they can never, ever have.
330
00:15:00,357 --> 00:15:03,107
So, I try to let them down easy,
Mr. Moore.
331
00:15:03,152 --> 00:15:05,032
But sometimes, yes.
332
00:15:05,070 --> 00:15:07,700
I can be...cruel.
333
00:15:08,657 --> 00:15:10,197
Cruel?
334
00:15:10,242 --> 00:15:13,542
Look, Mr. Moore,
I am flattered, I am.
335
00:15:13,579 --> 00:15:15,499
But you're gonna
have to forget it.
336
00:15:15,998 --> 00:15:17,498
Darlene!
337
00:15:17,958 --> 00:15:19,128
Mr. Moore.
338
00:15:19,168 --> 00:15:21,088
I just wanted
to tell you that
339
00:15:21,128 --> 00:15:23,668
you have a romantic quality
in life
340
00:15:23,714 --> 00:15:27,094
and it's something
I hope you never ever lose.
341
00:15:28,427 --> 00:15:29,507
What?
342
00:15:29,553 --> 00:15:32,893
Well, I just wanted
to be the one to say it first.
343
00:15:32,932 --> 00:15:35,562
- Excuse me?
- Oh, the notes.
344
00:15:35,601 --> 00:15:37,901
Well, I was next on your list,
wasn't I?
345
00:15:37,937 --> 00:15:39,187
Well, I just wanted
to tell you
346
00:15:39,229 --> 00:15:42,439
I'm not the one
who wrote them either.
347
00:15:42,483 --> 00:15:45,403
So, uh, you know
about the notes?
348
00:15:45,444 --> 00:15:48,074
Well, we all do,
and we know who wrote them.
349
00:15:48,113 --> 00:15:50,533
- Who?
- Well, I can't tell you.
350
00:15:50,574 --> 00:15:53,164
But don't lose heart, Mr. Moore
you will figure it out.
351
00:15:53,202 --> 00:15:57,872
Yeah. I mean,
the only one left is Janice.
352
00:15:57,915 --> 00:15:59,075
Janice?
353
00:15:59,124 --> 00:16:01,504
- Hi, Mr. Moore.
- Hi, Janice.
354
00:16:06,632 --> 00:16:09,092
[instrumental music]
355
00:16:13,389 --> 00:16:15,059
(Mr. Samuels)
'Mr. Moore?'
356
00:16:15,099 --> 00:16:17,639
- Yes, sir.
- Mr. Moore.
357
00:16:17,685 --> 00:16:20,805
I read these kooky bios
from my honors class
358
00:16:20,854 --> 00:16:22,904
a-and I don't recognize anyone.
359
00:16:22,940 --> 00:16:25,650
Well, perhaps you should
get to know them better.
360
00:16:25,693 --> 00:16:27,243
What did you tell them?
361
00:16:27,277 --> 00:16:28,857
I told them to have fun.
362
00:16:28,904 --> 00:16:32,784
This isn't a ski trip,
Mr. Moore, it's an assignment.
363
00:16:32,825 --> 00:16:33,905
Who cares if Simone thinks
364
00:16:33,951 --> 00:16:37,291
she was Balzac
in her former life?
365
00:16:37,329 --> 00:16:39,539
Well, I thought
that was pretty creative.
366
00:16:39,581 --> 00:16:41,881
I don't want creativity.
367
00:16:41,917 --> 00:16:46,087
I want clubs, I want
achievements, I want prizes.
368
00:16:46,130 --> 00:16:48,010
Well, don't give up hope.
369
00:16:48,048 --> 00:16:50,468
Your life isn't over yet.
370
00:16:50,509 --> 00:16:52,389
You sure know
how to handle the big guy.
371
00:16:52,428 --> 00:16:53,848
- Part of the job.
- Hmm.
372
00:16:53,887 --> 00:16:56,347
Oh, what's happening
with the mystery groupie?
373
00:16:56,390 --> 00:16:58,140
Well, actually,
the mystery is solved.
374
00:16:58,183 --> 00:17:00,313
It seems it's little Janice.
375
00:17:00,352 --> 00:17:01,312
Janice?
376
00:17:01,353 --> 00:17:03,153
Oh, you got a problem.
377
00:17:03,188 --> 00:17:04,938
I mean, what do you say
to a ten-year-old genius
378
00:17:04,982 --> 00:17:06,112
to let her down easy?
379
00:17:06,150 --> 00:17:07,740
[instrumental music]
380
00:17:07,776 --> 00:17:10,776
(Moore)
'Thanks for coming in early,
Janice.'
381
00:17:11,655 --> 00:17:15,155
I, I really don't know
how to say this.
382
00:17:15,200 --> 00:17:19,160
Is it a big word like
"Polytetrafluoroethylene?"
383
00:17:19,204 --> 00:17:21,584
- Just say "Teflon."
- No.
384
00:17:21,623 --> 00:17:25,003
Uh, well, I-I-I
don't know how to..
385
00:17:25,044 --> 00:17:26,554
I-I'm trying to say that
386
00:17:26,587 --> 00:17:28,297
you're-you're
starting to grow up.
387
00:17:28,338 --> 00:17:32,338
Yeah, I'm 4'8 and a half.
That's 1.4351 meters.
388
00:17:32,384 --> 00:17:34,474
No, I-I meant, emotionally.
389
00:17:34,511 --> 00:17:36,101
I mean, you're practically
a teenager
390
00:17:36,138 --> 00:17:37,508
and you know how they get.
391
00:17:37,556 --> 00:17:42,186
Yeah, pimples, braces and then
they expect you to kiss them.
392
00:17:42,227 --> 00:17:44,897
Maybe I'll get lucky
and die first.
393
00:17:46,148 --> 00:17:47,778
I'll start again.
394
00:17:49,568 --> 00:17:50,858
Janice..
395
00:17:50,903 --> 00:17:52,653
'...you're a very nice
little girl.'
396
00:17:52,696 --> 00:17:54,526
You've got a wonderful life
ahead of you.
397
00:17:54,573 --> 00:17:57,493
You're very special,
and someday you'll meet someone
398
00:17:57,534 --> 00:17:59,954
and you won't even
remember my name.
399
00:17:59,995 --> 00:18:03,865
I'm a genius.
How could I forget "Moore?"
400
00:18:05,084 --> 00:18:08,504
Okay, let me put this
as sensitively as I can.
401
00:18:08,545 --> 00:18:10,665
Have you been sending me
love notes?
402
00:18:10,714 --> 00:18:13,134
Barf-O-Rama.
403
00:18:15,135 --> 00:18:17,295
Me? You thought it was me?
404
00:18:17,346 --> 00:18:18,886
Well, call me crazy, but--
405
00:18:18,931 --> 00:18:23,061
Maybe someday I wouldn't mind
going out with an older man.
406
00:18:23,102 --> 00:18:25,602
Once I start going out, that is.
407
00:18:25,646 --> 00:18:28,606
But not with an old man.
408
00:18:30,109 --> 00:18:33,899
Okay, okay,
so you didn't write it?
409
00:18:33,946 --> 00:18:35,106
No.
410
00:18:35,155 --> 00:18:36,985
But you know who did?
411
00:18:37,032 --> 00:18:38,202
Yeah.
412
00:18:38,242 --> 00:18:41,952
- I suppose you can tell me?
- No.
413
00:18:41,995 --> 00:18:43,155
Why me?
414
00:18:43,205 --> 00:18:45,245
Maybe I can help.
415
00:18:45,290 --> 00:18:47,210
Where have the messages
been coming from?
416
00:18:47,251 --> 00:18:50,091
Uh, from the main computer
in the principal's office.
417
00:18:50,129 --> 00:18:51,879
Okay, we'll start there.
418
00:18:51,922 --> 00:18:54,342
If we access
the computer's memory
419
00:18:54,383 --> 00:18:56,263
and trace each note
to its source terminal--
420
00:18:56,301 --> 00:18:58,601
Thanks, Janice,
but, uh, I think
421
00:18:58,637 --> 00:19:02,267
a human problem deserves
a human solution.
422
00:19:02,307 --> 00:19:04,597
- You wanna do it the hard way?
- Hmm.
423
00:19:04,643 --> 00:19:08,653
I'll give you a hint.
It's not a student.
424
00:19:08,689 --> 00:19:10,189
[instrumental music]
425
00:19:10,232 --> 00:19:14,322
If this is your idea of a joke,
it's in bad taste.
426
00:19:14,361 --> 00:19:16,611
Now, if it's true
427
00:19:16,655 --> 00:19:18,735
I'm free for dinner
on Wednesday.
428
00:19:18,782 --> 00:19:22,292
Oh, Charlie, you think that
I wrote you the notes?
429
00:19:22,327 --> 00:19:23,867
Could you just
let me down real quickly?
430
00:19:23,912 --> 00:19:25,042
I got a lotta things to do.
431
00:19:25,080 --> 00:19:26,420
- Sure, I'd love to.
- Okay, thanks.
432
00:19:26,456 --> 00:19:28,206
Uh, it will never work
between us, Bernadette.
433
00:19:28,250 --> 00:19:30,040
You're administration,
I'm faculty.
434
00:19:30,085 --> 00:19:31,875
'You read the "Post,"
I read the "Times."'
435
00:19:31,920 --> 00:19:35,670
Why is this happening to me?
I mean, who-who is doing this?
436
00:19:35,716 --> 00:19:37,586
I don't know, but that's
probably for you.
437
00:19:37,634 --> 00:19:39,304
They usually come in
around this time.
438
00:19:39,344 --> 00:19:40,764
(Moore)
'Yeah?'
439
00:19:44,892 --> 00:19:46,942
I got it. I know who it is.
440
00:19:46,977 --> 00:19:49,437
And she's going to love
these flowers.
441
00:19:49,479 --> 00:19:51,059
[instrumental music]
442
00:19:51,106 --> 00:19:52,186
[indistinct whispering]
443
00:19:52,232 --> 00:19:53,652
[door shuts]
444
00:19:56,987 --> 00:19:58,197
My little angels.
445
00:19:58,238 --> 00:20:00,948
(all)
Good morning, Mr. Moore.
446
00:20:00,991 --> 00:20:02,661
Good morning, class.
447
00:20:02,701 --> 00:20:03,871
These are not for you
448
00:20:03,911 --> 00:20:05,251
they're not for you,
they're not for you
449
00:20:05,287 --> 00:20:07,497
they're not for you
and they're not for you.
450
00:20:07,539 --> 00:20:10,039
They are for you.
451
00:20:10,083 --> 00:20:11,593
For moi?
452
00:20:11,627 --> 00:20:13,247
You shouldn't have.
453
00:20:14,004 --> 00:20:15,344
I didn't.
454
00:20:15,380 --> 00:20:16,630
They're for Wilma.
455
00:20:16,673 --> 00:20:19,013
[applause]
456
00:20:19,051 --> 00:20:20,971
He figured it out.
457
00:20:22,346 --> 00:20:23,676
It took him long enough.
458
00:20:23,722 --> 00:20:26,312
I've built computers
in less time.
459
00:20:26,350 --> 00:20:28,600
Well, I'm sorry it took me
so long
460
00:20:28,644 --> 00:20:31,024
to deduce it was you, Wilma.
461
00:20:31,063 --> 00:20:32,363
How'd you figure it out,
Mr. Moore?
462
00:20:32,397 --> 00:20:35,607
Well, "Two different worlds,
that's you and me
463
00:20:35,651 --> 00:20:38,491
"yet we share
the same electricity.
464
00:20:38,528 --> 00:20:40,698
I need your touch,
so I might glow."
465
00:20:40,739 --> 00:20:43,619
Dennis and the girls really
had you going, huh, Mr. Moore?
466
00:20:43,659 --> 00:20:45,789
It was hard to keep
a straight face.
467
00:20:45,827 --> 00:20:50,287
"We tend to put the people
that we admire on pedestals."
468
00:20:50,332 --> 00:20:52,712
I mean, I almost lost it.
469
00:20:52,751 --> 00:20:54,921
I'm not really in love
with David Markowitz.
470
00:20:54,962 --> 00:20:58,972
Good, Maria. A boy like that,
he'd kill your brother.
471
00:21:00,175 --> 00:21:01,795
Luther Vandross?
472
00:21:03,512 --> 00:21:04,972
Wilma..
473
00:21:05,013 --> 00:21:07,273
All of you, I-I-I appreciate
what you've done
474
00:21:07,307 --> 00:21:12,057
and I-I guess I'm about
to turn on my first computer.
475
00:21:12,104 --> 00:21:14,694
[applause]
476
00:21:14,731 --> 00:21:17,821
Welcome to the 20th century,
Mr. Moore.
477
00:21:22,155 --> 00:21:23,525
[instrumental music]
478
00:21:24,741 --> 00:21:27,701
Mr. Moore, apparently,
you don't listen.
479
00:21:27,744 --> 00:21:32,424
Eisenhower, a picture
of a bunny rabbit?
480
00:21:32,457 --> 00:21:35,707
Balzac? Th-there's no clubs
or grades here.
481
00:21:35,752 --> 00:21:36,672
Yeah, it's them.
482
00:21:36,712 --> 00:21:39,802
It's what they wanna say
about themselves.
483
00:21:39,840 --> 00:21:41,130
This is my yearbook.
484
00:21:41,174 --> 00:21:43,184
No, it's their yearbook.
485
00:21:43,969 --> 00:21:45,969
Yours was 1950.
486
00:21:47,848 --> 00:21:50,678
I think tomorrow I'm going to
call the Board of Education
487
00:21:50,726 --> 00:21:54,096
and have them
check out your license.
488
00:21:54,146 --> 00:21:57,726
(Moore)
I see a wonderful life
in the future for us, Wilma.
489
00:21:57,774 --> 00:22:02,204
And if you love me
like you say you do, prove it.
490
00:22:02,237 --> 00:22:05,987
Just tell me who's messing up
my phone bills.
491
00:22:06,033 --> 00:22:08,203
I think I'm calling them now.
492
00:22:08,243 --> 00:22:10,543
[instrumental music]
493
00:22:12,831 --> 00:22:16,001
[theme music]
36048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.