All language subtitles for Head.Of.The.Class.S01E03_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:03,035 [theme music] 2 00:00:33,074 --> 00:00:36,374 [music continues] 3 00:01:06,066 --> 00:01:08,856 [upbeat music] 4 00:01:21,164 --> 00:01:23,794 - Good morning, Dennis. - Good morning, Jawaharlal. 5 00:01:23,833 --> 00:01:26,093 [gasping] 6 00:01:26,127 --> 00:01:28,877 - Good morning, Eric. - Hey, Jaws. 7 00:01:31,841 --> 00:01:33,591 Uh, Dennis 8 00:01:33,635 --> 00:01:35,425 have you seen my notebook? 9 00:01:35,470 --> 00:01:36,890 Uh, what notebook? 10 00:01:36,930 --> 00:01:39,470 [school bell rings] 11 00:01:39,516 --> 00:01:41,056 - Good morning, everybody. - Good morning. 12 00:01:41,101 --> 00:01:43,771 - Good morning. - Okay, let's get right to work. 13 00:01:46,481 --> 00:01:47,651 [snaps fingers] 14 00:01:47,690 --> 00:01:48,980 Mr. Moore, if you keep doing this 15 00:01:49,025 --> 00:01:51,895 he's never gonna develop a sense of humor. 16 00:01:51,945 --> 00:01:53,605 I'll risk it. 17 00:01:53,655 --> 00:01:55,195 Okay, uh.. 18 00:01:55,240 --> 00:01:56,700 ...I've noticed in this class 19 00:01:56,741 --> 00:01:59,411 uh, we have a tendency to get sidetracked. 20 00:01:59,452 --> 00:02:03,292 Now, I know that I'm partially responsible. 21 00:02:03,331 --> 00:02:04,371 Partially? 22 00:02:04,415 --> 00:02:06,835 Well, it's not always my fault. 23 00:02:06,876 --> 00:02:10,256 Uh, let's just all keep that in mind, okay? 24 00:02:10,296 --> 00:02:12,336 Now, uh, yesterday we were talking 25 00:02:12,382 --> 00:02:15,932 about the fact that history isn't just what happened 26 00:02:15,969 --> 00:02:19,349 it's also who told us what happened? 27 00:02:19,389 --> 00:02:22,729 So, truth and history. 28 00:02:22,767 --> 00:02:25,597 Now, I realize that it's sometimes hard to see 29 00:02:25,645 --> 00:02:27,725 the connection between these words. 30 00:02:27,772 --> 00:02:29,902 You take the case of Theodore Roosevelt. 31 00:02:29,941 --> 00:02:31,531 He.. Arvid. 32 00:02:31,568 --> 00:02:33,028 Um, Mr. Moore, I, I think I see 33 00:02:33,069 --> 00:02:35,449 the connection between the two words. 34 00:02:35,488 --> 00:02:38,118 Well, th-the last letter of the first word is the 'H.' 35 00:02:38,158 --> 00:02:40,408 And-and, and the first letter of the second word is an 'H.' 36 00:02:40,451 --> 00:02:43,041 The second to the first letter of the first word is an 'R' 37 00:02:43,079 --> 00:02:44,249 and the second to the last letter 38 00:02:44,289 --> 00:02:45,619 of the second word is an 'R.' 39 00:02:45,665 --> 00:02:47,625 The fourth letter of both word is a 'T.' 40 00:02:47,667 --> 00:02:49,667 Which it does, it gives us matching combinations 41 00:02:49,711 --> 00:02:52,261 of H-H, R-R, T-T. 42 00:02:52,297 --> 00:02:54,917 Which when said quickly sounds like hurt 43 00:02:54,966 --> 00:02:56,336 and that's the connection. 44 00:02:56,384 --> 00:02:59,264 When it comes to history, the truth hurts. 45 00:02:59,304 --> 00:03:00,724 [chuckles] 46 00:03:00,763 --> 00:03:03,773 (Charlie) Very good, Arvid. 47 00:03:05,476 --> 00:03:07,266 Well, to get back to what I was saying 48 00:03:07,312 --> 00:03:09,562 or we can say it Arvid's way 49 00:03:09,606 --> 00:03:10,726 "The truth hurts." 50 00:03:10,773 --> 00:03:12,943 Now, in the case of Teddy Roosevelt 51 00:03:12,984 --> 00:03:15,904 in San Juan Hill.. Sarah. 52 00:03:15,945 --> 00:03:18,815 Let's get a little more contemporary, Mr. Moore. 53 00:03:18,865 --> 00:03:20,365 'Listen to these headlines.' 54 00:03:20,408 --> 00:03:21,368 "The Times." 55 00:03:21,409 --> 00:03:23,789 "Waldheim elected President of Austria 56 00:03:23,828 --> 00:03:26,288 despite World War II allegations." 57 00:03:26,331 --> 00:03:29,081 "The Daily Post." "Nazi wins." 58 00:03:29,125 --> 00:03:30,495 [laughing] 59 00:03:30,543 --> 00:03:32,003 "The Midnight Star." 60 00:03:32,045 --> 00:03:35,255 "Psychic says, Kurt killed Elvis." 61 00:03:35,298 --> 00:03:36,668 [laughing] 62 00:03:36,716 --> 00:03:37,836 And thank you, Sarah. 63 00:03:37,884 --> 00:03:40,514 So, there we have three extreme versions 64 00:03:40,553 --> 00:03:41,603 of the same event. 65 00:03:41,638 --> 00:03:43,388 And that's something that newspapers will do. 66 00:03:43,431 --> 00:03:46,021 Particularly in a society like ours 67 00:03:46,059 --> 00:03:47,349 that supports a free press. 68 00:03:47,393 --> 00:03:49,693 Now, in the case of Theodore Roosevelt 69 00:03:49,729 --> 00:03:52,859 the Hearst's.. Alan? 70 00:03:52,899 --> 00:03:55,859 I see your point about newspapers and a free press. 71 00:03:55,902 --> 00:03:58,202 Well, you're saying what those so called reporters 72 00:03:58,238 --> 00:03:59,318 Woodward and Bernstein 73 00:03:59,364 --> 00:04:02,124 did to Mr. Nixon was clearly irresponsible 74 00:04:02,158 --> 00:04:05,198 and, well, let's face it, shabby. 75 00:04:06,955 --> 00:04:10,625 That's not my point, my-my point is that history 76 00:04:10,667 --> 00:04:11,917 is not always the truth. 77 00:04:11,960 --> 00:04:14,170 Excuse me, Mr. Moore but I've been thinking 78 00:04:14,212 --> 00:04:16,592 about two words myself. 79 00:04:18,883 --> 00:04:22,223 Who cares? 80 00:04:22,262 --> 00:04:24,062 I mean, truth, history, bananas 81 00:04:24,097 --> 00:04:25,347 hot fudge, i-it's all the same. 82 00:04:25,390 --> 00:04:27,850 You guys take things too seriously. 83 00:04:27,892 --> 00:04:30,652 Is there a point to this, Dennis? 84 00:04:30,687 --> 00:04:32,477 Alright. San Juan Hill. 85 00:04:32,522 --> 00:04:34,692 Yeah, maybe it wasn't Teddy Roosevelt 86 00:04:34,732 --> 00:04:36,112 who charged up that hill. 87 00:04:36,150 --> 00:04:38,610 Maybe it was Eleanor Roosevelt. 88 00:04:39,153 --> 00:04:41,363 But who cares, I mean.. 89 00:04:41,406 --> 00:04:44,696 We're here, we're gone, lighten up. 90 00:04:44,742 --> 00:04:47,502 Dennis, that is the dumbest thing you've ever said. 91 00:04:47,537 --> 00:04:50,367 And we've known you since you were six. 92 00:04:50,415 --> 00:04:52,915 That's not the dumbest, the dumbest is when he tried 93 00:04:52,959 --> 00:04:54,499 to get on the "David Letterman Show" 94 00:04:54,544 --> 00:04:57,514 by saying he was a tap-dancing sumo wrestler. 95 00:04:57,547 --> 00:04:58,797 [laughing] 96 00:04:58,840 --> 00:05:00,050 No, no, no, the dumbest is when 97 00:05:00,091 --> 00:05:01,761 we were at the International Science Fair 98 00:05:01,801 --> 00:05:04,351 and he told people he was defecting from Poland. 99 00:05:04,387 --> 00:05:05,597 [laughing] 100 00:05:05,638 --> 00:05:07,888 I was bored. Anyway, what difference does it make? 101 00:05:07,932 --> 00:05:10,642 But.. Yes, Dennis. Life is a joke. 102 00:05:10,685 --> 00:05:13,435 It's one of my all-time favorite cliches. 103 00:05:13,479 --> 00:05:16,609 Now, if we could just get back to.. 104 00:05:16,649 --> 00:05:18,279 What was I talking about? 105 00:05:18,318 --> 00:05:20,738 Woodward and Bernstein. 106 00:05:20,778 --> 00:05:22,408 No, it wasn't, I.. 107 00:05:22,447 --> 00:05:24,567 But while we're on this subject.. 108 00:05:24,615 --> 00:05:26,115 Yes, Alan, uh, newspapers 109 00:05:26,159 --> 00:05:27,949 sometimes are pretty rough on people. 110 00:05:27,994 --> 00:05:30,294 That's the price we pay for a free press. 111 00:05:30,330 --> 00:05:33,790 - Oxymoron. - And I lose control. 112 00:05:34,584 --> 00:05:38,174 - Janice? - You can't pay for free press. 113 00:05:38,212 --> 00:05:41,722 It's an oxymoron. A phrase that contradicts itself. 114 00:05:41,758 --> 00:05:45,468 Yeah, it's like, military intelligence. 115 00:05:49,015 --> 00:05:51,225 Brilliant, Mr. Moore. 116 00:05:51,267 --> 00:05:53,727 There's another one. 117 00:05:56,397 --> 00:05:57,817 Thank you, Janice. 118 00:05:57,857 --> 00:06:01,817 If we could just get back to what I'm trying to teach. 119 00:06:01,861 --> 00:06:03,651 Sure thing, Mr. Moore. 120 00:06:03,696 --> 00:06:07,156 Hey, you know me. I'm not one to interrupt. 121 00:06:07,200 --> 00:06:10,830 - Teddy Roosevelt in.. - Mister, um.. 122 00:06:13,039 --> 00:06:14,959 Mr. Moore, aren't you supposed to be 123 00:06:14,999 --> 00:06:16,249 the lunch room monitor today? 124 00:06:16,292 --> 00:06:21,172 No, I'm excused. I-I guessed last Friday's mystery meat. 125 00:06:22,173 --> 00:06:23,973 Mr. Moore. 126 00:06:28,971 --> 00:06:31,221 Hi, remember me? 127 00:06:31,265 --> 00:06:35,185 Uh, the Palladium, we danced till dawn? 128 00:06:37,522 --> 00:06:38,982 Stop stalling, Dennis. 129 00:06:39,023 --> 00:06:41,153 Where's your story for the school paper? 130 00:06:41,192 --> 00:06:42,572 Okay, I haven't written it 131 00:06:42,610 --> 00:06:43,900 but I promise you're gonna love it. 132 00:06:43,945 --> 00:06:47,115 - It's my funniest yet. - What is it? 133 00:06:47,156 --> 00:06:48,366 Uh.. 134 00:06:48,408 --> 00:06:51,198 An exclusive interview with Doctor Samuels' dog. 135 00:06:51,244 --> 00:06:53,624 He tells all. 136 00:06:53,663 --> 00:06:54,833 That's funny? 137 00:06:54,872 --> 00:06:57,962 Darlene, he's seen Doctor Samuels naked. 138 00:06:58,000 --> 00:07:00,590 What could be funnier than that? 139 00:07:00,628 --> 00:07:02,378 Dennis, I guess you just don't 140 00:07:02,422 --> 00:07:03,972 wanna write for the school paper. 141 00:07:04,006 --> 00:07:05,466 Oh, what do you mean? Of course, I do. 142 00:07:05,508 --> 00:07:06,878 Come on, I'm the funniest guy in the school. 143 00:07:06,926 --> 00:07:08,296 I gotta write for the paper. 144 00:07:08,344 --> 00:07:10,684 Besides, I need it for my college applications. 145 00:07:10,721 --> 00:07:14,141 Okay, but interview someone at the school. 146 00:07:14,183 --> 00:07:16,893 Alright, no problem. I'll interview Mr. Moore. 147 00:07:16,936 --> 00:07:19,106 Charlie, my bud. 148 00:07:19,147 --> 00:07:22,277 Great, but not some typical boring teacher interview. 149 00:07:22,316 --> 00:07:25,356 No, I promise, this one will be different. 150 00:07:25,403 --> 00:07:27,533 You'll love it. 151 00:07:27,572 --> 00:07:29,532 I'd better. 152 00:07:31,159 --> 00:07:33,369 [barking] 153 00:07:38,875 --> 00:07:42,295 [instrumental music on stereo] 154 00:07:44,172 --> 00:07:46,262 [knocking on door] 155 00:07:46,299 --> 00:07:48,429 You're early. 156 00:07:50,428 --> 00:07:52,008 Naomi? 157 00:07:52,054 --> 00:07:53,814 (Dennis) 'No, it's Dennis.' 158 00:07:53,848 --> 00:07:56,638 - 'From your honors class?' - Who is it? 159 00:07:56,684 --> 00:07:59,444 (Dennis) 'I'm the large portly one.' 160 00:07:59,479 --> 00:08:02,269 That Dennis. 161 00:08:02,315 --> 00:08:03,895 Okay. 162 00:08:04,734 --> 00:08:07,864 - Hi. How are you? - Hi, Mr. Moore. Okay. 163 00:08:07,904 --> 00:08:10,204 Hey, I hope I'm not disturbing you. 164 00:08:10,239 --> 00:08:12,829 [sniffs] Nice, smells good. 165 00:08:12,867 --> 00:08:15,997 Uh, listen, this is kind of embarrassing. 166 00:08:16,037 --> 00:08:18,037 Could I use your phone? 167 00:08:18,080 --> 00:08:19,620 I have to call home. 168 00:08:19,665 --> 00:08:22,495 Uh, sure, be my guest. 169 00:08:22,543 --> 00:08:24,093 Thanks. 170 00:08:29,550 --> 00:08:32,800 Nice place you got here. Really. 171 00:08:33,971 --> 00:08:37,021 Uh, hi, mom. Yeah, it's me. 172 00:08:37,058 --> 00:08:38,478 So what, you think you and dad are going 173 00:08:38,518 --> 00:08:41,438 uh, fifteen rounds or ten tonight? 174 00:08:41,479 --> 00:08:45,399 I'm kid-I'm kid.. Ma, it's a joke. 175 00:08:45,441 --> 00:08:46,861 'Mom?' 176 00:08:50,488 --> 00:08:53,568 My own mom, can't even take a joke. 177 00:08:53,616 --> 00:08:54,826 Well, what's going on? 178 00:08:54,867 --> 00:08:56,787 Uh, she and my dad get into these fights 179 00:08:56,827 --> 00:08:59,247 I-I don't like to go home till they're over. 180 00:08:59,288 --> 00:09:02,328 - Sounds pretty serious. - Uh, it's in our blood. 181 00:09:02,375 --> 00:09:06,085 - Hey, we're a volatile people. - You're Italian? 182 00:09:06,128 --> 00:09:07,588 Swiss. 183 00:09:07,630 --> 00:09:10,470 I'm kidding. Sometimes it helps. 184 00:09:10,508 --> 00:09:13,758 Uh, listen, I-I know this is gonna sound a little forward 185 00:09:13,803 --> 00:09:16,723 but could I borrow 30 bucks? 186 00:09:16,764 --> 00:09:18,274 What, what is going on, Dennis? 187 00:09:18,307 --> 00:09:21,137 I thought I'd get a hotel room. Do you like the Waldorf? 188 00:09:21,185 --> 00:09:24,645 - Is 30 bucks enough? - No. 189 00:09:24,689 --> 00:09:26,939 I'll skip room service. 190 00:09:26,983 --> 00:09:30,613 - I'm kidding. - You-you really can't go home? 191 00:09:30,653 --> 00:09:32,203 [sighs] 192 00:09:32,238 --> 00:09:33,778 No. 193 00:09:34,323 --> 00:09:36,163 You sure? 194 00:09:36,200 --> 00:09:37,330 Alright, tell you what. 195 00:09:37,368 --> 00:09:40,538 Fifteen bucks, I'll get a room at the Y. 196 00:09:40,580 --> 00:09:42,330 You don't have anywhere else to go? 197 00:09:42,373 --> 00:09:44,713 I've tried the bus station, but ugly people 198 00:09:44,750 --> 00:09:47,590 keep trying to use me as a pillow. 199 00:09:47,628 --> 00:09:50,548 Right, let's just cut through this, Dennis, uh.. 200 00:09:50,590 --> 00:09:52,170 You wanna talk? 201 00:09:52,216 --> 00:09:54,546 [sighs] Hey, my timing's off. 202 00:09:54,594 --> 00:09:56,804 That says dinner for two. 203 00:09:56,846 --> 00:09:59,056 I better get out of here. 204 00:10:04,186 --> 00:10:06,396 Alright, Dennis, uh, sit down. 205 00:10:06,439 --> 00:10:10,109 Mr. Moore, I don't wanna disrupt your evening. 206 00:10:10,151 --> 00:10:12,861 No problem. Simple phone call. 207 00:10:12,903 --> 00:10:15,873 Naomi will understand, maybe. 208 00:10:17,408 --> 00:10:18,908 Well, I really appreciate this, Mr. Moore. 209 00:10:18,951 --> 00:10:21,251 You know, this could really help me get things off my mind. 210 00:10:21,287 --> 00:10:24,497 You know, we can talk, watch TV, play cards. 211 00:10:24,540 --> 00:10:28,540 Sure, Dennis, it's more or less what I planned to do with Naomi. 212 00:10:29,295 --> 00:10:31,665 'Hi, ah, it's Ch..' 213 00:10:31,714 --> 00:10:34,434 'Well, something has come up actually.' 214 00:10:34,467 --> 00:10:37,637 'Uh, it's kinda difficult, it's one of my students.' 215 00:10:37,678 --> 00:10:40,468 Well, tomorrow night, I promise, okay? 216 00:10:40,514 --> 00:10:42,684 I.. It's just.. 217 00:10:43,517 --> 00:10:45,807 You eat like this all the time? 218 00:10:45,853 --> 00:10:50,323 No, uh.. When I'm alone, I don't bother with the candles. 219 00:10:50,358 --> 00:10:53,108 I might have a lesser wine. 220 00:10:53,152 --> 00:10:55,782 Oh, and I think we should let this breathe. 221 00:10:55,821 --> 00:10:57,321 Oh, no, no, no, no, no. 222 00:10:57,365 --> 00:11:00,785 You have to be a blonde to drink this. 223 00:11:00,826 --> 00:11:02,116 Well, I'm sorry, Mr. Moore, you know 224 00:11:02,161 --> 00:11:03,751 you really don't need me messin' up your life. 225 00:11:03,788 --> 00:11:06,208 No, it's quite alright, Dennis, I don't mind. 226 00:11:06,248 --> 00:11:08,788 Uh, but, I must say 227 00:11:08,834 --> 00:11:11,384 I think you and your parents have some real problems 228 00:11:11,420 --> 00:11:13,510 that, uh, need to be dealt with. 229 00:11:13,547 --> 00:11:15,217 You're right. 230 00:11:15,257 --> 00:11:17,297 You're right. 231 00:11:17,343 --> 00:11:21,263 Could I...have another slice of salmon mousse? 232 00:11:23,015 --> 00:11:24,885 You ever been in trouble? 233 00:11:24,934 --> 00:11:26,604 You know, like with the police? 234 00:11:26,644 --> 00:11:29,274 - No. - Come on. 235 00:11:29,313 --> 00:11:30,613 You can level with me. 236 00:11:30,648 --> 00:11:32,528 Well, once, uh.. 237 00:11:32,566 --> 00:11:35,776 Back in the '60s, you know, it was an anti-war rally. 238 00:11:35,820 --> 00:11:38,320 The cops charged us with night sticks. 239 00:11:38,364 --> 00:11:41,914 We showed them just how effective non-violence can be. 240 00:11:41,951 --> 00:11:43,541 How'd you do that? 241 00:11:43,577 --> 00:11:46,457 We ran like hell. 242 00:11:46,497 --> 00:11:48,787 Whatever your most embarrassing moment was 243 00:11:48,833 --> 00:11:51,503 - I could top it. - Don't be too sure. 244 00:11:51,544 --> 00:11:54,884 - Alright, you go first. - Well, it's, uh, 1969. 245 00:11:54,922 --> 00:11:56,672 I'm just starting out as an actor. 246 00:11:56,716 --> 00:11:58,966 I'm working for peanuts, you know, and I 247 00:11:59,009 --> 00:12:00,679 I get a role in "Hare." 248 00:12:00,720 --> 00:12:03,100 So, there's a nude scene. 249 00:12:03,139 --> 00:12:05,139 I'm a little nervous, but.. 250 00:12:05,182 --> 00:12:09,732 ...I take off my clothes and I dance out on stage. 251 00:12:09,770 --> 00:12:12,820 Unfortunately, it's the wrong scene. 252 00:12:15,025 --> 00:12:16,275 That is major embarrassment. 253 00:12:16,318 --> 00:12:20,778 No, major embarrassment was that no one applauded. 254 00:12:21,741 --> 00:12:24,201 Well, divorce, marriage. 255 00:12:24,243 --> 00:12:26,373 - You've been there, right? - Uh, yeah. 256 00:12:26,412 --> 00:12:28,872 It's all part of life, Dennis. 257 00:12:28,914 --> 00:12:30,424 Was yours a bad one? 258 00:12:30,458 --> 00:12:32,328 Did you catch her with somebody? 259 00:12:32,376 --> 00:12:33,916 Dennis! 260 00:12:33,961 --> 00:12:35,761 We were young, out-of-work actors 261 00:12:35,796 --> 00:12:37,126 it couldn't get much worse. 262 00:12:37,173 --> 00:12:39,303 And then her sister moved in with us. 263 00:12:39,341 --> 00:12:42,011 I hated her, she hated me. 264 00:12:42,052 --> 00:12:44,182 My wife grew to hate both of us. 265 00:12:44,221 --> 00:12:45,431 I know. 266 00:12:45,473 --> 00:12:48,353 I saw it on "The Colby's." 267 00:12:48,392 --> 00:12:50,392 I know you don't like Dr. Samuels. 268 00:12:50,436 --> 00:12:51,766 I mean, let's get real. 269 00:12:51,812 --> 00:12:53,612 Well, his heart's in the right place. 270 00:12:53,647 --> 00:12:55,437 Yeah, but Geraldo Rivera 271 00:12:55,483 --> 00:12:58,403 is looking for his brain. 272 00:12:58,444 --> 00:13:01,164 - Right? - Sometimes maybe. 273 00:13:02,114 --> 00:13:05,744 Uh, let's talk about some of the kids in the class. 274 00:13:05,785 --> 00:13:07,995 Aren't they great? 275 00:13:08,871 --> 00:13:11,751 Let's take Maria, for instance. 276 00:13:13,083 --> 00:13:16,383 [instrumental music] 277 00:13:19,965 --> 00:13:23,175 "Maria's problem is she doesn't think." 278 00:13:23,219 --> 00:13:27,059 "Arvid looks at the world through nerd-colored glasses?" 279 00:13:28,182 --> 00:13:30,812 "Darlene is an uptight snob." 280 00:13:30,851 --> 00:13:32,851 Man's got a point. 281 00:13:33,646 --> 00:13:36,646 Dennis, Mr. Moore actually said this? 282 00:13:36,690 --> 00:13:38,110 Do I deliver or what? 283 00:13:38,150 --> 00:13:40,030 I can't believe a nice man like Mr. Moore 284 00:13:40,069 --> 00:13:42,199 would say these things. I just can't. 285 00:13:42,238 --> 00:13:46,158 I knew he hated me. It's because of my politics. 286 00:13:47,076 --> 00:13:49,696 I'm gonna die. I-I'm gonna faint. 287 00:13:49,745 --> 00:13:51,455 Are you happy, Dennis? 288 00:13:51,497 --> 00:13:53,917 You've got everybody hating Mr. Moore. 289 00:13:53,958 --> 00:13:57,128 Just when we thought we had a good thing going. 290 00:14:00,798 --> 00:14:02,338 - Dennis. - What? 291 00:14:02,383 --> 00:14:04,013 What did you think you were doing by writing this? 292 00:14:04,051 --> 00:14:06,011 Oh, come on, Darlene, they're overreacting. 293 00:14:06,053 --> 00:14:08,893 You just better be sure he said all this, Dennis. 294 00:14:08,931 --> 00:14:10,811 You are sure? 295 00:14:10,850 --> 00:14:13,810 Well, yeah, I'm sure. He said 'em, in a way. 296 00:14:13,853 --> 00:14:17,733 The problem here is that nobody sees the humor in this, Darlene. 297 00:14:17,773 --> 00:14:20,943 Here comes Mr. Moore. Maybe he'll see the humor in it. 298 00:14:20,985 --> 00:14:23,815 [scoffs] I'll go handle this. You stay here. 299 00:14:23,863 --> 00:14:26,823 I'll be right back. 300 00:14:26,866 --> 00:14:28,946 Good morning. Naomi says hi. 301 00:14:28,993 --> 00:14:31,163 Ah, swell, listen, Mr. Moore 302 00:14:31,203 --> 00:14:32,663 I don't think you ought to go in there right now. 303 00:14:32,705 --> 00:14:35,325 - No, I teach here, remember? - Yeah, I know. 304 00:14:35,374 --> 00:14:38,174 But everybody is a little confused in there. 305 00:14:38,210 --> 00:14:40,130 Confused? About what? 306 00:14:40,170 --> 00:14:42,550 [chuckles] It's funny actually. 307 00:14:42,590 --> 00:14:45,930 I wrote this really fun profile of you for the school paper 308 00:14:45,968 --> 00:14:49,218 and they're all kind of takin' it the wrong way. 309 00:14:49,263 --> 00:14:51,773 - About me? - Um.. 310 00:14:51,807 --> 00:14:54,267 They're babies, Mr. Moore. I-it's wimp city in there. 311 00:14:54,310 --> 00:14:57,940 - Really, you don't wanna go in. - What's in the profile? 312 00:14:57,980 --> 00:15:00,480 Look...you're not like them, Mr. Moore 313 00:15:00,524 --> 00:15:02,694 you've got the old funny bone. 314 00:15:02,735 --> 00:15:06,985 It takes a high intellect to appreciate...parody. 315 00:15:07,031 --> 00:15:10,081 So, I think if you like it, they'll back off. 316 00:15:10,117 --> 00:15:12,867 So, read it. 317 00:15:12,912 --> 00:15:16,002 Like it, and, uh, me.. 318 00:15:16,040 --> 00:15:17,960 I'm just.. 319 00:15:18,000 --> 00:15:19,630 [chuckles] 320 00:15:21,670 --> 00:15:22,920 [indistinct chatter] 321 00:15:22,963 --> 00:15:25,093 I don't understand why.. 322 00:15:25,883 --> 00:15:28,433 And good morning to you, too. 323 00:15:28,469 --> 00:15:31,599 Well, uh, rumor has it I am featured in an article. 324 00:15:31,639 --> 00:15:33,519 Is that it? 325 00:15:33,557 --> 00:15:35,347 'Let's hear it.' 326 00:15:35,392 --> 00:15:36,522 Out loud? 327 00:15:36,560 --> 00:15:39,940 Well, sure, we have no secrets in this class, do we? 328 00:15:39,980 --> 00:15:41,820 Not anymore. 329 00:15:42,775 --> 00:15:44,815 Okay. 330 00:15:44,860 --> 00:15:48,240 "Sub. Portrait of a drifter. 331 00:15:49,949 --> 00:15:54,619 "Charlie Moore, a man who has been on the run from the police. 332 00:15:54,662 --> 00:15:57,872 "A man who has appeared naked on stage for peanuts. 333 00:16:00,417 --> 00:16:04,457 "A man who has shacked up with...two women." 334 00:16:04,505 --> 00:16:06,085 Did he say that? 335 00:16:06,131 --> 00:16:09,051 Mr. Moore, I can't even believe you'd say this things about us. 336 00:16:09,093 --> 00:16:11,513 - What things? - "Maria doesn't think." 337 00:16:11,553 --> 00:16:13,013 I'm a stuffed shirt. 338 00:16:13,055 --> 00:16:14,005 "Arvid looks at the world 339 00:16:14,056 --> 00:16:15,426 through nerd-colored glasses." 340 00:16:15,474 --> 00:16:18,354 I said that? I-I would never say those things. 341 00:16:18,394 --> 00:16:22,274 Mr. Moore. "Sub. Portrait of a drifter." Ring a bell? 342 00:16:22,314 --> 00:16:23,904 Uh, yes, beginning to, yes. 343 00:16:23,941 --> 00:16:27,151 Mrs. Hanratty, the, uh, faculty advisor to the school paper 344 00:16:27,194 --> 00:16:30,244 brought me an advanced copy. She thought I should see this. 345 00:16:30,280 --> 00:16:31,910 You amaze me, Mr. Moore. 346 00:16:31,949 --> 00:16:34,239 You make self-destruction an art form. 347 00:16:34,284 --> 00:16:37,204 Well, I gather I totaled you too. 348 00:16:37,246 --> 00:16:38,326 What did I say? 349 00:16:38,372 --> 00:16:41,832 You said, "Dr. Samuels heart is in the right place 350 00:16:41,875 --> 00:16:44,035 "but Geraldo Rivera is looking for his.. 351 00:16:44,086 --> 00:16:46,796 - Thank you, Janice. - "...brain." 352 00:16:48,340 --> 00:16:50,430 Did you ever stop to think I might be misquoted here? 353 00:16:50,467 --> 00:16:53,927 The people at the school board read these things. 354 00:16:55,347 --> 00:16:57,847 Tell Dennis I wanna see him. 355 00:17:01,520 --> 00:17:04,060 Everything straightened out? 356 00:17:04,106 --> 00:17:06,816 Not quite, Dennis. Come in. 357 00:17:06,859 --> 00:17:08,569 Come in. 358 00:17:09,945 --> 00:17:11,485 Now, you made up that story 359 00:17:11,530 --> 00:17:13,030 about your parents fighting, didn't you? 360 00:17:13,073 --> 00:17:15,993 You never mentioned that you were writing an article. 361 00:17:16,035 --> 00:17:19,195 And you distorted everything that I said, right? 362 00:17:19,246 --> 00:17:20,366 You know, the stuff that you gave me 363 00:17:20,414 --> 00:17:22,424 was a little on the dull side. 364 00:17:22,458 --> 00:17:26,628 Mr. Moore, did you or did you not say that I don't think? 365 00:17:26,670 --> 00:17:30,010 - What did I say? - What difference does it make? 366 00:17:30,049 --> 00:17:34,089 I said, "Marie doesn't think she should have any fun 367 00:17:34,136 --> 00:17:36,966 unless she gets straight A's." 368 00:17:37,014 --> 00:17:39,854 Dennis, you're such a complete sleazoid! 369 00:17:40,559 --> 00:17:42,559 You are a total low-life. 370 00:17:42,603 --> 00:17:44,483 How can you look at yourself? 371 00:17:44,521 --> 00:17:47,611 He needs a very large mirror. 372 00:17:49,735 --> 00:17:51,855 You people are all too uptight, you know, I tried to spread 373 00:17:51,904 --> 00:17:53,954 a little levity, and everybody goes nuts. 374 00:17:53,989 --> 00:17:56,449 Levity isn't what you were spreading, man. 375 00:17:56,492 --> 00:17:59,952 Dennis, I think you and I need to have a little talk. 376 00:17:59,995 --> 00:18:02,655 Okay, I'm free Friday after third period. 377 00:18:02,706 --> 00:18:04,956 - Now. - Okay. 378 00:18:06,168 --> 00:18:09,048 Show no mercy, Mr. Moore. 379 00:18:12,091 --> 00:18:14,841 Look, I was kidding around and it backfired. 380 00:18:14,885 --> 00:18:18,095 I'm sorry, okay, it's no big deal. 381 00:18:18,138 --> 00:18:20,388 No, Dennis, I think it's a big deal. 382 00:18:20,432 --> 00:18:22,942 - You don't think it's funny? - I'm not laughing, Dennis. 383 00:18:22,976 --> 00:18:25,056 You see, that's the difference between you and me. 384 00:18:25,104 --> 00:18:27,904 I take the existentialist point of view. 385 00:18:27,940 --> 00:18:29,780 And life is a joke. 386 00:18:29,817 --> 00:18:31,567 Do you know about existentialism? 387 00:18:31,610 --> 00:18:34,610 No, Dennis, I just got here from Mars. 388 00:18:34,655 --> 00:18:36,865 You wanna play funny philosophy? 389 00:18:36,907 --> 00:18:38,907 Do you know Dante's "The Divine Comedy?" 390 00:18:38,951 --> 00:18:43,161 Because Dante says there are nine levels of hell. 391 00:18:43,205 --> 00:18:44,825 That's a comedy? 392 00:18:44,873 --> 00:18:48,173 I would say right now you're at about level five 393 00:18:48,210 --> 00:18:51,460 and you work your way up by redemption. 394 00:18:51,505 --> 00:18:52,795 Redemption? 395 00:18:52,840 --> 00:18:55,800 Dennis, the only way out is for you to face up 396 00:18:55,843 --> 00:18:58,763 to why you do things like this. 397 00:18:58,804 --> 00:19:00,684 Okay. Why? 398 00:19:00,722 --> 00:19:02,812 Why not? The world is a joke. 399 00:19:02,850 --> 00:19:05,980 If we can't laugh at each other where are we? 400 00:19:07,521 --> 00:19:09,691 Okay. Level four. 401 00:19:09,731 --> 00:19:11,731 What are you talking about? I'm not doing this. 402 00:19:11,775 --> 00:19:14,605 Oh, Dennis, you're doing this. 403 00:19:16,238 --> 00:19:17,318 Okay, I admit it. 404 00:19:17,364 --> 00:19:19,244 I've got the disease, I can't help myself. 405 00:19:19,283 --> 00:19:22,083 When I see an opening, I go for it. 406 00:19:22,119 --> 00:19:25,369 - How am I doing? - Stuck at level four. 407 00:19:27,457 --> 00:19:28,917 I need strokes. 408 00:19:28,959 --> 00:19:30,789 I'm crying out for attention. 409 00:19:30,836 --> 00:19:34,586 - Who isn't? - Yeah, but I admitted it. 410 00:19:36,216 --> 00:19:37,796 Okay. Level three. 411 00:19:37,843 --> 00:19:40,143 Only three? Oh, come on, that's gotta be level one. 412 00:19:40,179 --> 00:19:42,679 I don't get any closer to the truth. That's my best shot. 413 00:19:42,723 --> 00:19:44,393 Dennis, you can do better than that. 414 00:19:44,433 --> 00:19:46,773 Level two, let's go. 415 00:19:47,686 --> 00:19:49,096 Okay. 416 00:19:49,146 --> 00:19:51,436 I'm overweight, alright? 417 00:19:54,526 --> 00:19:58,156 I get it. You did this to lose weight. 418 00:19:59,656 --> 00:20:02,446 Betray a friend, lose unwanted pounds. 419 00:20:02,492 --> 00:20:03,452 The Judas diet. 420 00:20:03,493 --> 00:20:06,753 Come on, Mr. Moore, give me a break. 421 00:20:06,788 --> 00:20:07,618 Okay. 422 00:20:07,664 --> 00:20:10,044 - You want all of it. - Mm-hm. 423 00:20:10,083 --> 00:20:13,713 You may find this a little hard to believe.. 424 00:20:13,754 --> 00:20:15,804 ...but I'm insecure. 425 00:20:16,423 --> 00:20:19,723 I just want people to like me. 426 00:20:19,760 --> 00:20:22,510 And I figure, if I'm funny.. 427 00:20:23,305 --> 00:20:25,425 ...they'll like me. 428 00:20:25,474 --> 00:20:28,394 Okay, that's it, that's as far as I go. 429 00:20:29,895 --> 00:20:31,935 How do you feel? 430 00:20:32,731 --> 00:20:34,521 I feel terrible. 431 00:20:34,566 --> 00:20:37,106 You know, my head is pounding, my stomach hurts 432 00:20:37,152 --> 00:20:39,492 and my palms are sweating. 433 00:20:39,529 --> 00:20:42,159 Is there MSG in truth? 434 00:20:42,824 --> 00:20:45,244 - Dennis. - Mr. Moore. 435 00:20:47,454 --> 00:20:50,334 I don't say these words too often. 436 00:20:50,916 --> 00:20:53,286 But seriously.. 437 00:20:53,335 --> 00:20:55,045 ...I am sorry. 438 00:20:55,087 --> 00:20:58,257 Don't get mushy on me, Dennis unless you mean it. 439 00:20:58,840 --> 00:21:00,720 I really am. 440 00:21:02,469 --> 00:21:05,009 Okay. So, you told me. 441 00:21:05,055 --> 00:21:07,265 Now, tell them. 442 00:21:08,016 --> 00:21:09,596 Yeah. 443 00:21:19,653 --> 00:21:22,953 [instrumental music] 444 00:21:26,660 --> 00:21:29,330 [instrumental music] 445 00:21:32,082 --> 00:21:34,922 Okay, let's take one more run.. 446 00:21:34,960 --> 00:21:36,750 ...at San Juan Hill. 447 00:21:36,795 --> 00:21:40,665 Mr. Moore. The truth has arrived. 448 00:21:40,716 --> 00:21:42,376 You are gonna be so proud of me 449 00:21:42,426 --> 00:21:46,176 I didn't fudge one word. Read all that. 450 00:21:49,308 --> 00:21:51,688 Come on, let's hear it. 451 00:21:52,602 --> 00:21:56,902 "Charlie Moore, lonely at the bottom. 452 00:21:58,233 --> 00:22:02,243 "Charlie Moore, relic from the '60s. 453 00:22:02,279 --> 00:22:04,199 "The lonely divorcee.. 454 00:22:04,239 --> 00:22:06,199 "...disappointed actor who supplements 455 00:22:06,241 --> 00:22:07,451 his meagre earnings.." 456 00:22:07,492 --> 00:22:09,702 Dennis, you, me, in the hall, talk. 457 00:22:09,745 --> 00:22:13,615 Uh, Mr. Moore, I think you might like the last sentence. 458 00:22:13,665 --> 00:22:17,665 "However, even if his life has been an unmitigated disaster 459 00:22:17,711 --> 00:22:20,051 "we in the honor's program are grateful for that 460 00:22:20,088 --> 00:22:24,008 because otherwise, he wouldn't be our teacher today." 461 00:22:27,095 --> 00:22:30,215 I really had to struggle to find an upbeat ending. 462 00:22:31,600 --> 00:22:32,980 Dennis.. 463 00:22:33,018 --> 00:22:35,688 ...the hall, you, me, talk. 464 00:22:37,606 --> 00:22:40,856 [theme music] 33654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.