Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:16,182
♪ Well, I don't know
Why I came here tonight ♪
2
00:00:16,850 --> 00:00:19,811
♪ Got the feelin'
That somethin' ain't right ♪
3
00:00:20,562 --> 00:00:24,315
♪ I'm so scared
In case I fall off my chair ♪
4
00:00:24,399 --> 00:00:28,403
♪ And I'm wondering
How I'll get down the stairs ♪
5
00:00:28,486 --> 00:00:32,282
♪ And there's clowns to the left of me
Jokers to the right ♪
6
00:00:32,365 --> 00:00:36,036
♪ Here I am
Stuck in the middle with you ♪
7
00:00:36,119 --> 00:00:39,998
♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪
8
00:00:40,081 --> 00:00:43,543
♪ Ooh, ooh ♪
9
00:00:51,468 --> 00:00:52,802
Hey, mopesy.
10
00:00:54,304 --> 00:00:58,391
You know what might make you feel better
is changing the leak bucket.
11
00:00:58,475 --> 00:00:59,768
Oh, no.
12
00:00:59,851 --> 00:01:03,438
I'm gonna need a reflective surface
to gaze sadly into later,
13
00:01:03,521 --> 00:01:04,981
and you won't let me have a well.
14
00:01:06,775 --> 00:01:10,236
Let me guess.
You're cyber-stalking Winnie again.
15
00:01:10,320 --> 00:01:13,364
Yes. And get this,
some guy named Chester Davenport
16
00:01:13,448 --> 00:01:17,118
liked a picture of Winnie and Jacob
playing Frisbee golf.
17
00:01:17,577 --> 00:01:19,579
Her friends sound like a-holes.
18
00:01:19,662 --> 00:01:22,749
You realize that's just
making you feel worse.
19
00:01:22,832 --> 00:01:27,837
I know. I just polished off a tub
of what I thought was cheese dip.
20
00:01:27,921 --> 00:01:30,590
Yeah. I know, I read your status update.
21
00:01:32,592 --> 00:01:35,303
-Why don't you go see your granddaughter?
-Are you kidding?
22
00:01:35,386 --> 00:01:39,724
Faith gets exposed to even a whiff
of my toxic negativity at her age
23
00:01:39,808 --> 00:01:42,185
and she is on the child-actor track.
24
00:01:42,268 --> 00:01:45,772
Well, you're the one that said that
breaking up was the right thing to do.
25
00:01:45,855 --> 00:01:47,982
I know. I know, but it's so hard to see
26
00:01:48,066 --> 00:01:50,985
Jacob gallivanting
around the Georgia O'Keeffe Museum
27
00:01:51,069 --> 00:01:53,488
like I was never even banned from there.
28
00:01:53,571 --> 00:01:56,324
Well, let's stop using Facebook
to torture ourselves,
29
00:01:56,407 --> 00:01:59,369
and use it to read
our customer testimonials.
30
00:01:59,452 --> 00:02:00,787
That always cheers you up.
31
00:02:00,870 --> 00:02:03,665
So does ramen,
but I have to really be in the mood,
32
00:02:03,748 --> 00:02:06,042
and the weather's been
just too warm lately.
33
00:02:06,626 --> 00:02:10,213
Okay, here's one from Heywood Jablomie...
34
00:02:11,506 --> 00:02:14,050
Okay, that's clearly Brianna.
35
00:02:14,134 --> 00:02:16,511
Oh, Harriet posted again.
You love Harriet!
36
00:02:16,594 --> 00:02:19,472
Oh, I am a fan of our biggest fan.
37
00:02:19,556 --> 00:02:22,308
"Ladies, greetings
from San Juan Capistrano!
38
00:02:22,392 --> 00:02:26,855
Just ordered a half-dozen for the gals
I did jury duty with.
39
00:02:26,938 --> 00:02:31,526
And a mini for the woman
who definitely robbed that bank!"
40
00:02:31,609 --> 00:02:34,988
Oh, God, that is classic Harriet.
Is there a new picture?
41
00:02:35,071 --> 00:02:37,282
Let's see. There.
42
00:02:37,365 --> 00:02:41,369
Oh. That's her look.
Outer space librarian.
43
00:02:41,995 --> 00:02:43,246
God, I love her.
44
00:02:44,372 --> 00:02:47,876
Hey, Frances.
What do you say we have an adventure?
45
00:02:48,668 --> 00:02:51,921
Are you gonna finally take me
to the world's largest Slip 'N Slide?
46
00:02:52,005 --> 00:02:55,550
You know what? Instead of sliding down
what smells like a giant urinal,
47
00:02:55,633 --> 00:02:56,968
let's go see Harriet.
48
00:02:57,051 --> 00:02:59,262
Let's just show up at her house
and surprise her.
49
00:02:59,345 --> 00:03:00,597
Well, she may not be there.
50
00:03:00,680 --> 00:03:03,141
What if she's trapped in the mall
overnight again?
51
00:03:03,224 --> 00:03:04,559
We'll just wait for her.
52
00:03:04,642 --> 00:03:09,397
This is a good day to drive up the coast.
Go get dressed and I'll get her address.
53
00:03:09,480 --> 00:03:11,524
Can we bring her some freebies?
54
00:03:11,608 --> 00:03:16,154
We can bring her a whole gift basket
of extra Ménages and your yam lube.
55
00:03:16,237 --> 00:03:19,282
Can there be balloons? Vagina balloons?
56
00:03:19,365 --> 00:03:22,243
For the first time ever,
I'm gonna answer that question with a yes.
57
00:03:22,327 --> 00:03:23,453
Ah!
58
00:03:27,457 --> 00:03:29,959
-So, who wants to start?
-I'll start.
59
00:03:30,919 --> 00:03:32,086
If that's okay with you.
60
00:03:32,170 --> 00:03:33,922
I think that would be great.
61
00:03:34,005 --> 00:03:34,964
Very well.
62
00:03:41,179 --> 00:03:43,556
"Today, you'll hear two stories.
63
00:03:43,640 --> 00:03:46,267
One, clear-eyed and level-headed,
64
00:03:46,351 --> 00:03:49,145
the other, a jumble of too many emotions.
65
00:03:49,812 --> 00:03:51,397
My husband will disarm you
66
00:03:51,481 --> 00:03:54,359
with his welcoming eyes
and warm temperament,
67
00:03:54,442 --> 00:03:56,945
then distract from the facts
68
00:03:57,028 --> 00:03:59,489
with his loud feelings,
which are clearly--
69
00:03:59,572 --> 00:04:01,241
Okay, Robert. Robert.
70
00:04:01,950 --> 00:04:05,578
I appreciate the effort
behind your opening statement,
71
00:04:05,662 --> 00:04:07,830
but you're not here to win a case.
72
00:04:08,414 --> 00:04:09,624
Thank you.
73
00:04:09,749 --> 00:04:13,002
Obviously, one of us is new to therapy
74
00:04:13,086 --> 00:04:16,339
and needs a little guidance
in the art of self-reflection.
75
00:04:16,923 --> 00:04:18,341
I take responsibility.
76
00:04:18,424 --> 00:04:22,262
As a longtime mental-health participant,
I should have prepared him.
77
00:04:22,345 --> 00:04:24,055
Okay, let me stop you right here.
78
00:04:24,138 --> 00:04:26,557
No one is going to "win" today,
79
00:04:26,641 --> 00:04:29,269
and no one gets points
for having done this before.
80
00:04:29,352 --> 00:04:32,105
Thank you for acknowledging
that I've done this before.
81
00:04:33,481 --> 00:04:34,857
Just tell me straight up.
82
00:04:35,942 --> 00:04:36,943
Hmm?
83
00:04:37,318 --> 00:04:38,444
Why are you here?
84
00:04:41,823 --> 00:04:43,324
And thanks for the ride.
85
00:04:43,408 --> 00:04:46,077
I'm pretty sure the mechanic's
holding my car hostage.
86
00:04:46,160 --> 00:04:48,955
-Want me to handle it for you?
-That'd be great. He's mean.
87
00:04:49,038 --> 00:04:51,833
What time do you want me
to pick you up tonight? Dinner's at eight.
88
00:04:52,583 --> 00:04:53,584
Yeah...
89
00:04:54,544 --> 00:04:58,756
No. Another late night? Lauren is
the worst thing to happen to my sex life
90
00:04:58,840 --> 00:05:00,550
since my IUD fell out at that Petco.
91
00:05:00,633 --> 00:05:04,220
I promise she's not doing it to spite you.
We're really busy. You know?
92
00:05:04,304 --> 00:05:07,307
Yes, and Say Grace is busy, too. Okay?
93
00:05:07,849 --> 00:05:11,936
Unlike your horrible boss, I have respect
for my employees' personal lives.
94
00:05:12,270 --> 00:05:14,480
You fired Suzy for going home
for her kid's bath time.
95
00:05:14,564 --> 00:05:16,941
No, I did not. I passive-aggressively
shamed her in meetings
96
00:05:17,025 --> 00:05:19,736
until she elected to leave
of her own volition.
97
00:05:19,819 --> 00:05:21,362
Lauren's been nothing but professional.
98
00:05:21,446 --> 00:05:23,865
And I know I said
I could handle you hating her,
99
00:05:23,948 --> 00:05:26,284
but these daily diatribes
are getting kind of old.
100
00:05:28,536 --> 00:05:30,830
You know what's getting a little old
is Lauren.
101
00:05:32,165 --> 00:05:34,667
I just feel like
I'm always coming in second.
102
00:05:34,751 --> 00:05:38,880
Just because I couldn't go on one cruise,
which was my idea in the first place,
103
00:05:38,963 --> 00:05:40,298
does not mean you come second.
104
00:05:40,882 --> 00:05:44,552
And I must say, that's a rather
rich accusation coming from you.
105
00:05:44,969 --> 00:05:46,095
And why is that?
106
00:05:50,058 --> 00:05:54,145
Because he still thinks of Frankie
as his soul mate.
107
00:05:55,897 --> 00:05:57,940
Can you tell me more about that, Sol?
108
00:05:58,024 --> 00:06:01,360
I'm not sure I was being literal.
I was just musing.
109
00:06:01,444 --> 00:06:03,654
He "mused" it to her the other day.
110
00:06:05,281 --> 00:06:09,744
I have a complicated heart
with many compartments.
111
00:06:10,119 --> 00:06:11,954
It's a lot to manage.
112
00:06:12,538 --> 00:06:15,333
That must have triggered
some painful memories,
113
00:06:15,416 --> 00:06:17,627
especially considering what you shared
114
00:06:17,710 --> 00:06:20,963
about Sol's infidelity
before your wedding.
115
00:06:21,047 --> 00:06:25,718
I once again feel like I'm running a race
against someone I can never beat.
116
00:06:25,802 --> 00:06:30,139
The only thing going on between me
and Frankie is our new grandchild.
117
00:06:30,223 --> 00:06:32,725
If you don't count the all-night texting,
118
00:06:32,809 --> 00:06:35,978
and the all-day texting,
and her dropping by all the time.
119
00:06:36,354 --> 00:06:37,897
The texting bothers you because...
120
00:06:37,980 --> 00:06:41,609
It didn't bother me at all until
I found out how he still feels about her.
121
00:06:41,692 --> 00:06:44,195
I have barrels of feelings.
122
00:06:44,278 --> 00:06:47,073
Why are we cherry-picking this one?
123
00:06:47,156 --> 00:06:50,493
Because this is the one you kept from me.
124
00:06:52,495 --> 00:06:56,165
Robert, are you worried that there's
something inappropriate going on
125
00:06:56,249 --> 00:06:57,708
between Sol and Frankie?
126
00:06:59,210 --> 00:07:02,338
Well, I think when they're texting
at 2:00 a.m.,
127
00:07:02,421 --> 00:07:05,091
it's not only John Oliver
they're talking about.
128
00:07:05,174 --> 00:07:07,009
It's only about 40 percent.
129
00:07:07,093 --> 00:07:09,512
The rest is chitchat and patter.
130
00:07:10,096 --> 00:07:11,514
I can only imagine.
131
00:07:11,597 --> 00:07:15,435
Would it help if I let you read
our text messages?
132
00:07:15,518 --> 00:07:17,478
Because I have nothing to hide.
133
00:07:17,937 --> 00:07:19,522
Do you think that would help, Robert?
134
00:07:21,274 --> 00:07:22,275
Perhaps.
135
00:07:23,484 --> 00:07:25,903
Okay, then that's your homework.
136
00:07:26,529 --> 00:07:28,448
-Fine.
-Fine.
137
00:07:29,365 --> 00:07:33,244
Of course, Robert isn't fluent
in the language of emoji,
138
00:07:33,327 --> 00:07:35,705
so a lot will go over his head.
139
00:07:40,626 --> 00:07:45,256
Oh, fats! We should have brought
our camcorder to capture her reaction,
140
00:07:45,339 --> 00:07:47,884
like they do
with Publishers Clearing House.
141
00:07:47,967 --> 00:07:51,804
Well, you could use my phone, but
you've lost your "my phone" privileges.
142
00:07:52,763 --> 00:07:55,141
I have never felt more like Ed McMahon.
143
00:07:55,725 --> 00:07:57,810
And I have actually felt Ed McMahon.
144
00:07:59,687 --> 00:08:01,689
Hi! Is Harriet here?
145
00:08:01,772 --> 00:08:03,983
No, she's not. Who are you?
146
00:08:04,066 --> 00:08:06,277
Oh, I'm Grace Hanson
and this is Frankie Bergstein.
147
00:08:06,360 --> 00:08:10,156
-Have you heard of us?
-I can't say that I have.
148
00:08:10,239 --> 00:08:12,408
Oh, what an interesting shape.
149
00:08:12,492 --> 00:08:14,660
They're vaginas for Harriet.
150
00:08:14,744 --> 00:08:20,416
Well, I guess if anyone celebrated
their vagina, it was Harriet, poor thing.
151
00:08:21,334 --> 00:08:22,627
Why do you say "poor thing"?
152
00:08:23,211 --> 00:08:24,879
Harriet passed away last week.
153
00:08:25,671 --> 00:08:26,589
What?
154
00:08:26,672 --> 00:08:31,135
No, I'm just here
to feed Harriet's parrot, Parriet.
155
00:08:31,219 --> 00:08:32,470
I live next door.
156
00:08:32,970 --> 00:08:34,055
She's dead?
157
00:08:35,014 --> 00:08:37,225
But I came here to be cheered up!
158
00:08:37,308 --> 00:08:39,810
Oh, jeez. That's poor timing.
159
00:08:39,894 --> 00:08:41,354
Well, what happened?
160
00:08:41,938 --> 00:08:43,397
She had a heart attack.
161
00:08:44,357 --> 00:08:45,525
Oh, my God.
162
00:08:46,526 --> 00:08:51,781
The word on the street
is that she diddled herself to death.
163
00:08:52,740 --> 00:08:54,283
-Diddled?
-Yes.
164
00:08:54,367 --> 00:08:56,827
With this humongous vibrator
165
00:08:56,911 --> 00:09:01,499
that she bought
from some porno website for older ladies.
166
00:09:01,582 --> 00:09:04,126
-Oh, no.
-I thought she was getting them from us.
167
00:09:04,835 --> 00:09:06,837
She talked about it all the time.
168
00:09:06,921 --> 00:09:11,050
Now, I barely knew Harriet.
I'm really just friends with Parriet.
169
00:09:11,133 --> 00:09:13,511
I'm sure it wasn't her vibrator
that killed her.
170
00:09:13,594 --> 00:09:14,887
No, it was.
171
00:09:14,971 --> 00:09:17,890
Apparently, when they found her,
it was still buzzing.
172
00:09:19,392 --> 00:09:21,561
Oh, was that for Harriet?
173
00:09:25,356 --> 00:09:27,233
No, it's for us.
174
00:09:27,316 --> 00:09:30,194
-We won it at the Stop & Shop.
-The carnival.
175
00:09:30,278 --> 00:09:31,821
Stop & Shop Carnival.
176
00:09:31,904 --> 00:09:34,490
Behind the Stop & Shop store.
177
00:09:35,491 --> 00:09:38,327
She forgot her purse there,
so we better get going.
178
00:09:38,869 --> 00:09:39,704
Bye now.
179
00:09:43,040 --> 00:09:44,709
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
180
00:09:44,792 --> 00:09:46,252
Shut up. Shut up. Shut up.
181
00:09:46,335 --> 00:09:49,297
-Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
-Frankie!
182
00:09:49,380 --> 00:09:52,300
Look, this is tragic,
but it was not our fault.
183
00:09:52,383 --> 00:09:54,093
Kind of feels like our fault.
184
00:09:54,176 --> 00:09:56,596
Look, she died doing what she loved.
185
00:09:56,679 --> 00:09:59,932
There are worse ways to go.
Ask any of our friends who've died lately.
186
00:10:00,016 --> 00:10:01,601
I can't, they're so dead!
187
00:10:01,684 --> 00:10:03,269
When has that ever stopped you?
188
00:10:03,352 --> 00:10:07,982
I packed an instrument of death
into a box and sent a lady to her doom!
189
00:10:08,065 --> 00:10:10,651
In your defense, I don't think
that any of the boxes you packed
190
00:10:10,735 --> 00:10:12,028
made it to our customers.
191
00:10:12,111 --> 00:10:14,488
This was our biggest fan
and we whacked her!
192
00:10:14,572 --> 00:10:18,326
Okay, you have to stop talking like that
because we have a bigger problem here.
193
00:10:18,409 --> 00:10:22,788
That lady told two strangers
that Harriet died using our vibrator.
194
00:10:22,872 --> 00:10:25,458
-Who else is she gonna tell?
-The parrot?
195
00:10:25,541 --> 00:10:27,335
Oh, no. They repeat everything!
196
00:10:27,418 --> 00:10:29,545
I think we have to start thinking
about damage control.
197
00:10:29,629 --> 00:10:31,255
Damage control?
198
00:10:31,339 --> 00:10:33,382
We killed a woman who trusted us!
199
00:10:33,966 --> 00:10:36,385
Yeah. That's the damage
we have to control.
200
00:10:37,345 --> 00:10:40,765
Say Grace doesn't even surface
on social media anymore.
201
00:10:41,223 --> 00:10:44,310
Either they've forgotten about you or...
202
00:10:44,894 --> 00:10:46,729
they see you as old-fashioned.
203
00:10:47,313 --> 00:10:50,232
God, we're like a sad mall kiosk.
204
00:10:50,316 --> 00:10:53,694
We're like the Piercing Pagoda
that gave me that staph infection.
205
00:10:53,778 --> 00:10:55,404
Why is Barry here?
206
00:10:55,488 --> 00:10:57,490
Barry? What's going on?
207
00:10:57,573 --> 00:10:59,283
Lauren is coming! She's parking.
208
00:10:59,367 --> 00:11:01,661
-What? Why the fuck is Lauren here?
-No idea.
209
00:11:01,744 --> 00:11:04,246
-We were driving to lunch--
-You drive to lunch together?
210
00:11:04,330 --> 00:11:07,166
I don't have a car right now.
Can we talk about that later? I just...
211
00:11:07,249 --> 00:11:10,711
Lauren from Natural Feces
is parked in our handicap spot.
212
00:11:10,795 --> 00:11:12,797
-What does she want?
-Maybe trying to make things better?
213
00:11:12,880 --> 00:11:15,383
Make things better?
She is the queen of lies.
214
00:11:15,466 --> 00:11:18,719
She is the devil's concubine... Hi!
215
00:11:18,803 --> 00:11:20,805
-Hey!
-Surprise!
216
00:11:20,888 --> 00:11:21,889
I'll say!
217
00:11:22,723 --> 00:11:25,059
Wild honey from the bees in my hive.
218
00:11:25,559 --> 00:11:26,560
It's pure magic.
219
00:11:26,644 --> 00:11:29,021
Wow, you have a hive.
220
00:11:29,105 --> 00:11:31,565
And you're here. It's so much to process!
221
00:11:31,649 --> 00:11:34,235
Yeah, I know. Right? Ugh.
222
00:11:34,318 --> 00:11:36,529
Oh, my God.
You're not gonna believe this,
223
00:11:36,612 --> 00:11:39,532
but I have done something very similar
in my office.
224
00:11:39,615 --> 00:11:40,699
I do believe it.
225
00:11:40,783 --> 00:11:42,493
You know, actually,
it's my New York office,
226
00:11:42,576 --> 00:11:44,995
and it's in a brand-new building
with a ton of natural light,
227
00:11:45,079 --> 00:11:47,957
-so it's different from what you have.
-Pretty big window here.
228
00:11:48,040 --> 00:11:50,209
But, oh, wow! We always do this!
229
00:11:50,292 --> 00:11:51,419
You sure do!
230
00:11:51,502 --> 00:11:53,045
Stop copying me, you.
231
00:11:53,129 --> 00:11:55,381
-You stop copying me.
-No, you.
232
00:11:57,091 --> 00:11:58,968
-Call a tow truck.
-Mm-hmm.
233
00:12:00,219 --> 00:12:03,639
I was on the wrong private jet!
234
00:12:03,723 --> 00:12:05,391
Oh, no.
235
00:12:05,474 --> 00:12:06,559
Oh, my God.
236
00:12:06,642 --> 00:12:09,186
Such a relatable problem.
237
00:12:09,270 --> 00:12:10,771
Why are you here?
238
00:12:11,939 --> 00:12:13,065
I miss us.
239
00:12:14,066 --> 00:12:15,526
Well, I miss my belly button ring,
240
00:12:15,609 --> 00:12:19,029
but some things are best yanked out
and treated with antibiotics.
241
00:12:19,613 --> 00:12:22,616
See? I miss that. The banter.
242
00:12:22,700 --> 00:12:25,494
The way we used to push each other
and make each other better.
243
00:12:25,578 --> 00:12:29,623
If it weren't for the fierce competition
between us for all of those years,
244
00:12:29,707 --> 00:12:31,625
my company wouldn't be what it is today.
245
00:12:32,877 --> 00:12:36,088
But sadly, those days are passed.
246
00:12:36,172 --> 00:12:38,424
No, no, no, you used "sadly" wrong.
247
00:12:38,507 --> 00:12:41,677
Oh, honey, I know Say Grace is in trouble,
248
00:12:41,760 --> 00:12:43,429
but I can help.
249
00:12:43,929 --> 00:12:44,847
By buying you.
250
00:12:44,930 --> 00:12:46,599
-What?
-Oh, shit.
251
00:12:47,224 --> 00:12:48,100
Okay.
252
00:12:48,726 --> 00:12:50,352
Say Grace is not in trouble.
253
00:12:50,436 --> 00:12:53,439
Yeah, The Rock just tweeted about us,
so...
254
00:12:53,522 --> 00:12:54,940
And we're not for sale.
255
00:12:55,024 --> 00:12:56,442
Really? The Rock?
256
00:12:56,525 --> 00:12:59,820
Well, then I must have misunderstood
all of your employees
257
00:12:59,904 --> 00:13:01,989
flocking to me with resumes in hand.
258
00:13:02,072 --> 00:13:03,991
Can someone explain to me
what's going on?
259
00:13:04,074 --> 00:13:06,243
Uh, it's Erica. Okay, it has to be.
260
00:13:06,327 --> 00:13:09,497
She steals toner, her boobs are real
but terrible, now this.
261
00:13:09,580 --> 00:13:12,249
No, it's no one,
because no one is flocking to Lauren,
262
00:13:12,333 --> 00:13:16,712
because Lauren is making shit up,
which is what Lauren does.
263
00:13:16,795 --> 00:13:20,925
Listen, I know you have your pride,
and I respect that.
264
00:13:21,008 --> 00:13:23,719
All right, but you don't have
to pretend with me. I'm a friend.
265
00:13:24,094 --> 00:13:26,722
You know, I was saying to my husband,
Loren the other night...
266
00:13:26,805 --> 00:13:28,891
-Oh, God. Ew.
-...after we made love,
267
00:13:28,974 --> 00:13:32,478
"Loren, what should I do
with all the extra money I'm making?"
268
00:13:32,561 --> 00:13:36,315
And Loren said to me, "Lauren,
you need to help somebody in need.
269
00:13:36,398 --> 00:13:39,276
Like an Ethiopian child,
or your friend, Brianna."
270
00:13:39,360 --> 00:13:42,738
Yeah. You know, you should go home
tonight and say to Loren,
271
00:13:42,821 --> 00:13:47,493
"Loren, I got really confused
because Brianna and I are not friends."
272
00:13:47,576 --> 00:13:51,163
-Okay, but your company is in trouble.
-What is she talking about?
273
00:13:51,247 --> 00:13:53,791
Oh, Bar, did Brianna not...
274
00:13:54,375 --> 00:13:58,212
You know what? I just assumed you guys
share everything, like me and Loren.
275
00:13:58,295 --> 00:14:00,756
I forget not everybody has that.
276
00:14:00,839 --> 00:14:02,049
You should go now.
277
00:14:02,132 --> 00:14:06,178
Oh, the cute sister's right. All right.
You know what? I'll let you two catch up.
278
00:14:06,262 --> 00:14:09,932
Actually, you take the rest of the day
off, mister. All right?
279
00:14:10,015 --> 00:14:12,601
But I am gonna need you in
Saturday and Sunday.
280
00:14:18,274 --> 00:14:20,109
Hey, Rocco.
281
00:14:20,734 --> 00:14:23,821
It's Grace Hanson again. Remember me?
282
00:14:23,904 --> 00:14:25,906
You broke my antique chair.
283
00:14:26,574 --> 00:14:30,995
Anyway, my guest bath
is still raining into my kitchen.
284
00:14:31,078 --> 00:14:33,831
Can you get here
before I have an indoor pool?
285
00:14:34,248 --> 00:14:35,374
Thanks.
286
00:14:41,338 --> 00:14:43,465
What the hell are you doing?
287
00:14:45,301 --> 00:14:48,846
"This vibrator may cause severe death."
Are you insane?
288
00:14:48,929 --> 00:14:51,849
You have to scream "fire"
or people won't listen.
289
00:14:51,932 --> 00:14:53,851
Haven't you ever been to a movie theater?
290
00:14:54,268 --> 00:14:55,436
Uh.
291
00:14:57,021 --> 00:14:59,189
I needed to wax today, anyway.
292
00:14:59,273 --> 00:15:02,026
We are not using these labels.
293
00:15:02,109 --> 00:15:03,986
How are we supposed to stop
another customer
294
00:15:04,069 --> 00:15:06,238
from picking up a loaded Ménage
295
00:15:06,322 --> 00:15:09,325
and playing a losing round
of Rubbin' Roulette?
296
00:15:09,408 --> 00:15:10,576
You need to calm down.
297
00:15:10,659 --> 00:15:11,493
-Calm down?
-Yeah.
298
00:15:11,577 --> 00:15:14,872
I got dumped by my boyfriend
and I went on a killing spree!
299
00:15:14,955 --> 00:15:17,291
Look, this kind of crazy-eyed panic
300
00:15:17,374 --> 00:15:19,793
is exactly why
I'm gonna deal with this on my own.
301
00:15:19,877 --> 00:15:21,253
-Oh, yeah?
-Yeah.
302
00:15:21,337 --> 00:15:23,422
Remember our friend Marla from Flapper ?
303
00:15:24,256 --> 00:15:25,090
No.
304
00:15:26,091 --> 00:15:29,345
The lifestyle blogger.
Her article put us on the map.
305
00:15:31,055 --> 00:15:31,889
Nothing.
306
00:15:31,972 --> 00:15:35,142
Well, anyway, she's coming tomorrow
to interview me about Harriet.
307
00:15:35,225 --> 00:15:37,937
That way we can get ahead of the story
and warn everybody
308
00:15:38,020 --> 00:15:39,605
so this never happens again.
309
00:15:39,688 --> 00:15:42,358
So what about me?
I don't even get to talk to her?
310
00:15:42,441 --> 00:15:43,359
No.
311
00:15:44,568 --> 00:15:45,778
No.
312
00:15:47,363 --> 00:15:49,782
How come I can't remember Marla?
313
00:15:49,865 --> 00:15:51,367
Because you're old!
314
00:15:55,329 --> 00:15:59,458
And I knew that b-turd of a woman
was using you to humiliate me.
315
00:15:59,541 --> 00:16:01,794
Why didn't you tell me
the company was in trouble?
316
00:16:02,169 --> 00:16:03,712
Oh, because I didn't want you to know.
317
00:16:03,796 --> 00:16:05,756
Did you ever think I could've helped you?
318
00:16:06,548 --> 00:16:09,551
How? We're beyond fussing
with the budget, Barry.
319
00:16:09,635 --> 00:16:11,595
Can't fix this problem with your TI-84.
320
00:16:11,679 --> 00:16:14,098
-No, I just meant I could have--
-Could have what?
321
00:16:14,181 --> 00:16:15,724
Ridden in here on your white horse?
322
00:16:15,808 --> 00:16:17,851
Can't even ride in here
in your gray Subaru.
323
00:16:17,935 --> 00:16:20,312
Jesus Christ, Brianna.
I could have been there for you.
324
00:16:20,396 --> 00:16:22,398
I'm sorry,
but you have no idea what it's like
325
00:16:22,481 --> 00:16:24,608
to carry an entire company
on your shoulders.
326
00:16:25,567 --> 00:16:27,987
You know what? You're right. I don't.
327
00:16:38,330 --> 00:16:40,124
Well, what do you think?
328
00:16:40,207 --> 00:16:42,501
How many more haikus do I have to read?
329
00:16:42,584 --> 00:16:43,711
Seventeen.
330
00:16:45,254 --> 00:16:46,922
Are my eyes bleeding yet?
331
00:16:51,844 --> 00:16:53,554
-What was that?
-Nothing.
332
00:16:54,680 --> 00:16:57,516
-Then you won't mind if I read it.
-Not at all.
333
00:17:02,813 --> 00:17:03,856
Whose knees are these?
334
00:17:05,149 --> 00:17:07,443
They might not be knees at all.
335
00:17:07,860 --> 00:17:10,446
-It's "hot dogs or legs."
-What?
336
00:17:10,529 --> 00:17:13,198
It's a guessing game
that's captivated the Internet.
337
00:17:13,282 --> 00:17:17,119
Because, from a certain perspective,
338
00:17:17,202 --> 00:17:19,872
hot dogs look like legs.
339
00:17:20,289 --> 00:17:22,458
I think this one is hot dogs.
340
00:17:22,541 --> 00:17:25,461
Wait. No...
341
00:17:27,171 --> 00:17:28,130
Who's Roy?
342
00:17:30,716 --> 00:17:33,761
My "Both Tides Now" buddy.
I've mentioned him.
343
00:17:33,844 --> 00:17:35,512
Actually, you haven't.
344
00:17:35,596 --> 00:17:36,805
Sure, I did.
345
00:17:37,890 --> 00:17:39,641
The one from the Captain's Dinner.
346
00:17:39,725 --> 00:17:42,936
I remember hearing about the buffet
at the Captain's Dinner.
347
00:17:43,020 --> 00:17:44,104
That's where I met Roy.
348
00:17:44,521 --> 00:17:46,815
We were making fun
of the beef medallions.
349
00:17:48,525 --> 00:17:49,610
Is he gay?
350
00:17:51,570 --> 00:17:53,113
Not that it matters, but yes.
351
00:17:53,197 --> 00:17:54,281
Ha!
352
00:17:54,364 --> 00:17:56,158
No "ha." He's just a friend.
353
00:17:56,241 --> 00:18:00,746
How often would you say you text
with this Mr. Beef Medallion?
354
00:18:00,829 --> 00:18:04,708
-How about you stop interrogating me.
-How about you give me your phone back
355
00:18:04,792 --> 00:18:07,544
so I know exactly
what I'm interrogating you about.
356
00:18:07,628 --> 00:18:08,462
No!
357
00:18:09,755 --> 00:18:11,298
I thought you had nothing to hide.
358
00:18:11,715 --> 00:18:16,804
Fine, but I will not say another word
without my therapist present.
359
00:18:23,018 --> 00:18:27,022
Marla, I'm so grateful
that you agreed to do this. I thank you.
360
00:18:27,106 --> 00:18:29,358
Yeah. If it's okay,
I'd like to record it on the phone.
361
00:18:29,441 --> 00:18:31,026
Sure. Yeah.
362
00:18:31,110 --> 00:18:33,445
So what would you like to say
to Harriet's family?
363
00:18:33,529 --> 00:18:36,448
Well, our hearts ache for their loss.
364
00:18:36,532 --> 00:18:40,369
Yeah, Harriet was one of our best
customers and we loved her dearly.
365
00:18:40,452 --> 00:18:43,580
Are you concerned
that your vibrator is not safe?
366
00:18:43,664 --> 00:18:45,374
Oh, not at all.
367
00:18:45,457 --> 00:18:47,501
I mean, everyone should consult
their doctor
368
00:18:47,584 --> 00:18:51,755
before using something as effective
and exciting and affordable
369
00:18:51,839 --> 00:18:52,965
as our vibrator.
370
00:18:53,048 --> 00:18:58,345
And we can be found online
at www.ForeverVybrant.com.
371
00:18:58,929 --> 00:19:00,222
"Vybrant" is with a "Y."
372
00:19:01,390 --> 00:19:04,601
I guess my question is,
is your vibrator too dangerous
373
00:19:04,685 --> 00:19:06,353
-for your target demographic?
-Yes.
374
00:19:06,436 --> 00:19:09,273
Well, you know, Marla,
I have given that a lot of thought.
375
00:19:09,356 --> 00:19:12,568
You know, is Ménage à Moi too dangerous?
376
00:19:12,651 --> 00:19:17,406
Is our new travel size, Mini Ménage,
which is selling like hotcakes,
377
00:19:17,489 --> 00:19:20,200
is that too dangerous?
I think the answer is no.
378
00:19:20,284 --> 00:19:24,705
But I'm happy to continue the discussion
at our next pop-up this Saturday
379
00:19:24,788 --> 00:19:27,708
in Mission Valley, outside Nordstrom Rack.
380
00:19:28,667 --> 00:19:32,629
What is this, Hanson,
the Home Shopping Network?
381
00:19:32,713 --> 00:19:35,132
You're supposed to be warning people!
382
00:19:35,215 --> 00:19:37,634
Frankie, I was hoping
I could talk to you, too.
383
00:19:37,718 --> 00:19:40,429
Well, it's happening. We're murderers.
384
00:19:40,512 --> 00:19:42,181
No, that is off the record.
385
00:19:42,973 --> 00:19:44,933
It is so on the record.
386
00:19:45,017 --> 00:19:46,810
It's the hot hit single.
387
00:19:46,894 --> 00:19:48,312
A woman died here.
388
00:19:48,395 --> 00:19:50,189
Her name was Harriet, uh...
389
00:19:50,272 --> 00:19:51,732
I can't remember her last name.
390
00:19:51,815 --> 00:19:55,485
But whatever it was,
we can assume she wanted to live.
391
00:19:55,777 --> 00:19:57,237
And I will not stand by
392
00:19:57,321 --> 00:20:01,033
and watch another innocent woman die
because of our vibrator.
393
00:20:01,116 --> 00:20:04,161
Oh, for Heaven's sake, she didn't die
because of our vibrator.
394
00:20:04,244 --> 00:20:05,662
Yes, she did!
395
00:20:05,746 --> 00:20:08,749
And it could have been me
or you or Marla.
396
00:20:08,832 --> 00:20:10,876
Anybody could have been Harriet!
397
00:20:10,959 --> 00:20:13,295
And the public has a right to know.
398
00:20:13,378 --> 00:20:16,340
I'd especially like to warn
Ruth Bader Ginsberg.
399
00:20:16,924 --> 00:20:20,260
RBG, if you've received my packages,
be careful.
400
00:20:20,344 --> 00:20:22,346
We need you now more than ever.
401
00:20:22,429 --> 00:20:24,181
Marla, how about you and I
go out for lunch.
402
00:20:24,264 --> 00:20:26,183
I know some places
where she's not allowed.
403
00:20:26,266 --> 00:20:27,935
Oh, you don't know all of them!
404
00:20:28,018 --> 00:20:31,855
No, it's okay. I'd actually like
to hear more from both of you.
405
00:20:40,197 --> 00:20:41,156
How did you find me?
406
00:20:41,240 --> 00:20:43,909
We live across the street.
I could see you from every window.
407
00:20:43,992 --> 00:20:45,827
-I'm not in the mood to talk.
-Really?
408
00:20:45,911 --> 00:20:48,497
Because I have given you
over 28 hours to brood.
409
00:20:48,580 --> 00:20:51,250
You know how many rats have been born
since we last spoke?
410
00:20:51,333 --> 00:20:53,794
-Is this what you want to talk about?
-No.
411
00:20:55,212 --> 00:20:58,257
I'm sorry for saying that horrible thing
and for not telling you.
412
00:20:59,841 --> 00:21:03,053
I just knew you would look at me like,
"Poor Brianna, I feel sorry for her."
413
00:21:03,136 --> 00:21:06,556
-And it's... it's humiliating.
-Okay, I'm your boyfriend.
414
00:21:06,640 --> 00:21:08,934
You don't have to put on
some strong front for me.
415
00:21:09,351 --> 00:21:10,727
-I do.
-You don't.
416
00:21:12,396 --> 00:21:13,230
I do!
417
00:21:14,439 --> 00:21:17,609
Because you fell for a badass CEO,
not a total fuck-up.
418
00:21:17,693 --> 00:21:18,986
You're not a total fuck-up.
419
00:21:19,069 --> 00:21:21,280
For the record,
I fell for "trash can Brianna."
420
00:21:21,363 --> 00:21:24,449
Okay, your cousins married each other,
if anyone's trash can--
421
00:21:24,533 --> 00:21:28,245
No. Do you remember how I used to be
terrified of you just like everybody else?
422
00:21:28,328 --> 00:21:29,246
Fondly.
423
00:21:29,329 --> 00:21:32,749
This one day I saw you strutting
all hot and cocky down the hallway
424
00:21:32,833 --> 00:21:34,668
until you walked right into a trash can.
425
00:21:34,751 --> 00:21:36,962
Doesn't sound like me at all,
but I'll entertain it.
426
00:21:37,045 --> 00:21:40,549
And you were clearly horrified and
relieved when you thought no one saw you.
427
00:21:40,632 --> 00:21:44,344
I mean, you were
such a colossal loser in that moment.
428
00:21:44,928 --> 00:21:47,681
And you're telling me now,
in this moment, because...
429
00:21:47,764 --> 00:21:49,266
Because it was adorable.
430
00:21:50,142 --> 00:21:52,311
It made me smile the whole day.
431
00:21:52,394 --> 00:21:55,480
And the next day, I asked you out.
432
00:21:56,773 --> 00:21:59,276
So in other words,
you decided that because I was a loser,
433
00:21:59,359 --> 00:22:01,778
-that you had a shot.
-Yes.
434
00:22:01,862 --> 00:22:06,825
But also, good things can happen
when you allow yourself to be human.
435
00:22:09,369 --> 00:22:10,704
Eh...
436
00:22:14,082 --> 00:22:17,836
So... you're still gonna love me
when Say Grace goes under
437
00:22:17,919 --> 00:22:19,421
and I'm super poor?
438
00:22:19,504 --> 00:22:22,299
Well, we'll be super poor together.
439
00:22:24,009 --> 00:22:25,385
I quit my job.
440
00:22:28,138 --> 00:22:29,806
-What?
-Yeah.
441
00:22:29,890 --> 00:22:32,267
I couldn't work for someone
who was that horrible to you.
442
00:22:32,350 --> 00:22:33,810
Although I did work for your mom.
443
00:22:34,561 --> 00:22:36,438
You always know how to make me smile.
444
00:22:36,521 --> 00:22:37,522
Come here.
445
00:22:41,359 --> 00:22:43,862
-I don't want to be poor.
-Yeah, poor sucks.
446
00:22:44,905 --> 00:22:48,033
"Vybrant Co-Founder Says
'We're Murderers'"?
447
00:22:48,116 --> 00:22:49,951
I'm not happy this happened, Grace.
448
00:22:50,035 --> 00:22:53,080
But I am glad that word is out
about our death sticks.
449
00:22:53,163 --> 00:22:54,915
What have you done, Frankie?
450
00:22:54,998 --> 00:22:56,458
This was our baby.
451
00:22:56,541 --> 00:22:58,585
This was our third act.
452
00:22:58,668 --> 00:23:01,588
This is what no one thought we could do
453
00:23:01,671 --> 00:23:04,049
and you probably ruined it for us.
454
00:23:04,132 --> 00:23:08,220
I did this in the name of my good friend,
Harriet No-Last-Name.
455
00:23:08,303 --> 00:23:12,474
Grace last-name-Hanson thinks you better
start looking for a new best friend.
456
00:23:13,475 --> 00:23:16,645
I like that you're finally admitting
we're best friends.
457
00:23:21,149 --> 00:23:23,985
And then Roy texted, and I quote,
458
00:23:24,069 --> 00:23:28,281
"You looked good in that Hawaiian shirt
at the Judy Collins Weep and Greet."
459
00:23:28,365 --> 00:23:29,199
Unquote.
460
00:23:29,282 --> 00:23:33,286
He was just trying to make me feel better
about my poor outfit choice!
461
00:23:34,037 --> 00:23:36,581
It was very windy on the lido deck.
462
00:23:36,665 --> 00:23:39,417
Roy will be in town next week.
463
00:23:39,501 --> 00:23:40,961
He's invited Sol out.
464
00:23:41,336 --> 00:23:42,754
He's coming here for work.
465
00:23:42,838 --> 00:23:47,425
He suggested a casual margarita.
I declined the suggestion.
466
00:23:48,343 --> 00:23:51,096
Do you see how Robert
could interpret this as flirting?
467
00:23:51,680 --> 00:23:53,181
I didn't mean to flirt.
468
00:23:54,015 --> 00:23:57,185
I didn't even intend
to stay in touch with Roy.
469
00:23:57,519 --> 00:23:59,187
Why do you think you did?
470
00:24:00,897 --> 00:24:05,443
I guess because I enjoy talking to him.
471
00:24:07,445 --> 00:24:11,074
I'm someone who needs people in his life.
472
00:24:19,624 --> 00:24:23,378
Sol does seem to be looking
for something with Roy,
473
00:24:23,461 --> 00:24:30,093
with Frankie, even with his activism
that he feels he is not getting at home.
474
00:24:30,177 --> 00:24:33,513
-Well, I can't be everything to him.
-And you shouldn't have to be.
475
00:24:34,306 --> 00:24:36,641
Have you two ever considered
476
00:24:36,725 --> 00:24:39,686
a less conventional approach
to your relationship?
477
00:24:40,103 --> 00:24:41,062
What do you mean?
478
00:24:41,396 --> 00:24:43,440
I've had patients, gay men in particular,
479
00:24:43,523 --> 00:24:49,321
who have had some success
venturing outside the social norms
480
00:24:49,988 --> 00:24:54,409
to find an arrangement
that works best for them.
481
00:24:55,911 --> 00:24:57,621
What kind of arrangement?
482
00:24:57,704 --> 00:25:01,416
Oh, something like
spending some time apart.
483
00:25:04,127 --> 00:25:05,295
What would that solve?
484
00:25:05,378 --> 00:25:08,256
Well, it might take the pressure
off of both of you,
485
00:25:08,340 --> 00:25:09,382
and your marriage.
486
00:25:09,841 --> 00:25:11,927
If a "Roy" pops up again,
487
00:25:12,010 --> 00:25:14,429
perhaps you could explore that
without any guilt.
488
00:25:16,848 --> 00:25:18,558
You mean...
489
00:25:19,392 --> 00:25:20,810
explore?
490
00:25:23,063 --> 00:25:24,940
But I'm Catholic, for Christ's sake!
491
00:25:25,023 --> 00:25:26,274
And we're married!
492
00:25:26,358 --> 00:25:27,400
And you're also men.
493
00:25:27,484 --> 00:25:29,819
You have complex biological impulses,
494
00:25:29,903 --> 00:25:34,074
and monogamy may run contrary
to those impulses.
495
00:25:35,116 --> 00:25:39,287
An open marriage is just one idea.
There are many others.
496
00:25:41,039 --> 00:25:45,502
All I'm saying is that
you may want to redefine intimacy
497
00:25:45,585 --> 00:25:49,422
to find what works for both of you
as a couple.
498
00:25:49,798 --> 00:25:50,966
But what does that mean?
499
00:25:51,049 --> 00:25:53,927
Well, it means that
in order to fix this relationship,
500
00:25:54,010 --> 00:25:57,305
you may need to... break it wide open.
501
00:26:07,857 --> 00:26:12,988
It's very uncomfortable eating dinner
with someone in complete silence.
502
00:26:15,615 --> 00:26:19,244
You have literally spoken
every 15 seconds.
503
00:26:31,423 --> 00:26:32,674
Are you Frankie Bergstein?
504
00:26:32,757 --> 00:26:35,260
I am thrilled to say I am not.
505
00:26:35,343 --> 00:26:37,721
Are you guys talking
Frankie Bergstein over here?
506
00:26:37,804 --> 00:26:38,638
Are you Frankie?
507
00:26:38,722 --> 00:26:40,807
-Yeah.
-My name is Sally Gaspar.
508
00:26:40,890 --> 00:26:42,809
I'm Harriet Frankel's cousin.
509
00:26:42,892 --> 00:26:44,936
Frankel! That's what it was.
510
00:26:45,395 --> 00:26:47,022
Oh, my God! Why are you here?
511
00:26:47,105 --> 00:26:49,524
Yeah, if you're here to kill her,
please come in.
512
00:26:51,443 --> 00:26:56,906
I'm sorry to barge in,
but a friend sent me your interview.
513
00:26:56,990 --> 00:26:59,868
I don't know if you believe
in these kinds of things, but...
514
00:26:59,951 --> 00:27:03,371
-if Harriet had a message from beyond...
-I believe in them!
515
00:27:03,455 --> 00:27:04,873
Harriet told me you would.
516
00:27:05,290 --> 00:27:08,585
And she'd tell you
that this was not your fault.
517
00:27:09,002 --> 00:27:11,046
No, you changed her life.
518
00:27:11,129 --> 00:27:12,547
-We did?
-Yeah.
519
00:27:12,630 --> 00:27:16,760
After her husband passed,
she stopped going to movies,
520
00:27:16,843 --> 00:27:18,762
she lost interest in temple.
521
00:27:18,845 --> 00:27:20,764
And then she found your product.
522
00:27:20,847 --> 00:27:22,432
And I know this sounds silly,
523
00:27:22,515 --> 00:27:25,935
but it brought back the cousin
that I once knew.
524
00:27:26,019 --> 00:27:29,856
She returned to temple
and started seeing movies?
525
00:27:29,939 --> 00:27:31,399
She even started rapping!
526
00:27:31,483 --> 00:27:33,151
Oh, tell me there's video.
527
00:27:33,234 --> 00:27:37,530
So... So you don't...
think that we killed her?
528
00:27:37,614 --> 00:27:39,157
No! Quite the opposite.
529
00:27:39,240 --> 00:27:42,118
Your vibrator gave her life.
530
00:27:42,202 --> 00:27:44,829
And then death, but first, life.
531
00:27:44,913 --> 00:27:46,915
See? Did you hear that?
532
00:27:47,248 --> 00:27:49,125
Yeah, I did.
533
00:27:49,209 --> 00:27:52,712
- You two have nothing to feel bad about.
- I'm so glad you feel that way.
534
00:27:52,796 --> 00:27:55,090
I don't know if the rest of the world
agrees with you--
535
00:27:55,173 --> 00:27:57,967
Are you kidding me?
Have you seen your Facebook page lately?
536
00:27:58,051 --> 00:28:02,138
I don't log on anymore because I end up
in a Jacob/Winnie rabbit hole.
537
00:28:02,222 --> 00:28:04,349
Yeah, and I'm too scared to look.
538
00:28:04,432 --> 00:28:06,476
Well, you should probably check it out.
539
00:28:06,559 --> 00:28:07,894
Oh, I almost forgot.
540
00:28:08,853 --> 00:28:11,731
I had these made for Harriet's friends.
541
00:28:11,815 --> 00:28:15,652
My grandson went to NYU
and now he's making T-shirts.
542
00:28:17,195 --> 00:28:19,989
I think we should all be
a little more like Harriet.
543
00:28:20,949 --> 00:28:23,368
Oh. Gosh!
544
00:28:26,454 --> 00:28:28,832
We have 4,000 new members!
545
00:28:28,915 --> 00:28:32,168
-Everybody is getting their Harriet on.
-Let's see.
546
00:28:32,252 --> 00:28:37,465
Terrie Sue Epperson from Yakima,
"I want what Harriet's having."
547
00:28:37,549 --> 00:28:42,637
Oh, Molly and Teresa of Colleyville, Texas
are hosting a Vybrant brunch!
548
00:28:42,971 --> 00:28:44,055
And... Oh, look at this.
549
00:28:44,139 --> 00:28:49,686
Katie from the Netherlands
is " bezeten " with Frankie Bergstein.
550
00:28:49,769 --> 00:28:52,313
Oh, God.
It's more than a vibrator now, isn't it?
551
00:28:52,397 --> 00:28:53,606
It's a movement.
552
00:28:53,690 --> 00:28:55,150
And we started it.
553
00:28:55,233 --> 00:28:56,151
Oh.
554
00:28:57,736 --> 00:28:58,820
Ah!
555
00:28:58,903 --> 00:29:00,572
What the hell?
556
00:29:04,200 --> 00:29:05,326
Oh, my G--
557
00:29:13,084 --> 00:29:14,252
My tub!
558
00:29:17,422 --> 00:29:21,468
♪ Well, I wish that it would rain ♪
559
00:29:21,551 --> 00:29:25,388
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
560
00:29:25,472 --> 00:29:29,434
♪ Heavy rain down from the sky ♪
561
00:29:29,517 --> 00:29:33,229
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
562
00:29:33,313 --> 00:29:39,360
♪ Maybe then you wouldn't see
The teardrops in my eyes ♪
563
00:29:39,444 --> 00:29:42,947
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
564
00:29:43,031 --> 00:29:45,158
♪ Doo, doo, doo ♪
565
00:29:45,241 --> 00:29:49,078
♪ Well, I wish that it would rain ♪
566
00:29:49,162 --> 00:29:53,124
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
567
00:29:53,208 --> 00:29:57,003
♪ It would be a great disguise ♪
568
00:29:57,086 --> 00:30:00,882
♪ Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
569
00:30:00,965 --> 00:30:03,301
♪ Maybe then you wouldn't see... ♪
570
00:30:03,384 --> 00:30:04,677
Okay, good night.
45484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.