Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,012 --> 00:00:16,766
♪ Well, I don't know
Why I came here tonight ♪
2
00:00:16,850 --> 00:00:19,811
♪ Got the feelin'
That somethin' ain't right ♪
3
00:00:20,562 --> 00:00:24,315
♪ I'm so scared
In case I fall off my chair ♪
4
00:00:24,399 --> 00:00:28,403
♪ And I'm wondering
How I'll get down the stairs ♪
5
00:00:28,486 --> 00:00:32,282
♪ And there's clowns to the left of me
Jokers to the right ♪
6
00:00:32,365 --> 00:00:36,036
♪ Here I am
Stuck in the middle with you ♪
7
00:00:36,119 --> 00:00:39,998
♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪
8
00:00:40,081 --> 00:00:43,543
♪ Ooh, ooh ♪
9
00:00:52,510 --> 00:00:56,139
♪ Do you remember what you did? ♪
10
00:00:56,222 --> 00:00:57,640
♪ What you did last night... ♪
11
00:00:57,724 --> 00:00:59,768
Cheese and crackers, Frankie.
Take your turn.
12
00:01:01,895 --> 00:01:02,937
Two of clubs.
13
00:01:05,482 --> 00:01:06,691
Two of hearts.
14
00:01:12,197 --> 00:01:13,448
Spaghetti, spaghetti, spaghetti!
15
00:01:13,531 --> 00:01:16,284
-GD it, Teddie!
-Ha-ha. Too slow.
16
00:01:18,161 --> 00:01:19,788
Hey, Robin, you're supposed to be napping.
17
00:01:19,871 --> 00:01:22,290
I'm too old to nap. Let me play.
18
00:01:22,373 --> 00:01:25,877
Kid, this is a very complicated game...
of our own division.
19
00:01:25,960 --> 00:01:28,671
-Devising.
-Don't correct me.
20
00:01:28,755 --> 00:01:30,173
Don't misuse words.
21
00:01:30,965 --> 00:01:31,925
She's right, Robin.
22
00:01:32,008 --> 00:01:34,427
It'd take years to teach you,
decades even.
23
00:01:35,053 --> 00:01:36,596
But I have candy!
24
00:01:38,306 --> 00:01:39,808
You won't tell Mom we let you gamble?
25
00:01:39,891 --> 00:01:42,894
I don't tell her you change
into fast clothes before school.
26
00:01:43,645 --> 00:01:44,479
Deal him in.
27
00:01:48,942 --> 00:01:50,193
May I shuffle?
28
00:01:52,862 --> 00:01:53,780
Apparently not.
29
00:02:06,584 --> 00:02:07,627
Knee again?
30
00:02:08,461 --> 00:02:11,172
-Knee again.
-I'm sorry you're in pain,
31
00:02:11,256 --> 00:02:15,009
but I hope the tools mean
that you've finally considered my proposal
32
00:02:15,093 --> 00:02:17,971
to replace the stairs
with an indoor slide.
33
00:02:18,054 --> 00:02:19,305
I'm fine.
34
00:02:20,348 --> 00:02:22,725
And stop leaving blueprints by my bed.
35
00:02:25,937 --> 00:02:27,772
You know I didn't do that, right?
36
00:02:28,690 --> 00:02:29,774
I know.
37
00:02:29,858 --> 00:02:31,276
For once.
38
00:02:31,901 --> 00:02:34,404
The hinge is rusty
and I think we have dry rot.
39
00:02:34,988 --> 00:02:37,532
Are you gonna use that
to climb onto the counter?
40
00:02:37,615 --> 00:02:40,368
No, I'm gonna use it
to do an erotic dance.
41
00:02:40,451 --> 00:02:42,036
Why don't we ask someone to help?
42
00:02:42,120 --> 00:02:43,955
I can do it myself.
43
00:02:44,038 --> 00:02:47,500
-But you aren't in any real shape--
-I'm fine!
44
00:02:47,584 --> 00:02:50,712
Once you start asking other people
to do things that you used to do,
45
00:02:50,795 --> 00:02:55,091
it's just an indoor slide
into the geriatric ward.
46
00:02:55,174 --> 00:02:58,094
Boy, oh boy. Arlene really shook you up.
47
00:02:58,928 --> 00:03:00,180
Oh...
48
00:03:00,597 --> 00:03:03,057
Have you given any more thought
to a replacement?
49
00:03:03,141 --> 00:03:05,226
-For you?
-For your knee.
50
00:03:05,310 --> 00:03:08,730
Everything is under control.
51
00:03:09,814 --> 00:03:13,359
It's just a simple matter
of managing my pain,
52
00:03:13,443 --> 00:03:14,611
which I do...
53
00:03:15,111 --> 00:03:17,447
with a delicate cocktail...
54
00:03:18,448 --> 00:03:19,490
of everything.
55
00:03:19,574 --> 00:03:21,910
Anything in that pile for emotional pain?
56
00:03:21,993 --> 00:03:25,580
Why? Did Liev Schreiber hurt himself
at a celebrity golf tournament?
57
00:03:25,663 --> 00:03:28,374
No, I just can't stop thinking
about Teddie.
58
00:03:30,084 --> 00:03:32,003
Aw, Frankie, it's hard,
59
00:03:32,086 --> 00:03:35,215
but, you know, not all siblings are close.
60
00:03:35,298 --> 00:03:39,010
I get a very impersonal Christmas E-Card
every year from my brother,
61
00:03:39,093 --> 00:03:41,221
and that's enough for both of us.
62
00:03:41,304 --> 00:03:43,348
But Teddie and I were close.
63
00:03:43,431 --> 00:03:45,475
I want that back again.
64
00:03:45,558 --> 00:03:47,852
-You can have it with me.
-Oh, Grace.
65
00:03:47,936 --> 00:03:51,105
Sometimes I forget that within
that ice sculpture of a whippet
66
00:03:51,189 --> 00:03:53,942
beats the hot heart of my bosom friend.
67
00:03:54,025 --> 00:03:55,276
I take it back.
68
00:03:55,360 --> 00:03:58,988
No. I genuinely am asking for your advice.
69
00:03:59,072 --> 00:03:59,989
No jokesies.
70
00:04:01,491 --> 00:04:03,243
You ambushed your sister.
71
00:04:04,953 --> 00:04:08,957
So, why not try inviting her over
for a friendly dinner instead?
72
00:04:09,540 --> 00:04:10,959
That's a great idea.
73
00:04:11,042 --> 00:04:14,087
I will ambush her
with a dinner invitation! You can buffer.
74
00:04:14,170 --> 00:04:15,338
I'll get our trench coats.
75
00:04:15,421 --> 00:04:18,800
Enticing as that sounds,
I'm headed to the hardware store.
76
00:04:18,883 --> 00:04:22,512
I have a date
with a broken piece of old wood.
77
00:04:22,595 --> 00:04:24,305
Well, Nick will be jealous,
78
00:04:24,389 --> 00:04:27,141
but I think it sounds
like a much better match for you.
79
00:04:29,769 --> 00:04:32,021
Sorry, you just teed me right up.
80
00:04:44,784 --> 00:04:46,995
Hey, you busy?
81
00:04:47,078 --> 00:04:48,329
In fact, I am.
82
00:04:48,913 --> 00:04:51,833
Now that you've alienated
our new friends...
83
00:04:52,500 --> 00:04:55,795
I'm looking for other candidates
on this website I've found
84
00:04:55,878 --> 00:04:58,131
called Adult Friend Finder.
85
00:04:58,548 --> 00:05:00,174
That is not what that's for.
86
00:05:01,342 --> 00:05:04,929
I forgot, you're the expert
on adult friends.
87
00:05:05,013 --> 00:05:07,724
Listen, I don't want
to fight with you anymore, Sol.
88
00:05:08,349 --> 00:05:09,767
I'm sorry about last night.
89
00:05:10,977 --> 00:05:12,020
And?
90
00:05:12,103 --> 00:05:13,938
And I shouldn't have talked to Oliver.
91
00:05:14,480 --> 00:05:16,983
- And?
- And I screwed up.
92
00:05:17,692 --> 00:05:18,526
And?
93
00:05:18,609 --> 00:05:21,487
And I'm out of things to apologize for,
but...
94
00:05:22,488 --> 00:05:23,823
I do have a peace offering.
95
00:05:23,906 --> 00:05:26,617
Well, I don't know what kind
of peace offering you could possibly...
96
00:05:28,411 --> 00:05:29,579
What are those?
97
00:05:29,662 --> 00:05:32,874
I booked us a luxury berth
98
00:05:32,957 --> 00:05:37,170
on the world's premiere
and only folk music cruise.
99
00:05:39,589 --> 00:05:41,215
Both Tides Now ?!
100
00:05:41,299 --> 00:05:42,341
Yes!
101
00:05:42,425 --> 00:05:45,344
I've been dying to go on this cruise
for years!
102
00:05:45,428 --> 00:05:47,138
I know! I thought it sank.
103
00:05:47,221 --> 00:05:51,225
No, that was its competitor,
Hey, Mr. Tambourine Boat.
104
00:05:51,309 --> 00:05:56,189
Both Tides Now is a floating stage
for some of folk rock's greatest greats!
105
00:05:56,773 --> 00:06:00,985
And for some of folk rock's greatest
pretty-okays.
106
00:06:01,069 --> 00:06:03,154
But you hate folk rock.
107
00:06:03,237 --> 00:06:05,323
And cruises. You'll be in hell.
108
00:06:05,406 --> 00:06:06,407
But I'll be with you.
109
00:06:07,283 --> 00:06:09,869
I want us to have
some quality time together.
110
00:06:09,952 --> 00:06:12,622
No jails, no jazz hands, just us.
111
00:06:12,705 --> 00:06:15,166
What about The Music Man?
How can you miss rehearsals?
112
00:06:15,249 --> 00:06:16,209
I'm quitting.
113
00:06:17,502 --> 00:06:19,921
But I thought you were enjoying
assistant directing.
114
00:06:20,004 --> 00:06:23,674
You mean assisting Peter while he
ignores my notes or steals them?
115
00:06:23,758 --> 00:06:26,719
Well, if you're not happy...
116
00:06:28,179 --> 00:06:31,599
We'd get to eat pancakes
shaped like Joan Baez...
117
00:06:32,100 --> 00:06:34,769
with Joan Baez!
118
00:06:34,852 --> 00:06:39,065
And Cobe Tobenz, the Charo of the Ozarks.
If he's out of rehab.
119
00:06:39,148 --> 00:06:40,149
Possibly?
120
00:06:40,233 --> 00:06:42,276
I assume there will be drinks
on this cruise?
121
00:06:42,360 --> 00:06:45,822
-How does a Negroni Mitchell sound?
-Like I'm gonna need a lot of them.
122
00:06:45,905 --> 00:06:48,241
Oh, baby.
123
00:06:48,324 --> 00:06:49,867
I gotta get out my folk wear.
124
00:06:53,454 --> 00:06:55,331
Holy God, you two run fast.
125
00:06:55,414 --> 00:06:57,708
Yeah, we've been running
every day before AA.
126
00:06:57,792 --> 00:06:59,377
And after AA.
127
00:07:00,586 --> 00:07:03,089
-We have a lot of energy...
-To get rid of.
128
00:07:03,673 --> 00:07:08,344
Speaking of not having sex, I just got
Anne of Green Gables on Blu-ray!
129
00:07:08,428 --> 00:07:10,805
-Ooh!
-Fancy a trip through Victorian Canada?
130
00:07:10,888 --> 00:07:12,849
-Absolutely!
-With me and Allison?
131
00:07:12,932 --> 00:07:16,519
Absolutely wish I could, but, uh...
132
00:07:17,353 --> 00:07:19,605
Nadia and I have a thing later.
133
00:07:20,148 --> 00:07:20,982
No, we don't.
134
00:07:21,399 --> 00:07:24,694
I have a movie makeup exam
for my cosmetology class.
135
00:07:24,777 --> 00:07:27,613
But as far as I know, you're totally free.
136
00:07:28,156 --> 00:07:31,242
Anne of Green Gables and Allison.
137
00:07:31,325 --> 00:07:33,953
You're gonna have fun.
138
00:07:34,745 --> 00:07:37,665
Okay, gotta go practice my scab work.
139
00:07:37,748 --> 00:07:38,749
Bye, boys!
140
00:07:41,085 --> 00:07:42,670
Wish you'd give Allison a shot.
141
00:07:43,713 --> 00:07:47,592
It sucks having my best friend/brother
hate my best friend/mother of my child.
142
00:07:47,675 --> 00:07:50,428
-Come on, I don't hate her.
-Then come over.
143
00:07:52,054 --> 00:07:53,973
I am going to marry this girl.
144
00:07:54,599 --> 00:07:55,475
I know.
145
00:07:55,558 --> 00:07:58,436
Then spend some time with her.
Make an effort.
146
00:07:58,519 --> 00:08:00,813
She's more than just a collection
of imaginary rashes.
147
00:08:00,897 --> 00:08:02,482
Fine. I'll come over later.
148
00:08:03,191 --> 00:08:04,358
For you.
149
00:08:04,442 --> 00:08:07,195
And because these shorts,
they don't wick moisture well,
150
00:08:07,278 --> 00:08:09,655
so they tend to stink up
the old tiny house.
151
00:08:09,739 --> 00:08:11,782
You do not want to be in that hotbox.
152
00:08:13,451 --> 00:08:16,412
Thanks, man. Really means a lot.
153
00:08:26,255 --> 00:08:27,507
What the hell are you doing?
154
00:08:28,925 --> 00:08:30,593
Inviting you to dinner!
155
00:08:31,385 --> 00:08:33,387
How'd you even know
I was gonna be here?
156
00:08:33,471 --> 00:08:36,599
Well, when last we met,
I intuited you needed a root canal.
157
00:08:36,682 --> 00:08:38,351
And my suspicions were confirmed
158
00:08:38,434 --> 00:08:42,939
when I snuck into your office this morning
and saw it on your calendar.
159
00:08:43,356 --> 00:08:44,649
You're blocking my car.
160
00:08:44,732 --> 00:08:48,778
Teddie, I realize
I approached things all wrong...
161
00:08:48,861 --> 00:08:50,321
Hmm. You got that right.
162
00:08:50,404 --> 00:08:51,989
...by letting you escape.
163
00:08:52,073 --> 00:08:57,036
I'd like to invite you to a formal,
clearing the air dinner, chez moi.
164
00:08:58,120 --> 00:08:59,121
No, thank you.
165
00:08:59,997 --> 00:09:02,083
But I haven't given you my avails yet.
166
00:09:02,166 --> 00:09:04,335
I don't need them. I'm not coming.
167
00:09:04,418 --> 00:09:06,128
But I need us to talk.
168
00:09:06,212 --> 00:09:07,713
Oh, what's there to talk about?
169
00:09:07,797 --> 00:09:09,090
My wedding.
170
00:09:10,007 --> 00:09:12,885
Oh, you mean when I said Sol was gay
and I was right?
171
00:09:12,969 --> 00:09:15,471
Oh, there, the air is cleared.
May I go now?
172
00:09:16,222 --> 00:09:17,431
I had a stroke.
173
00:09:18,599 --> 00:09:20,226
And you're telling me this because...?
174
00:09:20,309 --> 00:09:22,228
Because it scared the hell out of me.
175
00:09:22,812 --> 00:09:25,773
I don't want to leave things unresolved
with us.
176
00:09:25,856 --> 00:09:30,570
So you are using the threat of your death
to get me to come to dinner?
177
00:09:31,821 --> 00:09:33,239
I am if it's working.
178
00:09:34,073 --> 00:09:38,035
Things aren't unresolved, they just...
are the way they are.
179
00:09:39,078 --> 00:09:43,874
So, you'd be fine if I'd died
with us not speaking to one another?
180
00:09:43,958 --> 00:09:46,669
Well, why start now?
You haven't been in my life for years.
181
00:09:46,752 --> 00:09:50,590
And based on what's happening here,
I think it's been better for it.
182
00:09:52,592 --> 00:09:53,593
You know what?
183
00:09:54,844 --> 00:09:56,345
I tried, Teddie.
184
00:09:57,597 --> 00:09:59,640
I guess you don't care if I forgive you.
185
00:10:02,685 --> 00:10:03,853
What did you say?
186
00:10:03,936 --> 00:10:05,688
Enjoy the rest of your life.
187
00:10:21,621 --> 00:10:23,456
Oh. Excuse me, ma'am?
188
00:10:24,707 --> 00:10:27,793
Hi, for our differently-abled
shoppers' convenience,
189
00:10:27,877 --> 00:10:30,588
our scooter station is right there.
190
00:10:31,672 --> 00:10:34,008
I'm not a scooter-cart person.
191
00:10:34,091 --> 00:10:36,218
Do I look like a scooter-cart person?
192
00:10:37,428 --> 00:10:40,473
If it's not too forward, I would like
to say you look very beautiful today.
193
00:10:43,017 --> 00:10:45,645
Why is Big Anthony waving at me?
194
00:10:45,728 --> 00:10:48,314
Because he is having the time of his life.
195
00:10:48,981 --> 00:10:51,984
Look, just tell me if you have this, uh...
196
00:10:53,611 --> 00:10:55,613
This is a hinge for an indoor shutter.
197
00:10:55,696 --> 00:10:59,033
It's hinge number 853002.
198
00:10:59,116 --> 00:11:00,326
We have it.
199
00:11:00,409 --> 00:11:03,788
It's a bit of a haul,
but you're gonna have to go... 234.
200
00:11:03,871 --> 00:11:05,998
Got it. Aisle 34.
201
00:11:06,082 --> 00:11:09,210
Oh, no, no... 234, as in two hundred.
202
00:11:19,720 --> 00:11:22,098
Oh, wow, you just swallow it dry, huh?
203
00:11:22,723 --> 00:11:24,100
I'm a professional.
204
00:11:25,226 --> 00:11:26,394
Hmm.
205
00:11:48,916 --> 00:11:51,001
Stop!
206
00:11:51,460 --> 00:11:54,713
That was great! Just spectacular.
207
00:11:55,589 --> 00:11:57,258
-Really?
-No.
208
00:11:57,341 --> 00:12:00,177
I was just saying something
in a convincing way.
209
00:12:00,678 --> 00:12:04,098
That's called "acting."
Want to give it a try?
210
00:12:04,682 --> 00:12:07,935
Yes, I'm going to act
like I wasn't hurt by that comment.
211
00:12:08,018 --> 00:12:09,520
You're even bad at that.
212
00:12:11,480 --> 00:12:13,065
-Sorry I'm late.
-Who?
213
00:12:13,983 --> 00:12:15,401
Oh, hi, Robert.
214
00:12:16,235 --> 00:12:17,611
Peter, do you have a moment?
215
00:12:17,695 --> 00:12:19,238
Not really, Robert.
216
00:12:19,738 --> 00:12:22,908
This number is a bust. The play is ruined.
217
00:12:22,992 --> 00:12:25,661
Every bad thing the dead parents
of everyone here
218
00:12:25,744 --> 00:12:27,163
ever said about them was true.
219
00:12:28,330 --> 00:12:30,082
I did have a note about this number.
220
00:12:30,958 --> 00:12:32,418
-Oh, you did?
-Mm-hmm.
221
00:12:32,877 --> 00:12:33,961
What kind of note?
222
00:12:34,670 --> 00:12:35,504
Well...
223
00:12:36,088 --> 00:12:40,551
Paul is marching in place,
but he should be engaging the audience.
224
00:12:40,634 --> 00:12:42,428
He needs to march down to the front,
225
00:12:42,511 --> 00:12:45,890
sing straight out,
and pull all of us into the band.
226
00:12:47,141 --> 00:12:49,268
Hold, everyone! I've had a vision!
227
00:12:49,685 --> 00:12:52,146
Paul, you need to march down to the front,
228
00:12:52,229 --> 00:12:56,108
sing straight out,
and pull all of us into the band.
229
00:12:56,192 --> 00:12:57,318
Take it from the top.
230
00:13:04,575 --> 00:13:06,243
What did you want to talk about?
231
00:13:07,369 --> 00:13:09,788
- Oh, my God!
- My bones!
232
00:13:10,956 --> 00:13:12,625
Terrible note, Robert.
233
00:13:51,997 --> 00:13:53,415
Say you won't replace me.
234
00:13:53,999 --> 00:13:55,334
How could we?
235
00:13:55,834 --> 00:13:57,378
There's just one you.
236
00:13:57,461 --> 00:14:00,881
You just get better and you'll be back
treading the boards ASAP.
237
00:14:01,465 --> 00:14:02,591
Thanks, Peter.
238
00:14:06,095 --> 00:14:09,348
Okay, those legs are dog meat.
You've gotta step in and play Harold.
239
00:14:09,431 --> 00:14:12,560
-But you just said you wouldn't--
-Again, acting.
240
00:14:13,269 --> 00:14:15,688
Am I the only one here
who knows how to do it?
241
00:14:16,105 --> 00:14:17,314
George could do it.
242
00:14:18,691 --> 00:14:20,276
Look at George!
243
00:14:20,734 --> 00:14:23,070
Do you really think
he can pull off pinstripes?
244
00:14:23,153 --> 00:14:25,447
He'll look like a can of Tab in a hat.
245
00:14:26,031 --> 00:14:27,366
Oh, oh.
246
00:14:27,449 --> 00:14:29,326
What about Charlie? He could play Hill.
247
00:14:29,410 --> 00:14:31,203
-I can't do it.
-Why not?
248
00:14:31,287 --> 00:14:33,956
I know my strengths, and I don't have any.
249
00:14:34,290 --> 00:14:37,126
-Oh, geez.
-There you go, Robert. It's you.
250
00:14:37,209 --> 00:14:40,379
No! It can't be me.
I came here today to quit.
251
00:14:41,672 --> 00:14:43,173
-What?
-Things have been rough with Sol.
252
00:14:43,257 --> 00:14:47,011
We need some time together.
I'm taking him on a folk music cruise.
253
00:14:47,094 --> 00:14:50,973
Oh, because marital problems
are always solved on open water.
254
00:14:51,056 --> 00:14:52,266
Don't you watch Dateline?
255
00:14:52,349 --> 00:14:54,852
I'll end up on Dateline for sure
if we don't make this trip.
256
00:14:54,935 --> 00:14:57,104
There's always time to fix your marriage.
257
00:14:57,187 --> 00:14:59,690
-I need a Harold Hill.
-And I need my husband.
258
00:14:59,773 --> 00:15:05,446
It pains me to rob the greater San Diego
area of my Tappy Award-winning gifts,
259
00:15:05,529 --> 00:15:06,739
but I'm afraid I must.
260
00:15:06,822 --> 00:15:09,909
Wow, Robert, this is rich.
261
00:15:09,992 --> 00:15:12,536
-It's your fault we're in this position.
-What?!
262
00:15:12,620 --> 00:15:16,498
It's also eerily similar
to my favorite part in Showgirls.
263
00:15:16,582 --> 00:15:17,917
You're not hearing me.
264
00:15:18,000 --> 00:15:19,335
Are you hearing yourself?
265
00:15:19,418 --> 00:15:21,003
Look at all these people.
266
00:15:21,086 --> 00:15:23,923
You'd be letting the entire company down.
267
00:15:24,006 --> 00:15:25,049
Think of Charlie.
268
00:15:25,591 --> 00:15:27,509
This is all she has.
269
00:15:27,968 --> 00:15:31,096
Be the first person
to ever think about Charlie.
270
00:15:40,648 --> 00:15:42,942
Teddie. How'd you find my house?
271
00:15:43,025 --> 00:15:46,028
You're not the only one
with good detective skills.
272
00:15:46,445 --> 00:15:50,574
I followed you home and it wasn't easy.
You drive like a lunatic.
273
00:15:50,658 --> 00:15:52,242
Well, it's chipmunk mating season--
274
00:15:52,326 --> 00:15:54,495
You don't get to forgive me.
275
00:15:54,578 --> 00:15:55,454
What?
276
00:15:55,537 --> 00:15:59,416
You seem to be under the impression
that you're the injured party here.
277
00:15:59,500 --> 00:16:02,711
-Well, I am.
-Did you know that I had breast cancer?
278
00:16:03,128 --> 00:16:05,839
Oh. No, I didn't. When?
279
00:16:05,923 --> 00:16:10,844
Ninety-three to '97.
And, oh yes, again briefly in 2003.
280
00:16:10,928 --> 00:16:16,892
Of course, my husband wasn't with me
for that round because he passed in '99.
281
00:16:17,810 --> 00:16:18,811
I'm sorry.
282
00:16:18,894 --> 00:16:21,230
Well, I'm sorry you had a stroke,
283
00:16:21,313 --> 00:16:25,901
but, Frankie, you cut me out of your life
after your wedding,
284
00:16:25,985 --> 00:16:27,653
not the other way around.
285
00:16:27,736 --> 00:16:29,363
Because of the thing with Sol.
286
00:16:29,446 --> 00:16:32,032
It was the last straw.
You'd always been angry at me.
287
00:16:32,116 --> 00:16:36,954
Even before my wedding, it seemed like
the happier I was, the madder you got.
288
00:16:37,037 --> 00:16:38,872
And I never really knew why.
289
00:16:38,956 --> 00:16:40,874
Really? You never knew?
290
00:16:41,458 --> 00:16:44,837
Well, I thought maybe
you were jealous of my hair.
291
00:16:44,920 --> 00:16:49,883
Frankie, this is not about Sol being gay
or me being spiteful.
292
00:16:49,967 --> 00:16:54,054
It's about what you did after Robin died.
293
00:17:07,317 --> 00:17:09,028
I don't know what's keeping Bud.
294
00:17:09,737 --> 00:17:10,738
More distilled water?
295
00:17:10,821 --> 00:17:13,032
No, thanks. I'm stuffed.
296
00:17:16,994 --> 00:17:21,457
"Hey, you two. Sorry. Just gonna be
another 15 to 175 minutes late."
297
00:17:23,751 --> 00:17:25,127
I think we've been set up.
298
00:17:25,669 --> 00:17:26,795
What do you mean?
299
00:17:26,879 --> 00:17:30,132
Bud is trying to force us
to spend time together.
300
00:17:30,215 --> 00:17:32,634
Oh, is this because I told him
I didn't want to hang out with you?
301
00:17:33,927 --> 00:17:35,679
Wait, hold on a second.
302
00:17:35,763 --> 00:17:37,973
I told him that I didn't want
to hang out with you.
303
00:17:38,057 --> 00:17:39,892
Why wouldn't you want
to hang out with me?
304
00:17:40,434 --> 00:17:44,063
Gee, I don't know. Because you get
an erotic thrill from EpiPens?
305
00:17:44,146 --> 00:17:45,981
Yeah, I know. You think I'm a drip.
306
00:17:46,482 --> 00:17:48,108
At least I pay rent here.
307
00:17:49,735 --> 00:17:51,945
Hey, I paid my rent in fun.
308
00:17:52,029 --> 00:17:53,697
Are you implying that I'm not fun?
309
00:17:54,114 --> 00:17:57,493
No. No. I'm having a blast right now.
310
00:17:57,576 --> 00:17:58,619
Me, too.
311
00:17:58,702 --> 00:18:01,580
Leaving us here alone together
was a great idea, Bud.
312
00:18:05,167 --> 00:18:06,251
All right, look.
313
00:18:08,545 --> 00:18:12,091
Clearly, he really wants us to be friends.
314
00:18:12,174 --> 00:18:14,176
-It's not like I want to be your enemy.
-Yeah.
315
00:18:14,259 --> 00:18:16,386
And I don't want to be your enemy, either.
316
00:18:16,470 --> 00:18:19,014
So, since we both love Bud,
317
00:18:19,098 --> 00:18:23,185
do you want to try and, you know... bond?
318
00:18:23,268 --> 00:18:24,686
Okay. Sure.
319
00:18:26,396 --> 00:18:27,397
What's your favorite band?
320
00:18:27,481 --> 00:18:30,484
I don't listen to music.
It aggravates my Meniere's disease.
321
00:18:31,110 --> 00:18:32,111
Cool.
322
00:18:58,846 --> 00:18:59,680
There.
323
00:19:02,558 --> 00:19:04,226
Use your grabber!
324
00:19:05,894 --> 00:19:07,980
On the side of your chair!
325
00:19:10,816 --> 00:19:12,818
You gotta yank!
326
00:19:12,901 --> 00:19:15,362
Would you please keep your voice down?
327
00:19:16,947 --> 00:19:17,948
There.
328
00:19:23,370 --> 00:19:24,997
Oh! Damn it.
329
00:19:26,999 --> 00:19:31,628
Excuse me? Hi. Do you know where
the dog condominiums are? Yeah?
330
00:19:31,712 --> 00:19:34,923
-Oh, God. I hate my fucking life.
-It goes with the dog houses.
331
00:19:35,007 --> 00:19:37,301
I think it's a brand, maybe?
332
00:19:37,551 --> 00:19:41,180
It's for my girlfriend and her dog.
She's pretty particular about...
333
00:19:41,972 --> 00:19:44,308
It had to be a condominium.
334
00:20:03,452 --> 00:20:05,579
Uh... Uh, ma'am, you have to pay for that!
335
00:20:06,622 --> 00:20:08,415
Keep it!
336
00:20:09,041 --> 00:20:10,918
You also have to leave the scooter!
337
00:20:11,001 --> 00:20:12,878
I'll leave it on the curb!
338
00:20:12,961 --> 00:20:16,506
Fu... uck!
339
00:20:18,675 --> 00:20:20,302
This isn't about Robin.
340
00:20:20,385 --> 00:20:21,720
Oh, sure it is!
341
00:20:21,803 --> 00:20:25,641
After he died, you did whatever
you wanted, whenever you wanted.
342
00:20:25,724 --> 00:20:29,061
You ran off with some guy,
then you ran off with some band.
343
00:20:29,144 --> 00:20:32,397
You're holding that against me?
I had to get out of that house.
344
00:20:32,481 --> 00:20:34,274
Which meant I had to stay.
345
00:20:34,358 --> 00:20:36,485
No. You chose to stay.
346
00:20:36,568 --> 00:20:38,779
How else could you feel like a martyr?
347
00:20:38,862 --> 00:20:40,113
Why don't you grow up?
348
00:20:40,197 --> 00:20:41,657
I did.
349
00:20:41,740 --> 00:20:45,077
Do you think it was easy
to strike out on my own at 18?
350
00:20:45,160 --> 00:20:48,288
I think it's easier to pick up and bail
than it is to stay.
351
00:20:48,372 --> 00:20:50,707
No. It was very lonely.
352
00:20:50,791 --> 00:20:53,335
But after Robin, it was just too hard.
353
00:20:53,418 --> 00:20:55,462
Dad was never the same,
Mom checked out.
354
00:20:55,545 --> 00:20:58,090
You were always on me about something.
355
00:20:58,173 --> 00:20:59,841
School. Boys. Reefer.
356
00:20:59,925 --> 00:21:05,055
Well, apparently not enough, if the choice
of your decor is any indication.
357
00:21:05,138 --> 00:21:07,516
Those are collector's items.
358
00:21:08,475 --> 00:21:11,520
I'm sorry you never approved of me,
Teddie.
359
00:21:11,603 --> 00:21:15,899
But I love my house.
I love my life. I'm proud of my family.
360
00:21:15,983 --> 00:21:18,735
And even of my super gay ex, Sol.
361
00:21:20,153 --> 00:21:21,196
Well, then...
362
00:21:23,073 --> 00:21:24,741
So what do you need me for?
363
00:21:25,534 --> 00:21:27,452
Because once upon a time...
364
00:21:28,537 --> 00:21:30,247
you were my best friend.
365
00:21:31,373 --> 00:21:33,458
Don't you think I wanted that to go on?
366
00:21:34,459 --> 00:21:37,212
You were my best friend,
but you were also my sister.
367
00:21:37,296 --> 00:21:40,048
-And things were brutal.
-That's why I left.
368
00:21:40,424 --> 00:21:42,217
What was there to stay for?
369
00:21:43,635 --> 00:21:44,469
Me.
370
00:21:47,389 --> 00:21:50,892
Officer, this has never happened before,
371
00:21:50,976 --> 00:21:53,061
and it will never, ever happen again.
372
00:21:53,145 --> 00:21:56,356
Yeah, considering the extremely
unusual circumstances here,
373
00:21:56,440 --> 00:21:58,567
-I actually believe that.
-Yeah.
374
00:21:59,151 --> 00:22:00,986
But I do have to ask
if you've been drinking.
375
00:22:01,445 --> 00:22:03,989
You do? Why?
376
00:22:04,406 --> 00:22:08,452
Because you hit a police car
with a scooter and you smell like Boston.
377
00:22:10,954 --> 00:22:13,498
Well, I have a prescription.
378
00:22:14,207 --> 00:22:16,126
Have one for that flask in your purse?
379
00:22:21,798 --> 00:22:24,926
Girl to girl, what are my options here?
380
00:22:25,010 --> 00:22:29,264
Police officer to drunk lady, I'm gonna
have to write you up for public intox.
381
00:22:29,347 --> 00:22:30,724
How you planning on getting home?
382
00:22:30,807 --> 00:22:34,728
Excuse me, Officer. Hi.
I was just about to drive my friend home.
383
00:22:34,811 --> 00:22:36,438
-That's Barry.
-I'm Barry.
384
00:22:37,105 --> 00:22:38,106
Hi, Barry.
385
00:22:55,707 --> 00:22:59,169
Hey! I've been
on the folk cruise message boards
386
00:22:59,252 --> 00:23:03,423
and people think our surprise
special guest might be Dan Fogelberg.
387
00:23:03,507 --> 00:23:05,092
Oh, I think he's dead.
388
00:23:05,634 --> 00:23:06,468
Oh.
389
00:23:06,968 --> 00:23:08,053
I should tell them.
390
00:23:09,596 --> 00:23:10,639
How are you?
391
00:23:11,223 --> 00:23:12,390
How'd it go with Peter?
392
00:23:13,308 --> 00:23:16,103
Did he cry? Did he yell?
Did he call you the C-word?
393
00:23:16,186 --> 00:23:17,938
You won't believe what happened.
394
00:23:19,481 --> 00:23:21,024
-You didn't quit.
-No, I quit.
395
00:23:21,108 --> 00:23:23,985
I'm officially no longer
Peter's assistant director.
396
00:23:24,069 --> 00:23:26,196
Oh, thank God. You scared me.
397
00:23:26,279 --> 00:23:28,156
Yeah, but when I was doing that,
398
00:23:28,240 --> 00:23:31,201
Paul sort of tumbled off the stage
and broke both legs.
399
00:23:31,284 --> 00:23:32,327
-What?
-Yes!
400
00:23:32,410 --> 00:23:33,328
Is he all right?
401
00:23:33,411 --> 00:23:36,414
Yes, but he's out for the season,
bless his heart.
402
00:23:36,957 --> 00:23:38,083
And now...
403
00:23:38,583 --> 00:23:40,961
Peter wants me to play Harold Hill.
404
00:23:41,461 --> 00:23:42,295
Oh.
405
00:23:42,379 --> 00:23:44,589
I told him I can't, of course.
406
00:23:45,966 --> 00:23:47,008
Oh.
407
00:23:47,592 --> 00:23:48,426
Good.
408
00:23:48,844 --> 00:23:53,014
But... you know,
he really laid it on thick.
409
00:23:53,098 --> 00:23:55,684
Yeah, I think I know the feeling.
410
00:23:56,560 --> 00:23:59,229
Are we going on this cruise or not?
411
00:24:00,147 --> 00:24:01,440
Well, of course we are.
412
00:24:02,649 --> 00:24:03,692
Right?
413
00:24:03,775 --> 00:24:05,235
I thought we were.
414
00:24:05,819 --> 00:24:07,946
Well... then we are.
415
00:24:09,781 --> 00:24:10,991
Right?
416
00:24:11,074 --> 00:24:14,703
You want me to tell you
to go save the show instead.
417
00:24:14,786 --> 00:24:17,164
Honey. I knew you'd understand.
418
00:24:17,247 --> 00:24:18,790
Because I'm not going to.
419
00:24:18,874 --> 00:24:20,000
Oh.
420
00:24:20,917 --> 00:24:24,713
Well, um... I thought we could
check if there's another cruise--
421
00:24:24,796 --> 00:24:27,465
There isn't. It's once a year,
and I'm going.
422
00:24:27,924 --> 00:24:31,052
-Whether you come or not.
-Oh, you can't go without me.
423
00:24:31,136 --> 00:24:32,137
Sure I can!
424
00:24:32,721 --> 00:24:34,264
I'll be a free man in Paris.
425
00:24:34,347 --> 00:24:37,559
Or off the coast of Baja, California.
426
00:24:37,642 --> 00:24:40,145
Let's face it,
you didn't want to come anyway.
427
00:24:40,228 --> 00:24:43,607
That's not true.
I want us to spend some time together.
428
00:24:43,690 --> 00:24:45,609
Not badly enough.
429
00:24:47,777 --> 00:24:51,740
So... you do your thing and I'll do mine.
430
00:24:53,909 --> 00:24:54,993
Sol!
431
00:25:00,207 --> 00:25:03,043
Sorry, that was the wind.
432
00:25:05,295 --> 00:25:06,671
That was me!
433
00:25:23,230 --> 00:25:24,564
Before you guys yell at me,
434
00:25:24,648 --> 00:25:29,361
I figured a good Escape Room scenario
just might...
435
00:25:31,696 --> 00:25:33,907
-Uh, what's going on?
-Hey, buddy.
436
00:25:33,990 --> 00:25:35,617
Why don't you come sit down?
437
00:25:35,700 --> 00:25:36,660
-Yeah.
-Yeah.
438
00:25:38,119 --> 00:25:40,705
-Is everything okay?
-Yeah, sweetie. Come here.
439
00:25:42,332 --> 00:25:45,085
We just, um...
we need to talk to you about something.
440
00:25:45,168 --> 00:25:48,380
And the important thing to remember is,
this is not your fault.
441
00:25:48,463 --> 00:25:53,635
Bud, sometimes two people try very hard
to make things work, but...
442
00:25:53,718 --> 00:25:57,222
Your brother and I have decided
to not like each other... amicably.
443
00:25:58,974 --> 00:25:59,975
What's that supposed to mean?
444
00:26:00,058 --> 00:26:03,853
It means that...
we both love you very, very much.
445
00:26:03,937 --> 00:26:05,021
So much.
446
00:26:05,105 --> 00:26:07,899
But we're not gonna be hanging out.
447
00:26:07,983 --> 00:26:11,152
Ever. We tried. Very hard. But...
448
00:26:11,236 --> 00:26:13,446
We've grown apart in the last 45 minutes.
449
00:26:13,530 --> 00:26:15,949
Forty, but it feels like 45. Yeah.
450
00:26:16,032 --> 00:26:19,411
Wait. So, that's it?
You're just gonna stop trying?
451
00:26:20,287 --> 00:26:22,706
-No, little guy.
-No, we would never give up on you.
452
00:26:22,789 --> 00:26:24,416
We're just gonna love you separately.
453
00:26:24,833 --> 00:26:26,793
Okay. Okay.
454
00:26:26,876 --> 00:26:29,045
I shouldn't have set you up, that's on me.
455
00:26:29,129 --> 00:26:31,589
But you realize how immature this is.
456
00:26:31,673 --> 00:26:34,926
Or is it the most mature thing
we could possibly do?
457
00:26:35,010 --> 00:26:37,762
No. No, it's not.
What I was doing was mature.
458
00:26:37,846 --> 00:26:39,264
-Tricking us?
-Not that part.
459
00:26:39,347 --> 00:26:40,265
All right, Bud...
460
00:26:41,641 --> 00:26:44,978
remember when Mom and Dad told us
that they were splitting up?
461
00:26:45,061 --> 00:26:48,273
And we didn't know how we were
gonna get through it, but we did.
462
00:26:48,857 --> 00:26:50,025
And everything's fine.
463
00:26:50,108 --> 00:26:53,403
You know, it's separate, but it's fine.
And we all do things together.
464
00:26:53,486 --> 00:26:55,780
We're friends with Mom.
We're friends with Dad.
465
00:26:55,864 --> 00:26:58,033
We're friends with Robert. We know Grace.
466
00:26:58,533 --> 00:26:59,743
And everything's fine.
467
00:27:00,327 --> 00:27:01,578
And everything's fine.
468
00:27:12,881 --> 00:27:14,924
Thank you for the help back there.
469
00:27:15,592 --> 00:27:16,509
Sure, it's no problem.
470
00:27:16,593 --> 00:27:21,556
But you did not see me. You did not see
that thing that I was driving.
471
00:27:21,639 --> 00:27:23,933
Look, I'm an accountant.
I'm used to ignoring the law.
472
00:27:26,227 --> 00:27:28,730
I don't know why I said that.
I love the law.
473
00:27:29,272 --> 00:27:31,983
Well, there was this one time,
I bought a leather jacket and I--
474
00:27:32,067 --> 00:27:33,068
-Barry.
-Sorry.
475
00:27:33,151 --> 00:27:35,945
-This car ride never happened.
-Thank you.
476
00:27:36,029 --> 00:27:36,905
Yeah.
477
00:27:38,615 --> 00:27:42,077
Look, I'm probably gonna regret
asking this, but...
478
00:27:44,162 --> 00:27:45,205
are you okay?
479
00:27:47,499 --> 00:27:50,502
Look, since this car ride
is not happening,
480
00:27:50,585 --> 00:27:52,796
you know,
you might as well come clean, right?
481
00:27:55,131 --> 00:27:56,633
It's my knee.
482
00:27:56,716 --> 00:27:59,552
And I don't want Brianna
to know how bad it is,
483
00:27:59,636 --> 00:28:04,432
because she is mean and judgmental
and she will put me in a home.
484
00:28:04,516 --> 00:28:07,477
If anyone would think it was cool
to be drunk in a hardware store,
485
00:28:07,560 --> 00:28:08,728
it's your daughter.
486
00:28:08,812 --> 00:28:10,688
Yeah, she'd probably get a kick out of it.
487
00:28:10,772 --> 00:28:14,692
Yeah. And she actually might be...
really understanding if...
488
00:28:15,318 --> 00:28:18,029
-I don't know, something was wrong.
-Nothing's wrong.
489
00:28:18,947 --> 00:28:23,243
Well, except I might be
a scooter person after all.
490
00:28:24,160 --> 00:28:26,079
I'm sorry, a "scooter person"?
491
00:28:26,162 --> 00:28:27,288
I don't know.
492
00:28:27,372 --> 00:28:29,290
It's like my body is just...
493
00:28:29,833 --> 00:28:31,960
slipping away.
494
00:28:33,002 --> 00:28:35,797
And it's the fucking pits, Barry.
495
00:28:35,880 --> 00:28:37,549
You'll see when you hit 70.
496
00:28:39,134 --> 00:28:40,677
One day it's a hinge,
497
00:28:40,760 --> 00:28:42,721
the next day it's the whole damn house.
498
00:28:44,389 --> 00:28:47,934
Well, the house looks pretty good
from where I'm sitting.
499
00:28:49,769 --> 00:28:51,146
Barry, are you hitting on me?
500
00:28:51,896 --> 00:28:53,940
No! No! No!
501
00:28:54,023 --> 00:28:55,608
That can't be what's happening. No.
502
00:28:55,692 --> 00:28:58,486
All I'm saying is that if you are,
you know, over 70,
503
00:28:58,570 --> 00:29:01,531
and you think that's giving you
a run for your money, then I'm screwed.
504
00:29:01,614 --> 00:29:05,577
I mean, look at you.
You know, you're selling sex toys,
505
00:29:05,660 --> 00:29:07,579
and doing your own home renovation.
506
00:29:07,662 --> 00:29:11,291
I can barely lift the dog condo
on the roof.
507
00:29:11,374 --> 00:29:16,421
I don't know what I was thinking
trying to fix that... shutter by myself.
508
00:29:16,504 --> 00:29:18,089
Oh, my God!
509
00:29:19,007 --> 00:29:20,884
I still need a hinge.
510
00:29:21,468 --> 00:29:23,094
Would you take me to Lowe's?
511
00:29:23,887 --> 00:29:25,096
Sure can do.
512
00:29:25,180 --> 00:29:27,599
Let's plug it in the old navigation. Oh.
513
00:29:27,682 --> 00:29:29,601
Boop, boop, boop, boop, boop.
514
00:29:32,187 --> 00:29:33,855
I was kidding. I know where it is.
515
00:29:35,315 --> 00:29:36,232
What?
516
00:29:38,151 --> 00:29:41,446
Would you believe that I didn't drive
on the highway for years
517
00:29:41,529 --> 00:29:42,822
because of Robin?
518
00:29:43,406 --> 00:29:45,283
Sometimes I wonder today,
519
00:29:45,366 --> 00:29:47,535
you know, with airbags and seat belts--
520
00:29:47,619 --> 00:29:51,372
Well, I never think about that. But I do
wonder what he would look like today.
521
00:29:51,998 --> 00:29:54,626
Oh, God, he'd be 50 years old.
522
00:29:56,252 --> 00:29:59,923
Frankie,
he was six years younger than you.
523
00:30:00,381 --> 00:30:02,383
Right, so that would make him...
524
00:30:04,844 --> 00:30:06,137
Sixty-eight.
525
00:30:06,638 --> 00:30:07,514
Huh.
526
00:30:07,597 --> 00:30:09,182
You never did learn math, did you?
527
00:30:09,265 --> 00:30:12,060
I did, but I lost it again
at Lollapalooza.
528
00:30:14,479 --> 00:30:16,231
I'm sorry about your husband.
529
00:30:17,357 --> 00:30:19,567
I'm sorry about your breast cancer.
530
00:30:19,651 --> 00:30:21,611
No, it's okay. I'm okay.
531
00:30:21,694 --> 00:30:25,949
I had reconstruction, so now I have
the bosom of a teenager.
532
00:30:28,284 --> 00:30:33,039
But I'm sorry about all the stuff
I missed, particularly your boys.
533
00:30:33,122 --> 00:30:35,291
-I'd love for you to meet them.
-Mmm.
534
00:30:36,000 --> 00:30:38,086
You know, we almost named Coyote
"Robin,"
535
00:30:38,503 --> 00:30:40,588
but I thought it might be too tough.
536
00:30:42,131 --> 00:30:43,925
As opposed to "Coyote"?
537
00:30:44,008 --> 00:30:45,134
Ha ha.
538
00:30:48,471 --> 00:30:50,807
I probably should be going.
539
00:30:50,890 --> 00:30:53,935
-No. No rush.
-Oh, no, no. I have papers to mark.
540
00:30:54,018 --> 00:30:55,645
Here. One game?
541
00:31:01,818 --> 00:31:02,735
Are you gonna cheat?
542
00:31:02,819 --> 00:31:04,237
Super definitely.
543
00:31:04,779 --> 00:31:06,781
But I don't have any gum on me.
544
00:31:06,865 --> 00:31:08,741
I know what we can use.
545
00:31:14,038 --> 00:31:16,624
You realize your roommate's
a drug addict, right?
546
00:31:17,667 --> 00:31:18,543
Oh, I know.
547
00:31:18,626 --> 00:31:21,379
-♪ Do you remember what you did? ♪
-♪ Do you remember what you did? ♪
548
00:31:21,462 --> 00:31:24,883
-♪ What you did last night ♪
-♪ What you did last night ♪
549
00:31:24,966 --> 00:31:28,136
-♪ Do you remember what you did? ♪
-♪ Do you remember what you did? ♪
550
00:31:28,219 --> 00:31:31,931
-♪ What you did last night ♪
-♪ What you did last night ♪
551
00:31:32,015 --> 00:31:35,018
♪ You had your arms around me ♪
552
00:31:35,101 --> 00:31:37,937
♪ You hugged and squeezed me tight ♪
553
00:31:39,147 --> 00:31:42,567
-♪ Do you remember what you said? ♪
-♪ Do you remember what you said? ♪
554
00:31:42,650 --> 00:31:46,070
-♪ What you said last night ♪
-♪ What you said last night ♪
555
00:31:46,154 --> 00:31:49,657
-♪ Do you remember what you said? ♪
-♪ Do you remember what you said? ♪
556
00:31:49,741 --> 00:31:53,536
-♪ What you said last night ♪
-♪ What you said last night ♪
557
00:31:53,620 --> 00:31:59,167
♪ Nobody loves me all night ♪
558
00:32:08,676 --> 00:32:09,969
Okay, good night.
42531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.