All language subtitles for Grace And Frankie SE04 E05 The Pop-Ups

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,012 --> 00:00:16,766 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 2 00:00:16,850 --> 00:00:19,811 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 3 00:00:20,562 --> 00:00:24,315 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 4 00:00:24,399 --> 00:00:28,403 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 5 00:00:28,486 --> 00:00:32,282 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 6 00:00:32,365 --> 00:00:36,036 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 7 00:00:36,119 --> 00:00:39,998 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:40,081 --> 00:00:43,543 ♪ Ooh, ooh ♪ 9 00:00:52,886 --> 00:00:55,346 Did anyone tell you Robert was gay? 10 00:00:55,430 --> 00:00:57,182 Yes. Robert did. 11 00:00:57,557 --> 00:01:01,770 I believe you, Sol, and a seafood tower were there at the time. 12 00:01:01,853 --> 00:01:03,688 No, I mean, before you got married. 13 00:01:03,772 --> 00:01:06,107 Did anyone ever try to warn you? 14 00:01:06,191 --> 00:01:07,442 No. Why? 15 00:01:07,525 --> 00:01:09,069 Ah, I was just thinking 16 00:01:09,152 --> 00:01:12,322 about those three-quarter length pants he used to wear. 17 00:01:12,405 --> 00:01:13,740 What would you call those? 18 00:01:13,823 --> 00:01:15,825 Shants? Ports? 19 00:01:15,909 --> 00:01:17,744 -Clamdiggers. -Right. 20 00:01:17,827 --> 00:01:19,913 Clamdiggers. 21 00:01:19,996 --> 00:01:20,872 Ironic. 22 00:01:20,955 --> 00:01:24,793 Frankie, much as I enjoy your strolls down non-sequitur lane... 23 00:01:24,876 --> 00:01:26,377 They are pretty scenic. 24 00:01:26,461 --> 00:01:29,255 Would you please stop decomposing over there and come and help me? 25 00:01:29,964 --> 00:01:31,549 Wish I could. 26 00:01:31,633 --> 00:01:35,178 But I'm in a vicious street brawl with the universe at the moment. 27 00:01:36,137 --> 00:01:37,514 So's your hair. 28 00:01:38,348 --> 00:01:40,058 No, seriously. 29 00:01:40,725 --> 00:01:44,020 She's been sending me dreams and signs 30 00:01:44,103 --> 00:01:46,856 and near-death experiences to get me to do something. 31 00:01:46,940 --> 00:01:48,566 But I really don't want to do it. 32 00:01:48,650 --> 00:01:50,819 I'll bite. What is the universe telling you to do? 33 00:01:50,902 --> 00:01:54,155 Oh, I can't tell you. By naming the thing, you give it power. 34 00:01:54,239 --> 00:01:57,283 It's a classic Beetlejuice/Babadook situation. 35 00:01:57,367 --> 00:01:58,743 Are those your yogurt friends? 36 00:01:58,827 --> 00:02:01,162 I think you're thinking of my friend, Barbaduke. 37 00:02:02,038 --> 00:02:03,957 Hey, Miss Universe! 38 00:02:05,416 --> 00:02:07,460 Oh, my God, it's a sign... 39 00:02:07,544 --> 00:02:10,880 that we have to pack up these vibrators for the pop-up at Arlene's. 40 00:02:10,964 --> 00:02:12,882 Okay, fine. I'll help. 41 00:02:12,966 --> 00:02:15,677 But what is Arlene doing in an old folks' home, anyway? 42 00:02:15,760 --> 00:02:17,053 She's my age. 43 00:02:17,137 --> 00:02:18,138 Our age. 44 00:02:18,221 --> 00:02:19,722 Really? 45 00:02:19,806 --> 00:02:22,308 You come off as so much older. 46 00:02:24,310 --> 00:02:28,022 Walden Villas is not an old folks' home. It's a "senior living community." 47 00:02:28,106 --> 00:02:30,400 -Same thing. -Arlene is very happy there, 48 00:02:30,483 --> 00:02:32,402 so we have to keep an open mind. 49 00:02:32,485 --> 00:02:34,904 Not to mention, it's gonna be a gold mine for us. 50 00:02:34,988 --> 00:02:37,240 Those places are hotbeds of sex, 51 00:02:37,323 --> 00:02:38,992 teeming with chlamydia. 52 00:02:39,075 --> 00:02:41,035 Hmm. You do make it sound fun. 53 00:02:42,287 --> 00:02:43,663 I know we haven't hit it off. 54 00:02:43,746 --> 00:02:46,666 And I'm sorry for saying you were put together inside out. 55 00:02:48,668 --> 00:02:53,715 But I'm trying to do something nice for your mom, so please don't hurt me. 56 00:02:59,387 --> 00:03:00,221 Showtime, folks. 57 00:03:04,267 --> 00:03:06,936 Have you noticed anything different about Gregory tonight? 58 00:03:07,020 --> 00:03:09,522 Oh, is he drooling? 'Cause all his bibs are in the dryer. 59 00:03:09,606 --> 00:03:10,857 Uh... 60 00:03:10,940 --> 00:03:12,275 No. 61 00:03:12,358 --> 00:03:15,236 He just looks a little... shiny. 62 00:03:16,154 --> 00:03:20,200 You can't put a collar on Gregory! He has contact dermatitis! Aw! 63 00:03:20,283 --> 00:03:21,117 I thought you had that. 64 00:03:21,200 --> 00:03:23,786 -How do you think he lost all his hair? -He's not a hairless cat? 65 00:03:23,870 --> 00:03:25,622 What... Oh! Okay. 66 00:03:28,791 --> 00:03:30,126 What are you doing down there? 67 00:03:33,796 --> 00:03:34,672 Holy shit. 68 00:03:37,217 --> 00:03:38,259 Is that a... 69 00:03:39,302 --> 00:03:40,929 Are... you... 70 00:03:41,763 --> 00:03:42,722 Allison... 71 00:03:43,640 --> 00:03:45,058 Alistair 72 00:03:45,141 --> 00:03:46,809 Giampietro-Smikowitz... 73 00:03:47,644 --> 00:03:48,811 will you... 74 00:03:49,687 --> 00:03:50,688 marry me? 75 00:03:50,772 --> 00:03:52,190 Oh... 76 00:03:52,273 --> 00:03:56,319 Nwabudike Douglas Bergstein... it's beautiful. 77 00:03:56,402 --> 00:03:58,529 I mean, it's unsanitary from the floor, 78 00:03:58,613 --> 00:04:00,114 -but we can Purell it. -We can Purell it. 79 00:04:04,911 --> 00:04:07,664 I still don't think we should get married just 'cause we're having a baby. 80 00:04:08,373 --> 00:04:11,501 I keep telling you, it's not just because of the baby. 81 00:04:11,793 --> 00:04:13,544 I've wanted to marry you for a long time. 82 00:04:14,003 --> 00:04:16,881 I got into a fight with Coyote because of how serious I was about you. 83 00:04:16,965 --> 00:04:17,882 Months ago! 84 00:04:17,966 --> 00:04:19,676 You got into a fight with Coyote about me? 85 00:04:20,134 --> 00:04:21,261 Uh... 86 00:04:22,762 --> 00:04:25,014 No. I mean, it wasn't about you. 87 00:04:25,098 --> 00:04:27,892 It was about how much you love candy corn, which he doesn't get, 88 00:04:27,976 --> 00:04:30,645 because why are there layers if the layers don't taste different? 89 00:04:30,728 --> 00:04:32,897 -They do taste different. -Exactly. 90 00:04:32,981 --> 00:04:35,775 But let's forget about Coyote's unsophisticated palate. 91 00:04:35,858 --> 00:04:37,277 It's hard. 92 00:04:38,278 --> 00:04:39,112 What's the problem? 93 00:04:40,697 --> 00:04:41,906 I love you. 94 00:04:42,615 --> 00:04:43,658 You love me. 95 00:04:44,450 --> 00:04:46,536 We're both definitely not scared of Gregory. 96 00:04:47,495 --> 00:04:49,414 Say yes. 97 00:04:52,500 --> 00:04:53,334 Okay. 98 00:04:53,918 --> 00:04:56,754 Is that "yes"? I kind of need to hear you say "yes." 99 00:04:56,838 --> 00:04:58,548 Yes. It's a yes! 100 00:04:58,631 --> 00:04:59,465 Yes! 101 00:05:00,633 --> 00:05:03,052 Mmm. Mmm... 102 00:05:03,886 --> 00:05:05,305 Oh, my God. You said yes. 103 00:05:05,388 --> 00:05:07,181 This is so exciting! 104 00:05:07,265 --> 00:05:09,434 -I love you so much. -I love you, too. 105 00:05:10,476 --> 00:05:12,520 There might just be one little thing... 106 00:05:15,189 --> 00:05:18,318 How come I never get to pick where we do pop-ups? 107 00:05:18,401 --> 00:05:21,988 Because this is literally the first time you've expressed any interest. 108 00:05:22,071 --> 00:05:25,950 Except, I've been in the vibrator business for years now, 109 00:05:26,034 --> 00:05:28,661 and I think I've earned the right to pick some pop-ups. 110 00:05:28,745 --> 00:05:30,371 All right. Okay. 111 00:05:30,455 --> 00:05:32,081 You can pick the next one. 112 00:05:32,165 --> 00:05:34,125 -Where do you want to go? -Not sure. 113 00:05:34,208 --> 00:05:36,878 I know where the universe wants me to go. 114 00:05:37,920 --> 00:05:38,921 Oh, Jesus. 115 00:05:39,005 --> 00:05:41,299 Here, I thought we could put these on the table. 116 00:05:41,382 --> 00:05:43,843 -I think they'll look nice. -That's a great idea. 117 00:05:43,926 --> 00:05:46,971 So, how are things going with this new guy you've been seeing? 118 00:05:47,055 --> 00:05:49,265 So far, pretty great. 119 00:05:49,348 --> 00:05:52,769 I mean, he's not who I would've thought I'd be with, but, you know, 120 00:05:52,852 --> 00:05:54,812 -I'm having a hell of a time. -Oh. 121 00:05:54,896 --> 00:05:57,231 He's surprising... in a good way. 122 00:05:57,315 --> 00:05:59,442 You deserve some good surprises. 123 00:05:59,525 --> 00:06:01,277 How about you? You seem really happy here. 124 00:06:01,360 --> 00:06:03,613 Oh, I am. It's great. 125 00:06:03,696 --> 00:06:08,326 You have laundry service, housekeeping, they pick up your prescriptions... 126 00:06:08,409 --> 00:06:12,371 Wow. Imagine having someone to do your laundry and run your errands. 127 00:06:13,581 --> 00:06:16,501 You have that person. Her name's me. 128 00:06:16,584 --> 00:06:20,129 By the by, we're out of dryer sheets, the lavender ones. 129 00:06:20,213 --> 00:06:23,174 We wouldn't be out of them if you didn't use them as deodorant. 130 00:06:23,257 --> 00:06:27,303 You know, it seems this table stuff is going real well. 131 00:06:27,386 --> 00:06:29,847 So I'm gonna go make some breakfast nachos. 132 00:06:29,931 --> 00:06:33,309 Arlene, I just need marshmallows, chocolate, and your stove. 133 00:06:33,392 --> 00:06:35,353 Oh, they don't let us have those. 134 00:06:35,436 --> 00:06:36,854 Marshmallows? 135 00:06:36,938 --> 00:06:40,316 No, a stove. It's an insurance thing. 136 00:06:40,399 --> 00:06:43,402 Wait a minute. You don't have a stove? But you love to cook. 137 00:06:43,486 --> 00:06:46,280 I do, but I also love not cleaning up. 138 00:06:46,364 --> 00:06:49,659 And they really encourage you to eat in the dining hall. 139 00:06:49,742 --> 00:06:54,497 So, you eat all your meals at, like... communal tables? 140 00:06:54,914 --> 00:06:57,250 Grace has weird boundary issues. 141 00:06:57,333 --> 00:06:59,335 Try talking to her when she's in the tub. 142 00:06:59,418 --> 00:07:04,674 I'll admit this whole thing has been a bit of an adjustment for me, too. 143 00:07:04,757 --> 00:07:07,635 I mean, it was hard giving up my house, 144 00:07:07,718 --> 00:07:11,180 but it was so much to take care of after Bob died. 145 00:07:11,264 --> 00:07:14,183 -Couldn't your son have helped? -He helped in other ways. 146 00:07:14,267 --> 00:07:17,061 Well, Scott was the one that convinced me to move here. 147 00:07:17,145 --> 00:07:20,356 Oh. I didn't realize it was his idea. 148 00:07:20,440 --> 00:07:22,775 Hello, button, my old friend. 149 00:07:22,859 --> 00:07:24,694 Frankie, don't touch that! 150 00:07:25,069 --> 00:07:25,987 What is it? 151 00:07:26,070 --> 00:07:30,533 Oh, they have these on the walls, in case somebody needs medical assistance. 152 00:07:30,616 --> 00:07:33,077 You don't really notice them after a while. 153 00:07:33,161 --> 00:07:36,205 Ah! That must be the early birds. 154 00:07:36,289 --> 00:07:38,458 You finish setting up the table 155 00:07:38,541 --> 00:07:41,836 and I will take them for a slow walk down a long hall. 156 00:07:43,671 --> 00:07:45,506 God, poor Arlene. 157 00:07:45,590 --> 00:07:49,260 I know. To have that fun button and never get to push it. 158 00:07:49,343 --> 00:07:53,639 No! Obviously her son dumped her here. 159 00:07:53,723 --> 00:07:56,767 Didn't you say to keep an open mind about this place? 160 00:07:56,851 --> 00:07:59,645 That was when I thought it was Arlene's choice to be here. 161 00:07:59,729 --> 00:08:02,523 I mean, clearly she wanted to stay in her own house. 162 00:08:02,940 --> 00:08:05,359 Instead of helping her do that, he's off gallivanting 163 00:08:05,443 --> 00:08:07,236 while she has to eat with strangers. 164 00:08:07,320 --> 00:08:10,364 I like eating with strangers. That's how I met Barbaduke. 165 00:08:10,865 --> 00:08:16,204 All I know is Arlene does not belong in a place that doesn't have a stove, 166 00:08:16,287 --> 00:08:19,415 but does have a blue button on the wall. 167 00:08:24,003 --> 00:08:25,421 You pressed one, didn't you? 168 00:08:25,838 --> 00:08:27,089 Oh, Grace. 169 00:08:27,173 --> 00:08:29,091 I've pressed at least three. 170 00:08:33,221 --> 00:08:36,307 I've got a real problem with you ladies hustling in on my game. 171 00:08:36,390 --> 00:08:41,437 The only vibrator these gals need is me, my Viagra, and my restless leg syndrome. 172 00:08:41,521 --> 00:08:44,273 Aren't you a funky little nightmare. 173 00:08:44,357 --> 00:08:47,443 Sir, the Ménage is not your foe. 174 00:08:48,110 --> 00:08:52,823 You know, think of men and vibrators like cake and pie. 175 00:08:53,491 --> 00:08:54,951 Women like dessert. 176 00:08:56,077 --> 00:08:57,828 All right, I'll take three. 177 00:08:59,330 --> 00:09:03,167 Uh... Actually, make it four. And leave the price tags on. 178 00:09:03,918 --> 00:09:06,379 Oh, this is so much fun. 179 00:09:06,462 --> 00:09:09,715 I haven't had a rush like this since I sold Mary Kay. 180 00:09:09,799 --> 00:09:12,843 I haven't had a rush like this since I sold Mary Jane. 181 00:09:12,927 --> 00:09:14,595 Oh! 182 00:09:15,346 --> 00:09:16,180 Teddie? 183 00:09:16,264 --> 00:09:19,433 You know what? You should come with us to our next pop-up. 184 00:09:19,517 --> 00:09:21,978 -It'll do you good to get out of here. -I don't know. 185 00:09:22,061 --> 00:09:24,981 Scott doesn't like me to leave without giving him the heads-up. 186 00:09:25,064 --> 00:09:26,148 Well, why tell him? 187 00:09:26,691 --> 00:09:28,693 You don't need to ask permission. You're a grown woman. 188 00:09:28,776 --> 00:09:30,444 Make your own decisions. 189 00:09:30,528 --> 00:09:32,280 You're coming with us. 190 00:09:32,363 --> 00:09:34,824 All right. All right. So where are we going? 191 00:09:34,907 --> 00:09:38,452 That is a good question. My guess would be Geo Junction. 192 00:09:41,289 --> 00:09:43,833 Oh, my God, are you real? Teddie? 193 00:09:44,750 --> 00:09:48,129 Oh, my God, isn't there someone else you could be bothering right now? 194 00:09:48,212 --> 00:09:51,132 Yes, there is. There is. 195 00:09:51,549 --> 00:09:52,675 -Uh, Grand-- -Uh! 196 00:09:52,758 --> 00:09:56,470 Hush now. You've played your part, gentle specter. 197 00:09:57,847 --> 00:09:59,682 Well-played, universe. 198 00:09:59,765 --> 00:10:02,351 Okay, you win. 199 00:10:05,730 --> 00:10:07,064 So Spit likes him? 200 00:10:07,148 --> 00:10:10,067 Mm... They've reached a détente. 201 00:10:10,151 --> 00:10:12,820 Hmm. And how is Barry liking the new job? 202 00:10:12,903 --> 00:10:15,114 Lauren's a monster like I said she was. 203 00:10:15,197 --> 00:10:18,409 She's taking everyone out to dinner tonight to celebrate, like, 204 00:10:18,492 --> 00:10:20,786 a new product or her period or something. 205 00:10:20,870 --> 00:10:23,539 I'm sorry, were we supposed to take you out to dinner for that? 206 00:10:23,623 --> 00:10:26,250 - Yes. - Everyone doing okay? Need anything? 207 00:10:26,334 --> 00:10:28,836 Coyote, are you loving that Saint-André? 208 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 Yep. So much. 209 00:10:31,964 --> 00:10:34,634 -That's my boy. Loves his cheese. -Yeah. Yeah. 210 00:10:37,136 --> 00:10:38,971 I fucking hate soft cheese. 211 00:10:39,055 --> 00:10:40,306 Why don't you tell him? 212 00:10:40,389 --> 00:10:43,225 It's been years and it's, like, a thing between us now. 213 00:10:43,309 --> 00:10:44,769 I don't even know how it happened. 214 00:10:45,227 --> 00:10:48,689 He got me a silver cheese knife for Hanukkah. 215 00:10:48,773 --> 00:10:49,774 I'm in too deep. 216 00:10:49,857 --> 00:10:51,525 What's with your family and cheese? 217 00:10:52,276 --> 00:10:55,029 Hey, Mallory, I got that pimento loaf you love. 218 00:10:55,112 --> 00:10:56,822 Oh! 219 00:10:57,657 --> 00:10:59,408 Did you just put cheese in your pocket? 220 00:11:00,868 --> 00:11:03,704 Fingers crossed it's a murderer. 221 00:11:08,751 --> 00:11:09,627 -Hi. -Hi. 222 00:11:09,710 --> 00:11:12,463 Uh, I was just leaving this for your, um... 223 00:11:12,546 --> 00:11:14,006 -Dads? -Right. 224 00:11:14,090 --> 00:11:16,300 It was delivered to our house by mistake. 225 00:11:17,301 --> 00:11:18,761 Thank you. I'll take that. 226 00:11:21,514 --> 00:11:23,349 Well, that took a weird turn. 227 00:11:23,432 --> 00:11:24,558 It sure did. 228 00:11:25,685 --> 00:11:26,602 Robert... 229 00:11:27,978 --> 00:11:31,565 can you think of a reason why Oliver would be mad at us? 230 00:11:31,649 --> 00:11:33,818 -No. -Really? 231 00:11:33,901 --> 00:11:35,319 Nothing comes to mind. 232 00:11:37,655 --> 00:11:39,490 Ooh, more drama. 233 00:11:41,158 --> 00:11:42,993 Oh, no, it's a guy selling magazines. 234 00:11:43,077 --> 00:11:44,662 Come on, Bri. Just... Come on. 235 00:11:47,164 --> 00:11:50,251 Buddy! What a pleasant surprise. 236 00:11:50,334 --> 00:11:51,710 Come, please join us. 237 00:11:51,794 --> 00:11:54,171 What's going on here and why wasn't I invited? 238 00:11:54,255 --> 00:11:56,632 It's a girls' and dads' dinner. 239 00:11:56,715 --> 00:11:58,717 Oh. Well, then why is Coyote here? 240 00:11:59,093 --> 00:12:00,261 Want to field that one, Mal? 241 00:12:00,678 --> 00:12:02,638 I was driving away and I saw his tiny face 242 00:12:02,721 --> 00:12:04,849 pressed up against the window of his tiny house. 243 00:12:04,932 --> 00:12:06,475 I'll set another place. 244 00:12:06,559 --> 00:12:08,227 No, no, no. I don't want to interrupt-- 245 00:12:08,310 --> 00:12:11,188 What are you talking about? You're not interrupting. 246 00:12:11,272 --> 00:12:13,399 You know, sometimes interruptions are wonderful. 247 00:12:13,482 --> 00:12:15,276 If temporary. 248 00:12:15,359 --> 00:12:16,360 Everything okay? 249 00:12:16,444 --> 00:12:19,697 Yeah, I wanted to talk to you and Robert about something privately. 250 00:12:19,780 --> 00:12:22,533 -We're listening. -No, you know, it's fine. I'll just-- 251 00:12:22,616 --> 00:12:24,118 Oh, God, is it the baby? 252 00:12:24,201 --> 00:12:26,454 No, no, no, no. The baby's fine. Baby's fine. 253 00:12:26,537 --> 00:12:30,124 Did they stop making Dockers? Who do we call? What do we do? 254 00:12:30,207 --> 00:12:31,375 Bud, what happened? 255 00:12:33,043 --> 00:12:35,171 I proposed to Allison, and she said yes. 256 00:12:35,254 --> 00:12:36,505 Oh, mazel tov! 257 00:12:36,589 --> 00:12:37,631 Yay! Oh! 258 00:12:37,715 --> 00:12:40,301 Good. This will take your mind off the Dockers shortage. 259 00:12:40,885 --> 00:12:41,886 I'll get the champagne. 260 00:12:41,969 --> 00:12:44,972 -Well, maybe hold off on the champagne. -Why? 261 00:12:45,806 --> 00:12:49,727 She won't marry me without a prenup, and I told her I won't get a prenup. 262 00:12:49,810 --> 00:12:50,769 Oh. 263 00:12:50,853 --> 00:12:52,229 Oh, that's bad. 264 00:12:54,190 --> 00:12:55,149 Fun! 265 00:12:57,735 --> 00:13:00,863 Yes, I understand the concept of "no backsies." 266 00:13:00,946 --> 00:13:04,074 I just asked why you suddenly decided we should go to a college. 267 00:13:04,158 --> 00:13:06,869 It's not exactly our customer base. 268 00:13:06,952 --> 00:13:09,788 You know darn well what happened last time I didn't listen to the universe 269 00:13:09,872 --> 00:13:11,790 when she was so persistent. 270 00:13:12,291 --> 00:13:13,542 My yurt exploded. 271 00:13:14,210 --> 00:13:16,712 What do you have to do to make a yurt explode? 272 00:13:16,795 --> 00:13:18,464 Did you see Bad Boys II? 273 00:13:18,547 --> 00:13:20,382 I am not compelled by the universe. 274 00:13:20,466 --> 00:13:23,802 So I need a normal, human reason for this pop-up. 275 00:13:23,886 --> 00:13:28,015 Well, like retirement places, colleges are hotbeds of sex. 276 00:13:28,098 --> 00:13:32,436 You think old people have sexual diseases. College invented chlamydia. 277 00:13:32,520 --> 00:13:34,939 I think it's a great idea. 278 00:13:35,022 --> 00:13:38,317 You have all those older female professors. 279 00:13:38,400 --> 00:13:41,445 Students are always getting hurt playing sports. 280 00:13:41,529 --> 00:13:44,156 Playing Frisbee and Rubik's Cubing, 281 00:13:44,240 --> 00:13:46,367 they will love the Ménage. 282 00:13:46,450 --> 00:13:50,287 And, if we can hook them while they're young, we will have them for life. 283 00:13:50,371 --> 00:13:52,581 Like cigarette companies and Degrassi. 284 00:13:52,665 --> 00:13:54,500 You actually make a good argument. 285 00:13:54,583 --> 00:13:56,669 I do some of my best work when I bullshit. 286 00:13:56,752 --> 00:13:58,254 Oh, God. 287 00:14:00,214 --> 00:14:03,008 So how are things going with that new guy you're seeing? 288 00:14:04,552 --> 00:14:05,928 Arlene, you already asked me that. 289 00:14:06,011 --> 00:14:07,680 - I did? - Yes. 290 00:14:07,763 --> 00:14:09,557 Oh, of course. 291 00:14:09,640 --> 00:14:13,519 I'm sorry, just one of those embarrassing senior moments. 292 00:14:13,602 --> 00:14:15,854 Oh, please, we all get them. 293 00:14:15,938 --> 00:14:17,231 Speak for yourself. 294 00:14:17,314 --> 00:14:19,400 I'm still sharp as a tack. 295 00:14:20,651 --> 00:14:21,652 Is that a word, tack? 296 00:14:21,735 --> 00:14:25,906 Ah, just one of the joys of getting older, I guess. 297 00:14:26,907 --> 00:14:31,537 You know, I read somewhere that the antidote for those senior moments 298 00:14:31,620 --> 00:14:34,498 is challenging yourself with new experiences. 299 00:14:34,582 --> 00:14:37,251 I also read it helps if you get a helper monkey. 300 00:14:37,334 --> 00:14:41,297 For the last time, we are not getting a helper monkey. 301 00:14:41,380 --> 00:14:44,091 Okay, Grace. We'll get a monkey that doesn't help us. 302 00:14:45,009 --> 00:14:47,553 Well, I am always trying to learn new things. 303 00:14:47,636 --> 00:14:49,555 Right now, I'm learning to play canasta. 304 00:14:49,638 --> 00:14:53,267 Well, see, I meant, getting out in the world, 305 00:14:53,350 --> 00:14:55,728 remembering that we're vibrant, independent women. 306 00:14:56,228 --> 00:14:57,396 A little help here? 307 00:14:57,479 --> 00:15:01,066 I seem to have triple-buckled myself into my necklace. 308 00:15:02,234 --> 00:15:03,819 Get me a damn monkey, Grace! 309 00:15:05,571 --> 00:15:07,406 I can't believe she wants a prenup. 310 00:15:07,489 --> 00:15:10,367 Lots of people want them. That was a big part of our business. 311 00:15:10,451 --> 00:15:13,454 I can't believe you didn't tell us that you bagged a secret heiress. 312 00:15:13,537 --> 00:15:14,622 Nicely done. 313 00:15:14,705 --> 00:15:16,457 -She's not an heiress. -Really? 314 00:15:16,540 --> 00:15:18,751 Because that would have cleared up a lot of questions. 315 00:15:18,834 --> 00:15:21,879 She wants a prenup because I'm a divorce lawyer. 316 00:15:21,962 --> 00:15:24,381 If we broke up, she thinks I'd be at a huge advantage. 317 00:15:24,465 --> 00:15:26,634 So she wants to protect herself and the baby. 318 00:15:26,717 --> 00:15:29,178 -That is a fair point. -Well, yeah, I get it, 319 00:15:29,261 --> 00:15:32,431 but I don't want to start our marriage assuming that it won't work out 320 00:15:32,514 --> 00:15:35,142 -and things'll get ugly. -It doesn't have to mean that. 321 00:15:35,225 --> 00:15:37,978 Is it that big a deal? You usually give her whatever she wants. 322 00:15:38,062 --> 00:15:41,023 No. No prenup. Brianna wants a boat. 323 00:15:41,106 --> 00:15:42,775 Agh, just don't get married. 324 00:15:42,858 --> 00:15:46,195 Love fades, people change. Then they do fine, and you're miserable. 325 00:15:46,278 --> 00:15:48,197 That's a little dark, sweetheart. 326 00:15:48,280 --> 00:15:49,990 Just speaking my truth. 327 00:15:50,074 --> 00:15:52,242 I like you like this, all goth and surly. 328 00:15:52,660 --> 00:15:54,995 -Fuck off. -It's adorable. 329 00:15:55,454 --> 00:15:58,999 You know, your father and I talked about a prenup when we were getting married 330 00:15:59,083 --> 00:16:01,794 and we decided against it, but it took a lot of talking. 331 00:16:01,877 --> 00:16:04,546 I think you just need to be honest with Allison. 332 00:16:04,630 --> 00:16:06,882 Like you should be honest about what happened with Oliver? 333 00:16:06,966 --> 00:16:09,510 I told you, nothing happened with Oliver. 334 00:16:09,593 --> 00:16:12,179 And yet, all evidence points to the contrary. 335 00:16:12,262 --> 00:16:14,556 Can we talk about this later, please? 336 00:16:14,640 --> 00:16:16,433 Your son has come to us for advice 337 00:16:16,517 --> 00:16:18,894 and we should be laser-focused on him right now. 338 00:16:18,978 --> 00:16:21,397 I am, but I have a number of lasers 339 00:16:21,480 --> 00:16:23,107 and they can point in different directions. 340 00:16:23,190 --> 00:16:25,609 -Let's not do this here and now. -Fine. 341 00:16:25,693 --> 00:16:27,319 I'll be in the study. 342 00:16:27,403 --> 00:16:29,446 I'll meet you there in one minute. 343 00:16:29,530 --> 00:16:30,572 We'll be right back. 344 00:16:33,242 --> 00:16:38,455 Fifty-eight, fifty-seven, fifty-six, fifty-five. Oh, jeez. 345 00:16:41,750 --> 00:16:42,835 So glad I came over. 346 00:16:42,918 --> 00:16:44,420 Just to recap, you weren't invited. 347 00:16:54,680 --> 00:16:56,432 Brianna, could you shut the door? 348 00:16:56,515 --> 00:16:57,850 Of course. 349 00:17:00,102 --> 00:17:02,229 I think he meant with you on the other side. 350 00:17:02,312 --> 00:17:05,941 No. Please don't make me go back out there and talk about marriage and babies. 351 00:17:06,025 --> 00:17:08,736 Barry makes me talk about heart feels now. Can't I just... 352 00:17:08,819 --> 00:17:11,071 stay in here where it's nice and angry? 353 00:17:12,031 --> 00:17:15,451 Fine, but this conversation is also about marriage. 354 00:17:15,534 --> 00:17:17,745 About a marriage I suspect your father jeopardized. 355 00:17:17,828 --> 00:17:19,872 I didn't jeopardize anything. 356 00:17:19,955 --> 00:17:21,206 Then why is Oliver mad? 357 00:17:21,290 --> 00:17:24,376 If not because you talked to Jo after you promised me you wouldn't? 358 00:17:24,460 --> 00:17:28,172 I did not talk to Jo. Oliver came over and said something gay about an orchid. 359 00:17:28,255 --> 00:17:31,091 Then he started asking about our marriage and it just came out. 360 00:17:31,175 --> 00:17:32,301 You went back on your word. 361 00:17:32,384 --> 00:17:33,802 No, no, I called an audible. 362 00:17:35,012 --> 00:17:37,389 -Football reference. -I thought hockey, but thank you. 363 00:17:37,473 --> 00:17:40,059 And if you'd have been there, you'd have done the same thing. 364 00:17:40,142 --> 00:17:44,605 the fact that you went against what we agreed on, 365 00:17:44,688 --> 00:17:49,401 or that you don't seem to care that you hurt Oliver and his lovely bride-to-be. 366 00:17:49,485 --> 00:17:51,570 -Wait, Oliver's straight? -Thank you. 367 00:17:51,653 --> 00:17:54,531 -You butted in without knowing for sure? -Thank you. 368 00:17:54,615 --> 00:17:57,534 You might be mad that I did it, but I know I did the right thing. 369 00:17:57,618 --> 00:18:00,120 Did you? Because now Oliver hates us. 370 00:18:00,204 --> 00:18:03,665 Good luck getting an invite to their Designing Women party now. 371 00:18:03,749 --> 00:18:07,419 I'm sorry, who are these people? There's an orchid and a Designing Women party, 372 00:18:07,503 --> 00:18:09,379 -but Jo's a lady? -Right? 373 00:18:09,463 --> 00:18:12,257 And isn't Oliver mad at us like a gay man would be? 374 00:18:12,341 --> 00:18:17,638 I mean, dramatically dropping the package down and then stomping off in a huff. 375 00:18:17,721 --> 00:18:20,891 He was just taking his leave like a strong Sugarbaker woman. 376 00:18:22,684 --> 00:18:25,020 You can make light of this if you want to, Robert. 377 00:18:25,104 --> 00:18:27,689 But I really liked Oliver. That's why I brought him over. 378 00:18:27,773 --> 00:18:29,483 Because I thought for once, 379 00:18:29,566 --> 00:18:32,611 I could be the one bringing a new friend into our lives. 380 00:18:33,112 --> 00:18:38,117 But evidently you have enough friends on your own, so... 381 00:18:39,451 --> 00:18:41,995 easy come, easy go with mine. 382 00:18:52,005 --> 00:18:53,257 Enjoy. 383 00:18:53,340 --> 00:18:55,884 I have to hand it to you, this was a genius idea. 384 00:18:56,593 --> 00:18:59,054 I forgot how much Millennials love waiting in line. 385 00:18:59,930 --> 00:19:01,640 Hey, since I'm such a super genius, 386 00:19:01,723 --> 00:19:03,684 I've earned myself a little break, right? 387 00:19:04,309 --> 00:19:05,144 How little? 388 00:19:05,227 --> 00:19:08,605 Somewhere between what you think is appropriate and what I'm going to do? 389 00:19:09,565 --> 00:19:12,693 Nice try. Hand me another box of Ménages. 390 00:19:20,159 --> 00:19:23,078 Or you could just disappear in a poof of patchouli. 391 00:19:23,162 --> 00:19:24,079 Enjoy. 392 00:19:31,086 --> 00:19:32,880 -Thank you. -What happened in there? 393 00:19:32,963 --> 00:19:35,716 Your dad's really mad. And not in his usual Muppet way. 394 00:19:35,799 --> 00:19:37,176 Where's Mal? 395 00:19:38,802 --> 00:19:41,763 I think all the marriage and divorce talk really bummed her out. 396 00:19:42,598 --> 00:19:44,975 - You know, I'm gonna go talk to her. - No, no, let me. 397 00:19:45,058 --> 00:19:46,310 I'm the one who brought it up. 398 00:19:58,363 --> 00:19:59,740 Hey, am I pulling these off? 399 00:19:59,823 --> 00:20:01,617 Nadia said I'd look good in a boot cut. 400 00:20:01,700 --> 00:20:04,620 - Yeah, I think I'm gonna go. - Yep. I totally understand. 401 00:20:08,081 --> 00:20:09,541 Enjoy. 402 00:20:09,625 --> 00:20:12,753 Excuse me, ma'am? Are you a professor or a member of the staff here? 403 00:20:12,836 --> 00:20:14,588 What does it look like? 404 00:20:14,671 --> 00:20:16,632 Like a strange woman handing out dildos. 405 00:20:16,715 --> 00:20:19,009 Excuse me, these are vibrators. 406 00:20:19,718 --> 00:20:22,554 Oh, well, in that case, you and your vibrators have to go. 407 00:20:22,638 --> 00:20:24,973 But we are empowering young women. 408 00:20:25,057 --> 00:20:26,808 -Right? -Yeah! 409 00:20:27,809 --> 00:20:29,895 Unless you have an empowerment permit, 410 00:20:29,978 --> 00:20:33,482 which doesn't exist, I'm going to have to insist that you leave. Now. 411 00:20:34,816 --> 00:20:35,734 All right, folks. 412 00:20:35,817 --> 00:20:39,321 Please go to class or whatever it is you do on your parents' dime. 413 00:20:39,404 --> 00:20:40,405 No, wait! Don't go! 414 00:20:40,489 --> 00:20:43,742 Grace, I've had enough new experiences for one day. 415 00:20:43,825 --> 00:20:45,327 Can we just go home? 416 00:20:46,620 --> 00:20:47,829 Of course. 417 00:20:48,622 --> 00:20:51,625 All right, we're leaving. Look us up on the web! 418 00:20:54,962 --> 00:20:59,174 Frankie, I don't know where you went on your little break, comma, 419 00:20:59,258 --> 00:21:01,176 but we're being kicked off campus, period. 420 00:21:01,260 --> 00:21:02,844 I'll see you at home, period. 421 00:21:02,928 --> 00:21:05,597 If there is a monkey there, I'm gonna train it to strangle you 422 00:21:05,681 --> 00:21:08,892 and no jury will convict me, exclamation point. 423 00:21:11,520 --> 00:21:16,108 But he felt production isn't necessarily a sign of economic health. 424 00:21:16,191 --> 00:21:17,943 I have a little side note. 425 00:21:18,026 --> 00:21:19,945 I hung out with Galbraith at Harvard 426 00:21:20,028 --> 00:21:22,489 and he was a hell of a guy to grab a beer with. 427 00:21:25,200 --> 00:21:29,079 Excuse me, did somebody forget my rule about no phones in my seminars? 428 00:21:42,884 --> 00:21:45,304 Sorry I ruined girls' night. 429 00:21:45,387 --> 00:21:49,308 It's okay. It was doomed when I had to eat the pimento loaf. 430 00:21:49,391 --> 00:21:52,477 Hey, you're lucky. I'm "Mr. Stuffed-Grape-Leaves." 431 00:21:54,396 --> 00:21:55,647 To be honest... 432 00:21:56,231 --> 00:21:57,899 I was in a shit mood even before that. 433 00:21:59,401 --> 00:22:03,780 Last night, I finally decided to stop moping around the house. 434 00:22:03,864 --> 00:22:06,283 So I hired a sitter 435 00:22:06,366 --> 00:22:08,452 and I went to the movies. 436 00:22:09,119 --> 00:22:10,287 Alone. 437 00:22:10,871 --> 00:22:13,165 And I ran into Mitch. 438 00:22:13,248 --> 00:22:14,374 Oh, boy. 439 00:22:14,458 --> 00:22:16,752 -Coming out of a fancy restaurant. -Oh, shit. 440 00:22:16,835 --> 00:22:21,381 With some woman who he may have been holding hands with. 441 00:22:21,465 --> 00:22:22,549 Fuck. 442 00:22:22,632 --> 00:22:23,592 Yeah. 443 00:22:23,675 --> 00:22:27,179 So that might explain why I was... 444 00:22:28,055 --> 00:22:30,223 a little negative about the whole marriage thing. 445 00:22:31,266 --> 00:22:34,686 "A little negative"? You were like John Wick after they killed his puppy. 446 00:22:34,770 --> 00:22:36,146 I'm sorry. 447 00:22:37,022 --> 00:22:39,357 I'm also sorry you just ruined John Wick for me. 448 00:22:39,441 --> 00:22:42,235 Excuse you, it came out two years ago. There's a sequel. 449 00:22:42,319 --> 00:22:45,363 Well, I've been a little busy having my whole life fall apart. 450 00:22:50,702 --> 00:22:51,703 You know... 451 00:22:52,621 --> 00:22:54,706 I get where Allison's coming from. 452 00:22:55,624 --> 00:22:58,335 Divorce is so awful. 453 00:22:59,878 --> 00:23:01,755 Why not give yourself a safety net? 454 00:23:02,214 --> 00:23:04,925 The only problem is, if you do get divorced, 455 00:23:05,008 --> 00:23:08,678 it undoes everything you believe and... 456 00:23:09,721 --> 00:23:11,723 your heart will be broken. 457 00:23:12,849 --> 00:23:13,975 And nothing... 458 00:23:15,060 --> 00:23:16,895 certainly not a piece of paper, 459 00:23:16,978 --> 00:23:18,814 is going to protect you from that. 460 00:23:21,066 --> 00:23:25,028 Are you sure Frankie's okay? She never texted you back. 461 00:23:25,112 --> 00:23:27,989 Don't worry. It's her MO. 462 00:23:28,365 --> 00:23:31,827 Radio silence if she's mad or she knows she's in trouble. 463 00:23:32,869 --> 00:23:37,499 I didn't hear from her for a whole day after she set off fireworks in the pantry. 464 00:23:38,708 --> 00:23:41,628 Oh, she is one-of-a-kind. 465 00:23:41,711 --> 00:23:42,754 Yeah. 466 00:23:44,256 --> 00:23:47,134 So, how are things going with that new guy you're seeing? 467 00:23:51,805 --> 00:23:53,348 You already asked me that, honey. 468 00:23:54,015 --> 00:23:55,308 I did? 469 00:23:55,851 --> 00:23:57,769 Oh, I'm sorry. 470 00:23:58,186 --> 00:23:59,312 It's okay. 471 00:24:00,689 --> 00:24:02,941 Wait, where are you going? 472 00:24:03,024 --> 00:24:05,110 You have to make a right on Escondido. 473 00:24:05,193 --> 00:24:07,737 This isn't the way to my house. 474 00:24:07,821 --> 00:24:10,282 Arlene, you don't live in that house anymore. 475 00:24:11,283 --> 00:24:12,159 -What? -No. 476 00:24:12,242 --> 00:24:15,120 You moved to Walden Villas a few months ago. 477 00:24:17,706 --> 00:24:18,707 Oh. 478 00:24:20,041 --> 00:24:21,168 Okay. 479 00:24:25,463 --> 00:24:26,548 Don't worry. 480 00:24:39,477 --> 00:24:41,563 Hey. Were you asleep? 481 00:24:41,646 --> 00:24:43,440 Conflict makes me a little sleepy. 482 00:24:45,108 --> 00:24:46,693 I'm sorry we argued. 483 00:24:48,737 --> 00:24:49,946 Me, too. 484 00:24:55,619 --> 00:24:57,996 I did do some thinking about the prenup. 485 00:24:58,079 --> 00:25:00,040 And I think you're right. 486 00:25:00,123 --> 00:25:02,792 You deserve to go into this marriage with some security. 487 00:25:02,876 --> 00:25:07,172 So... I drew up a preliminary agreement for us. 488 00:25:10,383 --> 00:25:13,803 "In the event of a divorce, Allison Alistair Giampietro-Smikowitz 489 00:25:13,887 --> 00:25:19,100 can have anything she wants from Nwabudike Douglas Bergstein." 490 00:25:20,101 --> 00:25:21,561 I don't understand. 491 00:25:21,645 --> 00:25:23,563 I'm worried you might be a bad lawyer. 492 00:25:24,397 --> 00:25:26,316 I'm actually a pretty good lawyer. 493 00:25:26,399 --> 00:25:29,152 I've handled a lot of divorces. And my parents are divorced. 494 00:25:29,236 --> 00:25:31,029 And Mal's getting divorced. 495 00:25:31,613 --> 00:25:33,490 But despite all that, 496 00:25:33,573 --> 00:25:36,534 or, I don't know, maybe because of it, 497 00:25:36,618 --> 00:25:39,579 I want to start our life together with a leap of faith. 498 00:25:40,288 --> 00:25:41,873 With my whole heart. 499 00:25:42,457 --> 00:25:45,335 So, you can have whatever you need to feel secure. 500 00:25:46,002 --> 00:25:46,962 All I want is you. 501 00:25:48,713 --> 00:25:50,924 Oh, Bud, that is so sweet. 502 00:25:51,007 --> 00:25:52,550 All I want is you, too. 503 00:25:52,634 --> 00:25:55,762 And I want to take that leap of faith with you. 504 00:26:04,437 --> 00:26:07,565 Oh, fuck! Gregory can't eat paper! And I can't bend over. 505 00:26:07,649 --> 00:26:10,485 I need you to reach in and pull it out of his throat! 506 00:26:14,990 --> 00:26:15,824 Thank God! 507 00:26:16,825 --> 00:26:18,868 -Scott. -Mom, where have you been? 508 00:26:18,952 --> 00:26:21,496 You weren't signed out, and I've been calling for hours. 509 00:26:21,579 --> 00:26:23,206 -Are you all right? -I'm fi... 510 00:26:23,290 --> 00:26:25,917 -Well, I think your mom got a little... -Tired. 511 00:26:26,001 --> 00:26:29,671 It's been a long day. Oh, I'm sorry you were worried, honey. 512 00:26:29,754 --> 00:26:33,591 Grace and I went out for a bit, and I must have forgotten my phone. 513 00:26:33,675 --> 00:26:36,177 Sure you're all right? You don't want to see one of the nurses? 514 00:26:36,261 --> 00:26:38,430 I'm fine. 515 00:26:38,513 --> 00:26:41,391 Let us say goodbye, I'll freshen up a little, 516 00:26:41,474 --> 00:26:43,560 and then we'll go to the dining hall and have dinner. 517 00:26:46,813 --> 00:26:51,151 I did have a lot of fun with you guys today. 518 00:26:51,234 --> 00:26:52,652 -Yeah. Me, too. -Oh... 519 00:26:54,654 --> 00:26:57,407 Maybe we could do it again sometime? 520 00:26:57,907 --> 00:26:59,326 -I'd love to. -Okay. 521 00:27:02,746 --> 00:27:03,622 Um... 522 00:27:04,664 --> 00:27:05,790 Scott, 523 00:27:05,874 --> 00:27:08,585 I know it's not my business... 524 00:27:09,252 --> 00:27:12,297 but what's going on with your mother? 525 00:27:13,214 --> 00:27:15,216 Oh, she's fine most of the time. 526 00:27:17,594 --> 00:27:19,888 There were a few incidents when she was living alone. 527 00:27:19,971 --> 00:27:21,389 Things left to burn on the stove, 528 00:27:21,473 --> 00:27:23,266 forgetting how to turn off the alarm system. 529 00:27:23,725 --> 00:27:25,935 That's why we convinced her to move here. 530 00:27:26,019 --> 00:27:29,731 They have different levels of care in case things get worse. 531 00:27:31,149 --> 00:27:32,692 I'm so sorry. 532 00:27:32,776 --> 00:27:34,986 -I had no idea. -Mom's pretty proud. 533 00:27:35,070 --> 00:27:37,655 I'm sure she doesn't want you to see her any differently. 534 00:27:37,739 --> 00:27:40,158 Yeah... I get that. 535 00:27:41,701 --> 00:27:43,203 Well, I'd better get going. 536 00:27:43,286 --> 00:27:44,412 Have a nice dinner. 537 00:27:46,623 --> 00:27:48,083 Oh, wait. 538 00:27:48,166 --> 00:27:50,418 Do you need me to get someone to give you a ride home? 539 00:27:51,544 --> 00:27:52,754 No, thanks. 540 00:27:53,213 --> 00:27:55,006 I can still drive myself. 541 00:27:58,760 --> 00:28:01,429 Well, we'll talk about an extension later. 542 00:28:01,513 --> 00:28:04,891 It seems my sister, who I haven't seen for 40 years, 543 00:28:04,974 --> 00:28:07,894 has taken a sudden interest in economic theory. 544 00:28:10,730 --> 00:28:11,689 Hi, Teddie. 545 00:28:11,773 --> 00:28:14,776 Hi, Frankie. It's been a while. Who died? 546 00:28:14,859 --> 00:28:19,364 Me. Not physically, but bureaucratically and emotionally. 547 00:28:19,447 --> 00:28:23,660 Well, I see the years haven't dimmed your gift for hyperbole. 548 00:28:23,743 --> 00:28:27,163 No, in fact, they've strengthened my gifts. 549 00:28:27,247 --> 00:28:28,790 I kind of feel like a Highlander. 550 00:28:29,290 --> 00:28:30,625 What are you doing here? 551 00:28:30,708 --> 00:28:33,253 I've been thinking a lot about what if I did die. 552 00:28:33,753 --> 00:28:34,921 What would I regret? 553 00:28:35,004 --> 00:28:38,091 And my biggest regret is what happened between us. 554 00:28:38,550 --> 00:28:41,761 I want to fix this... before it's too late. 555 00:28:44,431 --> 00:28:46,975 You were right about Sol being gay. 556 00:28:50,270 --> 00:28:53,773 I still can't believe you told me just before my wedding, 557 00:28:54,274 --> 00:28:56,609 but you were right about him. 558 00:28:57,235 --> 00:28:58,695 I'm sorry I was right. 559 00:29:00,655 --> 00:29:02,699 That's it? That's all I get? 560 00:29:04,159 --> 00:29:06,786 I haven't heard from you in four decades. 561 00:29:06,870 --> 00:29:09,914 -What did you expect? -I don't know. 562 00:29:09,998 --> 00:29:13,376 But I've had the universe up my ass to come see you 563 00:29:13,460 --> 00:29:16,504 and, turns out, you can't not listen to the universe. 564 00:29:16,588 --> 00:29:17,672 Can't you? 565 00:29:17,756 --> 00:29:20,425 Can we please just talk to each other? 566 00:29:20,508 --> 00:29:21,926 We just did. 567 00:29:22,010 --> 00:29:23,428 It made no sense, 568 00:29:23,511 --> 00:29:26,347 and I have a departmental meeting in seven minutes. 569 00:29:26,431 --> 00:29:28,224 Well, I'm not going anywhere. 570 00:29:28,308 --> 00:29:29,559 That's fine. 571 00:29:29,642 --> 00:29:31,728 My meeting's in another building. 572 00:29:34,814 --> 00:29:37,233 Oh, that's great, Teddie. But I'm not giving up. 573 00:29:37,317 --> 00:29:39,110 We're gonna make our peace, lady. 574 00:29:39,194 --> 00:29:42,906 You hear me? We're gonna make peace! 575 00:29:44,783 --> 00:29:47,410 Real mature, Teddie! Real mature. 576 00:29:50,038 --> 00:29:52,123 What do I do now, universe? 577 00:29:54,459 --> 00:29:57,420 ♪ Time ♪ 578 00:29:57,504 --> 00:30:00,173 ♪ Keeps moving on ♪ 579 00:30:02,217 --> 00:30:05,595 ♪ Friends ♪ 580 00:30:05,678 --> 00:30:08,056 ♪ They turn away ♪ 581 00:30:10,683 --> 00:30:13,311 ♪ I keep moving on ♪ 582 00:30:13,394 --> 00:30:16,981 ♪ But I never found out why ♪ 583 00:30:17,065 --> 00:30:19,275 ♪ I keep pushing so hard a dream ♪ 584 00:30:19,359 --> 00:30:21,027 ♪ I keep trying to make it right ♪ 585 00:30:21,110 --> 00:30:24,489 ♪ Through another lonely day ♪ 586 00:30:24,906 --> 00:30:28,493 ♪ Whoa ♪ 587 00:30:40,088 --> 00:30:41,381 Okay, good night. 45662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.