Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:02,959
- Previously onGood Witch...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,352
- I even joined the Air Force,
3
00:00:04,395 --> 00:00:06,919
but you need perfect vision.
They made me a mechanic.
4
00:00:06,963 --> 00:00:09,270
- I see you're making
yourself at home.
5
00:00:09,313 --> 00:00:11,924
- You're officially
in a bidding war.
6
00:00:11,968 --> 00:00:13,622
- Congratulations!
The house is yours.
7
00:00:13,665 --> 00:00:15,015
- : What?!
8
00:00:15,058 --> 00:00:18,061
- I'm Joy Harper. I'm gonna
renovate your new house.
9
00:00:18,105 --> 00:00:20,890
Well, my mom died when I was 17.
- I'm sorry to hear that.
10
00:00:22,152 --> 00:00:25,416
That's me
and my second cousin, Julia.
11
00:00:25,460 --> 00:00:28,158
- That's my mother.
- You're a Merriwick?
12
00:00:28,202 --> 00:00:29,464
- Welcome to the family.
13
00:00:46,959 --> 00:00:49,092
-The first thing you should know
about being a Merriwick...
14
00:00:49,136 --> 00:00:51,094
- We drink a lot of tea.
- Well, I guess
15
00:00:51,138 --> 00:00:53,575
it's good I'm not
a big coffee drinker.
16
00:00:53,618 --> 00:00:57,144
- It would be a deal breaker.
- Hmm. To family.
17
00:00:57,187 --> 00:00:59,102
- Oh, just like that?
18
00:00:59,146 --> 00:01:01,539
- Well, we could put you
through an initiation first.
19
00:01:01,583 --> 00:01:03,106
- Like the one
you've been putting us through.
20
00:01:03,150 --> 00:01:05,891
- Yeah, sorry about that.
I had to be sure.
21
00:01:05,935 --> 00:01:07,850
- That you wanted to admit
to being related to us?
22
00:01:07,893 --> 00:01:10,026
- Pretty much.
- Took you long enough.
23
00:01:10,070 --> 00:01:12,811
- I tried to tell her
to be patient, but...
24
00:01:12,855 --> 00:01:14,596
- Wait. You knew the whole time?
25
00:01:14,639 --> 00:01:17,251
- There's a certain... energy
26
00:01:17,294 --> 00:01:19,992
that goes with being
a Merriwick.
27
00:01:20,036 --> 00:01:22,212
- Yeah, I'm starting to see
there's a whole lot
28
00:01:22,256 --> 00:01:23,648
that goes with being
a Merriwick.
29
00:01:23,692 --> 00:01:27,174
- What made you
come looking for us?
30
00:01:27,217 --> 00:01:29,611
- Thanksgiving. I got
tired of dinner for one.
31
00:01:29,654 --> 00:01:32,483
My mom used to make
the most amazing mashed potatoes
32
00:01:32,527 --> 00:01:36,922
and the next day, we would eat
leftovers and watch old movies.
33
00:01:36,966 --> 00:01:39,664
Our favourite was--
- : Maltese Falcon.
34
00:01:42,928 --> 00:01:44,713
- So you gonna stick
around for a while?
35
00:01:44,756 --> 00:01:48,108
- Well, I do have
a house to renovate.
36
00:01:48,151 --> 00:01:50,414
- Mm-hmm, and some family
to get to know better.
37
00:01:50,458 --> 00:01:53,330
You are welcome to stay at Grey
House as long as you'd like.
38
00:02:07,170 --> 00:02:08,302
- : I consider
this house
39
00:02:08,345 --> 00:02:10,608
the gift that keeps on giving,
40
00:02:10,652 --> 00:02:14,177
every room a veritable
treasure trove.
41
00:02:14,221 --> 00:02:17,267
Who knows what we may discover
around the next corner?
42
00:02:17,311 --> 00:02:18,964
- Cobwebs and dust bunnies.
43
00:02:19,008 --> 00:02:21,184
- I was thinking more pomp
and circumstance.
44
00:02:21,228 --> 00:02:24,274
This abode
is not your average flip.
45
00:02:24,318 --> 00:02:25,493
Ooh!
46
00:02:29,105 --> 00:02:31,194
- Ah... you're right,
47
00:02:31,238 --> 00:02:35,198
this is a "veritable
treasure trove"... of junk.
48
00:02:37,113 --> 00:02:39,333
Maybe I spoke too soon.
49
00:02:39,376 --> 00:02:41,248
- It's gorgeous!
50
00:02:41,291 --> 00:02:43,206
- It's... Edwardian!
51
00:02:43,250 --> 00:02:45,600
- I'm talking about that clock.
52
00:02:45,643 --> 00:02:48,516
- Wow!
53
00:02:48,559 --> 00:02:52,041
This is the work
of a true craftsman.
54
00:02:52,084 --> 00:02:54,174
- Well, it appears he didn't
finish. Where's the face?
55
00:02:54,217 --> 00:02:56,567
- Probably sitting
on a collector's shelf.
56
00:02:56,611 --> 00:02:58,482
- How can I get it
back on my shelf?
57
00:02:58,526 --> 00:03:01,703
I'd love to use original pieces
throughout the renovation.
58
00:03:01,746 --> 00:03:03,270
This clock is rare.
59
00:03:03,313 --> 00:03:05,707
It would be almost impossible
to find a face that fits.
60
00:03:05,750 --> 00:03:07,056
- In that case,
61
00:03:07,099 --> 00:03:09,711
might I suggest you enlist
Cassie in your search?
62
00:03:09,754 --> 00:03:11,713
- Is Cassie a clock buff?
63
00:03:11,756 --> 00:03:14,933
- Cassie is a Merriwick,
and Merriwicks have a knack
64
00:03:14,977 --> 00:03:17,197
for making the impossible...
possible.
65
00:03:17,240 --> 00:03:19,677
- Hmm.
66
00:03:34,823 --> 00:03:37,869
- That is not an "I can't wait
to spend the day with you" look.
67
00:03:37,913 --> 00:03:39,175
- It's an "I can't believe
68
00:03:39,219 --> 00:03:40,698
I haven't finished
my speech yet" look.
69
00:03:40,742 --> 00:03:42,439
- The speech you're
delivering tomorrow?
70
00:03:42,483 --> 00:03:44,093
- Don't remind me.
71
00:03:44,136 --> 00:03:46,095
- Running for governor
is no walk in the park.
72
00:03:46,138 --> 00:03:47,705
- So you understand?
- I do...
73
00:03:47,749 --> 00:03:50,230
but I'm not happy about it.
- Me neither.
74
00:03:50,273 --> 00:03:52,057
Not only did I make a playlist
for the drive,
75
00:03:52,101 --> 00:03:53,407
but our song is on it.
76
00:03:53,450 --> 00:03:57,324
- We have a song?
- Don't we?
77
00:03:57,367 --> 00:03:59,717
- Of course we do.
78
00:04:02,851 --> 00:04:04,069
- It'll come to you.
79
00:04:04,113 --> 00:04:06,115
- Well, do I get a rain check?
- Yup.
80
00:04:06,158 --> 00:04:08,596
You also get this.
81
00:04:17,605 --> 00:04:19,520
- Is that watch
not working again?
82
00:04:19,563 --> 00:04:21,783
Might be time for a new battery.
- Might be time for a new watch.
83
00:04:21,826 --> 00:04:24,176
- Aww. I'll miss that old watch.
84
00:04:24,220 --> 00:04:26,266
You were wearing that
the night we met.
85
00:04:26,309 --> 00:04:27,528
- Well, you didn't get so
sentimental
86
00:04:27,571 --> 00:04:28,790
about throwing
away the jeans
87
00:04:28,833 --> 00:04:31,314
I was wearing that night.
- They were ripped.
88
00:04:31,358 --> 00:04:32,968
- They were in style!
- They were just old.
89
00:04:34,099 --> 00:04:36,711
- Am I interrupting?
- Perfect timing!
90
00:04:36,754 --> 00:04:38,103
See you later.
91
00:04:39,148 --> 00:04:41,063
Bye, Joy.
- Bye.
92
00:04:41,106 --> 00:04:45,589
So long shot, but you wouldn't
happen to have any rare
93
00:04:45,633 --> 00:04:48,592
antique clock faces
at Bell, Book & Candle?
94
00:04:48,636 --> 00:04:52,074
- I'm fresh out, but the estate
sale I'm headed to just might.
95
00:04:52,117 --> 00:04:54,250
- Hey, mind if I tag along?
- We don't mind at all.
96
00:04:54,294 --> 00:04:57,819
- I thought you were going
on a day trip with Donovan.
97
00:04:57,862 --> 00:04:59,951
- His loss is your gain.
98
00:04:59,995 --> 00:05:01,823
- Well, I'll drive.
99
00:05:01,866 --> 00:05:04,956
- We leave in an hour.
- Merriwick powers unite.
100
00:05:17,621 --> 00:05:20,755
- Oh, I remember when you had
real snow brought in
101
00:05:20,798 --> 00:05:22,539
for our sorority
winter wonderland.
102
00:05:22,583 --> 00:05:24,454
- And don't forget
about the reindeer.
103
00:05:24,498 --> 00:05:26,500
- Oh, I don't think
anyone would ever
104
00:05:26,543 --> 00:05:28,632
forget the reindeer.
105
00:05:28,676 --> 00:05:32,332
Oh, you truly were a legend.
- Oh, tish-tosh!
106
00:05:32,375 --> 00:05:34,116
You're the big-time publisher,
107
00:05:34,159 --> 00:05:36,553
rubbing elbows
with the literary elite.
108
00:05:36,597 --> 00:05:40,035
So tell me, what's it like
hobnobbing with all those
109
00:05:40,078 --> 00:05:42,864
best-selling authors?
110
00:05:42,907 --> 00:05:44,561
- Kind of like
hobnobbing with you:
111
00:05:44,605 --> 00:05:49,261
engaging personalities, sharp
wit, clever conversation.
112
00:05:49,305 --> 00:05:52,395
But sadly, I spend most
of my day listening to
113
00:05:52,439 --> 00:05:55,006
pitches that couldn't hold a
candle to your stories.
114
00:05:55,050 --> 00:05:58,009
- How flattering,
you've just brightened my day!
115
00:05:58,053 --> 00:06:00,098
- You brighten every room
you walk into!
116
00:06:00,142 --> 00:06:02,231
- Oh...
- Have you ever thought
117
00:06:02,274 --> 00:06:04,276
about writing a book?
118
00:06:04,320 --> 00:06:07,018
- Wouldn't that be a hoot?
119
00:06:07,062 --> 00:06:09,281
- I have no doubt
it would be.
120
00:06:10,979 --> 00:06:13,111
- Hmm!
121
00:06:20,902 --> 00:06:22,947
- That's not exactly what I had
122
00:06:22,991 --> 00:06:25,036
in mind when I recommended
some light exercise.
123
00:06:25,080 --> 00:06:26,864
- Yeah. I'm rolling
five dice at once.
124
00:06:26,908 --> 00:06:28,605
I mean, that's gotta
count for something.
125
00:06:28,649 --> 00:06:31,608
- We made a deal.
When I beat Darryl at Yahtzee,
126
00:06:31,652 --> 00:06:33,915
he's gotta walk to the
end of the hall and back.
127
00:06:33,958 --> 00:06:35,873
- : Mm-hmm.
- That's a good start.
128
00:06:35,917 --> 00:06:38,093
- And if I win, I get to order
a pizza, Adam's treat.
129
00:06:38,136 --> 00:06:41,270
- Wait, what?
130
00:06:42,489 --> 00:06:44,882
- Yahtzee.
- Make it a deep dish
131
00:06:44,926 --> 00:06:47,711
with extra cheese.
- Pizza or not,
132
00:06:47,755 --> 00:06:50,279
you really need
to strengthen that knee.
133
00:06:50,322 --> 00:06:53,021
- If I can't play golf for
six weeks, what's the point?
134
00:06:53,064 --> 00:06:54,849
- It'll be six months
if you don't start rehab.
135
00:06:54,892 --> 00:06:57,417
- I'll start tomorrow.
136
00:06:57,460 --> 00:07:01,899
- If you wanna walk 18 holes,
you gotta walk the hall first.
137
00:07:08,036 --> 00:07:10,647
- Ooh! Look at you!
I've never seen
138
00:07:10,691 --> 00:07:13,084
that hat before.
- It's my old Air Force cap.
139
00:07:13,128 --> 00:07:14,651
- Ah! It makes you look
very distinguished.
140
00:07:14,695 --> 00:07:17,437
What's the occasion?
- I'm meeting an old buddy
141
00:07:17,480 --> 00:07:20,352
from my squadron. We talk
from time to time but I haven't
142
00:07:20,396 --> 00:07:22,746
seen him in 40 years.
- Must be quite the reunion.
143
00:07:22,790 --> 00:07:25,575
- Oh, Harry's quite a guy.
- You're not so bad yourself.
144
00:07:25,619 --> 00:07:27,447
One for Harry?
145
00:07:27,490 --> 00:07:29,753
- Nah. Both for me.
146
00:07:42,810 --> 00:07:44,681
- This little joint make
a cold brew coffee?
147
00:07:44,725 --> 00:07:47,858
- This little joint makes
the best co...
148
00:07:47,902 --> 00:07:51,253
Wes!
- Hey, Steph.
149
00:07:51,296 --> 00:07:54,343
- What are you doing here?
- Had some business in Chicago.
150
00:07:54,386 --> 00:07:56,954
Thought I'd swing through.
- Well, I'm glad you swung.
151
00:07:56,998 --> 00:07:58,956
Oh...
152
00:07:59,000 --> 00:08:02,177
I haven't seen you since...
that Stacey Myers wedding.
153
00:08:02,220 --> 00:08:04,353
- Hey, no matter what you say,
I did not start that conga line.
154
00:08:04,396 --> 00:08:06,529
- Uh-huh?
- Mm-hmm.
155
00:08:06,573 --> 00:08:10,054
- That video went viral.
156
00:08:10,098 --> 00:08:11,969
- It's really good to see you.
157
00:08:12,013 --> 00:08:14,189
- You too. How long
are you in town?
158
00:08:14,232 --> 00:08:16,670
- Well, that depends on you.
159
00:08:16,713 --> 00:08:18,759
Well, really, us.
- "Us"?
160
00:08:18,802 --> 00:08:20,630
- Our cabin.
- Oh. I haven't
161
00:08:20,674 --> 00:08:23,633
been up there in a while.
- Well, neither have I.
162
00:08:23,677 --> 00:08:26,288
It's funny, isn't it?
When we were together,
163
00:08:26,331 --> 00:08:28,682
we went all the time.
- Hmm. We made a lot
164
00:08:28,725 --> 00:08:30,901
of snow angels up there.
165
00:08:30,945 --> 00:08:34,122
I guess I just thought
I'd use it more.
166
00:08:34,165 --> 00:08:35,863
- Well, since neither of us do,
167
00:08:35,906 --> 00:08:38,605
how would you feel about
putting it on the market?
168
00:08:38,648 --> 00:08:41,085
- Well, I'd have
to think about it.
169
00:08:41,129 --> 00:08:44,045
- Think about what?
- Adam!
170
00:08:44,088 --> 00:08:46,177
Hey!
171
00:08:46,221 --> 00:08:47,918
Ehm... hmm.
172
00:08:47,962 --> 00:08:50,530
This is my ex-husband, Wes.
Wes, this is my boyfriend, Adam.
173
00:08:50,573 --> 00:08:51,922
- Oh.
- Hey.
174
00:08:51,966 --> 00:08:54,272
- This is really weird.
- Well, it's, uh...
175
00:08:54,316 --> 00:08:56,753
nice to meet you.
- Really nice to meet you.
176
00:08:58,363 --> 00:08:59,800
- : Ahem.
177
00:09:00,975 --> 00:09:02,498
- You know what?
I'm gonna get that cold brew.
178
00:09:02,542 --> 00:09:03,673
- OK.
179
00:09:03,717 --> 00:09:05,501
- Make it two, please.
- Uh-huh!
180
00:09:06,633 --> 00:09:07,764
- : Hi.
181
00:09:18,688 --> 00:09:20,211
- 400 bucks?
182
00:09:20,255 --> 00:09:22,953
- I take it you're not
a fan of estate sales.
183
00:09:22,997 --> 00:09:25,347
- I'm not a fan of
overpriced summer camp art.
184
00:09:25,390 --> 00:09:28,524
This is just a garage sale
with a fancy name.
185
00:09:28,568 --> 00:09:30,831
- Well, whatever you call it,
it doesn't look like
186
00:09:30,874 --> 00:09:32,615
I'm gonna find my clock face.
- Hmm!
187
00:09:32,659 --> 00:09:34,791
Well, the day's not over yet.
- Did you find something good?
188
00:09:34,835 --> 00:09:37,098
- I did!
- Sam's gonna love that watch.
189
00:09:37,141 --> 00:09:39,753
- Yeah, a leather band
seems like his style.
190
00:09:39,796 --> 00:09:41,711
- You're both wrong.
191
00:09:41,755 --> 00:09:43,974
- : Yeah, right.
192
00:09:45,846 --> 00:09:47,935
- Wow, I think that's it!
193
00:09:52,069 --> 00:09:55,507
- Guess the day wasn't over.
- Mm.
194
00:10:09,696 --> 00:10:11,480
- Mysterious.
195
00:10:12,176 --> 00:10:13,613
Fierce!
196
00:10:15,179 --> 00:10:16,616
Impish!
197
00:10:17,704 --> 00:10:21,403
Good. Now, let's unleash
the woman of power.
198
00:10:24,145 --> 00:10:26,756
- Craft services in the house!
199
00:10:26,800 --> 00:10:29,324
Wow... when you said
photo shoot,
200
00:10:29,367 --> 00:10:31,674
I wasn't expecting all of this.
- Perfect timing.
201
00:10:31,718 --> 00:10:33,981
I need a fan.
- Well, you know I'm a fan.
202
00:10:34,024 --> 00:10:37,332
- I was talking air flow.
- Got it. OK.
203
00:10:38,768 --> 00:10:42,119
- Windswept! Mermaid!
204
00:10:42,163 --> 00:10:44,078
Be honest.
205
00:10:44,121 --> 00:10:47,385
Does this coat say
"best-selling author"?
206
00:10:47,429 --> 00:10:50,040
- "Best-selling author"?
Did I miss your launch party?
207
00:10:50,084 --> 00:10:52,042
- My launch party!
208
00:10:52,086 --> 00:10:54,218
How could I forget?
209
00:10:54,262 --> 00:10:57,047
You will cater, of course.
It'll be an affair to remember.
210
00:10:57,091 --> 00:10:59,702
- Have you actually
written your book?
211
00:10:59,746 --> 00:11:02,009
- Oh, Stephanie.
212
00:11:02,052 --> 00:11:03,880
A picture is worth 1000 words,
213
00:11:03,924 --> 00:11:09,407
but the photo of the author
tells a story all its own.
214
00:11:09,451 --> 00:11:11,758
- Ahem!
215
00:11:22,943 --> 00:11:26,033
- I love the chimes
on that clock.
216
00:11:29,079 --> 00:11:31,778
- Westminster melody.
- Four bells every quarter hour.
217
00:11:31,821 --> 00:11:33,431
- Makes me feel
like I'm in England.
218
00:11:33,475 --> 00:11:34,737
- Cambridge.
- You been?
219
00:11:34,781 --> 00:11:37,174
- Nope. You?
- Nope.
220
00:11:37,218 --> 00:11:39,960
- Well, you talk a good game.
- I also know when someone's
221
00:11:40,003 --> 00:11:43,050
trying to rug one on me.
- No games! Just an offer.
222
00:11:43,093 --> 00:11:45,269
- I'm listening.
223
00:11:45,313 --> 00:11:47,097
- I wanna buy that clock.
224
00:11:47,141 --> 00:11:50,710
- It's not for sale.
- Ah... everything's for sale.
225
00:11:52,233 --> 00:11:54,322
- Nice chat...
but I gotta roll.
226
00:11:59,849 --> 00:12:02,069
- It doesn't look like
you're rolling anywhere.
227
00:12:05,594 --> 00:12:08,249
- Oh, man. I knew
those gaskets were gonna go.
228
00:12:08,292 --> 00:12:10,904
- Gaskets are cheap,
but labour's not.
229
00:12:10,947 --> 00:12:14,472
Might wanna reconsider my offer.
230
00:12:30,358 --> 00:12:32,795
- Looks like you
brought a friend.
231
00:12:32,839 --> 00:12:35,842
- My best friend.
Lucky keeps me calm.
232
00:12:35,885 --> 00:12:38,322
- Oh, there's nothing
to be nervous about.
233
00:12:38,366 --> 00:12:41,021
Carpal tunnel release
is a really common procedure.
234
00:12:41,064 --> 00:12:42,892
- For you, maybe.
235
00:12:44,415 --> 00:12:46,069
I can't do this.
Who's gonna watch Lucky
236
00:12:46,113 --> 00:12:47,941
while I'm
in the operating room?
237
00:12:47,984 --> 00:12:50,813
- We have a volunteer, Samantha.
She loves dogs.
238
00:12:50,857 --> 00:12:53,468
I promise,
Lucky will be in good hands.
239
00:12:54,817 --> 00:12:58,342
You both will.
- A funny surgeon.
240
00:12:58,386 --> 00:13:01,911
I like that. Can you
hand me Lucky's carrier?
241
00:13:10,267 --> 00:13:13,618
- Lucky! Lucky!
242
00:13:13,662 --> 00:13:15,533
Lucky!
243
00:13:17,318 --> 00:13:18,885
Lucky!
244
00:13:20,887 --> 00:13:23,411
Darryl?
245
00:13:23,454 --> 00:13:25,326
- I take it you two
know each other?
246
00:13:25,369 --> 00:13:27,719
- We were married
for five years.
247
00:13:27,763 --> 00:13:29,547
- We got Lucky as a puppy.
248
00:13:29,591 --> 00:13:31,636
- Ruined my favourite
golf shoes.
249
00:13:31,680 --> 00:13:33,856
- Don't act like
you don't love him.
250
00:13:33,900 --> 00:13:35,945
- Well, he clearly loves him.
Lucky's the only thing that's
251
00:13:35,989 --> 00:13:38,165
gotten Darryl out of bed
since his surgery.
252
00:13:38,208 --> 00:13:40,297
- Finally got that knee fixed.
253
00:13:40,341 --> 00:13:42,386
- I see you're getting that
carpal tunnel taken care of.
254
00:13:42,430 --> 00:13:45,520
- In about an hour.
We need to get you ready.
255
00:13:45,563 --> 00:13:47,174
- I'll walk you
back to your room.
256
00:13:54,137 --> 00:13:55,704
How are you doing?
257
00:14:04,887 --> 00:14:08,325
- Well, crisis averted.
The steamer is steaming again.
258
00:14:08,369 --> 00:14:10,327
Hmm! Brought you a treat.
259
00:14:10,371 --> 00:14:12,503
- Pecan.
- Would I bring you
260
00:14:12,547 --> 00:14:14,418
anything but?
- Mm...
261
00:14:14,462 --> 00:14:16,116
- You OK there,
butterfingers?
262
00:14:16,159 --> 00:14:18,509
- Yep.
263
00:14:20,947 --> 00:14:23,340
I think it's...
my hand's a little asleep.
264
00:14:23,384 --> 00:14:26,256
- Mm. Pins and needles.
I hate that feeling.
265
00:14:26,300 --> 00:14:28,693
- Mm-hmm.
266
00:14:28,737 --> 00:14:29,738
- Better?
- Better.
267
00:14:29,781 --> 00:14:32,567
- Mm-hmm.
268
00:14:32,610 --> 00:14:35,613
- So joint custody
of a cabin, huh?
269
00:14:35,657 --> 00:14:39,661
- Hmm. Well, our divorce
was so amicable
270
00:14:39,704 --> 00:14:41,793
and we both loved it
up there, so...
271
00:14:41,837 --> 00:14:44,013
I guess we just figured
we'd take turns using it.
272
00:14:44,057 --> 00:14:46,320
- Mm! No, no.
It makes sense.
273
00:14:46,363 --> 00:14:47,930
You just never
mentioned it before.
274
00:14:47,974 --> 00:14:50,106
- I actually kind of
forgot about it.
275
00:14:50,150 --> 00:14:52,630
- Sounds like so did Wes.
You know, maybe the thing
276
00:14:52,674 --> 00:14:54,806
you both loved about it
was being up there together.
277
00:14:56,460 --> 00:14:58,245
- Never really thought
about it like that.
278
00:15:00,073 --> 00:15:02,553
Wait.
Did I just get chaplain'ed?
279
00:15:08,037 --> 00:15:10,474
So how would you feel
if I met Wes
280
00:15:10,518 --> 00:15:12,955
at the cabin
to clear things out?
281
00:15:12,999 --> 00:15:16,480
- What, you decided to sell?
- On the advice of clergy.
282
00:15:16,524 --> 00:15:20,180
- Well, in that case,
you have my blessing.
283
00:15:22,138 --> 00:15:24,662
- I'm on the hunt for blurbs.
284
00:15:24,706 --> 00:15:26,708
- Oh, I didn't know
it was blurb season.
285
00:15:27,883 --> 00:15:30,668
- Can I count on you two
to pen glowing endorsements
286
00:15:30,712 --> 00:15:33,019
for my eagerly-
anticipated memoir?
287
00:15:33,062 --> 00:15:34,977
- I'd love to.
- Oh, wonderful!
288
00:15:35,021 --> 00:15:36,065
- After I read your book.
289
00:15:36,109 --> 00:15:37,675
- Well, that hardly
seems necessary.
290
00:15:37,719 --> 00:15:40,417
I mean, you know me
and my bon mots.
291
00:15:40,461 --> 00:15:42,028
- Yes, but we don't
know your book.
292
00:15:42,071 --> 00:15:45,945
- But you will. It's all
percolating right up here.
293
00:15:45,988 --> 00:15:47,642
- So you haven't
written a word?
294
00:15:47,685 --> 00:15:49,687
- Are you suggesting
I do it longhand?
295
00:15:49,731 --> 00:15:52,603
- You could type.
- Well, my hand cramps up.
296
00:15:52,647 --> 00:15:55,563
Um, well, you do love
to talk.
297
00:15:55,606 --> 00:15:58,261
How about dictation?
- That's it!
298
00:15:58,305 --> 00:15:59,915
I'm a wonderful dictator.
299
00:16:03,963 --> 00:16:07,009
- : I still can't believe
he wouldn't sell me that clock.
300
00:16:07,053 --> 00:16:10,273
- I guess somebody's used
to getting what she wants.
301
00:16:10,317 --> 00:16:12,623
- I guess it runs in the family.
- What about my love
302
00:16:12,667 --> 00:16:15,975
for onion rings?
- : Definitely.
303
00:16:16,018 --> 00:16:19,108
- You get the table,
I will get the rings. Hey.
304
00:16:19,152 --> 00:16:21,067
Three orders
of onion rings, please.
305
00:16:21,110 --> 00:16:23,330
- You got it.
306
00:16:23,373 --> 00:16:26,028
- You should get 'em
extra crispy.
307
00:16:27,160 --> 00:16:29,118
- You shouldn't be
driving on those gaskets.
308
00:16:29,162 --> 00:16:31,991
- I agree. Good thing
my buddy owns a tow truck.
309
00:16:32,034 --> 00:16:34,341
- I hope you at least
bought him lunch.
310
00:16:34,384 --> 00:16:35,820
- How do you know
so much about pickups?
311
00:16:35,864 --> 00:16:39,215
- I drive an 8-cylinder 4 by 4.
- Nice ride.
312
00:16:40,564 --> 00:16:43,350
- Carter, let's go! You're up!
- Carter, huh?
313
00:16:44,655 --> 00:16:47,006
I'm Joy.
- It's nice to meet you, Joy.
314
00:16:54,143 --> 00:16:56,841
- Think maybe
your friend got lost?
315
00:16:56,885 --> 00:17:00,019
- Clearly 40 years
changes nothing.
316
00:17:00,062 --> 00:17:02,543
It wouldn't be Harry Morgan
if he wasn't late.
317
00:17:02,586 --> 00:17:04,762
- It wouldn't be
George O'Hanrahan
318
00:17:04,806 --> 00:17:07,287
if he wasn't 20 minutes early.
319
00:17:07,330 --> 00:17:09,463
How are you, old friend?
- Stephanie,
320
00:17:09,506 --> 00:17:11,334
meet Harry.
- Pleasure to meet you.
321
00:17:11,378 --> 00:17:13,162
- The pleasure's mine.
- You look good.
322
00:17:13,206 --> 00:17:16,600
- Oh! Still a terrible liar.
- George, a liar?
323
00:17:16,644 --> 00:17:18,602
- Eh, more a terrible
poker player.
324
00:17:18,646 --> 00:17:20,343
You could always tell
when he was bluffing.
325
00:17:20,387 --> 00:17:23,390
- True.
- Can I get you a coffee?
326
00:17:23,433 --> 00:17:27,481
- That'd be great. And a piece
of coconut pie for this guy.
327
00:17:27,524 --> 00:17:29,613
- Coming right up.
328
00:17:30,875 --> 00:17:32,921
- Coconut pie, huh?
329
00:17:32,964 --> 00:17:35,141
You wouldn't be
thinking of slipping
330
00:17:35,184 --> 00:17:37,143
some cayenne pepper
in there?
331
00:17:37,186 --> 00:17:40,363
- The Colonel never
did figure out it was us
332
00:17:40,407 --> 00:17:41,495
who spiced his dessert.
333
00:17:43,453 --> 00:17:46,152
- Boy, that was
a lifetime ago.
334
00:17:46,195 --> 00:17:49,111
- A lifetime I wouldn't have
if not for you.
335
00:17:49,155 --> 00:17:51,113
- Come on.
336
00:17:51,157 --> 00:17:53,811
We were brothers. You would've
done the same for me.
337
00:17:53,855 --> 00:17:56,292
- Still the same modest guy.
338
00:17:56,336 --> 00:17:59,730
- Here we go. I brought
one for both of you.
339
00:17:59,774 --> 00:18:01,602
- Perfect. Thanks.
340
00:18:03,125 --> 00:18:05,040
Still the same
hungry guy too.
341
00:18:05,084 --> 00:18:07,869
- I see.
342
00:18:07,912 --> 00:18:09,827
- Mm!
343
00:18:19,881 --> 00:18:23,406
- Who's got next?
- I do!
344
00:18:23,450 --> 00:18:25,365
- Really?
- Well, somebody's gotta
345
00:18:25,408 --> 00:18:28,846
give you a run for your money.
- You think that someone is you?
346
00:18:28,890 --> 00:18:30,587
- I can hold my own.
347
00:18:33,503 --> 00:18:35,114
- Let's cork.
348
00:18:36,767 --> 00:18:38,291
We each throw a dart
to see who's up first.
349
00:18:38,334 --> 00:18:40,162
- Yeah, yeah. It's not
my first hayride.
350
00:18:40,206 --> 00:18:43,165
- Great. Cricket.
Best of three.
351
00:18:43,209 --> 00:18:45,385
- I win,
I get that clock.
352
00:18:48,344 --> 00:18:52,174
- And if you lose?
- You get my truck.
353
00:18:52,218 --> 00:18:54,742
- You're serious?
- Let's cork.
354
00:19:12,412 --> 00:19:13,848
- You could make it easy
on yourself
355
00:19:13,891 --> 00:19:15,066
and just give me
the keys now.
356
00:19:15,110 --> 00:19:17,156
- And deprive you
of the life lesson
357
00:19:17,199 --> 00:19:18,418
you're about to learn?
358
00:19:18,461 --> 00:19:19,636
Not a chance.
359
00:19:26,252 --> 00:19:28,906
- She's got game.
- Hmm. I just hope
360
00:19:28,950 --> 00:19:32,040
she's not playing games.
- Meaning?
361
00:19:32,083 --> 00:19:34,825
- Just a feeling I've got.
362
00:19:34,869 --> 00:19:38,002
- Well, I've got a feeling
this is gonna take a while.
363
00:19:38,046 --> 00:19:40,222
I'm gonna go play
a song on the jukebox.
364
00:19:40,266 --> 00:19:42,050
- You think
it'll jog your memory?
365
00:19:44,487 --> 00:19:46,272
- If you know
that I can't remember
366
00:19:46,315 --> 00:19:49,753
mine and Donovan's song,
then do you also know the song?
367
00:19:51,146 --> 00:19:53,627
Could you at least
hum a few bars?
368
00:19:53,670 --> 00:19:58,414
- Try F7.
- Seriously? Thank you.
369
00:20:01,374 --> 00:20:02,723
F... 7.
370
00:20:04,333 --> 00:20:07,118
"Blue Suede Shoes"?
That can't be it.
371
00:20:07,162 --> 00:20:08,511
- Don't waste
your time, sweetie.
372
00:20:08,555 --> 00:20:10,296
It'd be easier putting
socks on a rooster.
373
00:20:10,339 --> 00:20:12,167
- Does that mean it's broken?
374
00:20:12,211 --> 00:20:15,431
- Last time that thing worked,
The Beatles were still together.
375
00:20:20,567 --> 00:20:24,266
- All About Martha,take one.
376
00:20:27,313 --> 00:20:28,836
Martha Takes Middleton--
377
00:20:28,879 --> 00:20:30,141
Oh, no. That doesn't
sound right.
378
00:20:32,231 --> 00:20:34,189
The Importance
of Being Martha.
379
00:20:34,233 --> 00:20:36,235
Ooh! That's kind of catchy.
380
00:20:38,149 --> 00:20:39,368
Ahem.
381
00:20:40,674 --> 00:20:43,720
"Chapter 1: My College Years."
382
00:20:43,764 --> 00:20:47,724
The term "legendary"
has been bandied about...
383
00:20:49,291 --> 00:20:51,772
Maybe I should start
at the very beginning.
384
00:20:54,122 --> 00:20:58,735
I was a very happy baby,
not the least bit fussy.
385
00:20:58,779 --> 00:21:00,955
Oh...
386
00:21:03,087 --> 00:21:05,220
"The Stone Less Skipped,
387
00:21:05,264 --> 00:21:08,441
an autobiography
by M.D. Gallinger."
388
00:21:08,484 --> 00:21:11,095
Well... Ms. Gallinger,
389
00:21:11,139 --> 00:21:14,316
let's see
what makes you tick.
390
00:21:14,360 --> 00:21:16,100
Oh, my.
391
00:21:17,537 --> 00:21:20,148
- Thanks.
- : Ahem.
392
00:21:20,191 --> 00:21:23,760
So, where's Stephanie?
- She's up at her cabin.
393
00:21:23,804 --> 00:21:25,240
- I didn't know she owned one.
394
00:21:25,284 --> 00:21:28,330
- Well, neither did I
until today.
395
00:21:28,374 --> 00:21:29,853
- Why aren't you
up there with her?
396
00:21:29,897 --> 00:21:31,681
- Well, it'd be
a little awkward.
397
00:21:31,725 --> 00:21:33,683
She's helping her ex
clear it out.
398
00:21:33,727 --> 00:21:35,729
- Why?
399
00:21:35,772 --> 00:21:37,644
- They own it together.
- Hmm.
400
00:21:37,687 --> 00:21:41,125
It's a... long story.
401
00:21:43,345 --> 00:21:46,261
Hey, is it weird that I don't
have a problem with it?
402
00:21:46,305 --> 00:21:49,743
- Should you?
- I mean, I'm...
403
00:21:49,786 --> 00:21:51,658
kind of worried
that I'm not worried.
404
00:21:51,701 --> 00:21:54,182
- Let me put you at ease.
405
00:21:54,225 --> 00:21:57,707
Asking the question means
you're a little worried.
406
00:21:57,751 --> 00:22:01,363
- Oddly, that does
put me at ease.
407
00:22:01,407 --> 00:22:02,756
- Glad I could help.
408
00:22:14,681 --> 00:22:16,552
- One more 20 and your truck
has a new owner.
409
00:22:16,596 --> 00:22:18,598
- One more bull's-eye and that
clock comes home with me.
410
00:22:18,641 --> 00:22:20,904
- Good luck.
411
00:22:20,948 --> 00:22:23,777
- Somehow, I don't
think you mean that.
412
00:22:23,820 --> 00:22:26,649
- I think you're right,
she is playing games.
413
00:22:40,533 --> 00:22:43,057
- That's too bad!
414
00:22:43,100 --> 00:22:45,102
Let me get those for you.
415
00:22:57,288 --> 00:22:59,378
Thanks for the life lesson.
416
00:22:59,421 --> 00:23:00,857
And the truck.
417
00:23:29,625 --> 00:23:33,150
- Hey, Doc. You got a minute?
- Of course.
418
00:23:33,194 --> 00:23:36,240
- I wanna do a friend a favour
and I need your help.
419
00:23:36,284 --> 00:23:38,504
- Sure. What's the favour?
420
00:23:38,547 --> 00:23:40,506
- Well...
421
00:23:40,549 --> 00:23:42,159
I'm giving him a kidney.
422
00:23:45,162 --> 00:23:48,209
- A... kidney is
a pretty big favour.
423
00:23:48,252 --> 00:23:50,254
- We were
in the trenches together.
424
00:23:50,298 --> 00:23:52,474
He's a hero.
He got a purple heart.
425
00:23:54,215 --> 00:23:56,347
- I admire that, George.
I really do.
426
00:23:56,391 --> 00:23:58,306
- But?
- No buts.
427
00:23:58,349 --> 00:24:00,003
I just wanna make sure
that you understand.
428
00:24:00,047 --> 00:24:02,266
Giving somebody a kidney
is a huge decision.
429
00:24:02,310 --> 00:24:05,356
- He's been on the donor list
a long time.
430
00:24:05,400 --> 00:24:06,836
He's run out of options.
431
00:24:06,880 --> 00:24:10,318
The decision has been made.
432
00:24:10,361 --> 00:24:13,452
One problem: I don't know
how any of this works.
433
00:24:13,495 --> 00:24:15,454
I've never even had a cavity.
434
00:24:15,497 --> 00:24:17,847
- Oh. Well, I'll
walk you through everything.
435
00:24:17,891 --> 00:24:20,415
But first, we've gotta test.
See if you're even a match.
436
00:24:20,459 --> 00:24:22,722
- Whatever it takes.
437
00:24:25,986 --> 00:24:27,074
Thanks, Doc.
438
00:24:35,909 --> 00:24:38,389
- Oh... unbelievable.
439
00:24:38,433 --> 00:24:40,217
I've been looking
for this jacket for 15 years.
440
00:24:40,261 --> 00:24:43,482
- If I were you, I would
let sleeping jackets lie.
441
00:24:43,525 --> 00:24:45,440
- You hid this, didn't you?
442
00:24:45,484 --> 00:24:48,661
- Mm.
443
00:24:48,704 --> 00:24:50,837
- Got this on our honeymoon.
- If you had gotten it before,
444
00:24:50,880 --> 00:24:53,361
there wouldn't
have been a honeymoon.
445
00:24:53,404 --> 00:24:55,494
- You know, I miss that.
- What?
446
00:24:55,537 --> 00:24:58,105
- That you never
pull your punches.
447
00:24:58,148 --> 00:25:00,542
- Is that a compliment?
- Totally.
448
00:25:00,586 --> 00:25:02,022
- Mm-hmm!
449
00:25:03,850 --> 00:25:06,853
Oh... wow. OK.
450
00:25:06,896 --> 00:25:09,116
Look at us.
451
00:25:09,159 --> 00:25:12,119
- Oh, yeah.
I remember that trip.
452
00:25:12,162 --> 00:25:14,164
You almost fell through the ice.
- OK.
453
00:25:14,208 --> 00:25:16,471
You pulled me away
from a tiny crack.
454
00:25:16,515 --> 00:25:19,779
- It was an act of heroism.
- Oh... totally.
455
00:25:19,822 --> 00:25:23,217
- You know, we really did have
some good times together.
456
00:25:23,260 --> 00:25:26,307
- Well, you always
made me laugh.
457
00:25:26,350 --> 00:25:28,570
- You know what's crazy?
If you were to ask me right now,
458
00:25:28,614 --> 00:25:30,529
I couldn't tell you
why we got divorced.
459
00:25:30,572 --> 00:25:33,270
- Because we were just kids.
460
00:25:33,314 --> 00:25:34,707
We didn't know
what we were doing.
461
00:25:34,750 --> 00:25:38,711
- Well, maybe you didn't.
462
00:25:38,754 --> 00:25:41,888
- I just... I think we both
wanted different things.
463
00:25:41,931 --> 00:25:45,239
- Yeah. Probably.
464
00:25:53,247 --> 00:25:56,032
- That was a bull's-eye!
We all saw it.
465
00:25:57,120 --> 00:25:59,601
What do you think happened?
466
00:25:59,645 --> 00:26:02,082
- Sometimes, darts shake loose.
- Mine don't.
467
00:26:02,125 --> 00:26:05,389
- Yours didn't.
- I don't like losing.
468
00:26:05,433 --> 00:26:07,087
- No one does.
- You don't get it.
469
00:26:07,130 --> 00:26:09,742
- You sure she's the one
who doesn't get it?
470
00:26:09,785 --> 00:26:11,308
- You clearly have a gift...
471
00:26:12,701 --> 00:26:14,529
for darts.
472
00:26:14,573 --> 00:26:16,139
- I did what I needed to do.
473
00:26:16,183 --> 00:26:19,316
- You did
what you wanted to do.
474
00:26:20,927 --> 00:26:23,277
- Well, either way,
I've got no clock and no truck.
475
00:26:23,320 --> 00:26:26,410
- How are we supposed
to get home?
476
00:26:26,454 --> 00:26:28,325
- We could drive.
477
00:26:28,369 --> 00:26:30,937
- My... truck?
478
00:26:31,851 --> 00:26:33,504
I don't get it.
479
00:26:39,119 --> 00:26:41,512
"You really think
I'd take your truck?"
480
00:26:55,831 --> 00:26:57,790
- This is how you write
a speech?
481
00:26:57,833 --> 00:27:00,096
- This is how I try
to break writer's block.
482
00:27:00,140 --> 00:27:01,532
- How long
have you been trying?
483
00:27:01,576 --> 00:27:04,318
- Too long.
- Guess I got here just in time.
484
00:27:04,361 --> 00:27:07,930
- Why? Do you have the solution
to writer's block?
485
00:27:07,974 --> 00:27:10,280
- I do. Music.
486
00:27:10,324 --> 00:27:13,806
- Any song in particular?
- You tell me.
487
00:27:13,849 --> 00:27:18,027
- Oh. You mean tell you
our song. Nice try.
488
00:27:18,071 --> 00:27:20,160
- I'm curious,
did we specifically say
489
00:27:20,203 --> 00:27:21,944
that it was our song?
- Not specifically, no.
490
00:27:21,988 --> 00:27:25,513
It was understood in the moment.
More of an unspoken thing.
491
00:27:25,556 --> 00:27:27,428
- Maybe it needed
to be spoken.
492
00:27:27,471 --> 00:27:29,299
- Hmm. That's not
exactly romantic.
493
00:27:29,343 --> 00:27:31,780
- And this is not exactly
ringing any bells, so...
494
00:27:31,824 --> 00:27:33,260
- Why don't you try this?
495
00:27:41,877 --> 00:27:43,749
Ahem.
496
00:27:48,231 --> 00:27:49,711
- : Settled?
497
00:27:49,755 --> 00:27:52,409
- The room's beautiful, really
appreciate the hospitality.
498
00:27:52,453 --> 00:27:54,585
- Not as much
as you're gonna appreciate
499
00:27:54,629 --> 00:27:55,978
these homemade cookies.
500
00:27:56,022 --> 00:27:58,372
- I have to make an extra batch
with George around.
501
00:27:58,415 --> 00:27:59,939
- I remember!
502
00:27:59,982 --> 00:28:02,115
Guy's got a heck
of a sweet tooth.
503
00:28:02,158 --> 00:28:04,334
- Help yourself.
504
00:28:04,378 --> 00:28:06,597
- You wouldn't happen to have
a glass of cold milk?
505
00:28:06,641 --> 00:28:08,643
I'm a dunker.
- Me too.
506
00:28:08,687 --> 00:28:10,993
- Hey, I'm glad
you're all here.
507
00:28:11,037 --> 00:28:14,780
I had the lab expedite the
results. I've got some news.
508
00:28:14,823 --> 00:28:19,610
- So, we talkin' good news
or bad news, Doc?
509
00:28:19,654 --> 00:28:21,525
- George is not a match.
510
00:28:23,832 --> 00:28:25,051
- Are you sure?
511
00:28:25,094 --> 00:28:27,401
- Yeah, I wish I weren't.
- It's OK.
512
00:28:27,444 --> 00:28:29,403
Not the first time
I've heard that.
513
00:28:33,755 --> 00:28:36,018
- Sometimes, good things happen
just when you think they won't.
514
00:28:40,719 --> 00:28:42,546
- : Oh.
515
00:28:42,590 --> 00:28:45,506
It's my doctor.
Probably checking if, uh...
516
00:28:45,549 --> 00:28:47,943
George is a match. Heh.
517
00:28:47,987 --> 00:28:51,120
Hey, Dr. Lander.
I got bad news.
518
00:28:52,905 --> 00:28:55,037
What?
519
00:28:55,081 --> 00:28:58,214
That's... great news!
520
00:28:58,258 --> 00:29:00,956
Yeah, right away!
Thank you!
521
00:29:02,784 --> 00:29:04,568
They found a match.
522
00:29:04,612 --> 00:29:09,704
- Harry! I'm so happy for you!
523
00:29:09,748 --> 00:29:10,879
- We all are.
524
00:29:10,923 --> 00:29:12,185
- Guess we better
get you to the airport.
525
00:29:12,228 --> 00:29:14,883
- Yeah!
- You better get packed!
526
00:29:15,666 --> 00:29:17,799
Incredible!
527
00:29:20,802 --> 00:29:22,891
- Well... mission accomplished.
528
00:29:22,935 --> 00:29:27,330
- Almost. There's one thing
that won't fit in my car.
529
00:29:28,723 --> 00:29:31,987
I want you to have it.
530
00:29:32,031 --> 00:29:34,163
- Your prized leather jacket.
531
00:29:34,207 --> 00:29:35,599
- Well, I know
how much you love it.
532
00:29:35,643 --> 00:29:37,819
- Ooh!
I hate to admit it but...
533
00:29:37,863 --> 00:29:39,865
I actually think I do.
534
00:29:40,866 --> 00:29:42,737
- Well, it looks great.
535
00:29:44,521 --> 00:29:46,175
I think I want it back.
536
00:29:48,177 --> 00:29:49,700
- You mean
the jacket, right?
537
00:29:51,877 --> 00:29:54,053
I guess we should be going.
538
00:29:54,096 --> 00:29:56,098
- Yeah, probably.
- Yeah.
539
00:29:57,404 --> 00:29:58,884
- It was really
great seeing you.
540
00:29:58,927 --> 00:30:00,799
- Yeah, you too. Let's not make
it another 10 years, huh?
541
00:30:00,842 --> 00:30:02,452
- Definitely not.
542
00:30:09,764 --> 00:30:12,506
- Well... let's hope we don't
run into traffic, hey?
543
00:30:12,549 --> 00:30:14,116
- Yeah, hopefully not.
- Yeah.
544
00:30:35,790 --> 00:30:37,009
- Hey, you.
- Hey.
545
00:30:37,052 --> 00:30:39,750
- What are you doing?
- Uh...
546
00:30:39,794 --> 00:30:42,536
- I'm looking at info
on emotional support dogs.
547
00:30:42,579 --> 00:30:44,016
A patient at the hospital
had one today.
548
00:30:44,059 --> 00:30:45,931
- Pretty amazing, right?
- Well, I'll say.
549
00:30:45,974 --> 00:30:49,282
I saw this guy do a complete
180 after seeing his dog.
550
00:30:49,325 --> 00:30:50,631
- Huh. And now you're
thinking about
551
00:30:50,674 --> 00:30:52,415
starting a program
at the hospital.
552
00:30:52,459 --> 00:30:55,854
- I am.
What else am I thinking?
553
00:30:55,897 --> 00:30:59,031
- That you can't wait
to open this gift I got you.
554
00:30:59,074 --> 00:31:01,163
- Oh! I love how I think.
555
00:31:05,820 --> 00:31:07,778
Oh...
556
00:31:07,822 --> 00:31:09,171
That is a great watch.
557
00:31:09,215 --> 00:31:10,956
- Kinda had your name on it.
558
00:31:14,046 --> 00:31:16,700
- Actually, it doesn't.
"Our love is timeless.
559
00:31:16,744 --> 00:31:18,920
Forever, LH."
- Oh. Well,
560
00:31:18,964 --> 00:31:22,228
the name might be wrong,
but the sentiment is right.
561
00:31:22,271 --> 00:31:26,623
- LH has great taste.
And so do you. Thank you.
562
00:31:31,454 --> 00:31:34,544
- Alright, how about this.
563
00:31:37,199 --> 00:31:38,853
Good evening, everyone.
564
00:31:41,334 --> 00:31:44,250
- And?
- And that's all I've got.
565
00:31:44,293 --> 00:31:47,775
- That's not exactly gonna wow
the family arts organization.
566
00:31:47,818 --> 00:31:49,777
The screen just went black.
567
00:31:49,820 --> 00:31:52,258
- Yeah, that happens sometimes.
Hit F7.
568
00:31:54,477 --> 00:31:57,306
- F7...
- Yeah, F7.
569
00:31:57,350 --> 00:32:00,222
- "Blue Suede Shoes".
570
00:32:00,266 --> 00:32:03,095
- Did you just say
"Blue Suede Shoes"?
571
00:32:03,138 --> 00:32:05,097
- It's a song.
572
00:32:05,140 --> 00:32:08,622
- It's my father's
favourite song.
573
00:32:08,665 --> 00:32:12,495
He used to sing it non-stop
on our family drives
574
00:32:12,539 --> 00:32:14,671
to the lake every summer.
- Sounds annoying.
575
00:32:14,715 --> 00:32:16,586
- Yeah, my mom
thought so too.
576
00:32:16,630 --> 00:32:21,635
But then, she'd always sing
along. Yeah, we all did.
577
00:32:21,678 --> 00:32:24,116
- I've heard you sing.
You're no Elvis.
578
00:32:25,030 --> 00:32:28,163
- I'll never forget
those trips.
579
00:32:28,207 --> 00:32:29,860
Or what they meant to us
as a family.
580
00:32:33,429 --> 00:32:35,562
Oh, man. That's it.
581
00:32:35,605 --> 00:32:38,347
That-- that's the perfect theme
for my speech.
582
00:32:38,391 --> 00:32:40,523
That's what I've been
looking for for two days.
583
00:32:41,394 --> 00:32:42,961
- Start typing.
584
00:33:00,891 --> 00:33:02,502
- Well, that came
out of nowhere.
585
00:33:14,470 --> 00:33:17,038
- Well, this is a surprise.
- He's doing great.
586
00:33:17,082 --> 00:33:20,563
- I can see. So are you,
587
00:33:20,607 --> 00:33:22,391
which is why you were
discharged five hours ago.
588
00:33:22,435 --> 00:33:25,307
- We came to say goodbye,
but Lucky wanted to stay.
589
00:33:25,351 --> 00:33:28,354
He really misses Darryl.
590
00:33:28,397 --> 00:33:30,747
- Oh, it's just Lucky.
- Heh.
591
00:33:30,791 --> 00:33:32,923
Funny surgeon. I like that.
592
00:33:32,967 --> 00:33:34,708
Thanks for keeping me honest.
593
00:33:37,928 --> 00:33:39,321
Cool watch.
594
00:33:40,583 --> 00:33:43,021
- Oh, thank you.
It was a gift from my wife.
595
00:33:43,064 --> 00:33:45,458
- My wife gave me one
just like that.
596
00:33:45,501 --> 00:33:47,242
- It was my wedding gift
to him.
597
00:33:47,286 --> 00:33:50,158
Then he lost it.
- The airline lost it.
598
00:33:51,812 --> 00:33:54,032
It was in my luggage on a trip
to Pebble Beach a few years ago.
599
00:33:54,075 --> 00:33:55,555
- It was kind of an omen.
600
00:33:55,598 --> 00:33:58,558
I guess our love wasn't
really that timeless.
601
00:33:58,601 --> 00:34:01,126
- Was that the engraving?
- Part of it.
602
00:34:02,431 --> 00:34:04,042
- Did the rest say,
"Forever, LH"?
603
00:34:04,085 --> 00:34:06,696
- How did you know that?
604
00:34:16,706 --> 00:34:17,968
This is amazing!
605
00:34:18,012 --> 00:34:19,274
- You wouldn't consider
selling this, would you?
606
00:34:19,318 --> 00:34:22,538
- How could I?
It's your watch.
607
00:34:32,200 --> 00:34:34,202
- Save any for me?
- Mm!
608
00:34:35,551 --> 00:34:37,510
- I guess I got here
just in time.
609
00:34:40,817 --> 00:34:43,603
It's tough, isn't it?
- What?
610
00:34:43,646 --> 00:34:46,258
- You're used to doing things
your own way.
611
00:34:46,301 --> 00:34:49,522
- Well, when you're on your own,
you do what you gotta do.
612
00:34:49,565 --> 00:34:52,438
- I get it, believe me.
613
00:34:52,481 --> 00:34:54,092
But you're part of a family now.
614
00:34:54,135 --> 00:34:55,963
- So I'm just supposed
to change who I am?
615
00:34:56,006 --> 00:34:58,052
- No, but you may
wanna change the way
616
00:34:58,096 --> 00:35:00,533
you think about things.
617
00:35:00,576 --> 00:35:02,100
Cassie's just
looking out for you.
618
00:35:02,143 --> 00:35:04,667
- It's been a long time
since anyone's done that.
619
00:35:04,711 --> 00:35:07,105
- Well, you're a Merriwick now.
620
00:35:07,148 --> 00:35:08,932
That's how we roll.
621
00:35:15,548 --> 00:35:17,593
- Now, this is just one passage
622
00:35:17,637 --> 00:35:20,248
from my highly-
anticipated memoir
623
00:35:20,292 --> 00:35:22,381
but I do think
that it will give you--
624
00:35:22,424 --> 00:35:25,166
Joy!
- I didn't mean to interrupt.
625
00:35:25,210 --> 00:35:28,996
- I'm sure Martha doesn't mind.
- The more, the merrier.
626
00:35:29,039 --> 00:35:31,259
- Heh. Well, you may not
think so for long.
627
00:35:32,521 --> 00:35:34,697
I couldn't get
a new face for your clock.
628
00:35:34,741 --> 00:35:36,525
I came close,
but it fell through.
629
00:35:36,569 --> 00:35:39,920
I spent the rest of the day
looking everywhere,
630
00:35:39,963 --> 00:35:41,748
but kind of struck out.
631
00:35:41,791 --> 00:35:44,359
- Well, these things happen.
We'll just make do.
632
00:35:44,403 --> 00:35:46,274
Now, if that's all,
let my reading commence.
633
00:35:46,318 --> 00:35:49,059
- This is a reading?
- Of my memoir.
634
00:35:49,103 --> 00:35:52,367
- Oh. Small crowd.
- Exclusive crowd.
635
00:35:52,411 --> 00:35:54,456
- And it just doubled.
636
00:35:57,242 --> 00:35:58,852
- Ahem.
637
00:35:58,895 --> 00:36:03,465
"The first lesson I learned
as the attaché to a diplomat
638
00:36:03,509 --> 00:36:06,903
"was how to walk undetected
through a hotel lobby
639
00:36:06,947 --> 00:36:08,688
filled with spies."
640
00:36:08,731 --> 00:36:10,864
- Wait a sec, you worked
for a diplomat?
641
00:36:10,907 --> 00:36:14,433
- Yeah, that's news to me too.
- Well, "technically",
642
00:36:14,476 --> 00:36:16,174
it's not true.
643
00:36:16,217 --> 00:36:19,568
- Then why is it in your book?
- When I started writing,
644
00:36:19,612 --> 00:36:22,484
my life didn't exactly
leap off the page,
645
00:36:22,528 --> 00:36:24,704
I made an executive decision
and did what I needed to do.
646
00:36:24,747 --> 00:36:26,836
- You did what you wanted to do.
647
00:36:28,534 --> 00:36:31,189
- I felt the need to embellish
just a smidge.
648
00:36:33,278 --> 00:36:35,236
But perhaps you have a point.
649
00:36:35,280 --> 00:36:37,717
- Well, I'm just passing
along a little
650
00:36:37,760 --> 00:36:40,241
Merriwick family philosophy.
651
00:36:40,285 --> 00:36:42,374
- But you're not a Merriwick.
652
00:36:48,684 --> 00:36:50,251
Oh, my!
653
00:36:50,295 --> 00:36:52,340
Oh!
654
00:36:58,216 --> 00:37:00,087
- Hey. Let me
help you with that.
655
00:37:00,130 --> 00:37:02,916
- Oh, you've helped me
enough already.
656
00:37:02,959 --> 00:37:05,266
I can't tell you
how much I appreciate
657
00:37:05,310 --> 00:37:08,008
your willingness
to save my life. Again.
658
00:37:08,051 --> 00:37:09,923
- We go back
a long way, Harry.
659
00:37:09,966 --> 00:37:11,664
- That we do.
660
00:37:11,707 --> 00:37:15,145
You know the one thing that's
bothered me all these years?
661
00:37:15,189 --> 00:37:18,453
You saved me
and I got the medal.
662
00:37:18,497 --> 00:37:21,543
- You got wounded.
You deserved it.
663
00:37:21,587 --> 00:37:24,285
- Actually,
you deserve it more.
664
00:37:28,855 --> 00:37:29,899
- No...
665
00:37:29,943 --> 00:37:31,336
Harry, I can't take that.
666
00:37:31,379 --> 00:37:33,599
- It'd mean the world
to me if you did.
667
00:37:47,482 --> 00:37:50,137
- Harry.
668
00:37:50,180 --> 00:37:52,270
- Here's to finishing
your speech.
669
00:37:52,313 --> 00:37:54,097
- Here's to "Blue Suede Shoes."
670
00:37:59,320 --> 00:38:00,930
I'll be right back.
671
00:38:18,383 --> 00:38:20,080
- The last time
that thing worked,
672
00:38:20,123 --> 00:38:21,690
The Beatles were still together.
673
00:38:21,734 --> 00:38:23,518
- I was trying
to play our song.
674
00:38:23,562 --> 00:38:25,912
- You mean
"Just the Way You Are"?
675
00:38:25,955 --> 00:38:28,393
- You remembered.
- How could I forget?
676
00:38:28,436 --> 00:38:30,960
It was that night
we drove to the beach.
677
00:38:31,004 --> 00:38:34,964
It started raining. We got
soaked running back to the car.
678
00:38:35,008 --> 00:38:37,227
And when we got in,
you said,
679
00:38:37,271 --> 00:38:39,534
"That came out of nowhere."
680
00:38:39,578 --> 00:38:41,231
- Kind of like today.
681
00:38:42,189 --> 00:38:44,670
- And when you turned
the car on,
682
00:38:44,713 --> 00:38:46,541
"Just the Way You Are"
was playing.
683
00:38:53,505 --> 00:38:54,593
- Perfect timing.
684
00:38:54,636 --> 00:38:56,203
- ♪ Oh
685
00:38:56,246 --> 00:39:01,339
♪ I said I love you
686
00:39:01,382 --> 00:39:04,777
♪ And that's forever
687
00:39:04,820 --> 00:39:06,387
♪ And this I promise
688
00:39:06,431 --> 00:39:09,477
♪ From the heart
689
00:39:11,784 --> 00:39:13,351
♪ I could not love you
690
00:39:15,135 --> 00:39:17,180
♪ Any better
691
00:39:18,225 --> 00:39:24,536
♪ I love you
just the way you are ♪
692
00:39:28,322 --> 00:39:29,715
- Goodnight!
693
00:39:30,672 --> 00:39:33,980
- Hi, guys. Movie starts
in 20 minutes.
694
00:39:34,023 --> 00:39:36,417
- Come on.
We're gonna be so early,
695
00:39:36,461 --> 00:39:38,506
we'll have time
to refill our popcorn.
696
00:39:39,725 --> 00:39:42,380
- Everything go well
at the cabin?
697
00:39:42,423 --> 00:39:45,513
- Everything went great!
- All cleared out?
698
00:39:45,557 --> 00:39:48,386
- And ready to sell.
- Still feel good
699
00:39:48,429 --> 00:39:50,692
about the decision?
- I had a few doubts
700
00:39:50,736 --> 00:39:53,739
while I was up there, but...
I think I did the right thing.
701
00:39:53,782 --> 00:39:57,786
- Hmm. I have a...
confession to make.
702
00:39:57,830 --> 00:40:00,615
- The chaplain has
a confession to make?
703
00:40:00,659 --> 00:40:02,443
This should be interesting.
704
00:40:04,793 --> 00:40:08,014
- I was... I was
a little jealous of you
705
00:40:08,057 --> 00:40:09,407
being up there with Wes.
706
00:40:09,450 --> 00:40:13,193
- Oh, believe me, you have
nothing to be jealous of.
707
00:40:13,236 --> 00:40:15,151
- I know.
708
00:40:33,126 --> 00:40:35,258
- Must be a good book.
709
00:40:35,302 --> 00:40:36,608
- I didn't even
hear you come in.
710
00:40:36,651 --> 00:40:39,480
What time is it?
711
00:40:39,524 --> 00:40:41,787
- Well, I would tell you, but...
712
00:40:41,830 --> 00:40:43,615
- Oh, you don't have
a watch anymore.
713
00:40:43,658 --> 00:40:45,573
- No, it somehow
found its way home.
714
00:40:45,617 --> 00:40:46,966
- Yeah, so did this one.
715
00:40:48,620 --> 00:40:49,664
- You got it fixed?!
716
00:40:49,708 --> 00:40:52,493
- It just needed
a little adjustment.
717
00:40:52,537 --> 00:40:54,930
And, um, there's
something on the back.
718
00:40:56,497 --> 00:40:58,368
- "Our love is timeless.
719
00:40:58,412 --> 00:41:00,545
Forever, CN."
720
00:41:01,415 --> 00:41:03,461
Thank you.
721
00:41:03,504 --> 00:41:05,419
This is a great watch.
- Yeah.
722
00:41:05,463 --> 00:41:08,378
It kinda had your name on it.
50943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.