Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,100
Please do NOT hardsub/stream our
English subtitles on any streaming sites
3
00:00:06,687 --> 00:00:08,243
Who are you?
4
00:00:08,365 --> 00:00:10,685
What business do you have to be here?
5
00:00:09,953 --> 00:00:11,718
{\a6}Episode 47
6
00:00:10,810 --> 00:00:16,633
The person who took over the contract you
made with Chairman Yoon Chil Seong,
7
00:00:16,781 --> 00:00:23,032
Lee Ok Kyung is recalling the funds and
I�m here to advise you of that.
8
00:00:23,940 --> 00:00:24,973
What?
9
00:00:25,088 --> 00:00:27,412
What do you mean calling in the loan?
10
00:00:27,507 --> 00:00:31,596
And who did you say took over the contract?
11
00:00:31,637 --> 00:00:35,643
By Lee Ok Kyung, could it be�?
12
00:00:35,748 --> 00:00:38,469
Isn�t she your late wife�s grandmother?
13
00:00:38,570 --> 00:00:41,198
Isn�t she the one you said we didn�t
need to worry about because
14
00:00:41,299 --> 00:00:43,709
she doesn�t have much power?
15
00:00:44,981 --> 00:00:48,078
You bastard, what kind of a trick is this?
16
00:00:48,998 --> 00:00:50,696
I believe you were told�
17
00:00:50,817 --> 00:00:54,287
to sit and watch what
you called �worms� will do.
18
00:00:54,817 --> 00:00:56,388
A thug like you�
19
00:00:56,456 --> 00:00:58,749
Be careful of how you speak.
20
00:00:58,964 --> 00:01:01,531
You seem to be confused about something.
21
00:01:01,724 --> 00:01:08,852
I�m the person who�s here to retrieve
the money on behalf of Lee Ok Kyung.
22
00:01:10,400 --> 00:01:15,629
I wondered how you could have gotten that
money so easily from Chairman Yoon Chil Seong.
23
00:01:15,700 --> 00:01:17,873
Is this the time for you to bring that up?
24
00:01:17,977 --> 00:01:19,726
We need to be figuring
out how to solve this.
25
00:01:19,789 --> 00:01:23,519
Please resolve this as soon as possible.
26
00:01:23,791 --> 00:01:29,247
And� until the money
has been repaid in full,
27
00:01:29,417 --> 00:01:33,388
I will be exercising the contractual right
to oversee the business activities.
28
00:01:33,865 --> 00:01:36,993
What would you know about business
that you�d take control?
29
00:01:37,070 --> 00:01:40,657
If you don�t want to see
me take control for long,
30
00:01:41,456 --> 00:01:44,311
then I would advise you to repay
the loan as quickly as possible.
31
00:01:44,422 --> 00:01:49,479
Please have an office ready
for me by the end of today.
32
00:01:50,203 --> 00:01:53,144
I will start coming in to work
beginning tomorrow morning.
33
00:01:53,298 --> 00:01:55,066
Then�
34
00:02:06,677 --> 00:02:08,242
Hey you!
35
00:02:11,908 --> 00:02:16,135
Who do you dare to think I am?
36
00:02:16,219 --> 00:02:21,151
I don�t dare to know who you are
but one thing is for certain.
37
00:02:21,364 --> 00:02:25,891
You�re a debtor and I�m
here to collect that debt.
38
00:02:27,671 --> 00:02:30,495
I hope you don�t behave so rudely again.
39
00:02:30,666 --> 00:02:34,759
You know� how roughly I lived before.
40
00:02:35,707 --> 00:02:40,464
And� I hope my office won�t be too shabby.
41
00:02:41,081 --> 00:02:45,574
I plan to be very picky about everything.
42
00:02:52,990 --> 00:02:55,338
Ha Dong Ah� Ha Dong Ah.
43
00:02:55,439 --> 00:02:58,192
I definitely heard that name somewhere.
44
00:02:58,796 --> 00:03:00,364
He�s the one who married Jung Yoon Seo.
45
00:03:00,420 --> 00:03:04,940
What? Then he�s that�
46
00:03:08,304 --> 00:03:14,794
I heard that Lee Ji Suk made life
miserable for Dong Ah.
47
00:03:16,151 --> 00:03:21,010
This opportunity may allow him
to pay him back a little bit.
48
00:03:24,625 --> 00:03:30,942
We need to start closing our hands
around their necks now.
49
00:03:34,932 --> 00:03:37,038
You�re not filming today?
50
00:03:37,747 --> 00:03:41,775
I do. It�s night shooting.
I need to leave for that.
51
00:03:45,898 --> 00:03:48,977
Yes, Manager. I was just about to leave.
52
00:03:50,504 --> 00:03:52,064
What?
53
00:03:52,166 --> 00:03:54,733
Then what is going to happen?
54
00:03:59,305 --> 00:04:02,030
- What do you mean their drama changed?
- You�re here?
55
00:04:02,153 --> 00:04:03,962
Yes, Director.
56
00:04:04,079 --> 00:04:07,585
What do you mean the other broadcasting company
changed their drama so our rival has changed?
57
00:04:07,676 --> 00:04:11,278
If we have to go up against Lee Kang in
an action drama, we�re in big trouble.
58
00:04:12,088 --> 00:04:13,319
Why did they change?
59
00:04:13,377 --> 00:04:18,489
They must have thought they didn�t have a
good chance going up against our drama.
60
00:04:18,628 --> 00:04:21,284
- By Lee Kang�
- His popularity is at peak right now.
61
00:04:21,367 --> 00:04:24,384
And he has a lot of fans who are housewives.
62
00:04:24,485 --> 00:04:27,652
This is such a big project and
I was glad our rival was weak�
63
00:04:27,814 --> 00:04:30,385
Why are they doing this to us now?
64
00:04:30,895 --> 00:04:35,070
But we can�t give up just yet.
Let�s go shoot, Gloria.
65
00:04:35,175 --> 00:04:37,200
Yes.
66
00:04:41,745 --> 00:04:44,466
Lee Kang is too big for us to go up against.
67
00:04:44,574 --> 00:04:47,471
He�s in a different league
from Park Ha Song.
68
00:04:48,436 --> 00:04:49,596
How�s Jin Jin?
69
00:04:49,686 --> 00:04:53,663
She went to the shooting but
she looked very disappointed.
70
00:04:53,865 --> 00:04:57,413
She had high hopes and now she
finds out the rival is so strong.
71
00:04:57,495 --> 00:04:59,489
It�s natural for her to be nervous.
72
00:04:59,649 --> 00:05:01,765
Please get some snacks ready.
73
00:05:02,357 --> 00:05:03,624
You want to go there to pass out snacks?
74
00:05:03,721 --> 00:05:06,286
I have to go and relieve
some of her nervousness.
75
00:05:06,439 --> 00:05:09,386
Just because you provide snacks
won�t make her less nervous.
76
00:05:09,756 --> 00:05:11,994
Oh, man!
77
00:05:12,048 --> 00:05:15,468
The Director, the writer, and everyone were so
happy about our chances for great ratings.
78
00:05:15,568 --> 00:05:18,355
Don�t be so scared before
we even get started.
79
00:05:18,457 --> 00:05:22,043
But�! Okay.
80
00:05:22,399 --> 00:05:24,744
I�ll go and get the snacks ready.
81
00:05:29,042 --> 00:05:30,388
I�m so hungry.
82
00:05:30,471 --> 00:05:33,056
With Ahjussi and Yoon Seo at the hospital,
83
00:05:33,158 --> 00:05:34,979
it�s really hard for Grandmother
and me at the shop.
84
00:05:35,025 --> 00:05:36,673
Jin Joo, won�t you have some chicken?
85
00:05:36,782 --> 00:05:40,430
Lee Kang? If it�s an action
drama with Lee Kang?
86
00:05:40,553 --> 00:05:42,790
What? Lee Kang?
87
00:05:42,900 --> 00:05:44,882
I�m a true, true fan!
88
00:05:44,922 --> 00:05:47,797
Lee Kang is in it? In
the drama with Jin Jin?
89
00:05:47,885 --> 00:05:49,162
Me, too! Me, too!
90
00:05:49,235 --> 00:05:51,597
Even to a man, Lee Kang is really great!
91
00:05:51,701 --> 00:05:54,187
They call him the Brave Lee Kang.
92
00:05:54,295 --> 00:05:58,822
That�s too bad. But don�t be
too discouraged and do well.
93
00:05:59,925 --> 00:06:01,082
What�s going on?
94
00:06:01,166 --> 00:06:06,347
The drama that�s airing against Jin Jin�s
drama was changed to a Lee Kang drama.
95
00:06:06,420 --> 00:06:09,298
Whoa! That�ll be something.
96
00:06:09,390 --> 00:06:12,439
If Lee Kang is in it, it�s guaranteed
to get over 30% ratings.
97
00:06:12,509 --> 00:06:15,466
Of course. With Lee Kang in it.
98
00:06:15,560 --> 00:06:17,472
Do you really want to act like this?
99
00:06:17,572 --> 00:06:21,398
It�s going up against Jin Jin�s drama so
do you really want to be like that?
100
00:06:21,505 --> 00:06:24,327
I was just reacting as a fan�
101
00:06:24,471 --> 00:06:27,786
Tae Soon isn�t very sensitive to
what�s going on around her.
102
00:06:27,869 --> 00:06:31,962
Hey! But I plan to watch the
drama that Jin Jin is in!
103
00:06:32,076 --> 00:06:33,690
She�s not totally insensitive.
104
00:06:33,780 --> 00:06:39,918
I�m sorry but I�m going to watch Lee Kang�s drama
first and watch Jin Jin�s drama on re-broadcast.
105
00:06:40,090 --> 00:06:42,731
- This isn�t about loyalty.
- Hey, hey, hey!
106
00:06:42,814 --> 00:06:45,368
If something like that isn�t
about loyalty, then what is?
107
00:06:45,460 --> 00:06:48,063
Even with a magnifying glass,
we won�t find an ounce of loyalty in you.
108
00:06:48,168 --> 00:06:50,336
- Where should I go?
- What do you mean where to go?
109
00:06:50,412 --> 00:06:56,520
To pray for Jin Jin�s drama to be a hit,
should I go to church or to a Buddhist temple?
110
00:06:56,650 --> 00:06:57,978
Why leave out Catholic sanctuary?
111
00:06:58,087 --> 00:07:00,162
Why not make a round
of them all in the morning?
112
00:07:00,287 --> 00:07:01,992
Don�t you worry, Jin Joo!
113
00:07:02,046 --> 00:07:05,937
Be it churches, temples, or sanctuaries,
I�ll go around to all of them until my legs break.
114
00:07:06,034 --> 00:07:08,703
I�ll pray for Jin Jin�s
drama to become a hit.
115
00:07:08,772 --> 00:07:14,211
Hey, maybe you�ll upset God, Buddha, and everyone
else because you�re not devoted to any specific faith.
116
00:07:16,432 --> 00:07:18,433
Yes, Grandmother.
117
00:07:18,969 --> 00:07:21,917
Jin Joo, have a drumstick before you go�
118
00:07:22,177 --> 00:07:23,560
Don�t touch it.
119
00:07:23,640 --> 00:07:25,528
No one touch it!
120
00:07:26,091 --> 00:07:30,759
How did it feel to stand up
against him as his superior?
121
00:07:30,844 --> 00:07:32,325
Did it feel good?
122
00:07:32,407 --> 00:07:34,309
This is just the beginning.
123
00:07:34,437 --> 00:07:39,285
He�s already being snide about how I
would even understand the business.
124
00:07:39,752 --> 00:07:43,817
So I brought all the documents with me but
I can�t make heads or tails out of them.
125
00:07:43,958 --> 00:07:51,651
But you have a father-in-law who knows
all there is to know about business.
126
00:07:52,129 --> 00:07:55,154
Then you should have gone there
instead of coming here.
127
00:07:55,348 --> 00:07:58,500
I should at least look in
and see how you�re doing.
128
00:07:58,702 --> 00:08:01,180
They�ve scheduled the operation
for the day after tomorrow.
129
00:08:01,344 --> 00:08:02,604
Really?
130
00:08:02,681 --> 00:08:05,887
You think your wife would lie to you?
131
00:08:06,147 --> 00:08:09,709
I�ll fight my own battle with my life
132
00:08:09,844 --> 00:08:14,837
so you go and just focus
on burying that Lee Ji Suk.
133
00:08:15,030 --> 00:08:20,005
Write �Bury Lee Ji Suk� on a piece
of paper and carry it with you.
134
00:08:20,167 --> 00:08:22,394
What silliness is that?
135
00:08:22,518 --> 00:08:26,272
You have to think of him as
no better than a Commie.
136
00:08:26,611 --> 00:08:28,853
No. I�ll write it for you.
137
00:08:28,935 --> 00:08:31,049
My handwriting is better than yours.
138
00:08:31,171 --> 00:08:35,010
Okay, okay. Forget it.
I�ll write it and carry it with me.
139
00:08:35,195 --> 00:08:38,356
You must be sure to do that.
140
00:08:38,431 --> 00:08:40,687
I said I will.
141
00:08:42,177 --> 00:08:45,110
This graph shows the financial performance.
142
00:08:45,228 --> 00:08:49,905
In one word, it shows the
profit that was realized.
143
00:08:50,153 --> 00:08:55,589
Then since it�s shown in white,
it�s operating at a loss?
144
00:08:55,694 --> 00:08:57,070
That�s right.
145
00:08:57,114 --> 00:08:58,945
Have some of this while you work.
146
00:08:59,024 --> 00:09:02,480
You can understand this so why
are you refusing to go to college?
147
00:09:02,851 --> 00:09:07,235
My brain is engaged for the sole reason
of not losing to Lee Ji Suk right now.
148
00:09:07,425 --> 00:09:10,386
But if it�s to study to get into a college,
I�ll doze off as soon as I open a book, Father.
149
00:09:10,474 --> 00:09:13,067
But you haven�t even tried.
150
00:09:13,151 --> 00:09:17,165
Don�t think about anything else but
just focus on putting out the fire first.
151
00:09:17,773 --> 00:09:20,970
I can�t help but to think our
son-in-law is great.
152
00:09:21,157 --> 00:09:25,575
I don�t know how he took over the position of
overseeing the business of Jae Ho Construction.
153
00:09:26,229 --> 00:09:29,052
Have some of this while
you work, Ha Seobang.
154
00:09:29,339 --> 00:09:31,089
Thank you, Mother.
155
00:09:31,247 --> 00:09:32,559
Oh, my.
156
00:09:32,631 --> 00:09:37,050
I don�t know if it�s because I decided
to change how I think of him,
157
00:09:37,179 --> 00:09:43,055
but I find him calling us Mother and Father
instead of In-Laws especially endearing.
158
00:09:43,200 --> 00:09:47,200
They say a mother-in-law�s love for the son-in-law
is special but you�re going overboard.
159
00:09:47,337 --> 00:09:50,857
Okay then. Should we continue?
160
00:09:51,078 --> 00:09:53,602
- You have a call.
- Excuse me.
161
00:09:53,747 --> 00:09:55,879
You have a call.
162
00:09:56,175 --> 00:09:57,425
Yes, Yoon Seo.
163
00:09:57,530 --> 00:09:59,887
Dong Ah, please let me speak with my father.
164
00:10:00,123 --> 00:10:01,544
Just a minute.
165
00:10:01,697 --> 00:10:04,193
Father, it�s my wife.
166
00:10:05,960 --> 00:10:07,518
Yes, it�s your father.
167
00:10:07,659 --> 00:10:13,244
Father, I�m calling to ask
you to help Dong Ah.
168
00:10:13,360 --> 00:10:17,031
Now that we married you off,
you�re starting to act human?
169
00:10:17,862 --> 00:10:20,893
I�m like this because you
married me off to a good man.
170
00:10:21,040 --> 00:10:22,512
I got it.
171
00:10:22,621 --> 00:10:25,623
I�ll help your husband with his studies so
172
00:10:25,749 --> 00:10:29,036
you just worry about taking
care of your father-in-law.
173
00:10:29,676 --> 00:10:33,297
Yes, Father. Thank you.
174
00:10:41,208 --> 00:10:43,375
President, the snacks I
ordered will be here soon.
175
00:10:43,457 --> 00:10:44,715
Okay. Good job.
176
00:10:44,807 --> 00:10:47,855
- We�ll take it to the site when it�s here.
- What are you looking at?
177
00:10:47,911 --> 00:10:51,221
I asked for the script for the
drama that Lee Kang is in.
178
00:10:53,724 --> 00:10:57,892
And this is the pre-release
promo file for the drama.
179
00:11:01,849 --> 00:11:05,287
Oh� I see.
180
00:11:17,898 --> 00:11:19,092
Yes.
181
00:11:19,204 --> 00:11:20,846
I just reviewed the files you sent.
182
00:11:20,964 --> 00:11:22,848
What would you like me to do?
183
00:11:22,991 --> 00:11:25,761
I replied back with instructions
so do as they say.
184
00:11:25,872 --> 00:11:28,319
Then that�s what I�ll do.
185
00:11:28,425 --> 00:11:29,993
Okay.
186
00:11:30,205 --> 00:11:32,260
You�re going to change the
direction of the promotions?
187
00:11:32,385 --> 00:11:36,189
Since we have a new opponent,
shouldn�t we have a new strategy?
188
00:11:40,247 --> 00:11:43,325
- Why are you looking at me like that?
- Are you getting any sleep?
189
00:11:45,646 --> 00:11:49,620
You�re looking terrible lately.
It looks like you�re not sleeping at all.
190
00:11:49,964 --> 00:11:51,982
I�m sleeping as much as I need to.
191
00:11:52,384 --> 00:11:54,386
Don�t lie.
192
00:11:57,258 --> 00:12:00,175
You�re all over the place,
without a wink of sleep�
193
00:12:00,441 --> 00:12:03,276
All this for Jin Jin.
194
00:12:04,825 --> 00:12:06,957
Do you really think you can let her go?
195
00:12:07,095 --> 00:12:11,162
I�ve never let her go� let go of Jin Jin.
196
00:12:17,147 --> 00:12:20,605
That Lee Kang, Lee Kong,
or whatever his name is�
197
00:12:20,860 --> 00:12:25,648
What happened in the previous life for him
to come and block Jin Jin�s path like this?
198
00:12:25,719 --> 00:12:28,496
Have you ever seen anything
work out easily for Jin Jin?
199
00:12:28,549 --> 00:12:31,262
Look at what happened on The New Star show.
200
00:12:31,382 --> 00:12:37,344
But, if you see how it works out in the end,
the wrongs seem to right themselves.
201
00:12:37,457 --> 00:12:38,952
That�s luck she must have been born with.
202
00:12:38,993 --> 00:12:40,697
Yes, you�re right about that.
203
00:12:40,801 --> 00:12:42,813
- Let�s think positively about this.
- Yes.
204
00:12:42,897 --> 00:12:44,506
- Dong Chul hyung.
- Yes.
205
00:12:44,563 --> 00:12:46,964
Would you take me to a PC caf�?
206
00:12:47,074 --> 00:12:49,197
What would you do at a PC caf� at this hour?
207
00:12:49,278 --> 00:12:52,164
- I want to send a message to Lee Kang.
- Huh?
208
00:12:52,281 --> 00:12:58,604
I want to ask him to not do that drama
so Jin Jin�s drama can become a hit.
209
00:12:58,879 --> 00:13:01,332
Eo Jin, I can understand how you feel.
210
00:13:01,464 --> 00:13:02,954
But I think the ship has sailed already.
211
00:13:03,055 --> 00:13:05,238
The bus has left.
212
00:13:11,921 --> 00:13:13,627
Ow!
213
00:13:14,386 --> 00:13:16,523
Cut! Okay.
214
00:13:16,867 --> 00:13:19,657
Let�s move the cameras and
shoot from the opposite side.
215
00:13:19,977 --> 00:13:22,873
Alright, we�re moving the cameras.
216
00:13:23,530 --> 00:13:25,100
Let�s turn that over and get
the shot from the other side.
217
00:13:25,209 --> 00:13:27,077
- Yes, the other side.
- Director!
218
00:13:27,143 --> 00:13:28,160
Yes, Gloria.
219
00:13:28,216 --> 00:13:31,333
Can I do that again?
I don�t think I fell properly.
220
00:13:31,417 --> 00:13:32,967
What are you talking about, Gloria?
221
00:13:33,028 --> 00:13:34,720
That was a real looking�
222
00:13:35,045 --> 00:13:36,822
You�re bleeding.
223
00:13:39,401 --> 00:13:41,557
You fell so hard that you�re bleeding but�
224
00:13:41,683 --> 00:13:44,393
I�ll wipe this up quickly and go once again.
225
00:13:46,360 --> 00:13:48,244
Thank you.
226
00:13:48,614 --> 00:13:50,511
Ow!
227
00:13:53,052 --> 00:13:54,765
Are you satisfied with it now?
228
00:13:55,076 --> 00:13:57,911
It�s not perfect but I think it�s
better than the last one.
229
00:13:58,274 --> 00:14:01,141
You act like you�ve put
your life on this drama.
230
00:14:02,827 --> 00:14:04,651
I�d better try harder myself.
231
00:14:04,786 --> 00:14:08,283
- Okay, let�s move the cameras!
- Let�s move the cameras!
232
00:14:30,521 --> 00:14:32,842
You just don�t get it.
233
00:14:38,500 --> 00:14:40,495
That�s okay. I can do it.
234
00:14:40,646 --> 00:14:42,714
You think today is the only day to film?
235
00:14:59,248 --> 00:15:01,356
A drama is an on-going series.
236
00:15:02,328 --> 00:15:06,427
It�s called a mini series but it�s a race
that�s over two months long.
237
00:15:06,656 --> 00:15:08,947
It�s not a 100 meter dash.
238
00:15:10,092 --> 00:15:13,629
So, don�t be foolish.
239
00:15:18,318 --> 00:15:20,527
My opponent is Lee Kang.
240
00:15:21,588 --> 00:15:22,760
So?
241
00:15:22,902 --> 00:15:27,068
I was too busy living to have
watched anything Lee Kang is in.
242
00:15:27,301 --> 00:15:29,200
But I do know he�s a top star.
243
00:15:29,303 --> 00:15:33,143
He�s good looking but he�s
also a talented actor.
244
00:15:33,225 --> 00:15:37,411
And in order to go up against him,
I have to work that much harder.
245
00:15:38,279 --> 00:15:40,758
But there�s something to your advantage.
246
00:15:42,525 --> 00:15:47,421
Lee Kang isn�t as earnest as you.
247
00:16:07,820 --> 00:16:10,215
Aigoo. Hmm?
248
00:16:16,526 --> 00:16:20,310
It�s so cold. Why are you sitting
out here and not in bed?
249
00:16:20,904 --> 00:16:24,621
Jin Jin is working in this cold.
250
00:16:25,322 --> 00:16:29,179
So you want to be cold to keep her company?
251
00:16:29,697 --> 00:16:32,227
Worrying about her won�t let me sleep.
252
00:16:35,205 --> 00:16:38,005
Are you feeling a lot of mixed emotions?
253
00:16:39,648 --> 00:16:43,834
I heard you talking with
Mr. Ha the other day.
254
00:16:44,316 --> 00:16:46,058
What�?
255
00:16:47,467 --> 00:16:51,900
About you having gotten
pregnant with that man�s child.
256
00:16:54,788 --> 00:16:58,156
When I heard it, I didn�t know everything
257
00:16:58,238 --> 00:17:02,180
so I just figured it was about
some man you loved once.
258
00:17:03,126 --> 00:17:07,677
But he is someone who could have
been the father of your baby�
259
00:17:07,777 --> 00:17:11,848
so you can�t feel good about
trying to destroy him.
260
00:17:12,332 --> 00:17:14,588
It�s all my fault.
261
00:17:14,999 --> 00:17:17,354
How could that be?
262
00:17:17,525 --> 00:17:22,812
It�s because of a complicated person.
263
00:17:24,085 --> 00:17:28,213
I think I need to go see
Ok Kyung early tomorrow.
264
00:17:28,620 --> 00:17:30,853
Why are you going to see Grandmother?
265
00:17:34,602 --> 00:17:37,199
- Madam�
- I�m here.
266
00:17:37,299 --> 00:17:39,379
Aigoo. What are you doing here,
this early in the morning?
267
00:17:39,479 --> 00:17:43,154
- Have a seat.
- Were you on your way out?
268
00:17:44,063 --> 00:17:45,493
Yes.
269
00:17:47,522 --> 00:17:51,511
I don�t think Jin Jin�s
situation will resolve so easily
270
00:17:51,694 --> 00:17:55,462
so I wanted to go to the
temple and make an offering
271
00:17:55,544 --> 00:17:57,284
and offer up some prayers.
272
00:17:57,401 --> 00:17:59,859
We�re of the same mind then.
273
00:17:59,993 --> 00:18:02,457
This is the new crop rice.
274
00:18:02,558 --> 00:18:05,128
I bought some of the most
expensive available.
275
00:18:05,300 --> 00:18:08,196
Why? You think we ran out of rice?
276
00:18:08,294 --> 00:18:11,797
You think I�d worry that a rich person
like you would run out of rice?
277
00:18:12,258 --> 00:18:13,855
Then?
278
00:18:14,129 --> 00:18:17,448
Um� when you go to the temple,
279
00:18:17,525 --> 00:18:21,545
use this as your offering and pray for me.
280
00:18:21,697 --> 00:18:25,269
To this day, I haven�t gone
to a temple even once.
281
00:18:25,643 --> 00:18:30,774
So if I go now, I don�t think Buddha
would even consider my prayers.
282
00:18:30,966 --> 00:18:34,536
It�s from my heart so please
offer this along with yours.
283
00:18:34,974 --> 00:18:38,096
That�s what brought you here
so early this morning?
284
00:18:38,455 --> 00:18:42,329
Jin Joo was up all night worrying�
285
00:18:42,463 --> 00:18:46,707
And Jin Jin was out doing that
shooting thing or whatever.
286
00:18:47,381 --> 00:18:51,432
We don�t know if Mr. Ha will live or die.
287
00:18:51,538 --> 00:18:56,525
There�s so much to pray for but
there was nothing I can do.
288
00:18:57,253 --> 00:19:00,461
It seems you�ve lived your life well.
289
00:19:00,811 --> 00:19:02,432
What are you saying?
290
00:19:02,565 --> 00:19:06,694
To have your innocence
remain intact like that.
291
00:19:07,486 --> 00:19:10,109
Then what about you?
292
00:19:10,350 --> 00:19:12,849
Perhaps it�s because after
I�ve lost my offspring,
293
00:19:12,986 --> 00:19:14,933
I lived without knowing what it was to live.
294
00:19:15,033 --> 00:19:17,872
But I don�t even know what that means.
295
00:19:18,613 --> 00:19:26,826
Now, I�m consumed by my need for
revenge and that�s all I can think of.
296
00:19:28,073 --> 00:19:31,748
I know the type of person you are,
since I knew you from when we were young.
297
00:19:31,881 --> 00:19:36,543
But regardless of all that, I just wish this
revenge business will be over with soon.
298
00:19:36,841 --> 00:19:42,573
Not only you, but I worry about that
Jin Jin crying the way she does every night.
299
00:19:42,698 --> 00:19:44,869
She never smiles anymore.
300
00:19:44,949 --> 00:19:47,394
I only see laser beams coming
from her eyes anymore.
301
00:19:47,556 --> 00:19:50,643
My heart just breaks over that.
302
00:19:52,094 --> 00:19:57,127
Yes. It needs to be over soon.
303
00:20:02,840 --> 00:20:04,864
So then, Father� this means�
304
00:20:05,013 --> 00:20:08,004
Huh? What? What?
305
00:20:08,533 --> 00:20:12,182
I�m so sorry. You had to stay up
all night because of me.
306
00:20:12,312 --> 00:20:15,968
What? You stayed up all night?
307
00:20:17,034 --> 00:20:20,269
I�ve put Father through so much.
308
00:20:20,429 --> 00:20:24,216
You�re someone who�ll do great work.
309
00:20:25,151 --> 00:20:29,531
I can tell by how you work on something,
once you�ve set it as your goal.
310
00:20:29,646 --> 00:20:33,851
So when this is all over,
think about college�
311
00:20:33,905 --> 00:20:36,299
- Father.
- What?
312
00:20:36,428 --> 00:20:38,615
Do you hate me being a
high school drop out that much?
313
00:20:38,702 --> 00:20:40,092
What�s to be happy about it?
314
00:20:40,203 --> 00:20:44,304
Other families� sons-in-law may have gotten
doctorate degrees from other countries,
315
00:20:44,900 --> 00:20:48,658
but can�t you think of your
son-in-law as being special?
316
00:20:48,752 --> 00:20:52,854
I may not have gone to college but couldn�t
you think of me as being a good person?
317
00:20:53,004 --> 00:20:54,715
Can�t you think of me like that, Father?
318
00:20:54,818 --> 00:20:57,630
How can you be so
stubborn as an ox like that?
319
00:20:57,731 --> 00:21:00,762
Doesn�t it make me look manly?
320
00:21:01,973 --> 00:21:05,043
Did all the manly men freeze to death?
321
00:21:05,397 --> 00:21:09,418
He�s trying to charm his way into
your heart so why don�t you let him?
322
00:21:09,609 --> 00:21:13,468
Ahjumma, prepare a special breakfast.
323
00:21:16,197 --> 00:21:19,118
Huh? Aren�t you all going to eat?!
324
00:21:19,894 --> 00:21:22,204
Aigoo. What a sight to see.
325
00:21:22,319 --> 00:21:25,907
Taking young Eo Jin and spending
the night at the PC caf� like that.
326
00:21:26,240 --> 00:21:28,546
I�m fine now, Grandmother.
327
00:21:28,676 --> 00:21:31,506
I got some sleep.
328
00:21:31,667 --> 00:21:34,013
At least Eo Jin has youth on his side.
329
00:21:34,170 --> 00:21:38,470
At my age, to be dragged there and spending
all night and having to submit comments
330
00:21:38,505 --> 00:21:41,729
that Jin Jin�s drama is better than
Lee Kang�s drama so they should watch it.
331
00:21:41,864 --> 00:21:44,385
I feel like my shoulder is
crushed to smithereens.
332
00:21:45,146 --> 00:21:48,442
Jin Joo needs to know
the sincerity of my heart.
333
00:21:48,597 --> 00:21:52,440
Why didn�t you get up and boast
about it before she left for work?
334
00:21:52,565 --> 00:21:56,451
My age being what it is,
I couldn�t get up for the life of me.
335
00:21:56,630 --> 00:21:58,932
Are you saying you�re old with me here?
336
00:21:59,014 --> 00:22:03,398
Aigoo, just empty your bowls of the
bone soup with soybean paste I made for you.
337
00:22:03,471 --> 00:22:07,282
Why is the food here so great lately?
338
00:22:07,397 --> 00:22:09,897
Know and appreciate that
this is all because of Mr. Ha.
339
00:22:09,982 --> 00:22:15,287
Yoon Seo has been seeking out everything
that�s good for the body and
340
00:22:15,398 --> 00:22:17,407
we get to benefit from that.
341
00:22:17,888 --> 00:22:20,972
I wish I could just live one
day with a wife like that.
342
00:22:21,082 --> 00:22:23,394
Hey, you never know what could happen.
343
00:22:23,482 --> 00:22:28,722
You never know if you�ll end up with a bride
who�s better and prettier than Yoon Seo.
344
00:22:28,830 --> 00:22:31,489
Take a look at me.
Take a look at me.
345
00:22:31,566 --> 00:22:34,491
Take a look at me who�s better
and prettier than Yoon Seo.
346
00:22:34,532 --> 00:22:37,634
Be quiet. Why are you
singing instead of eating?
347
00:22:37,713 --> 00:22:40,486
I�m doing this on purpose,
for someone to hear.
348
00:22:40,573 --> 00:22:42,910
Take a look at me.
Take a look at me.
349
00:22:42,961 --> 00:22:45,333
- For whom to hear?
- Huh?
350
00:22:47,463 --> 00:22:49,464
You�re not eating?
351
00:22:50,078 --> 00:22:52,094
I don�t have much of an appetite.
352
00:22:52,687 --> 00:22:55,997
But you should eat something
before going to work.
353
00:22:56,720 --> 00:22:59,517
Sell my shares of the company.
354
00:23:00,020 --> 00:23:03,521
Sell my shares to pay back
Yoon Chil Seong�s money.
355
00:23:03,656 --> 00:23:05,201
Won�t that take care of the problem?
356
00:23:05,279 --> 00:23:08,070
You have no idea what you�re talking about.
357
00:23:08,332 --> 00:23:10,605
Our problem isn�t only Chairman�s
Yoon Chil Seong�s money
358
00:23:10,718 --> 00:23:13,925
but our company stock which isn�t
worth anything right now.
359
00:23:14,012 --> 00:23:16,533
You think that will solve the problem?
360
00:23:17,865 --> 00:23:19,680
Kang Suk, I�d like to speak with you.
361
00:23:19,866 --> 00:23:21,609
Yes.
362
00:23:26,721 --> 00:23:30,107
Look how he�s only asking for Kang Suk,
even in a situation like this.
363
00:23:30,984 --> 00:23:33,526
I�m the thorn in his side.
364
00:23:34,700 --> 00:23:38,355
Why say something like that for
Ahjumma and Ok Hee to hear?
365
00:23:38,536 --> 00:23:40,769
Don�t you think Ahjumma and Ok Hee know?
366
00:23:43,320 --> 00:23:45,615
Pretend you didn�t hear.
367
00:23:50,314 --> 00:23:52,926
Don�t you think the Vice President
caused a really big problem this time?
368
00:23:53,015 --> 00:23:55,369
She said to pretend we didn�t hear.
369
00:23:55,565 --> 00:23:57,434
I don�t know why, but whatever
the Vice President does,
370
00:23:57,549 --> 00:23:59,356
it seems like it�s never good.
371
00:23:59,455 --> 00:24:00,889
And that look in his eyes�
372
00:24:00,967 --> 00:24:02,554
Oh, you�!
373
00:24:02,738 --> 00:24:07,359
I told you this before but I think we
need to prepare for the worst.
374
00:24:07,853 --> 00:24:09,599
You know Ha Dong Ah?
375
00:24:09,767 --> 00:24:11,552
You hung around with him.
376
00:24:11,678 --> 00:24:13,430
Yes. He�s a friend of mine.
377
00:24:13,525 --> 00:24:15,584
He can no longer remain your friend.
378
00:24:15,677 --> 00:24:19,498
How can you be friends with someone
who wants to swallow up my company?
379
00:24:19,580 --> 00:24:23,036
The loan contract your brother made
with Chairman Yoon Chil Seong
380
00:24:23,118 --> 00:24:25,975
was taken over by his
late wife�s grandmother.
381
00:24:26,104 --> 00:24:30,608
And he showed up as her representative
and is demanding to control my company.
382
00:24:32,289 --> 00:24:35,234
I had no choice but to
set up an office for him.
383
00:24:35,384 --> 00:24:39,835
But I plan on repaying this debt
as soon as possible.
384
00:24:40,100 --> 00:24:45,265
But aside from that, I need you to
come and stabilize the company.
385
00:24:45,370 --> 00:24:48,497
I can�t trust your brother anymore.
386
00:24:48,676 --> 00:24:49,780
I can�t do that.
387
00:24:49,887 --> 00:24:52,835
Must you see me collapse
to come to your senses?
388
00:24:52,986 --> 00:24:54,672
I have my own work to do, Father.
389
00:24:54,785 --> 00:24:58,231
The work you must do is stabilizing Jae Ho.
390
00:24:58,360 --> 00:25:00,863
I�m sorry. I�ll see myself out.
391
00:25:01,192 --> 00:25:03,186
Hey, Kang Suk!
392
00:25:06,571 --> 00:25:09,639
Your father says the company
stocks are at the bottom.
393
00:25:09,728 --> 00:25:12,981
And that it won�t do any good
to put them out in the market.
394
00:25:13,293 --> 00:25:16,678
But if at a good price, there must
be someone who�ll buy them.
395
00:25:16,806 --> 00:25:20,780
Let�s do that and put
out the biggest fire first.
396
00:25:21,417 --> 00:25:24,649
That�s the only thing you have over
Father and you want to let that go?
397
00:25:24,718 --> 00:25:29,230
It�s more important to save you than
having something to hold over your father.
398
00:25:29,424 --> 00:25:33,640
You�re in danger of being pushed out
of Jae Ho with the slightest misstep.
399
00:25:46,545 --> 00:25:48,693
You�ve arrived for work?
400
00:25:52,330 --> 00:25:54,648
I trust my office is ready.
401
00:25:54,781 --> 00:25:56,097
I�m sure so.
402
00:25:56,179 --> 00:26:00,308
Oh. I also need someone who
can run errands for me.
403
00:26:01,860 --> 00:26:03,136
I�ll instruct them.
404
00:26:03,228 --> 00:26:05,942
Father, what are you acknowledging him for?
405
00:26:06,982 --> 00:26:09,183
He�s just a street thug.
406
00:26:10,244 --> 00:26:12,221
Vice President Lee Ji Suk�
407
00:26:13,442 --> 00:26:16,129
You must not understand the
reality of the situation yet.
408
00:26:16,517 --> 00:26:19,077
It can�t benefit you to offend me.
409
00:26:19,197 --> 00:26:23,188
- Are you threatening me?
- I only use threats when I need to.
410
00:26:23,443 --> 00:26:27,124
I�m only cautioning you.
411
00:26:28,417 --> 00:26:32,704
I�m sure you won�t like sharing the
elevator with me so I�ll use the stairs.
412
00:26:32,768 --> 00:26:34,087
I need the exercise anyway.
413
00:26:34,198 --> 00:26:39,729
I�m feeling a bit stiff from staying up all night
looking over the company paperwork.
414
00:26:46,085 --> 00:26:47,787
Just a thug�
415
00:26:47,870 --> 00:26:51,683
Don�t underestimate him.
Remain on your guard.
416
00:26:57,365 --> 00:27:00,126
They�re moving as we expected.
417
00:27:01,511 --> 00:27:08,607
I�ll give you the authorization so buy up
the stocks as they become available.
418
00:27:09,851 --> 00:27:10,998
Of course.
419
00:27:11,059 --> 00:27:15,453
You should buy when they�re
available at a good price.
420
00:27:16,672 --> 00:27:21,864
Wait until they�re at the lowest
price then buy them all.
421
00:27:23,388 --> 00:27:28,934
I know what you can do so I�ll trust you.
422
00:27:30,894 --> 00:27:35,327
Every time I go on the internet,
Lee Kang�s drama is all over it.
423
00:27:35,406 --> 00:27:38,589
Wow, this is a major, major opponent.
424
00:27:38,795 --> 00:27:40,959
Did you have a good meeting
about the promotions?
425
00:27:41,099 --> 00:27:42,119
Yes.
426
00:27:42,183 --> 00:27:44,902
They�re going all out on the
promotions for Lee Kang�s drama.
427
00:27:44,995 --> 00:27:46,736
Even the title is called The Hit.
428
00:27:46,850 --> 00:27:50,153
The title for our drama, The Rose,
seems weak up against that.
429
00:27:50,289 --> 00:27:51,802
Can we change the title now?
430
00:27:51,918 --> 00:27:54,164
Since theirs is The Hit,
change ours to Blockbuster?
431
00:27:54,281 --> 00:27:56,838
The problem is that we can�t
even promote our drama.
432
00:27:57,032 --> 00:28:01,288
It could look as if we don�t
have anything to promote.
433
00:28:01,725 --> 00:28:04,797
Let�s be quiet. We might wake Jin Jin.
434
00:28:06,201 --> 00:28:09,623
She finished the shooting a little while ago
and is sleeping in the conference room.
435
00:28:09,714 --> 00:28:13,679
She has to be back on the set in two hours.
436
00:28:31,013 --> 00:28:35,245
Why didn�t you put in a hotel near the shoot
so she can rest comfortably?
437
00:28:35,380 --> 00:28:36,723
I did do that.
438
00:28:36,817 --> 00:28:40,380
But she was afraid of being too comfortable
and refused so what could I do?
439
00:28:41,164 --> 00:28:44,979
Manager Choi, I need to speak with you.
440
00:29:15,809 --> 00:29:19,239
Are you looking down on my place
because it's only 28 pyeong?
441
00:29:19,289 --> 00:29:20,630
Who's doing that?
442
00:29:20,725 --> 00:29:23,621
I'm just saying 38 pyeong
is better than 28 pyeong.
443
00:29:23,782 --> 00:29:27,650
If I'm living in a 38 pyeong place now,
why do I have to move to a 28 pyeong place?
444
00:29:27,796 --> 00:29:31,902
I told you I have a complete studio
set up in my apartment.
445
00:29:31,972 --> 00:29:33,480
Didn't you know that I was a musician?
446
00:29:33,567 --> 00:29:34,994
You can move the studio to my place.
447
00:29:35,036 --> 00:29:37,847
But you told me to set it up in a tiny room.
448
00:29:37,977 --> 00:29:39,831
I'll let you have the biggest room.
449
00:29:39,977 --> 00:29:42,777
I've worked in that studio for 10 years now.
450
00:29:43,385 --> 00:29:47,079
I'm more than capable of
moving to a bigger place,
451
00:29:47,216 --> 00:29:49,376
but because I'm so sensitive,
I didn't move on purpose.
452
00:29:49,497 --> 00:29:51,144
I had to work in the space I'm used to!
453
00:29:51,227 --> 00:29:55,600
Just admit that you couldn't
afford a bigger place.
454
00:29:55,958 --> 00:29:58,141
Who couldn't afford it?
455
00:29:58,244 --> 00:30:00,616
You really want to fight over that now?
456
00:30:00,752 --> 00:30:03,787
Haven't you ever heard that a man should
listen to what the woman says?
457
00:30:03,869 --> 00:30:04,670
I haven't.
458
00:30:04,786 --> 00:30:06,651
I haven't heard that, so what? What?
459
00:30:06,750 --> 00:30:10,566
Oh, acting like a girl� I can't stand this.
460
00:30:11,258 --> 00:30:16,219
Uh.. hm? Wh� a girl�
461
00:30:16,582 --> 00:30:19,513
What do I do now? Are you finished?
462
00:31:14,739 --> 00:31:16,107
You shouldn't be like that.
Always looking down on me like that.
463
00:31:16,207 --> 00:31:19,244
So why start an argument
over such a silly thing?
464
00:31:19,277 --> 00:31:21,079
You called me a girl.
465
00:31:21,179 --> 00:31:23,481
Who's the one who said he was
happy to be living with me?
466
00:31:23,581 --> 00:31:25,483
- Can�t let it go�
- What�s going on here?
467
00:31:25,583 --> 00:31:26,618
Oh, President Lee.
468
00:31:26,784 --> 00:31:29,754
You're a man, so you'll understand
what I'm feeling. Listen to me.
469
00:31:29,854 --> 00:31:32,123
Hey, Jin Jin!
Come and hear me out.
470
00:31:32,223 --> 00:31:33,758
I need to wash my face then leave.
471
00:31:33,858 --> 00:31:36,261
You have some time. Come with me.
472
00:31:36,327 --> 00:31:40,532
It's only 28 pyeong, but my studio is
there, so I asked her to move in there.
473
00:31:40,632 --> 00:31:42,133
Is that too much to ask for?
474
00:31:42,200 --> 00:31:47,505
Why would I leave my bigger place and move in
to that tiny place that's taken over by that studio?
475
00:31:47,605 --> 00:31:49,674
If that's not being selfish, what is?
476
00:31:49,774 --> 00:31:51,376
Tell me, Jin Jin.
477
00:31:51,876 --> 00:31:55,947
And always stomping on a man's pride,
isn't that being more selfish?
478
00:31:56,047 --> 00:31:57,682
Am I right or wrong, President Lee?
479
00:31:57,882 --> 00:32:01,653
Always being so petty like that,
is that being manly?
480
00:32:01,819 --> 00:32:03,354
Jin Jin, tell me.
481
00:32:03,454 --> 00:32:04,155
Um...
482
00:32:04,255 --> 00:32:06,024
Yes. Go ahead and speak.
483
00:32:07,425 --> 00:32:08,726
Why don't you forget about getting married?
484
00:32:08,826 --> 00:32:09,794
- What?
- What?
485
00:32:09,894 --> 00:32:11,596
Don't you think you're being too much?
486
00:32:11,696 --> 00:32:13,498
- How is that?
- How is that?
487
00:32:13,698 --> 00:32:15,867
You're even in sync with each other.
488
00:32:16,334 --> 00:32:18,136
You don't think you're being too selfish
489
00:32:18,236 --> 00:32:22,540
to fight over such a matter like this
in front of Jin Jin and I?
490
00:32:27,178 --> 00:32:28,746
Go wash your face.
491
00:32:32,283 --> 00:32:36,688
How nice it must be for you
to fight over something like that.
492
00:32:43,161 --> 00:32:45,763
Did we just get dismissed?
493
00:32:46,431 --> 00:32:48,800
We did act up.
494
00:32:49,801 --> 00:32:54,372
So what's wrong with a 28 pyeong place
when my studio is all set up there?
495
00:32:54,472 --> 00:32:58,843
Why do you keep trying to get me to leave a
bigger place and move into a smaller place?
496
00:32:56,674 --> 00:32:59,310
{\a6}How great is that for them?
497
00:32:59,544 --> 00:33:03,147
Jin Jin, let's not play with them anymore.
498
00:33:06,951 --> 00:33:11,556
Love is all we need. What difference
does the size of an apartment make?
499
00:33:13,925 --> 00:33:18,029
It's been so long since I've seen you smile.
500
00:33:20,965 --> 00:33:23,968
I wish you'd smile like that,
even just once in a while.
501
00:33:29,907 --> 00:33:31,743
I'm leaving for the shoot.
502
00:33:45,323 --> 00:33:46,557
Jin Jin!
503
00:33:46,958 --> 00:33:48,126
Unni!
504
00:33:48,526 --> 00:33:49,994
You're finished with the cable interviews?
505
00:33:50,094 --> 00:33:51,930
Yeah. You must be tired.
506
00:33:52,030 --> 00:33:53,297
I'm fine.
507
00:33:53,931 --> 00:33:55,366
Did you get to sleep a little?
508
00:33:55,400 --> 00:33:57,368
I slept a little in the conference room.
509
00:33:57,468 --> 00:33:59,904
- This is too exhausting for you.
- Jin Joo!
510
00:33:59,937 --> 00:34:02,774
I'm your greatest fan!
511
00:34:05,910 --> 00:34:09,313
I made this for you because
I heard you were recording today.
512
00:34:07,211 --> 00:34:09,047
{\a6}[Jin Joo, you are our Diva forever]
513
00:34:10,815 --> 00:34:13,351
But it's a radio program.
514
00:34:15,887 --> 00:34:17,989
You must have thought
it was a TV program.
515
00:34:28,566 --> 00:34:30,435
It must be your natural character.
516
00:34:30,535 --> 00:34:31,569
Aigoo.
517
00:34:31,636 --> 00:34:33,604
You're not using enough power
to pull all your hair out.
518
00:34:33,638 --> 00:34:37,175
At your age, you should
be careful to keep your hair.
519
00:34:37,275 --> 00:34:40,044
You should have found out if it
was a radio or TV program, you idiot.
520
00:34:40,178 --> 00:34:40,878
Aigoo.
521
00:34:40,945 --> 00:34:43,514
Our Jin Joo will probably
think I'm a dummy.
522
00:34:43,548 --> 00:34:45,783
Why can't I do anything right?
523
00:34:45,883 --> 00:34:48,586
You have no idea how much care
I put into making this.
524
00:34:48,686 --> 00:34:52,890
Since Jin Joo has such a good heart,
I'm sure she'll understand your sincerity.
525
00:34:53,224 --> 00:34:56,394
Look how mad she was with me
but quickly started to love me again.
526
00:34:56,494 --> 00:34:57,862
Do you think so?
527
00:34:58,062 --> 00:35:00,098
You should try to think that way.
What else can you do?
528
00:35:00,198 --> 00:35:01,833
Oh, you kid...
529
00:35:01,933 --> 00:35:04,735
Aigoo, aigoo. It's nothing to cry over.
530
00:35:04,769 --> 00:35:08,840
Just go hang it up at the nightclub.
531
00:35:09,907 --> 00:35:12,143
You're a genius!
532
00:35:12,243 --> 00:35:13,911
I know.
533
00:35:14,545 --> 00:35:17,615
Go and do that.
You're already cheered up.
534
00:35:22,220 --> 00:35:24,822
You come only after being called five times.
535
00:35:25,556 --> 00:35:28,059
If you have something to say,
you should come see me
536
00:35:29,227 --> 00:35:30,561
instead of telling me to come or go.
537
00:35:30,661 --> 00:35:32,830
Please mind you manners,
538
00:35:32,930 --> 00:35:34,832
Vice President Lee Ji Suk.
539
00:35:35,867 --> 00:35:37,568
Why did you ask to see me,
540
00:35:37,835 --> 00:35:42,106
Person in Charge of
Operations Ha Dong Ah.
541
00:35:43,741 --> 00:35:45,877
These are documents
542
00:35:46,511 --> 00:35:51,415
on the subcontractors you've hired
after becoming Vice President.
543
00:35:53,417 --> 00:35:54,552
So?
544
00:35:54,685 --> 00:36:01,659
Each one was hired by your decision
alone, without any bidding process.
545
00:36:02,894 --> 00:36:04,962
But in your reports to the Chairman,
546
00:36:05,296 --> 00:36:10,935
you've presented it as if they went
through due process to be selected.
547
00:36:12,603 --> 00:36:17,375
The strange coincidence is that
548
00:36:17,508 --> 00:36:23,214
every one was either your
High School or College friend.
549
00:36:24,115 --> 00:36:25,483
So what?
550
00:36:26,117 --> 00:36:28,920
I believe I asked you to mind your manners.
551
00:36:29,420 --> 00:36:33,858
Let me remind you
that with one word from me,
552
00:36:34,926 --> 00:36:38,963
Lee Ok Kyung will decide on
the date she will close the contract.
553
00:36:41,532 --> 00:36:42,867
And...?
554
00:36:42,967 --> 00:36:45,169
Aren't these business practices,
555
00:36:45,203 --> 00:36:47,438
lacking in sound principles,
556
00:36:47,471 --> 00:36:52,944
the very cause of Jae Ho's
current financial woes?
557
00:36:53,644 --> 00:36:56,013
What the hell do you know?
558
00:36:57,381 --> 00:37:02,153
Vice President Lee Ji Suk,
shall I remind you again?
559
00:37:02,253 --> 00:37:07,558
I am the person who is here
to monitor your activities.
560
00:37:08,593 --> 00:37:10,428
Do you really want to take a chance
561
00:37:10,494 --> 00:37:14,398
on what I will do the next time
you behave rudely?
562
00:37:15,466 --> 00:37:20,671
You don't know one rude word
can place your company in bankruptcy?
563
00:37:20,705 --> 00:37:24,942
Shall I discuss this with your father,
Chairman Lee Jin Ho?
564
00:37:26,877 --> 00:37:29,180
All of them were selected
through due process.
565
00:37:29,380 --> 00:37:30,781
I see.
566
00:37:31,749 --> 00:37:35,086
But I do not have any documents
to prove that at the moment.
567
00:37:35,319 --> 00:37:39,323
Please collect the proper supporting
documents and report to me in person.
568
00:37:41,459 --> 00:37:42,493
Come in.
569
00:37:47,698 --> 00:37:49,233
Welcome, Honey.
570
00:38:00,211 --> 00:38:03,748
Let me introduce you. This is my wife.
571
00:38:05,916 --> 00:38:07,018
Are you playing games right now?
572
00:38:07,118 --> 00:38:13,324
May I take that as a rude word,
Vice President Lee Ji Suk?
573
00:38:15,293 --> 00:38:17,094
I will take my leave now.
574
00:38:17,928 --> 00:38:23,301
If I introduced my wife to you, isn't
it proper manners to acknowledge her?
575
00:38:33,110 --> 00:38:35,913
I wondered why you wanted me
to meet you here for lunch.
576
00:38:36,981 --> 00:38:40,284
Do I seem immature?
577
00:38:41,519 --> 00:38:45,456
I feel like the morning sickness
is completely gone.
578
00:38:46,324 --> 00:38:50,194
We must be soul mates, seeing
how both of us are so immature.
579
00:38:50,961 --> 00:38:55,866
I wanted to confidently state
that you're my wife to that man.
580
00:38:57,268 --> 00:38:59,737
You were great, Dong Ah.
581
00:38:59,837 --> 00:39:03,040
Let's go and get something
yummy to eat.
582
00:39:03,140 --> 00:39:07,111
You worked so hard to nurse my father.
I'll replenish the vitamins you lost.
583
00:39:07,144 --> 00:39:10,881
I appreciate the thought,
but let's grab something quick.
584
00:39:10,981 --> 00:39:13,117
The nurse will be there.
585
00:39:13,217 --> 00:39:15,786
I don't want to leave
Father's side for very long.
586
00:39:15,886 --> 00:39:20,191
Wow, my wife needs
to be given an award.
587
00:39:20,224 --> 00:39:23,728
You watch and see.
I'll be sure to win one.
588
00:39:31,402 --> 00:39:33,604
You're nothing more than a street thug.
589
00:39:34,105 --> 00:39:36,340
How dare you humiliate me like that?
590
00:39:38,909 --> 00:39:44,648
I'll prepare whatever is necessary,
so please try to make that loan possible.
591
00:39:45,316 --> 00:39:47,184
Please see what you can do.
592
00:39:47,651 --> 00:39:50,121
Yes, I'll be waiting to hear from you.
593
00:39:51,088 --> 00:39:55,559
Don't beg the banks like that
and just sell my stock.
594
00:39:55,626 --> 00:40:00,298
And what if the shares get
into the hands of our rival?
595
00:40:00,398 --> 00:40:03,467
If that happens, then we really
won't be able to recover from it.
596
00:40:03,567 --> 00:40:08,172
It's better than begging the banks
who won't give us loans.
597
00:40:08,272 --> 00:40:10,808
That's no different than putting up the house
deed because you're feeling desperate.
598
00:40:10,908 --> 00:40:13,878
Isn't that the best way?
599
00:40:14,044 --> 00:40:16,714
You just stay quiet.
600
00:40:17,715 --> 00:40:19,250
Where are you going?
601
00:40:19,683 --> 00:40:22,620
You're going to see Kang Suk's
mom, even in this situation?
602
00:40:22,720 --> 00:40:25,056
What a pathetic woman you are.
603
00:40:25,156 --> 00:40:28,459
I'm going to make a round
of the banks to plead for a loan.
604
00:40:32,797 --> 00:40:34,331
Gather the supporting documents for this.
605
00:40:34,365 --> 00:40:37,902
Because you selected them on your own,
it's a bit difficult to provide documents...
606
00:40:38,002 --> 00:40:40,838
Make them up.
You just have to make them up!
607
00:40:40,971 --> 00:40:43,874
You can't create documents
to fool that thug?
608
00:40:43,974 --> 00:40:45,676
Make them so he won't
know what's what.
609
00:40:45,776 --> 00:40:47,711
I'll give it a try, but...
610
00:40:48,245 --> 00:40:50,781
Just make sure it's confusing. Here.
611
00:40:53,117 --> 00:40:54,318
What's going on?
612
00:40:54,418 --> 00:40:56,687
That thug is acting arrogant.
613
00:40:56,720 --> 00:40:58,489
I contacted our securities broker
614
00:40:58,856 --> 00:41:02,893
and asked them what kind of
selling price we can get for my shares.
615
00:41:04,061 --> 00:41:05,896
You're really going to sell them?
616
00:41:05,996 --> 00:41:11,902
Your father is up in arms over it, but
you're being humiliated by that gangster.
617
00:41:12,069 --> 00:41:14,839
What good does holding
on to the shares do?
618
00:41:14,939 --> 00:41:18,209
Wait a little while.
I'll take care of it.
619
00:41:22,580 --> 00:41:24,048
Thinking of Yoon Seo's health,
620
00:41:24,148 --> 00:41:26,283
I went to a famous
Ginseng Chicken place for this.
621
00:41:26,317 --> 00:41:27,952
Everyone, enjoy it.
622
00:41:29,220 --> 00:41:31,789
You are all working so hard.
623
00:41:32,056 --> 00:41:35,659
So what's this?
Is this from your new joke series?
624
00:41:35,826 --> 00:41:40,231
To bring chicken to a chicken
place makes no sense.
625
00:41:40,464 --> 00:41:42,566
Ginseng Chicken is
different from just chicken.
626
00:41:42,666 --> 00:41:44,235
Chicken is chicken!
627
00:41:44,335 --> 00:41:48,372
Oh, brother. Can't you appreciate
my thoughtfulness and just eat it?
628
00:41:48,472 --> 00:41:52,276
Okay, okay. This is really nice
and we'll enjoy it.
629
00:41:52,376 --> 00:41:56,146
Aigoo, hello.
Is my order ready?
630
00:41:56,180 --> 00:41:57,748
Yes, okay.
631
00:41:57,815 --> 00:42:00,117
Hyung-nim, you came to pick up?
632
00:42:00,618 --> 00:42:03,988
You're short handed here.
I need to do what I can to help out.
633
00:42:04,021 --> 00:42:05,656
But what about your place?
634
00:42:05,723 --> 00:42:09,126
Myung Tae came to visit.
I asked him to watch it for a bit.
635
00:42:09,727 --> 00:42:11,128
Oh, yeah. Dong Ah...
636
00:42:13,330 --> 00:42:14,031
What?
637
00:42:14,131 --> 00:42:17,801
Doo Man was spotted in Shillimdong.
638
00:42:18,035 --> 00:42:19,503
- Really?
- Yeah.
639
00:42:19,737 --> 00:42:24,575
So I told the detective to
search the Shillimdong area.
640
00:42:24,642 --> 00:42:26,277
Good job, Hyung.
641
00:42:26,844 --> 00:42:29,847
Either Doo Man or Dong Su,
642
00:42:29,880 --> 00:42:34,251
if one of them can be caught,
they can support the testimony.
643
00:42:34,985 --> 00:42:38,989
I told the kids to keep
searching for Dong Su,
644
00:42:39,189 --> 00:42:42,092
so let's wait and see what happens.
645
00:42:42,259 --> 00:42:44,695
Okay, Hyung. Thank you.
646
00:42:44,762 --> 00:42:50,200
Since you got married, you've become
so polite and learned a lot of manners.
647
00:42:51,835 --> 00:42:53,671
Did you include a lot of pickles?
648
00:42:53,771 --> 00:42:56,707
- Yes, I put 5 orders in there.
- Five.
649
00:42:57,308 --> 00:43:00,711
Aigoo, grandmother,
you're quick to pick up on things.
650
00:43:01,178 --> 00:43:03,948
{\a6}[Jin Joo, you are our Diva forever]
651
00:43:02,446 --> 00:43:04,415
Why isn't Jin Joo here yet?
652
00:43:05,149 --> 00:43:07,751
Should I have hung this
in the entrance instead of here?
653
00:43:07,785 --> 00:43:10,788
Why aren't you going out on stage?
You need to go and introduce Dae Bak.
654
00:43:10,821 --> 00:43:13,591
I don't know what's
taking Jin Joo so long.
655
00:43:13,657 --> 00:43:14,625
I heard Jin Joo called
656
00:43:14,725 --> 00:43:18,495
Woo Hyun to say she won't be coming
in tonight due to a heavy schedule.
657
00:43:18,862 --> 00:43:20,564
Why of all days...
658
00:43:20,831 --> 00:43:24,368
Why didn't she call me
instead of calling the President?
659
00:43:24,435 --> 00:43:28,305
Hey, hey, hey. If she calls you,
you won't let her get off the phone.
660
00:43:28,706 --> 00:43:30,674
Why isn't anything going right today?
661
00:43:30,774 --> 00:43:33,310
Are there any days when things
go right for you? Come on out.
662
00:43:39,516 --> 00:43:41,552
Such devotion...
663
00:43:44,188 --> 00:43:47,191
The operation is scheduled for
tomorrow morning at 7 o'clock.
664
00:43:49,326 --> 00:43:52,262
You two didn't have to come
with your busy schedules.
665
00:43:53,063 --> 00:43:55,899
We came to see him before
he goes in for the operation.
666
00:43:58,302 --> 00:44:03,307
Jin Jin, Jin Joo.
667
00:44:03,407 --> 00:44:04,408
Yes.
668
00:44:05,142 --> 00:44:10,648
I could die during the surgery...
669
00:44:10,748 --> 00:44:12,416
Father.
670
00:44:12,516 --> 00:44:14,051
Oh, Father.
671
00:44:14,351 --> 00:44:16,954
Did you forget what Jin Jin said
about you not having any right to die?
672
00:44:17,054 --> 00:44:19,156
Why are you saying something like that?
673
00:44:19,256 --> 00:44:20,924
If I did,
674
00:44:22,059 --> 00:44:25,029
I'll find your parents in the other world
675
00:44:25,796 --> 00:44:31,068
and beg for forgiveness for all
I've done wrong in this world.
676
00:44:31,168 --> 00:44:35,205
You think my mom and dad
will forgive you?
677
00:44:35,305 --> 00:44:38,642
I know I won't receive forgiveness.
678
00:44:38,976 --> 00:44:41,278
But when I see them there,
679
00:44:42,046 --> 00:44:45,482
what else is there for me
to do but beg for forgiveness?
680
00:44:45,949 --> 00:44:47,584
If by chance...
681
00:44:49,019 --> 00:44:50,854
If by chance, Ahjussi...
682
00:44:51,055 --> 00:44:52,523
Yes.
683
00:44:53,123 --> 00:44:56,860
If you see my mom and dad...
684
00:44:56,960 --> 00:45:00,597
Yes, what should I tell them?
685
00:45:00,864 --> 00:45:07,504
Tell them you came there having
received forgiveness from Unni and me.
686
00:45:09,540 --> 00:45:12,643
Jin Jin, come over here.
687
00:45:21,185 --> 00:45:22,720
We'll be back in the morning.
688
00:45:22,820 --> 00:45:25,756
No. You don't have to come.
689
00:45:26,156 --> 00:45:29,126
Don't come.
You're too busy, so don't.
690
00:45:29,727 --> 00:45:31,095
We'll be here.
691
00:45:32,229 --> 00:45:33,664
Rest well.
692
00:45:45,542 --> 00:45:47,411
You did the right thing, Jin Jin.
693
00:45:48,078 --> 00:45:52,449
He could possibly die,
so I had no choice
694
00:45:53,717 --> 00:45:56,553
but to forgive him today.
695
00:45:57,321 --> 00:45:58,989
That's who you are.
696
00:45:59,022 --> 00:46:01,291
A really good-hearted person.
697
00:46:07,564 --> 00:46:11,301
My sister, my good-hearted sister.
698
00:46:12,136 --> 00:46:14,004
You've had to have harsh thoughts
699
00:46:14,037 --> 00:46:17,141
because I am so lacking as a
person and I'm sorry for that.
700
00:46:17,474 --> 00:46:19,443
I'm really sorry, Jin Jin.
701
00:46:25,749 --> 00:46:29,853
I have to go back up on stage soon, so
why don't you give me a cup of coffee.
702
00:46:30,053 --> 00:46:31,488
Oh, okay.
703
00:46:34,525 --> 00:46:37,494
Isn't it hard filling in
for Jin Jin as well?
704
00:46:37,861 --> 00:46:43,834
That's not hard, but I'm worried
that when Jin Jin's drama airs,
705
00:46:43,934 --> 00:46:45,335
she'll be in danger
and that's what's hard.
706
00:46:45,435 --> 00:46:48,272
Your son will protect her,
so you don't need to worry.
707
00:46:48,806 --> 00:46:51,809
I don't see the man tailing you lately.
708
00:46:51,842 --> 00:46:53,710
He must have given up.
709
00:46:54,178 --> 00:46:58,382
Do you really think
Chairman Lee can give you up?
710
00:46:58,415 --> 00:47:01,618
I pleaded with him like that.
I have to hope he will.
711
00:47:01,652 --> 00:47:05,489
You think it can really end
when you have a son between you?
712
00:47:06,857 --> 00:47:10,294
Kang Suk took my side.
713
00:47:12,229 --> 00:47:15,465
He asked his father
to please let his mother go.
714
00:47:15,499 --> 00:47:19,303
Wow, the better I get to know
your son, the greater he becomes.
715
00:47:20,270 --> 00:47:23,073
What else do you expect when
Yeo Jung Nan gave birth to him?
716
00:47:23,106 --> 00:47:26,910
Are you really bragging about your child
to a person who doesn't have any?
717
00:47:27,010 --> 00:47:29,713
Yeah. I'm a terrible person.
718
00:47:29,813 --> 00:47:35,219
This is nothing compared to how terribly
you treated me when we first met.
719
00:47:35,385 --> 00:47:38,856
You threw such tantrums saying I couldn't
accompany you well when you sang.
720
00:47:39,690 --> 00:47:44,061
Do you know why boys pull
girls' pigtails and run away?
721
00:47:44,161 --> 00:47:46,496
It's to get their attention.
722
00:47:51,902 --> 00:47:58,575
No matter how terribly you
treated me, I didn't hate it.
723
00:48:01,111 --> 00:48:02,045
Grandmother...
724
00:48:07,451 --> 00:48:11,788
You didn't need to come.
725
00:48:11,822 --> 00:48:16,193
Make sure to return after
getting rid of all the cancer.
726
00:48:17,961 --> 00:48:19,796
I'll do that.
727
00:48:21,632 --> 00:48:23,267
My daughter-in-law...
728
00:48:23,300 --> 00:48:24,568
Yes, Father.
729
00:48:24,668 --> 00:48:30,207
Because you became my daughter-in-law,
730
00:48:30,941 --> 00:48:34,011
I have no regrets or wants.
731
00:48:34,745 --> 00:48:37,414
Don't have weak thoughts, Father.
732
00:48:41,251 --> 00:48:45,823
Jin Jin... Jin Joo...
733
00:48:45,923 --> 00:48:46,490
Yes.
734
00:48:46,523 --> 00:48:47,424
Yes.
735
00:48:48,191 --> 00:48:50,227
Thank you.
736
00:48:50,761 --> 00:48:52,095
Ahjussi.
737
00:48:52,162 --> 00:48:53,297
Yes?
738
00:48:53,664 --> 00:48:58,235
If you die like this,
I won't forgive you,
739
00:48:58,702 --> 00:49:00,337
so do the right thing.
740
00:49:01,071 --> 00:49:04,942
Of course. Of course.
741
00:49:06,576 --> 00:49:07,978
Yes.
742
00:49:12,215 --> 00:49:14,051
We should go in.
743
00:49:25,028 --> 00:49:26,930
They said he didn't
come in to work today.
744
00:49:27,798 --> 00:49:31,234
How can a street gangster know
what it is to work every day?
745
00:49:31,268 --> 00:49:33,136
The problem is
746
00:49:33,236 --> 00:49:36,707
we can't buy a single brick for the
construction site without his approval.
747
00:49:36,807 --> 00:49:38,876
Why don't you just approve it?
748
00:49:38,976 --> 00:49:40,911
That's going against the contract terms.
749
00:49:41,011 --> 00:49:46,550
This is just a trick he's using
to get us to break the contract terms.
750
00:49:46,616 --> 00:49:48,051
Find out when he's going to come in.
751
00:49:48,151 --> 00:49:51,488
If he's not coming in today, you
go to him and get his approval.
752
00:49:52,990 --> 00:49:55,959
Honey, he has his pride.
How can he...?
753
00:49:56,059 --> 00:49:58,061
This is the very kid who said
754
00:49:58,161 --> 00:50:01,565
everything was fine because he got the
money from Chairman Yoon Chil Seong.
755
00:50:02,132 --> 00:50:05,035
Yes, I understand.
756
00:50:06,269 --> 00:50:08,572
Whether my pride is stomped on or not,
757
00:50:09,306 --> 00:50:11,808
I'll get the approval for
the sake of our company.
758
00:50:21,518 --> 00:50:23,287
You don't have anything scheduled today?
759
00:50:23,387 --> 00:50:27,491
I don't have anything, but Jin Jin
has to leave to shoot the drama.
760
00:50:28,158 --> 00:50:31,395
Call me when he's out of surgery.
761
00:50:35,298 --> 00:50:36,433
Jin Jin...
762
00:50:38,268 --> 00:50:39,736
Wait a bit.
763
00:50:51,314 --> 00:50:55,185
My father is in surgery, so I had
to ask you to come all this way.
764
00:50:55,652 --> 00:50:57,554
You need my approval?
765
00:51:01,391 --> 00:51:05,228
I'll look it over and send it down
when I get to work tomorrow morning.
766
00:51:05,328 --> 00:51:08,832
You need to approve it right now,
so the construction won't be stopped.
767
00:51:10,434 --> 00:51:12,502
You just made another mistake.
768
00:51:16,807 --> 00:51:20,010
Please review it and give
us your approval now.
769
00:51:23,280 --> 00:51:24,414
I'll do that.
770
00:51:24,948 --> 00:51:26,416
Why don't you come this way?
771
00:51:36,326 --> 00:51:41,164
Hey, Dong Ah must be
someone important there.
772
00:51:41,865 --> 00:51:42,733
Grandmother...
773
00:51:42,833 --> 00:51:43,600
Huh?
774
00:51:43,633 --> 00:51:44,835
It's that man.
775
00:51:45,735 --> 00:51:46,436
What?
776
00:51:46,536 --> 00:51:49,906
The man who ordered
my mom and dad killed.
777
00:51:50,006 --> 00:51:51,141
What?
778
00:51:55,412 --> 00:51:56,980
Aigoo...
779
00:51:59,583 --> 00:52:02,486
Coming all the way here to get
an approval from a worm.
780
00:52:02,586 --> 00:52:04,354
This must be very hard on you.
781
00:52:04,721 --> 00:52:06,690
Don't you start acting arrogant now.
782
00:52:10,260 --> 00:52:14,831
The mistake you make with my
friend is like making it with me.
783
00:52:23,306 --> 00:52:25,909
Do you think this much
humiliation is enough?
784
00:52:26,376 --> 00:52:29,546
Aren't you curious about how much
you will suffer from now on?
785
00:52:31,748 --> 00:52:32,849
I'm leaving, Dong Ah.
786
00:52:32,949 --> 00:52:33,850
Okay.
787
00:52:43,894 --> 00:52:46,029
Oh, aigoo.
788
00:52:46,196 --> 00:52:47,797
Thank you.
789
00:52:48,431 --> 00:52:50,800
The operation was successful.
790
00:52:52,969 --> 00:52:55,705
Aigoo. The heavens helped us today.
791
00:52:56,439 --> 00:52:59,776
However, it happened in such a late stage
792
00:52:59,809 --> 00:53:02,679
that chance of it coming back
is over fifty percent.
793
00:53:03,346 --> 00:53:08,118
We need to keep administering
treatment and monitor him.
794
00:53:08,218 --> 00:53:09,386
I see.
795
00:53:10,320 --> 00:53:12,622
Thank you, Doctor. Thank you.
796
00:53:12,656 --> 00:53:14,257
Thank you.
797
00:53:29,239 --> 00:53:30,140
What happened?
798
00:53:30,207 --> 00:53:31,975
- What happened?
- What happened?
799
00:53:32,375 --> 00:53:35,145
It could be because everyone
prayed so single heartedly,
800
00:53:35,245 --> 00:53:36,413
but the surgery was successful.
801
00:53:36,513 --> 00:53:40,951
I knew it. I knew it!
802
00:53:44,187 --> 00:53:48,024
But... but where's Jin Joo?
803
00:53:48,058 --> 00:53:49,593
She went home.
804
00:53:53,630 --> 00:53:58,501
I know you saved Ahjussi,
Mom and Dad.
805
00:53:59,135 --> 00:54:02,105
Dad, Mom...
806
00:54:03,106 --> 00:54:07,177
You have to help Jin Jin
have a hit drama, okay?
807
00:54:07,911 --> 00:54:13,183
That way, Jin Jin can go back
to being who she was before.
808
00:54:14,918 --> 00:54:16,186
Jin Joo.
809
00:54:16,586 --> 00:54:17,387
Yes.
810
00:54:17,487 --> 00:54:20,090
How hard it must have been on you.
811
00:54:20,190 --> 00:54:21,591
Not at all.
812
00:54:21,691 --> 00:54:25,695
It's hard work, keeping watch
outside of the operation room.
813
00:54:29,466 --> 00:54:32,569
This is to help with your fatigue.
814
00:54:33,403 --> 00:54:36,106
I'm not tired to the point
of drinking this.
815
00:54:36,206 --> 00:54:38,074
But still...
816
00:54:38,108 --> 00:54:39,909
No, I'm fine.
817
00:54:47,917 --> 00:54:49,586
Jin Joo.
818
00:54:49,653 --> 00:54:50,687
Yes.
819
00:54:50,720 --> 00:54:55,225
Don't be so hard
on Jong Bum Ahjussi.
820
00:54:56,059 --> 00:54:59,863
I heard the saddest thing in
the world is one-sided love.
821
00:55:00,697 --> 00:55:02,499
You even know things like that?
822
00:55:02,599 --> 00:55:05,135
I know all that I need to know.
823
00:55:05,268 --> 00:55:09,439
So treat Jong Bum Ahjussi
a tiny bit better.
824
00:55:10,106 --> 00:55:13,476
Be half as good to him
as you are to me. Okay?
825
00:55:24,854 --> 00:55:29,559
Aigoo, how can you recover
like this in three days?
826
00:55:29,659 --> 00:55:34,631
Today is the first airing
of Jin Jin's drama.
827
00:55:34,931 --> 00:55:39,803
I worked really hard to be
strong enough to watch it.
828
00:55:47,143 --> 00:55:48,545
Unni.
829
00:55:50,947 --> 00:55:52,482
Unni.
830
00:55:56,486 --> 00:55:57,921
Unni.
831
00:56:00,590 --> 00:56:01,991
Unni.
832
00:56:03,526 --> 00:56:06,329
I told you before, Unni.
833
00:56:07,997 --> 00:56:09,132
How is Hit?
834
00:56:09,165 --> 00:56:09,966
It's very exciting.
835
00:56:10,066 --> 00:56:11,901
We switched back and forth
between Hit and Rose,
836
00:56:11,935 --> 00:56:14,104
and visually, I think
Hit will do much better.
837
00:56:14,204 --> 00:56:16,139
Let's see how the ratings
come out tomorrow morning.
838
00:56:23,613 --> 00:56:25,849
Yeah, how many percent?
839
00:56:26,149 --> 00:56:27,517
What about Hit?
840
00:56:27,984 --> 00:56:30,286
Okay, I got it.
841
00:56:30,920 --> 00:56:32,122
What is it?
842
00:56:32,322 --> 00:56:33,556
Thirteen percent.
843
00:56:33,656 --> 00:56:34,891
What about Hit?
844
00:56:35,125 --> 00:56:36,659
Twenty-one percent.
845
00:56:49,906 --> 00:56:51,274
Were you disappointed?
846
00:56:53,243 --> 00:56:54,844
It's only the beginning.
847
00:56:56,212 --> 00:56:57,414
Yes.
848
00:56:58,381 --> 00:57:02,051
So that's why I'm determined
to work even harder.
849
00:57:07,457 --> 00:57:09,592
Gloria, we're going to shoot
your scene. Please be ready.
850
00:57:09,692 --> 00:57:11,428
Yes, I'll be right there.
851
00:57:19,102 --> 00:57:22,205
If the difference is that great from
the beginning, won't it be difficult?
852
00:57:22,272 --> 00:57:23,706
We have to watch
and see what happens.
853
00:57:23,940 --> 00:57:25,575
How are things at home?
854
00:57:25,675 --> 00:57:28,611
No one has a clue
about the drama yet.
855
00:57:28,711 --> 00:57:31,281
They're all focused on
the problems of the company.
856
00:57:31,381 --> 00:57:33,950
I might be too simple minded,
857
00:57:33,983 --> 00:57:37,454
but what I wish is that Hit will
go on to be a huge hit,
858
00:57:37,487 --> 00:57:40,657
so Jin Jin can't do anything more.
859
00:57:40,690 --> 00:57:44,561
Then Jin Jin won't be
placing herself in danger.
860
00:57:47,931 --> 00:57:48,798
Here.
861
00:57:49,799 --> 00:57:51,734
I'll eat it later.
862
00:57:51,801 --> 00:57:54,370
You have to eat. The shooting
will go on all night.
863
00:57:54,404 --> 00:57:56,272
I have no appetite now.
864
00:57:56,606 --> 00:57:58,641
What kind of ratings are you hoping for?
865
00:58:00,677 --> 00:58:03,513
I'm sure there's a number you have in mind.
866
00:58:03,913 --> 00:58:07,884
And when the ratings hit that number,
you will come out and say it's a true story.
867
00:58:10,620 --> 00:58:12,088
Thirty percent.
868
00:58:12,121 --> 00:58:14,257
I thought it would be something like that.
869
00:58:14,290 --> 00:58:19,062
Only then will I get the attention of
people and have them listen to me.
870
00:58:19,162 --> 00:58:20,763
What if you don't hit that number?
871
00:58:23,433 --> 00:58:28,037
Then I'll have to wait for him
to come to kill me.
872
00:58:32,041 --> 00:58:34,677
She said she'll wait for him
to come to kill her.
873
00:58:35,378 --> 00:58:39,182
I think it'll be hard to
hit over thirty percent.
874
00:58:39,215 --> 00:58:40,517
And then Jin Jin
875
00:58:40,550 --> 00:58:44,754
will do something else to get Vice
President Lee Ji Suk to come after her.
876
00:58:45,121 --> 00:58:49,025
Do you think you can stop Jin Jin
who's willing to die for this?
877
00:58:50,260 --> 00:58:53,463
It's time for the drama to start.
Let's go watch.
878
00:58:55,965 --> 00:58:58,535
Why are you sitting there like
this at this time of the night?
879
00:58:59,269 --> 00:59:02,238
I'm waiting for the ratings
numbers to come out.
880
00:59:02,338 --> 00:59:05,975
You don't have a computer at home?
You can find out from home.
881
00:59:06,009 --> 00:59:08,511
Jin Jin is going to come here
when she's done with tonight's shoot.
882
00:59:08,611 --> 00:59:09,812
What about President Lee?
883
00:59:10,046 --> 00:59:11,748
He's in his office.
884
00:59:11,881 --> 00:59:14,651
Wow, the tension around here...
885
00:59:32,368 --> 00:59:34,103
Why are you standing there like that?
886
00:59:40,009 --> 00:59:44,514
Even if the drama doesn't get
the ratings you're hoping,
887
00:59:44,781 --> 00:59:47,650
I won't allow you to use yourself as bait.
888
00:59:57,026 --> 01:00:01,331
I can't see that happen, so I'll
do whatever I can to stop you.
889
01:00:01,364 --> 01:00:03,566
You won't be able to stop me.
890
01:00:03,800 --> 01:00:06,736
Jin Jin, please...
891
01:00:10,707 --> 01:00:14,510
Huh? President! Jin Jin!
892
01:00:15,345 --> 01:00:18,281
Rose got 17 percent.
Hit got 15 percent.
893
01:00:21,150 --> 01:00:24,487
Wow, it turned over so quickly.
894
01:00:24,520 --> 01:00:25,788
Wow.
895
01:00:25,822 --> 01:00:28,257
Wow.
896
01:00:30,526 --> 01:00:32,562
How can that be possible?
897
01:00:32,662 --> 01:00:34,531
You don't even have the soup
on the table. What are you doing?
898
01:00:34,631 --> 01:00:36,165
I'm sorry.
899
01:00:36,199 --> 01:00:38,835
We were talking about the
drama we watched last night.
900
01:00:39,102 --> 01:00:41,070
It's a drama with Gloria.
901
01:00:41,170 --> 01:00:43,039
Her boyfriend tried to kill her,
so she becomes mentally handicapped.
902
01:00:43,139 --> 01:00:44,374
It was really great.
903
01:00:44,474 --> 01:00:47,110
In last night's episode,
that boyfriend killed his wife.
904
01:00:48,344 --> 01:00:50,246
What did you say it was about?
905
01:00:59,088 --> 01:01:03,960
Lee Ji Suk, this is the beginning.
906
01:01:06,729 --> 01:01:08,931
Brought to you by HaruHaruSubs
907
01:01:06,729 --> 01:01:08,931
{\a6}Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles on any streaming site
908
01:01:09,232 --> 01:01:11,234
Main Translator: songbird
909
01:01:11,668 --> 01:01:13,736
Timers: starstruck, methuongcon
910
01:01:14,170 --> 01:01:16,172
Editor/QC: HistNerd
911
01:01:16,639 --> 01:01:18,641
Coordinators: sayroo, cute girl
912
01:01:19,142 --> 01:01:29,719
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs.com74249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.