Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Brought to you by HaruHaruSubs
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,000
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites
3
00:00:06,416 --> 00:00:08,601
{\a6}Episode 39
4
00:00:06,990 --> 00:00:09,313
Wh... What did you say?
5
00:00:09,490 --> 00:00:16,991
I... I... killed your granddaughter.
6
00:00:17,418 --> 00:00:21,509
You... killed my granddaughter.
7
00:00:21,691 --> 00:00:23,790
What do you mean by that?
8
00:00:23,991 --> 00:00:30,815
Twenty years ago... I was seeing your
granddaughter's husband, Lee Ji Suk.
9
00:00:34,624 --> 00:00:36,982
Ahjumma, the dinner was really good.
10
00:00:37,042 --> 00:00:39,588
I did not know you were such a good cook.
11
00:00:39,744 --> 00:00:42,676
I just hired a neighborhood lady to cook for me.
12
00:00:43,317 --> 00:00:46,652
Well... this lunch was prepared to
congratulate the two of you.
13
00:00:46,728 --> 00:00:48,808
I am glad you enjoyed it.
14
00:00:49,626 --> 00:00:53,606
I... never imagined that your father
would come around this quickly.
15
00:00:53,763 --> 00:00:55,656
He hasn't given us his full consent yet.
16
00:00:55,770 --> 00:00:57,506
He just asked me to come back home.
17
00:00:57,541 --> 00:01:00,105
With your father's personality, asking you to come home
18
00:01:00,161 --> 00:01:02,494
is equivalent to giving you a full blessing.
19
00:01:03,031 --> 00:01:06,591
Now... you will have to go and meet them formally.
20
00:01:07,320 --> 00:01:08,465
Yes.
21
00:01:08,650 --> 00:01:11,119
I was always worried that the two of you
22
00:01:11,120 --> 00:01:14,589
would have to be on the run
like Yoon Seo and Dong Ah.
23
00:01:14,846 --> 00:01:16,855
I am relieved now.
24
00:01:17,103 --> 00:01:19,744
Well... I want to congratulate
the two of you one more time.
25
00:01:19,879 --> 00:01:21,968
Thank you, Ahjumma.
26
00:01:22,524 --> 00:01:26,294
What do you mean Ahjumma...
From now on, start calling me Mother.
27
00:01:26,360 --> 00:01:27,587
Aigoo.
28
00:01:29,310 --> 00:01:32,960
This girl... still calls me "President, President. "
29
00:01:33,210 --> 00:01:35,270
Even with you, Mother,
it will take a while for her.
30
00:01:35,399 --> 00:01:39,813
I don't know if I will live long enough to
hear my daughter-in-law call me mother.
31
00:01:40,110 --> 00:01:44,937
Oh yeah... Dong Ah and Yoon Seo...
they have hidden themselves well.
32
00:01:45,330 --> 00:01:47,284
Ajumma, please, a 1000 Won
worth of bean sprouts.
33
00:01:47,328 --> 00:01:48,544
Okay.
34
00:01:48,677 --> 00:01:51,220
I will make you a refreshing
bean sprout soup today.
35
00:01:51,444 --> 00:01:53,306
Oh yeah... A block of tofu, please.
36
00:01:53,350 --> 00:01:55,034
- Yes. Yes.
- We'll have pan fried tofu too.
37
00:01:55,217 --> 00:01:57,908
Shall we buy some saury too?
I will roast the saury.
38
00:01:58,146 --> 00:01:59,653
Do that then.
39
00:01:59,834 --> 00:02:01,686
Today's meal will be sumptuous.
40
00:02:01,835 --> 00:02:04,170
Ms Yoon Seo, you need to eat two bowls of rice today.
41
00:02:04,303 --> 00:02:05,997
You have to make up for becoming thinner.
42
00:02:06,257 --> 00:02:08,399
Okay... I will do my best.
43
00:02:08,497 --> 00:02:09,859
Okay.
44
00:02:18,073 --> 00:02:20,638
- How much is this?
- You mean this?
45
00:02:26,688 --> 00:02:30,884
If I don't keep getting reminded
that I am in hiding like this,
46
00:02:32,065 --> 00:02:35,791
I will be able to live relaxed and grateful.
47
00:02:36,882 --> 00:02:38,826
Even though we are on the run,
48
00:02:39,097 --> 00:02:41,821
for me to be with you like this...
49
00:02:42,230 --> 00:02:44,400
I am grateful every day.
50
00:02:46,128 --> 00:02:48,243
Okay... here it is... It's 2000 Won.
51
00:02:48,351 --> 00:02:49,589
- Yes.
- Yes.
52
00:02:49,970 --> 00:02:51,298
- Here it is.
- Okay.
53
00:02:51,696 --> 00:02:53,259
Have a good day.
54
00:02:53,817 --> 00:02:55,089
- Good bye.
- Okay.
55
00:02:55,151 --> 00:02:56,577
- Take care.
- Okay.
56
00:02:57,207 --> 00:02:59,659
That's why it was like that.
57
00:03:00,655 --> 00:03:07,652
Always that child... appeared in my dreams...
with a frightened expression on her face.
58
00:03:08,992 --> 00:03:13,886
"Grandmother. Grandmother... "
She would call me.
59
00:03:14,550 --> 00:03:20,109
It was all because of the deep seeded
animosity she felt... from this world.
60
00:03:20,314 --> 00:03:22,474
All of it was my fault.
61
00:03:23,834 --> 00:03:29,288
Giving my heart... to a man with a wife...
62
00:03:30,634 --> 00:03:33,411
I... I was most at fault.
63
00:03:33,734 --> 00:03:37,141
After committing such a heinous crime
64
00:03:38,209 --> 00:03:41,953
he's saying the law cannot do anything to him.
65
00:03:45,099 --> 00:03:47,249
Can't believe this world.
66
00:03:47,545 --> 00:03:50,864
If you ask me... to die right here on the spot,
67
00:03:51,070 --> 00:03:53,140
I will kill myself by biting my tongue.
68
00:03:53,362 --> 00:03:54,411
Grandmother...
69
00:03:54,542 --> 00:03:57,033
If you did not come to see me...
70
00:03:57,710 --> 00:04:00,324
This would have stayed buried for ever.
71
00:04:03,088 --> 00:04:06,314
You are here because you cannot bear the guilt.
72
00:04:06,440 --> 00:04:07,984
Is that all?
73
00:04:08,913 --> 00:04:11,152
There is nothing I can do on my own.
74
00:04:11,358 --> 00:04:16,708
But you... for your granddaughter...
you have the power to resolve
75
00:04:16,846 --> 00:04:21,251
the deep injustice she suffered.
That's why I am here.
76
00:04:21,607 --> 00:04:25,266
Even after committing such a heinous crime...
Lee Ji Suk is shamelessly...
77
00:04:25,397 --> 00:04:29,291
trying to block my younger sister's future.
78
00:04:29,479 --> 00:04:36,702
I just cannot forgive him,
but there is nothing I can do on my own.
79
00:04:41,133 --> 00:04:43,539
Why don't you just leave today?
80
00:04:45,187 --> 00:04:48,542
I have heard so much today...
81
00:04:48,800 --> 00:04:52,297
I don't even have the
energy to sit up straight.
82
00:04:54,932 --> 00:04:59,100
No matter what, you are my granddaughter's enemy.
83
00:05:00,254 --> 00:05:02,432
This elderly person...
84
00:05:02,550 --> 00:05:08,968
Is not a person who is able...
to face such a person for long periods.
85
00:05:09,307 --> 00:05:12,899
I... I... I sorry.
86
00:05:54,790 --> 00:05:56,323
Hello.
87
00:05:57,729 --> 00:06:00,140
I am Na Jin Joo.
88
00:06:00,694 --> 00:06:04,773
You should be able to guess...
why I want to talk to you.
89
00:06:06,360 --> 00:06:08,906
There's a saying,
"No parent can prevail over their children. "
90
00:06:09,641 --> 00:06:13,885
I was planning to give in to my son
who has moved out, insisting
91
00:06:14,017 --> 00:06:17,728
that your younger sister is
the only one for him. But...
92
00:06:17,805 --> 00:06:20,085
The reason this wedding cannot occur
93
00:06:20,452 --> 00:06:22,657
you should know better than anyone.
94
00:06:22,767 --> 00:06:24,095
Chairman.
95
00:06:25,232 --> 00:06:26,508
My younger sister
96
00:06:26,602 --> 00:06:29,584
and your son are truly in love.
97
00:06:29,961 --> 00:06:34,884
For them to break up because of
our past... is a little harsh.
98
00:06:35,080 --> 00:06:37,508
The two of them have done nothing wrong.
99
00:06:37,829 --> 00:06:41,126
For them to break up while in love...
because of his brother...
100
00:06:41,202 --> 00:06:44,000
Because of fate, there are people
who should not ever meet.
101
00:06:44,149 --> 00:06:46,534
Just like you and my eldest son.
102
00:06:46,755 --> 00:06:48,600
If the two of you had never met...
103
00:06:48,701 --> 00:06:51,763
He would not have committed
such a heinous crime.
104
00:06:51,982 --> 00:06:55,867
And there... would be no reason
for us to have this conversation.
105
00:06:56,157 --> 00:06:59,080
Chairman... Please think this over one more time.
106
00:06:59,606 --> 00:07:02,962
If your eldest son and I keep this secret...
Their marriage...
107
00:07:03,082 --> 00:07:05,091
A daughter-in-law, I'd have to face everyday.
108
00:07:05,234 --> 00:07:08,802
Is the younger sister of a woman
who had an affair with my eldest son,
109
00:07:08,947 --> 00:07:12,290
And because of that relationship...
There was a homicide.
110
00:07:12,411 --> 00:07:15,452
I cannot live being reminded of that daily.
111
00:07:15,576 --> 00:07:17,421
I will admonish my son on this end.
112
00:07:17,534 --> 00:07:20,892
I will leave it to you... to change your sister's mind.
113
00:07:21,051 --> 00:07:22,523
Ch... Chairman.
114
00:07:22,657 --> 00:07:24,955
- I am hanging up now.
- Chairman.
115
00:07:33,147 --> 00:07:34,365
Since one never knows...
116
00:07:34,900 --> 00:07:38,020
Please give me permission to search
Ms Yoon Seo's company computer.
117
00:07:38,444 --> 00:07:40,000
Do you think that will help?
118
00:07:40,129 --> 00:07:43,291
I am willing to... try to find a straw in a hay stack.
119
00:07:43,491 --> 00:07:46,399
I understand... Do as you wish.
120
00:07:47,473 --> 00:07:50,740
I have sent as many men as I can,
trying to catch them.
121
00:07:50,878 --> 00:07:55,917
Aigoo. What will we do if rumors spread
that she ran away with a gangster?
122
00:07:56,006 --> 00:07:59,504
We are all running around like mad to
stop something like that from happening.
123
00:07:59,670 --> 00:08:02,763
Even if such rumors start, as soon as we marry...
124
00:08:02,961 --> 00:08:05,348
Those rumors will die down,
so there is no need to worry.
125
00:08:05,410 --> 00:08:09,576
I am grateful for those words...
but she needs to get caught.
126
00:08:09,716 --> 00:08:12,073
"How far can two flees jump!"
(They can't get far enough from me.)
127
00:08:12,183 --> 00:08:13,772
Insolent.
128
00:08:14,236 --> 00:08:18,682
She could not do this unless she was born
to smear ink on my face(embarrass).
129
00:08:32,903 --> 00:08:35,634
Asking to keep this a secret forever.
130
00:08:35,997 --> 00:08:38,933
Buying time by saying you'd not
interfere with them getting married.
131
00:08:39,085 --> 00:08:40,624
When the statute of limitation ran out,
132
00:08:40,720 --> 00:08:44,701
You divulge everything to your father so
he'd interfere with them getting married?
133
00:08:45,596 --> 00:08:46,664
I got nettled.
134
00:08:46,790 --> 00:08:51,004
If the two of them end up breaking up because of us,
135
00:08:51,148 --> 00:08:53,706
I will make sure you pay for that.
136
00:08:53,897 --> 00:08:55,484
How?
137
00:08:55,821 --> 00:08:57,888
Start blabbing to woman's magazines?
138
00:08:58,000 --> 00:08:59,408
Not that.
139
00:08:59,507 --> 00:09:02,068
That will not be a blow to you.
140
00:09:02,347 --> 00:09:04,547
Then what do you think you can do?
141
00:09:05,014 --> 00:09:06,501
I will have to think about it.
142
00:09:06,618 --> 00:09:09,692
Do you think you can come up with anything
with that empty head of yours?
143
00:09:11,184 --> 00:09:14,313
It's true that my head must have been
empty to love someone like you,
144
00:09:14,421 --> 00:09:18,340
but you never know how it will turn out
if I use everything I have to ruin you.
145
00:09:18,551 --> 00:09:20,964
Maybe some amazing idea might come up.
146
00:09:23,475 --> 00:09:25,214
Just remember this.
147
00:09:25,560 --> 00:09:31,537
You will dearly regret divulging that information.
148
00:09:42,340 --> 00:09:45,454
Perfecto! Bravo!
149
00:09:45,560 --> 00:09:48,951
Jin Jin, your performance just amazed me today.
150
00:09:49,019 --> 00:09:52,130
Your performance today, was flawless.
151
00:09:52,221 --> 00:09:54,980
Jin Joo is not even here.
Why are you kissing up to Jin Jin?
152
00:09:55,073 --> 00:10:00,608
Whether Ms Jin Joo is here or not,
today Gloria was one beautiful skylark.
153
00:10:00,774 --> 00:10:05,965
True. The vibe I felt from you today,
made me feel you really are a singer now.
154
00:10:06,026 --> 00:10:09,024
Hey, did something good happen today?
I got the same vibes today.
155
00:10:09,177 --> 00:10:12,717
No. It felt like any other day.
156
00:10:12,842 --> 00:10:16,177
Hey you, did you sign a contract
for another commercial today?
157
00:10:16,300 --> 00:10:18,133
No I did not.
158
00:10:18,305 --> 00:10:22,030
When I perform well on stage,
it's always the day I got hold of some cash.
159
00:10:22,142 --> 00:10:23,388
Aigoo. Shoot.
160
00:10:23,389 --> 00:10:27,128
How come every time you open your mouth,
you sound like someone with nothing?
161
00:10:27,462 --> 00:10:29,348
He just doesn't have any common sense. Common Sen...
162
00:10:29,469 --> 00:10:31,421
Ms Jin Joo. You have finally come.
163
00:10:32,097 --> 00:10:33,945
It must be inconvenient for you without Dong Ah.
164
00:10:34,040 --> 00:10:36,966
That's why I am willing to serve you.
165
00:10:38,557 --> 00:10:40,263
Hey Dae Bak, let's go.
166
00:10:40,548 --> 00:10:44,874
Ms Jin Joo, I have prepared five new
flamboyant introductions for you.
167
00:10:44,949 --> 00:10:46,611
Why don't you hear them later and...
168
00:10:46,734 --> 00:10:49,661
You acting overbearing like this is the reason
she doesn't even look in your direction.
169
00:10:51,506 --> 00:10:52,994
Unni.
170
00:10:53,137 --> 00:10:55,009
Did something bad happened?
171
00:10:55,555 --> 00:10:56,333
No, there isn't.
172
00:10:56,452 --> 00:10:58,732
What bad thing is there to happen?
173
00:10:58,845 --> 00:11:01,428
You even got permission to marry Kang Suk.
174
00:11:05,950 --> 00:11:06,685
Father.
175
00:11:06,788 --> 00:11:10,177
Even if you say you will move out again,
this is something that cannot happen.
176
00:11:10,254 --> 00:11:11,871
Didn't you give me permission?
177
00:11:11,997 --> 00:11:13,868
When you asked me to come back home?
178
00:11:14,026 --> 00:11:15,590
I have changed my mind.
179
00:11:15,702 --> 00:11:17,747
No matter how much I think about it...
180
00:11:17,871 --> 00:11:20,087
I cannot let a girl like that join our family.
181
00:11:20,186 --> 00:11:21,851
What do you mean, "girl like that?"
182
00:11:21,995 --> 00:11:24,415
She is a nice person doing her best everyday to live.
183
00:11:24,561 --> 00:11:26,920
She is a nice person who will stand
by me and give me strength.
184
00:11:27,053 --> 00:11:30,561
That girl is someone who cannot have
a relationship with our family.
185
00:11:30,713 --> 00:11:31,861
Why is that?
186
00:11:31,960 --> 00:11:34,719
Why are you saying Jin Jin cannot
have a relationship with our family?
187
00:11:34,812 --> 00:11:36,245
That's all you have to know.
188
00:11:36,346 --> 00:11:40,407
And I... have no desire to ever change my mind.
189
00:11:40,553 --> 00:11:41,960
So you will have to give her up.
190
00:11:42,090 --> 00:11:44,756
Then please tell me the reason why I must give her up.
191
00:11:44,895 --> 00:11:46,641
If it's persuasive, then I will do as you say.
192
00:11:46,723 --> 00:11:49,057
I said that's all you have to know.
193
00:11:49,230 --> 00:11:51,438
It's not something I should say.
194
00:11:52,019 --> 00:11:53,757
Is it because of Hyung?
195
00:11:55,647 --> 00:11:57,021
That must be it.
196
00:11:57,150 --> 00:11:59,442
You found out about him and Jin Jin's sister.
197
00:12:00,173 --> 00:12:03,116
What? How long have you known?
198
00:12:03,284 --> 00:12:04,608
For a while.
199
00:12:04,731 --> 00:12:07,874
Even after knowing that, you still insist
on marrying a woman like that?
200
00:12:08,213 --> 00:12:09,719
Are you of sane mind?
201
00:12:09,820 --> 00:12:11,851
Do you know why I got stabbed?
202
00:12:12,024 --> 00:12:13,457
Why are you bringing that up all of a sudden?
203
00:12:13,569 --> 00:12:16,393
Because he was nervous about
Jin Jin's sister regaining her senses,
204
00:12:16,510 --> 00:12:18,250
Hyung hired someone to take care of her.
205
00:12:18,401 --> 00:12:21,245
And I got stabbed trying to stop that.
206
00:12:21,768 --> 00:12:24,032
Ji Suk. That jerk.
207
00:12:24,172 --> 00:12:25,945
Even after enduring something like that,
208
00:12:26,116 --> 00:12:29,654
Jin Jin's sister bared it for the sake of her younger sister.
209
00:12:29,903 --> 00:12:31,615
For the sake of her younger sister's happiness,
210
00:12:31,742 --> 00:12:33,964
all she needed to do was keep quiet.
211
00:12:34,105 --> 00:12:37,737
But Hyung, after trying to have someone killed again,
212
00:12:37,821 --> 00:12:40,438
He's now trying to interfere with me getting married.
213
00:12:40,989 --> 00:12:44,503
And that attempt... you have sanctioned.
214
00:12:44,604 --> 00:12:47,011
I will make sure your brother will not
do something like that again.
215
00:12:47,108 --> 00:12:49,379
But... this wedding cannot happen.
216
00:12:49,519 --> 00:12:52,392
How can two brothers and two sisters
be intertwined like that?
217
00:12:52,558 --> 00:12:53,978
This is something that cannot happen.
218
00:12:54,067 --> 00:12:58,810
I... have no desire to give up Jin Jin because of him.
219
00:13:00,509 --> 00:13:02,794
Does that girl know about this?
220
00:13:03,389 --> 00:13:05,419
The relationship that your brother and her sister had,
221
00:13:05,519 --> 00:13:10,813
and how the two of them hid a homicide.
She still wants to marry you after knowing all that?
222
00:13:11,382 --> 00:13:14,855
If that's true... that girl is someone to be feared.
223
00:13:15,026 --> 00:13:16,821
Jin Jin doesn't know.
224
00:13:17,257 --> 00:13:19,319
Then the solution is very simple.
225
00:13:19,822 --> 00:13:24,505
After knowing all that...
she will not want to get married to you.
226
00:13:36,869 --> 00:13:39,197
Were you at Chairman Jung's house?
227
00:13:39,438 --> 00:13:40,607
Yes.
228
00:13:40,779 --> 00:13:43,141
Why isn't she coming to the house for her introduction?
229
00:13:43,311 --> 00:13:46,248
Do you know how long it has been since
agreeing to meet and then cancelling?
230
00:13:46,846 --> 00:13:48,361
She must have a lot of work.
231
00:13:48,470 --> 00:13:51,700
How much work can she have to not come
to introduce herself to her in-laws?
232
00:14:00,823 --> 00:14:03,279
It loks like this punk has something to say to me.
233
00:14:03,407 --> 00:14:05,068
Why don't you go on down?
234
00:14:05,477 --> 00:14:07,404
Have her come for introduction soon.
235
00:14:07,731 --> 00:14:09,189
I got it.
236
00:14:13,049 --> 00:14:15,857
Just by looking at your face,
I think I have a feeling why you came in.
237
00:14:15,997 --> 00:14:18,489
Why do I have to suffer for your crime?
238
00:14:18,635 --> 00:14:20,095
Are you asking because you don't know?
239
00:14:20,515 --> 00:14:22,042
Because we are brothers.
240
00:14:23,438 --> 00:14:26,828
Don't you think it's beautiful for brothers
to share the punishment for a crime?
241
00:14:26,970 --> 00:14:28,813
Stop being sarcastic.
242
00:14:29,305 --> 00:14:32,282
Then why did you help Jung Yoon Seo
and Ha Dong Ah go into hiding?
243
00:14:33,358 --> 00:14:35,472
You are the one who ruined my affairs first.
244
00:14:36,348 --> 00:14:38,702
And I am just legitimately retaliating.
245
00:14:39,197 --> 00:14:41,812
To you, everything is always someone else fault.
246
00:14:42,028 --> 00:14:44,373
"I do this because someone wronged me. "
247
00:14:44,622 --> 00:14:46,226
Always using that excuse.
248
00:14:46,340 --> 00:14:49,014
That's why it'd be nice if
you did not give me an excuse.
249
00:14:49,181 --> 00:14:51,326
If you weren't this kind of a person,
250
00:14:51,447 --> 00:14:55,005
Ms Yoon Seo would not have
run away with Ha Dong Ah.
251
00:14:55,425 --> 00:14:58,816
It's because she saw no sign of you being a human.
252
00:14:59,136 --> 00:15:02,693
That's why in the end... she chose to do what she did.
253
00:15:02,859 --> 00:15:06,337
Because an issue developed in your pending marriage,
you are all coiled up inside.
254
00:15:06,437 --> 00:15:07,453
What can we do?
255
00:15:07,582 --> 00:15:11,643
We are two brothers who's fate
is to hold... each other down.
256
00:15:11,747 --> 00:15:13,569
That's something you are mistaken about.
257
00:15:13,955 --> 00:15:17,338
The person who's holding you down
is not me but yourself.
258
00:15:17,984 --> 00:15:20,146
You will soon realize that.
259
00:15:27,860 --> 00:15:29,296
Oh. Yes.
260
00:15:29,443 --> 00:15:31,423
Hey... there is a delivery to the cleaners.
261
00:15:31,526 --> 00:15:32,819
Delivery?
262
00:15:34,407 --> 00:15:39,736
There not being any news mean...
they have hidden well... and living well.
263
00:15:39,907 --> 00:15:42,427
Aigoo... Why don't you get about?
264
00:15:42,534 --> 00:15:44,876
That way you will stop thinking this and that.
265
00:15:55,000 --> 00:15:56,425
Yes, Vice President?
266
00:15:56,562 --> 00:15:59,244
If you hide from me that Ha Dong Ah contacted you...
267
00:15:59,692 --> 00:16:01,791
Don't forget that you'll create a bigger problem.
268
00:16:01,929 --> 00:16:04,234
Aigoo. I know it well.
269
00:16:04,325 --> 00:16:06,996
If you want your son to live...
270
00:16:07,171 --> 00:16:09,094
I know you know what you must do.
271
00:16:18,500 --> 00:16:20,038
We...
272
00:16:22,286 --> 00:16:24,096
If we are born again...
273
00:16:26,707 --> 00:16:32,166
Ms Yoon Seo... you should not
be born into such a rich family.
274
00:16:33,990 --> 00:16:39,372
And I... should not be born into such a poor family.
275
00:16:42,235 --> 00:16:44,676
We should be born in to similar families.
276
00:16:47,146 --> 00:16:49,414
Meet when we are really young...
277
00:16:49,524 --> 00:16:53,429
be friends... get married... and have children.
278
00:16:56,140 --> 00:16:58,390
Live that way for a long time.
279
00:17:00,473 --> 00:17:08,443
Then on the same day...
the same hour... die together.
280
00:17:13,060 --> 00:17:18,323
That... sounds Jin Jin
and Dong Ah's relationship.
281
00:17:20,865 --> 00:17:24,281
The three of us, with Jin Jin... No.
282
00:17:24,984 --> 00:17:26,869
Including Kang Suk...
283
00:17:27,790 --> 00:17:29,896
while living in the same neighborhood,
284
00:17:30,918 --> 00:17:35,312
You with me...
Kang Suk with Jin Jin married.
285
00:17:37,644 --> 00:17:41,422
During the summer, share BBQ pork bellies
and playfully splash water.
286
00:17:42,216 --> 00:17:43,356
During the winter...
287
00:17:43,493 --> 00:17:46,194
Go skiing with the kids...
288
00:17:48,650 --> 00:17:50,489
Live like that.
289
00:17:55,286 --> 00:17:57,727
I really want to be born again.
290
00:18:00,116 --> 00:18:04,734
If the four of us... are really born again like that...
291
00:18:06,426 --> 00:18:08,812
It will be peaceful.
292
00:18:11,102 --> 00:18:12,864
But...
293
00:18:15,907 --> 00:18:20,613
I don't have any discontent...
for being born like this, this time.
294
00:18:21,335 --> 00:18:23,207
Because Yoon Seo...
295
00:18:23,349 --> 00:18:27,229
was able to notice... this hoodlum loser.
296
00:18:31,126 --> 00:18:33,358
It's because Dong Ah noticed me first...
297
00:18:34,571 --> 00:18:39,828
a person who wanted to die everyday...
because there was no joy in living.
298
00:18:42,521 --> 00:18:48,854
I thought a lot about... when our fate... was sealed.
299
00:18:49,614 --> 00:18:53,883
After thinking a lot about it...
When do you think it was?
300
00:18:55,350 --> 00:19:00,694
When I came back to Korea...
and tried to kill myself by overdosing on pills.
301
00:19:07,630 --> 00:19:11,428
When my bracelet... fell off my wrist.
302
00:19:12,382 --> 00:19:13,943
You are right.
303
00:19:14,770 --> 00:19:16,304
That's what I think too.
304
00:19:18,154 --> 00:19:23,251
As each bead... from my bracelet rolled away,
305
00:19:25,504 --> 00:19:29,586
I think you came... one step closer to me.
306
00:19:31,939 --> 00:19:33,708
Do you know this?
307
00:19:35,450 --> 00:19:40,154
Every word that you say to me... sounds like a poem.
308
00:19:43,725 --> 00:19:46,222
If Jin Jin and Kang Suk were here,
309
00:19:47,129 --> 00:19:50,753
They would be laughing at us saying
our vision has gone fuzzy from love.
310
00:19:51,685 --> 00:19:56,596
I wonder... if Kang Suk has
gotten permission to marry.
311
00:19:58,954 --> 00:20:03,698
Since the two of them have great
dedication, they will get it done.
312
00:20:05,969 --> 00:20:09,747
Then, only thing left is for us to hide well and live.
313
00:20:13,270 --> 00:20:14,696
We...
314
00:20:18,042 --> 00:20:20,875
Will have to hide for the rest of our lives.
315
00:20:23,530 --> 00:20:25,565
Won't you be exhausted from it?
316
00:20:28,729 --> 00:20:32,238
Why would I get exhausted...
when you're is next to me?
317
00:20:36,073 --> 00:20:39,555
Wow. My husband sure speaks sweetly.
318
00:20:55,524 --> 00:21:02,274
I... just don't know...
what I should do for you.
319
00:21:04,520 --> 00:21:06,769
What's our Jin Jin going to do?
320
00:21:12,382 --> 00:21:14,285
Why is everyone just standing around?
321
00:21:14,614 --> 00:21:17,309
The president... is in the middle of
an interview at the moment.
322
00:21:17,534 --> 00:21:18,703
What kind of an interview?
323
00:21:18,790 --> 00:21:21,980
He's being interviewed about the
announcement of his marriage to Gloria.
324
00:21:26,781 --> 00:21:28,762
That really is a real life Cinderella story.
325
00:21:28,872 --> 00:21:30,822
Was there any objections from your family?
326
00:21:31,084 --> 00:21:35,847
After all, you are breaking your engagement to
Hwe Eun Construction's daughter for this marriage.
327
00:21:36,183 --> 00:21:39,848
Since Gloria's virtues were recognized,
there wasn't any big opposition.
328
00:21:40,430 --> 00:21:44,263
Yes. He's announcing his marriage
with a reporter at the moment... Yes.
329
00:21:45,168 --> 00:21:45,821
What?
330
00:21:45,890 --> 00:21:48,897
I believe Kang Suk is making a strong statement.
331
00:21:49,030 --> 00:21:50,148
Find out which newspaper.
332
00:21:50,234 --> 00:21:53,486
And... make sure that story... doesn't get printed.
333
00:21:53,688 --> 00:21:54,705
Do you understand?
334
00:21:54,897 --> 00:21:56,626
Yes. I understand.
335
00:22:08,360 --> 00:22:10,893
By any chance, have you seen them?
336
00:22:12,016 --> 00:22:14,314
Yeah, they've been here
for the last couple of days.
337
00:22:14,418 --> 00:22:15,615
- Oh really?
- Yes.
338
00:22:15,710 --> 00:22:16,933
Are they here now?
339
00:22:17,048 --> 00:22:19,304
They went out earlier and not here at the moment.
340
00:22:20,291 --> 00:22:22,051
Dong Ah.
341
00:22:43,099 --> 00:22:44,512
Is it too tiring?
342
00:22:44,652 --> 00:22:46,130
No it isn't, Dong Ah.
343
00:22:46,258 --> 00:22:49,655
Shoot. There should be an
empty house around here somewhere.
344
00:22:52,650 --> 00:22:53,866
Yoon Seo.
345
00:22:54,477 --> 00:22:56,833
No Dong Ah, you will catch a cold.
346
00:22:59,520 --> 00:23:03,336
I... will be fine since... I run around
in underwear even in the winter.
347
00:23:04,972 --> 00:23:06,486
Let's go.
348
00:23:11,539 --> 00:23:12,616
Is that true?
349
00:23:12,725 --> 00:23:14,743
He was interviewed for his wedding announcement?
350
00:23:14,888 --> 00:23:16,388
Yes.
351
00:23:16,580 --> 00:23:19,462
Oh then... you will go to be introduced.
352
00:23:21,177 --> 00:23:23,927
Then I... will buy you a sensible one piece dress.
353
00:23:24,037 --> 00:23:25,693
First impression needs to be good.
354
00:23:25,808 --> 00:23:29,071
Aigoo. I have already... met the Chairman.
355
00:23:29,207 --> 00:23:31,218
He met you then to oppose the wedding.
356
00:23:31,371 --> 00:23:34,084
Now, you are going for a formal
introduction after receiving permission.
357
00:23:34,196 --> 00:23:36,456
You need to look pretty and graceful.
358
00:23:36,623 --> 00:23:40,295
I will make you look like a incoming
partner going for an interview.
359
00:23:42,037 --> 00:23:46,533
Don't you think it's a little weird being introduced
with the clothes that... my mother-in-law bought?
360
00:23:47,151 --> 00:23:50,713
It's okay since our daughter-in-law and
mother-in-law relationship is special.
361
00:23:51,980 --> 00:23:53,059
Aigoo. Oh well.
362
00:23:53,143 --> 00:23:54,381
Ms Jin Joo.
363
00:23:54,510 --> 00:23:58,097
I guess your condition is not very good.
Shall I go buy some fatigue medicine?
364
00:23:58,218 --> 00:24:01,177
- No. That's not necessary.
- No. I will go.
365
00:24:02,991 --> 00:24:06,294
Why is your condition not good when
only good things are happening?
366
00:24:11,405 --> 00:24:14,100
This is weird. The article should have come out today.
367
00:24:14,236 --> 00:24:16,185
It's not up on the internet either.
368
00:24:21,584 --> 00:24:26,111
Well, about the singing sisters boarders you have.
369
00:24:26,222 --> 00:24:28,827
Do... you mean Jin Joo and Jin Jin?
370
00:24:29,076 --> 00:24:30,151
What about them?
371
00:24:30,514 --> 00:24:34,074
I heard they had... a very hard life.
372
00:24:34,845 --> 00:24:36,705
Not only was it a hard life,
373
00:24:36,805 --> 00:24:41,776
If I wrote about the hardships the 10 year old
suffered taking care of her retarded sister,
374
00:24:41,873 --> 00:24:44,967
I would have written several novels. Aigoo.
375
00:24:45,060 --> 00:24:47,286
Do they have a good disposition?
376
00:24:47,457 --> 00:24:49,919
Aigoo. There is absolutely nothing
bad to say about them.
377
00:24:50,034 --> 00:24:54,384
And they are really genuine, genuine.
You will not find girls that genuine.
378
00:24:54,963 --> 00:24:59,999
Her unni... well... they are better now that she's
got her senses back and became a singer again.
379
00:25:00,097 --> 00:25:01,914
Aigoo. The younger sister...
380
00:25:02,037 --> 00:25:07,115
If I tell you all the hardships she endured...
tears will start flowing and...
381
00:25:09,510 --> 00:25:12,628
But well... why are you asking about them?
382
00:25:13,065 --> 00:25:14,581
It's nothing.
383
00:25:15,143 --> 00:25:17,963
When I saw her last time, she seemed nice.
384
00:25:18,771 --> 00:25:22,021
But I felt pity for her enduring such a hard life.
385
00:25:22,207 --> 00:25:26,847
True. I don't think there are
another two as pitiful as they are.
386
00:25:27,018 --> 00:25:28,428
Aigoo.
387
00:25:34,710 --> 00:25:36,586
Didn't you say it was this paper?
388
00:25:36,990 --> 00:25:40,375
Something is weird... He definitely told
me that the article will go out today.
389
00:25:40,504 --> 00:25:43,103
Maybe... it's because it will come out tomorrow.
390
00:25:43,222 --> 00:25:46,120
For some reason, I feel uneasy.
391
00:25:49,474 --> 00:25:51,440
Listen carefully, Ms Na.
392
00:25:52,385 --> 00:25:53,834
Yes. Chairman.
393
00:25:53,924 --> 00:25:55,987
My eldest son and Ms Na's sister...
394
00:25:56,165 --> 00:25:59,861
In the past... had an unregistered marriage.
395
00:26:01,954 --> 00:26:06,338
During that time... an unsavory incident happened.
396
00:26:07,577 --> 00:26:10,583
That incident is something that I should not tell you.
397
00:26:10,733 --> 00:26:12,602
You should hear it from your sister.
398
00:26:12,800 --> 00:26:13,874
Then you will understand why...
399
00:26:13,939 --> 00:26:18,957
I stopped the story announcing Kang Suk's marriage.
400
00:26:19,443 --> 00:26:25,298
Now it's time for Ms Na...
to come to an intelligent conclusion.
401
00:26:27,454 --> 00:26:32,205
Our families share too many appalling circumstances...
for Ms Na to become part of my family.
402
00:26:33,050 --> 00:26:37,346
So now... how about letting Kang Suk go?
403
00:26:48,208 --> 00:26:50,785
It will soon be warm. Okay?
404
00:26:50,944 --> 00:26:52,730
Just endure it for a little while.
405
00:26:52,969 --> 00:26:57,241
Okay. It feels like it's getting warm already.
406
00:27:03,991 --> 00:27:06,217
My eldest son and Ms Na's sister...
407
00:27:06,307 --> 00:27:10,126
In the past... had an unregistered marriage.
408
00:27:19,331 --> 00:27:21,390
[President]
409
00:27:26,400 --> 00:27:27,758
Is it true?
410
00:27:28,347 --> 00:27:29,990
Is it true?
411
00:27:30,596 --> 00:27:31,542
Jin Jin.
412
00:27:31,615 --> 00:27:33,305
Is it true that...
413
00:27:33,306 --> 00:27:38,375
You and my president's brother...
were lovers... in the past?
414
00:27:41,273 --> 00:27:43,445
What was the unsavory incident that happened?
415
00:27:43,706 --> 00:27:46,024
The chairman told me to hear it directly from you.
416
00:27:46,654 --> 00:27:48,293
What actually happened?
417
00:27:48,403 --> 00:27:50,976
- Jin Jin.
- Unni, tell me.
418
00:27:51,515 --> 00:27:54,818
In detail... without leaving out any detail.
419
00:27:59,474 --> 00:28:03,180
The call cannot be connected
because the cell phone is off.
420
00:28:08,957 --> 00:28:11,168
What will you do since there's
no marriage announcement?
421
00:28:12,771 --> 00:28:15,284
Seeing how things turned out,
you are naive in many ways.
422
00:28:15,395 --> 00:28:17,946
Did you think father will tolerate
something like that?
423
00:28:18,729 --> 00:28:21,027
I think you are taking Father's power too lightly.
424
00:28:21,188 --> 00:28:24,029
Hyung, the type person... You are is amazing.
425
00:28:29,056 --> 00:28:31,905
Everyone is suffering because of what you have done,
426
00:28:32,617 --> 00:28:35,509
But how can you not have any feelings of guilt?
427
00:28:36,991 --> 00:28:40,176
Not overcoming guilty
feelings for just one mistake,
428
00:28:40,484 --> 00:28:42,133
That's not being a man.
429
00:28:42,442 --> 00:28:44,209
You feel that's being a man?
430
00:28:44,365 --> 00:28:46,262
There is nothing different between you and I.
431
00:28:46,457 --> 00:28:48,315
Never question the method
432
00:28:48,658 --> 00:28:50,544
and obtaining what we want,
433
00:28:50,834 --> 00:28:52,389
You and I are classless people.
434
00:28:52,503 --> 00:28:54,315
Don't desecrate my name.
435
00:28:54,493 --> 00:28:56,533
Because I am not a classless person like you.
436
00:28:56,602 --> 00:28:58,005
Not true.
437
00:28:58,814 --> 00:29:01,807
There is no doubt that we are brothers
with the same blood flowing in us.
438
00:29:02,714 --> 00:29:04,891
Father's blood is circulating everywhere in us.
439
00:29:05,910 --> 00:29:07,774
But the final outcome will be different.
440
00:29:08,215 --> 00:29:10,856
I will be able to get what I want...
441
00:29:11,635 --> 00:29:13,294
But you will not.
442
00:29:13,778 --> 00:29:15,119
Why?
443
00:29:15,235 --> 00:29:18,009
Because the woman I love cannot reject me.
444
00:29:18,137 --> 00:29:22,216
But the woman that you love... will be different.
445
00:29:36,670 --> 00:29:38,050
I am sorry.
446
00:29:38,419 --> 00:29:40,030
I am sorry, Jin Jin.
447
00:29:41,376 --> 00:29:45,740
A person... a person died?
448
00:29:46,134 --> 00:29:47,980
I did not have the wisdom then.
449
00:29:48,574 --> 00:29:52,085
I did not know back then that
there are people you cannot love.
450
00:29:58,655 --> 00:30:00,739
I should of died then.
451
00:30:01,521 --> 00:30:06,027
When Mom and Dad died,
I should have died with them.
452
00:30:16,169 --> 00:30:17,499
We have to do something.
453
00:30:17,657 --> 00:30:19,714
Your fever is not coming down.
Let's go to a clinic.
454
00:30:20,098 --> 00:30:21,664
Can't do that.
455
00:30:22,698 --> 00:30:24,562
You are burning up.
456
00:30:24,909 --> 00:30:29,058
If we go to a clinic... first thing they will ask
for is my identification number.
457
00:30:29,736 --> 00:30:32,001
Then it will be only matter of time before we get caught.
458
00:30:32,449 --> 00:30:34,644
But your illness might turn serious.
459
00:30:34,972 --> 00:30:36,889
It's just the flu with body ache.
460
00:30:37,536 --> 00:30:41,538
I think I was a little stressed... from being in hiding.
461
00:30:42,413 --> 00:30:45,797
I will be all right... after being ill for a little while.
462
00:30:49,123 --> 00:30:51,188
Don't worry so much.
463
00:30:51,460 --> 00:30:53,841
My fever will come down soon and I will be all right.
464
00:30:54,027 --> 00:30:56,716
At least... I will go and buy some medication.
465
00:30:58,323 --> 00:31:01,413
Going out is dangerous... Don't go anywhere.
466
00:31:02,820 --> 00:31:04,070
Aigoo, Dong Ah.
467
00:31:04,186 --> 00:31:05,725
I will be back soon.
468
00:31:18,761 --> 00:31:21,131
Excuse me... Excuse me.
469
00:31:22,230 --> 00:31:23,864
Is anyone there?
470
00:31:33,657 --> 00:31:35,707
Was there a pharmacy that was open?
471
00:31:36,399 --> 00:31:38,109
I went to several of them.
472
00:31:38,293 --> 00:31:41,688
I banged on the door and screamed like crazy,
one place opened up for me.
473
00:31:42,107 --> 00:31:45,557
Wow. My husband is someone one can rely on.
474
00:31:46,867 --> 00:31:51,034
Can you say that... after getting sick...
while on the run with this worthless husband?
475
00:31:51,151 --> 00:31:53,265
Yes, I can.
476
00:31:53,870 --> 00:31:55,671
I am cold, Dong Ah.
477
00:31:56,373 --> 00:31:57,869
Lie down.
478
00:32:09,240 --> 00:32:10,603
Please sleep a little.
479
00:32:11,255 --> 00:32:19,012
Since my husband... worked hard to
buy it... I will be cured by morning.
480
00:32:34,857 --> 00:32:37,338
It's cold... Let's go in.
481
00:32:38,281 --> 00:32:40,645
I guess it's not possible for us!
482
00:32:44,025 --> 00:32:49,611
The President and I... it's not possible... right?
483
00:32:49,740 --> 00:32:53,114
Because of me... if you have to
break up with Kang Suk,
484
00:32:53,227 --> 00:32:55,758
How could I live looking at you
with this guilty conscience?
485
00:32:55,951 --> 00:32:58,007
You did not commit the crime.
486
00:32:59,045 --> 00:33:04,100
Just like me... All you did was love a person.
487
00:33:04,821 --> 00:33:06,286
Jin Jin.
488
00:33:06,565 --> 00:33:10,495
If you go away with Kang Suk like
Dong Ah and Yoon Seo have done...
489
00:33:10,588 --> 00:33:13,337
How can I live... without you, Unni?
490
00:33:13,469 --> 00:33:17,415
Why is this kind of sister so important?
One who only gets in the way of your life.
491
00:33:17,608 --> 00:33:19,606
It's not your fault.
492
00:33:19,695 --> 00:33:24,046
That's not true. It's all my fault.
It all happened because I lived wrongly.
493
00:33:24,162 --> 00:33:28,633
- So... just think you don't have a sister.
- I cannot do that!
494
00:33:30,490 --> 00:33:34,555
If I have to choose between you and the President...
495
00:33:36,741 --> 00:33:39,330
I can only choose you.
496
00:33:42,068 --> 00:33:45,582
Jin Jin, then I will not be able to live
because I will feel so sorry.
497
00:33:45,682 --> 00:33:49,532
Please, just don't say you are going
to break up with Lee Kang Suk.
498
00:33:51,228 --> 00:33:55,636
- How?
- Please, Jin Jin!
499
00:34:09,660 --> 00:34:15,748
Can you see me? I'm right in front of you.
500
00:34:15,920 --> 00:34:22,026
Can you hear me? I'm yearningly calling out for you.
501
00:34:22,225 --> 00:34:28,477
I spent today again just longing for you.
502
00:34:28,582 --> 00:34:31,994
Even though it hurts, I still love you.
503
00:34:32,111 --> 00:34:36,038
Just like at first..
504
00:34:43,305 --> 00:34:47,914
The chairman... spoke to her about me and your brother.
505
00:34:49,029 --> 00:34:51,790
So I had no choice but to tell her everything.
506
00:34:54,368 --> 00:34:57,049
Please hold onto my Jin Jin.
507
00:34:57,313 --> 00:34:59,942
Please don't let her break up with you because of me.
508
00:35:00,067 --> 00:35:02,040
I am pleading with you.
509
00:35:04,796 --> 00:35:08,045
Where... is Jin Jin now?
510
00:35:08,697 --> 00:35:11,044
She went out in the morning to gather her thoughts.
511
00:35:11,417 --> 00:35:13,312
It wasn't that you gave them permission?
512
00:35:13,498 --> 00:35:17,208
The two of them are not meant to be together.
513
00:35:17,496 --> 00:35:18,982
Why are you acting like this now?
514
00:35:19,036 --> 00:35:20,547
When you asked Kang Suk to come home
515
00:35:20,651 --> 00:35:22,296
you were giving them permission.
516
00:35:22,388 --> 00:35:23,929
The circumstances has changed.
517
00:35:24,033 --> 00:35:26,511
How has the circumstances changed?
518
00:35:26,619 --> 00:35:28,109
Let's just leave it that.
519
00:35:28,235 --> 00:35:30,456
Don't be... an instigator to Kang Suk.
520
00:35:30,590 --> 00:35:32,530
The two of them will be breaking up.
521
00:35:32,669 --> 00:35:34,678
Just tell me what this is all about.
522
00:35:34,826 --> 00:35:36,679
This is not something that can
be solved by making a fuss.
523
00:35:36,742 --> 00:35:39,580
Are you saying, as a mother...
I have to just sit not knowing?
524
00:35:39,631 --> 00:35:41,760
Dear, just pretend you do not know anything.
525
00:35:41,850 --> 00:35:44,392
What are you saying I should pretend to not know?
526
00:36:06,372 --> 00:36:08,845
I looked for you everywhere
I thought you might be at.
527
00:36:21,305 --> 00:36:23,471
Jin Jin, let's not think about anything else.
528
00:36:24,396 --> 00:36:26,621
Let's just think about you and me only.
529
00:36:27,470 --> 00:36:30,507
Since it wasn't something we did,
let's not think differently.
530
00:36:31,020 --> 00:36:33,301
Because of my sister...
531
00:36:34,180 --> 00:36:36,916
Your sister-in-law died.
532
00:36:37,821 --> 00:36:39,629
It's not something we caused.
533
00:36:39,748 --> 00:36:46,777
How can... the Chairman...
take me as his daughter-in-law?
534
00:36:48,091 --> 00:36:52,762
Father's permission... True... I wanted to get it.
535
00:36:53,652 --> 00:36:57,752
I wanted Father's permission... and become heir
of Jae Ho Construction based on my ability.
536
00:36:58,586 --> 00:37:01,939
If all that is not possible, I am going
to think of one thing only.
537
00:37:02,627 --> 00:37:06,114
How not to lose you... that's all I'll think about.
538
00:37:08,398 --> 00:37:13,112
I... cannot do that.
539
00:37:15,989 --> 00:37:18,556
Because I cannot lose my sister.
540
00:37:18,684 --> 00:37:20,709
It's not that you are losing her.
541
00:37:21,090 --> 00:37:23,560
She pleaded with me to hold on to you.
542
00:37:23,714 --> 00:37:26,164
If I get married to you,
543
00:37:26,282 --> 00:37:29,479
my sister will never be able to
erase that memory from her.
544
00:37:31,931 --> 00:37:35,571
She will have to be sorry to the president
who got disowned by his family.
545
00:37:36,470 --> 00:37:39,004
I don't want to do that to her.
546
00:37:40,277 --> 00:37:44,183
You... don't care about me?
547
00:37:44,818 --> 00:37:47,393
You care only about your sister and not me?
548
00:37:48,254 --> 00:37:51,000
What do you expect me to do when I
cannot do anything without you?
549
00:37:51,536 --> 00:37:54,282
You only feel pity for your sister
and feel no pity for me?
550
00:37:58,156 --> 00:38:01,036
Everyone will become more pitiful because of me.
551
00:38:02,754 --> 00:38:04,833
I don't want to face that.
552
00:38:10,533 --> 00:38:12,050
Look at me!
553
00:38:12,793 --> 00:38:16,137
Who was anxious because I might
lose you because of Hyung?
554
00:38:17,959 --> 00:38:20,053
Why do I have to lose you?
555
00:38:20,235 --> 00:38:22,117
It's because if I step away...
556
00:38:23,214 --> 00:38:24,999
You will be able to live the way you were meant to.
557
00:38:25,097 --> 00:38:25,864
Jin Jin.
558
00:38:25,922 --> 00:38:29,320
It's because I want the person I love
to live the way it was meant for them.
559
00:38:30,069 --> 00:38:34,479
If you marry me... you know how
strange a relation it becomes.
560
00:38:35,342 --> 00:38:37,150
Let's leave too.
561
00:38:37,668 --> 00:38:41,580
Just like Dong Ah and Yoon Seo...
To the States or anywhere...
562
00:38:45,895 --> 00:38:47,674
How about Unni?
563
00:38:48,378 --> 00:38:50,348
That's what she wishes too.
564
00:38:50,456 --> 00:38:52,373
I just can't do that.
565
00:38:53,663 --> 00:38:56,538
I can't even imagine living without her.
566
00:38:57,106 --> 00:38:59,671
There is no difference between my life and Unni's.
567
00:38:59,771 --> 00:39:01,534
Then, how about me?
568
00:39:06,843 --> 00:39:11,256
I love you enough to... let you go.
569
00:39:23,165 --> 00:39:24,944
You are really heartless.
570
00:39:26,029 --> 00:39:27,658
I am sorry.
571
00:39:29,774 --> 00:39:33,473
I want... to live quietly with Unni.
572
00:39:35,030 --> 00:39:39,067
As if I never met you... The way it was.
573
00:39:40,871 --> 00:39:44,512
I want to live that way... Please let me do that.
574
00:39:50,155 --> 00:39:55,323
Why you... can't ask me to take you and go away?
575
00:39:56,505 --> 00:40:00,017
Where doesn't matter as long as we go away.
Why can't you say that?
576
00:40:00,729 --> 00:40:03,459
Why is your sister so important in your life?
577
00:40:06,443 --> 00:40:10,561
Because... She was my child for twenty years.
578
00:40:11,219 --> 00:40:17,497
One, I had to feed... and care for... my child.
579
00:40:20,916 --> 00:40:25,242
A mother cannot leave a child behind... and go away.
580
00:40:35,256 --> 00:40:40,233
Then... you really think you can live without me?
581
00:40:44,590 --> 00:40:46,342
Something I cannot do...
582
00:40:48,841 --> 00:40:51,285
You think you will be able to do it?
583
00:40:53,375 --> 00:40:55,129
I am going to try.
584
00:40:55,256 --> 00:40:59,239
Clench my teeth and try to do that.
585
00:41:26,324 --> 00:41:30,237
You seem so far away.
586
00:41:32,560 --> 00:41:37,390
Quietly you come to me,
587
00:41:38,228 --> 00:41:43,995
and embrace me, filling me with warmth.
588
00:41:44,105 --> 00:41:50,368
Then I wake up.
589
00:41:51,540 --> 00:41:55,276
You seem so far away.
590
00:41:57,881 --> 00:42:01,758
You always make me smile.
591
00:42:03,414 --> 00:42:06,328
Coming to me like a dream,
592
00:42:06,505 --> 00:42:09,236
you quietly appear
593
00:42:09,342 --> 00:42:15,904
and hold me tight. Can't you do that?
594
00:42:19,247 --> 00:42:25,439
Can you see me? I'm right in front of you.
595
00:42:25,557 --> 00:42:31,583
Can you hear me? I'm yearningly calling out for you.
596
00:42:31,848 --> 00:42:38,127
I spent today again just longing for you.
597
00:42:38,202 --> 00:42:46,271
Even though it hurts, I still love you, just like at first.
598
00:42:47,846 --> 00:42:53,920
We might grow further apart if you see my heart.
599
00:42:54,023 --> 00:42:59,644
I am not able to stand close to you.
600
00:43:08,424 --> 00:43:09,960
Did you drink?
601
00:43:14,043 --> 00:43:18,692
Why... do I have to give up my
woman because of Hyung, Father?
602
00:43:18,840 --> 00:43:22,148
Even though the two of you did not share
a womb, the two of you are still brothers.
603
00:43:22,407 --> 00:43:26,172
Instead Father... just let me go.
604
00:43:27,975 --> 00:43:31,272
That girl understood it. Why can't you understand it?
605
00:43:31,407 --> 00:43:37,220
For her sister... I love the woman
who's willing to let me go.
606
00:43:37,476 --> 00:43:42,303
For her sister... she's willing to hurt inside.
607
00:43:42,742 --> 00:43:45,189
There are things in this world that just cannot happen.
608
00:43:45,809 --> 00:43:47,916
Think of this as one of them.
609
00:43:48,839 --> 00:43:53,534
For the first time... I resent being your son.
610
00:44:01,905 --> 00:44:04,597
Tell me. What's the reason?
611
00:44:04,717 --> 00:44:07,826
What is the reason the two of you cannot be together?
612
00:44:10,069 --> 00:44:12,731
You need to tell me so that we can find a solution.
613
00:44:12,934 --> 00:44:15,999
Why do you have to break up with Kang Suk?
614
00:44:17,485 --> 00:44:18,975
Jin Jin.
615
00:44:20,025 --> 00:44:21,802
I will tell you.
616
00:44:28,197 --> 00:44:30,597
It's all because of my sin.
617
00:44:32,420 --> 00:44:34,327
How can such a...
618
00:44:34,415 --> 00:44:37,295
Even after regaining my senses...
619
00:44:38,288 --> 00:44:41,479
I don't know why I still have to be a burden to Jin Jin.
620
00:44:51,337 --> 00:44:53,421
Hey. Let's go there and get something to eat.
621
00:44:53,554 --> 00:44:54,880
Okay.
622
00:45:21,474 --> 00:45:24,108
- Let me see.
- It's...
623
00:45:25,532 --> 00:45:27,304
Isn't it broken?
624
00:45:27,417 --> 00:45:29,737
No. It's just a scratch.
625
00:45:29,875 --> 00:45:32,538
Oh, you need to get treated.
626
00:45:32,640 --> 00:45:34,923
Aigoo. This will heal soon. Don't worry.
627
00:45:36,827 --> 00:45:38,741
I don't think I can keep this up, Dong Ah.
628
00:45:40,809 --> 00:45:42,414
We need to at least go to China.
629
00:45:42,547 --> 00:45:44,914
Just being on the run like this is not the right thing.
630
00:45:45,691 --> 00:45:49,255
Right now... we don't have a way of getting to China.
631
00:45:49,256 --> 00:45:51,335
If we get on that internet site,
632
00:45:51,429 --> 00:45:54,409
The counterfeit passport and
the boat ticket should be ready.
633
00:45:57,918 --> 00:46:01,758
Unni... Let's cook... I am hungry after
coming back from exercising.
634
00:46:02,519 --> 00:46:04,393
You don't have to do that, Jin Jin.
635
00:46:04,772 --> 00:46:06,021
Do what?
636
00:46:06,147 --> 00:46:08,651
Don't force yourself to put up a peppy facade.
637
00:46:09,027 --> 00:46:11,157
It hurts even more to look at you.
638
00:46:11,817 --> 00:46:14,386
Unni... Don't you know what my special ability is?
639
00:46:14,470 --> 00:46:16,453
It's being valiant.
640
00:46:17,678 --> 00:46:21,634
Now... the valiant Jin Jin is back.
641
00:46:21,912 --> 00:46:24,194
We are now... fighting again.
642
00:46:26,216 --> 00:46:29,866
For goodness sake, I am worried that if he
keeps that up, something will happen to him.
643
00:46:29,967 --> 00:46:30,988
Why? Why?
644
00:46:31,082 --> 00:46:33,664
From lack of sleep and not eating,
645
00:46:33,793 --> 00:46:36,584
Now, he doesn't even have the energy to get up.
646
00:46:39,563 --> 00:46:43,254
- Ahjussi, try eating just a little bit.
- I don't feel like it.
647
00:46:43,563 --> 00:46:48,103
Dong Ah must be doing well.
So stop worrying and muster the energy to live.
648
00:46:48,247 --> 00:46:50,449
You just don't know those people.
649
00:46:51,110 --> 00:46:53,978
Knowing as soon as he's caught, he is good as dead.
650
00:46:54,176 --> 00:46:56,640
Knowing that, do you think I will be able to swallow?
651
00:46:56,815 --> 00:46:58,884
Why do you keep thinking they will get caught?
652
00:46:59,093 --> 00:47:02,829
Even when we were little playing hide
and seek, Dong Ah never got caught.
653
00:47:02,963 --> 00:47:04,529
Aigoo.
654
00:47:04,730 --> 00:47:07,618
If life was that simple, how nice it would be.
655
00:47:08,967 --> 00:47:11,811
Oh yes. Yes, it's possible. Of course.
656
00:47:12,284 --> 00:47:14,655
Yes, yes, yes... Yes.
657
00:47:20,344 --> 00:47:24,050
An offer from the Snow Flower Festival has come
but I cannot get a hold of Jin Jin.
658
00:47:25,990 --> 00:47:29,729
Even countryside events are good.
I don't know why her phone is off.
659
00:47:30,365 --> 00:47:32,292
President, do you know why?
660
00:47:34,993 --> 00:47:38,628
Hey girl, is Mr Ha sick in bed now?
661
00:47:38,761 --> 00:47:40,916
Unni will make him eat some porridge.
662
00:47:41,013 --> 00:47:43,462
Aigoo. A child is like a thorn.
663
00:47:44,096 --> 00:47:48,013
Starting today... Dong Chul and I will
be going on deliveries, grandmother.
664
00:47:48,150 --> 00:47:51,229
What?... Have you given up on being a singer?
665
00:47:51,343 --> 00:47:54,121
Why all of a sudden are you planning
on going on deliveries?
666
00:47:54,731 --> 00:47:57,522
I'll keep... singing at
the Back in Memory Nightclub.
667
00:47:57,728 --> 00:48:03,408
Well... Look.. ar... well, you don't have
any TV shows asking you to come on?
668
00:48:03,766 --> 00:48:06,599
Because I am busy... I decided to not go on them.
669
00:48:07,443 --> 00:48:09,680
What are you saying?
670
00:48:10,231 --> 00:48:11,426
Well.
671
00:48:18,720 --> 00:48:20,102
President.
672
00:48:28,296 --> 00:48:30,201
I have to make a delivery.
673
00:48:33,701 --> 00:48:35,258
Are you giving up singing?
674
00:48:36,299 --> 00:48:38,682
If you break up with me,
you are going to give up singing?
675
00:48:40,650 --> 00:48:44,042
- At the Back In Memory...
- There's a place asking for you.
676
00:48:44,351 --> 00:48:46,439
There is place asking you to sing.
677
00:48:46,557 --> 00:48:48,553
Then, you need to go.
678
00:48:50,776 --> 00:48:54,069
Even if you and I end up breaking up...
you are still my contracted singer.
679
00:48:54,199 --> 00:48:56,193
Are you going to only do as you wish?
680
00:48:57,171 --> 00:49:01,490
Seeing me... will make you miserable.
681
00:49:03,730 --> 00:49:05,247
Are you aware of that?
682
00:49:06,729 --> 00:49:09,057
Are you aware that I will be miserable?
683
00:49:13,307 --> 00:49:15,953
For the moment... not seeing me...
684
00:49:16,064 --> 00:49:17,786
Come back to work starting tomorrow.
685
00:49:18,160 --> 00:49:20,065
Everything else, we can think about it later.
686
00:49:20,472 --> 00:49:21,150
President.
687
00:49:21,203 --> 00:49:24,449
You said... you are the happiest when you are singing.
688
00:49:26,149 --> 00:49:30,574
I don't want to see... you giving that up because of me.
689
00:49:32,240 --> 00:49:33,658
Understand?
690
00:49:51,775 --> 00:49:53,197
It's all done, Dong Ah.
691
00:49:53,294 --> 00:49:56,216
The passport is ready... the boat ticket is all set to go.
692
00:49:58,700 --> 00:50:00,692
Two of us can leave now.
693
00:50:05,923 --> 00:50:07,809
We verified it using the IP address.
694
00:50:13,470 --> 00:50:17,255
If we make it to Busan, we can leave, Dong Ah.
695
00:50:45,932 --> 00:50:48,380
Oh no, Dong Ah.
696
00:50:49,555 --> 00:50:51,462
That's enough!
697
00:51:01,069 --> 00:51:03,996
What can we do, Dong Ah?
698
00:51:06,222 --> 00:51:08,831
Don't do that... That's enough..
699
00:51:09,050 --> 00:51:13,595
That's enough... That's enough!
700
00:51:15,929 --> 00:51:18,234
That's enough!
701
00:51:29,447 --> 00:51:31,044
You little brat.
702
00:51:33,646 --> 00:51:36,048
How far do you think you can run? You fool.
703
00:51:36,119 --> 00:51:38,665
Can't you realize why I have gone this far?
704
00:51:39,148 --> 00:51:42,896
Can't you understand my feeling that
I want to run away and live with him?
705
00:51:43,017 --> 00:51:45,117
From now on, don't bother having any feelings.
706
00:51:45,219 --> 00:51:46,909
It will be easier for you live that way.
707
00:51:47,055 --> 00:51:48,089
Father.
708
00:51:48,209 --> 00:51:50,694
That punk's life is now in your hands.
709
00:51:51,298 --> 00:51:54,827
If you keep having feelings for him...
he will not be able to live.
710
00:52:11,967 --> 00:52:15,712
Aigoo. You are not my child, you are my enemy.
711
00:52:15,865 --> 00:52:18,585
How can you distress you parents like this?
712
00:52:18,836 --> 00:52:20,989
There is only one way for you to live now.
713
00:52:21,508 --> 00:52:23,509
Living as Lee Ji Suk's wife.
714
00:52:23,791 --> 00:52:25,778
If you decide to deviate from that road,
715
00:52:26,392 --> 00:52:28,286
That's the day that punk will die.
716
00:52:48,581 --> 00:52:51,366
Do you know why people get
fed up with a punk like you?
717
00:52:53,416 --> 00:52:55,827
You keep coming on even when it's not possible.
718
00:52:58,511 --> 00:53:00,920
If you ever show up in front of Jung Yoon Seo again,
719
00:53:01,881 --> 00:53:04,265
You will lose that tough life of yours.
720
00:53:04,346 --> 00:53:06,307
Just kill me.
721
00:53:07,344 --> 00:53:10,490
I don't have any desire to live.
722
00:53:11,981 --> 00:53:13,865
Just kill me.
723
00:53:15,099 --> 00:53:16,711
That I cannot do.
724
00:53:17,523 --> 00:53:18,909
If you die...
725
00:53:19,245 --> 00:53:21,681
Then I can't predict what
Jung Yoon Seo will do.
726
00:53:22,970 --> 00:53:24,578
Dong Ah.
727
00:53:28,791 --> 00:53:30,191
Dong Ah.
728
00:53:30,461 --> 00:53:31,878
It's okay.
729
00:53:33,412 --> 00:53:37,750
Why can't you get a hold of yourself?
I told you many times what will happen.
730
00:53:37,882 --> 00:53:40,644
Well... Where did you think you can run away to?
731
00:53:41,209 --> 00:53:43,205
Your son is very fortunate.
732
00:53:43,313 --> 00:53:45,617
He is a person who should have
died more than ten times,
733
00:53:45,782 --> 00:53:48,237
But there is a reason to keep him alive.
734
00:53:49,001 --> 00:53:50,617
Aigoo. I am very grateful, Vice President.
735
00:53:50,668 --> 00:53:51,980
I am grateful.
736
00:53:52,097 --> 00:53:53,537
Stop that, Father.
737
00:53:53,661 --> 00:53:57,029
Stop saying you are grateful...
to this jerk who's not a human.
738
00:53:57,149 --> 00:53:58,614
Be quiet, punk!
739
00:53:58,782 --> 00:54:00,148
I am grateful, Vice President.
740
00:54:00,239 --> 00:54:04,495
I will keep him away even if I have to chain his legs,
741
00:54:04,585 --> 00:54:07,010
So please trust me one more time.
742
00:54:07,107 --> 00:54:10,235
Father. That's enough. Stop!
743
00:54:10,948 --> 00:54:13,095
Thank you. Thank you.
744
00:54:13,343 --> 00:54:14,488
Father!
745
00:54:14,590 --> 00:54:17,425
Qui... qui... quiet. Hey.
746
00:54:22,219 --> 00:54:24,028
Isn't it your time to be on stage soon?
747
00:54:25,318 --> 00:54:26,814
Dong Ah got caught.
748
00:54:26,928 --> 00:54:28,098
What?
749
00:54:28,190 --> 00:54:30,463
Ahjussi is bringing him now.
750
00:54:31,969 --> 00:54:33,434
- Ah.
- Dong Ah.
751
00:54:36,186 --> 00:54:38,115
Aren't I one sorry soul?
752
00:54:42,150 --> 00:54:44,781
It's the Snow Flower Festival for Jin Jin
and district office event for you, Jin Joo.
753
00:54:44,866 --> 00:54:46,636
- Get going.
- Yes.
754
00:54:55,546 --> 00:54:58,542
President, I will go work hard and
earn money for the company.
755
00:55:11,280 --> 00:55:13,177
She ended up finally finding out.
756
00:55:14,284 --> 00:55:18,424
You were so worried that...
Jin Jin would react that way.
757
00:55:19,696 --> 00:55:21,849
You didn't even have talent to run away?
758
00:55:23,190 --> 00:55:25,998
I guess we have gone as far as
we can go... Yoon Seo and I.
759
00:55:27,352 --> 00:55:28,624
Here.
760
00:55:34,412 --> 00:55:37,922
Isn't... time for you to try to run away?
761
00:55:41,855 --> 00:55:43,549
That's what I want to do...
762
00:55:44,807 --> 00:55:48,789
But Jin Jin tells me... her sister is more important.
763
00:55:59,530 --> 00:56:03,958
Forgiving you... is very difficult for me.
764
00:56:05,051 --> 00:56:06,788
But I must do it.
765
00:56:08,369 --> 00:56:14,496
The... thought that... you might be
a victim too has entered my mind.
766
00:56:16,708 --> 00:56:22,416
For twenty years... not being
able to live of sound mind.
767
00:56:23,815 --> 00:56:26,877
I have decided to take that as your punishment.
768
00:56:26,968 --> 00:56:31,056
Grandmother, don't do that.
Please don't forgive me.
769
00:56:31,203 --> 00:56:34,951
No... I am going to do it.
770
00:56:36,243 --> 00:56:37,498
Grandmother.
771
00:56:37,586 --> 00:56:43,279
You also have... something to pay back to that jerk.
772
00:56:46,043 --> 00:56:50,981
I want to... pursue that with you.
773
00:56:55,080 --> 00:56:57,602
To the jerk that killed my children.
(son and granddaughter)
774
00:56:58,692 --> 00:57:01,396
I want to kill him by making him suffer for a long time.
775
00:57:04,263 --> 00:57:10,791
Making him feel... living is worse than dying.
776
00:57:21,100 --> 00:57:22,915
This is something very strange.
777
00:57:23,544 --> 00:57:26,686
The grandmother of our eldest child's deceased wife called.
778
00:57:27,403 --> 00:57:30,741
Since it has been twenty years,
to relieve any bitter feelings,
779
00:57:30,884 --> 00:57:33,345
She would like us to attend the memorial.
780
00:57:33,462 --> 00:57:37,559
A person who has never contacted us... does it now?
781
00:57:37,694 --> 00:57:39,436
That was my thought.
782
00:58:03,874 --> 00:58:06,572
I am grateful that you could attend.
783
00:58:08,440 --> 00:58:10,462
It has been a long time.
784
00:58:13,258 --> 00:58:17,731
Well, there is someone I want to introduce.
785
00:58:18,970 --> 00:58:22,248
After losing all my children... living a lonely life...
786
00:58:22,316 --> 00:58:24,577
Not having anyone to confide in...
787
00:58:24,714 --> 00:58:27,450
I adopted a daughter.
788
00:58:28,318 --> 00:58:30,121
Come here child.
789
00:58:44,739 --> 00:58:46,939
She's my adopted daughter.
790
00:59:00,200 --> 00:59:02,700
Brought to you by HaruHaruSubs
791
00:59:02,801 --> 00:59:05,301
Please do NOT hardsub/stream our
English Subtitles in any streaming sites.
792
00:59:05,402 --> 00:59:07,902
Main Translator: fore
793
00:59:08,003 --> 00:59:10,503
Spot Translator: meju
794
00:59:10,604 --> 00:59:13,104
Timer: starstruck
795
00:59:13,205 --> 00:59:15,705
Editor/QC: szhoang
796
00:59:15,806 --> 00:59:18,306
Coordinators: sayroo, cute girl
797
00:59:18,968 --> 00:59:20,236
I am begging you.
798
00:59:20,321 --> 00:59:23,712
Just thinking about living without you at my side,
799
00:59:23,805 --> 00:59:25,445
I have trouble just breathing.
800
00:59:25,571 --> 00:59:30,451
Noona is doing very well.
I hope uncle would do the same.
801
00:59:33,270 --> 00:59:35,113
What brings you here?
802
00:59:35,213 --> 00:59:39,021
Unfortunately, we have become competitors.
803
00:59:39,355 --> 00:59:41,773
Instead of staying outside, come on in.
804
00:59:43,091 --> 00:59:46,813
Quietly, very quietly, take care of it.
805
00:59:48,017 --> 00:59:52,280
Get rid of Na Jin Joo from my sight... forever.
806
00:59:52,400 --> 00:59:54,400
Please spread the word to get High Quality
English subtitles for this drama @ haru2subs. com
65161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.