All language subtitles for Ghoul.Catchers.2019.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-alfaHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,788 --> 00:00:12,871 (film roll rattling) 2 00:00:57,138 --> 00:00:59,660 - Well, it's actually been happening since July. 3 00:00:59,660 --> 00:01:00,700 I kind of get the feeling 4 00:01:00,700 --> 00:01:04,630 that a spirit's trying to get in touch with me. 5 00:01:04,630 --> 00:01:06,530 Have you ever heard of that happening? 6 00:01:07,630 --> 00:01:10,520 - Yeah, I mean, definitely. 7 00:01:10,520 --> 00:01:13,240 I mean I think you'd be surprised 8 00:01:13,240 --> 00:01:16,408 how many times we hear something like that. 9 00:01:16,408 --> 00:01:17,241 - Really? 10 00:01:17,241 --> 00:01:19,455 - Oh yeah, you said it's a distinct creaking noise? 11 00:01:19,455 --> 00:01:21,405 - Yeah, yeah, yeah, really loud. 12 00:01:22,290 --> 00:01:24,840 - And it's just a creak, it's not like a voice or a 13 00:01:25,696 --> 00:01:27,410 piano? - No definitely a creak. 14 00:01:27,410 --> 00:01:28,590 - Now would you say that this creak 15 00:01:28,590 --> 00:01:29,690 is more of like an eeh 16 00:01:32,570 --> 00:01:34,287 or is it more like an ahh? 17 00:01:42,040 --> 00:01:43,640 - Name's Dave Fellows. 18 00:01:43,640 --> 00:01:47,510 I'm a PI, paranormal investigator. 19 00:01:47,510 --> 00:01:50,627 I started my business, The Ghoul Catchers, 20 00:01:50,627 --> 00:01:53,292 with my best friend when we were 12 years old. 21 00:01:53,292 --> 00:01:55,173 I've always had this connection with ghouls. 22 00:01:56,255 --> 00:01:59,350 I don't know, they seem to let their guard down 23 00:01:59,350 --> 00:02:00,293 when I'm around. 24 00:02:01,380 --> 00:02:02,823 - Have I ever seen a ghost? 25 00:02:03,970 --> 00:02:04,880 Technically, no 26 00:02:05,900 --> 00:02:07,620 but Dave has seen a ton, 27 00:02:07,620 --> 00:02:10,100 so I feel like I've seen one too. 28 00:02:10,100 --> 00:02:11,800 Plus, I've seen a bunch of movies, 29 00:02:14,530 --> 00:02:15,840 The Haunted Mansion, 30 00:02:15,840 --> 00:02:17,430 and I've been on the ride in Disney World. 31 00:02:17,430 --> 00:02:19,853 So there's quite a few ghosts there, 32 00:02:20,785 --> 00:02:22,300 I don't know how they do that. 33 00:02:22,300 --> 00:02:25,223 Casper, Hotel Transylvania, 34 00:02:26,910 --> 00:02:28,769 the Godfather Part Three. 35 00:02:28,769 --> 00:02:31,519 (flushes toilet) 36 00:02:36,820 --> 00:02:38,543 - Anything weird happen over here? 37 00:02:39,927 --> 00:02:42,380 I'm getting a lot of strange readings. 38 00:02:42,380 --> 00:02:43,213 - Really? 39 00:02:43,213 --> 00:02:44,300 - Yeah. 40 00:02:44,300 --> 00:02:45,133 - No. 41 00:02:46,260 --> 00:02:48,693 Oh, yeah, I dropped a gallon of milk over there. 42 00:02:50,940 --> 00:02:51,940 - That's interesting. 43 00:02:51,940 --> 00:02:54,240 - You really think the spirit got that? 44 00:02:55,420 --> 00:02:57,120 - Wouldn't surprise me one smidge. 45 00:02:58,760 --> 00:02:59,593 - Hey Vera, 46 00:02:59,593 --> 00:03:01,330 has your freezer been making ice lately? 47 00:03:01,330 --> 00:03:02,163 - No. 48 00:03:05,156 --> 00:03:07,340 - Ooh, that could be a ghost. 49 00:03:07,340 --> 00:03:08,950 - Yeah dude, nice catch. 50 00:03:08,950 --> 00:03:11,530 - I don't know, maybe but it looks like it could be 51 00:03:11,530 --> 00:03:13,719 the vent is jammed back there. 52 00:03:13,719 --> 00:03:17,360 - Okay but let's not rule anything out. 53 00:03:17,360 --> 00:03:19,583 - Hey, is this the sound you've been hearing? 54 00:03:21,577 --> 00:03:23,269 - Yeah, that's it. 55 00:03:23,269 --> 00:03:26,173 - Yes. - All right, mystery solved. 56 00:03:30,217 --> 00:03:32,050 Okay, thanks Franklin. 57 00:03:40,477 --> 00:03:41,760 - I mean it could've been a ghost 58 00:03:41,760 --> 00:03:44,180 that broke the ice maker, right Dave? 59 00:03:47,273 --> 00:03:48,880 - Are we done TJ? 60 00:03:48,880 --> 00:03:50,780 How many times does this happen to us? 61 00:03:51,670 --> 00:03:53,920 We get a call to investigate a haunted house 62 00:03:53,920 --> 00:03:56,340 and it turns out that the ice machine's broken 63 00:03:57,702 --> 00:03:59,273 or the floorboard's rickety. 64 00:04:00,160 --> 00:04:01,280 - Hey, what about that one guy 65 00:04:01,280 --> 00:04:03,870 who keeps emailing us about checking out his butt, 66 00:04:03,870 --> 00:04:05,350 saying his butt's haunted? 67 00:04:05,350 --> 00:04:06,850 Like what does that even mean? 68 00:04:07,690 --> 00:04:08,523 Am I the only one 69 00:04:08,523 --> 00:04:10,428 that's like actually curious about checking that thing out, 70 00:04:10,428 --> 00:04:12,380 haunted butt crack? 71 00:04:12,380 --> 00:04:14,593 - Doesn't even matter, dude, okay. 72 00:04:15,470 --> 00:04:17,570 No one takes us seriously. 73 00:04:17,570 --> 00:04:19,200 I just feel like we're never gonna find a ghost 74 00:04:19,200 --> 00:04:21,620 and if we don't find a ghost 75 00:04:21,620 --> 00:04:23,233 what are we even doing here? 76 00:04:25,612 --> 00:04:26,445 - It's Tim. 77 00:04:29,170 --> 00:04:30,003 Hey. 78 00:04:31,020 --> 00:04:32,580 - Oh hey, Tim. 79 00:04:32,580 --> 00:04:34,070 - Hey, what's up? 80 00:04:34,070 --> 00:04:36,094 - Which hospital are you staying at? 81 00:04:36,094 --> 00:04:37,010 - What? 82 00:04:37,010 --> 00:04:39,410 - Yeah, you must be in a hospital, right? 83 00:04:39,410 --> 00:04:41,590 Why would you have missed today then? 84 00:04:41,590 --> 00:04:43,950 - Dave, I'm not in the hospital. 85 00:04:43,950 --> 00:04:45,550 What's today? 86 00:04:45,550 --> 00:04:48,400 - What's today, Ghoul Catchers, that's today. 87 00:04:48,400 --> 00:04:51,660 We had a tip at Miss Hayes' house. 88 00:04:51,660 --> 00:04:53,880 We literally waited outside of your apartment 89 00:04:53,880 --> 00:04:56,520 for about 45 minutes. 90 00:04:56,520 --> 00:04:58,810 Franklin almost had to break in. 91 00:04:58,810 --> 00:04:59,760 - Wait, what? 92 00:05:02,340 --> 00:05:04,410 - Franklin says hi. 93 00:05:04,410 --> 00:05:05,243 - Hi Tim. 94 00:05:06,180 --> 00:05:08,130 - Dave, I was at work. 95 00:05:08,130 --> 00:05:08,963 - What? 96 00:05:09,870 --> 00:05:11,650 - Jesus, again? 97 00:05:11,650 --> 00:05:14,639 I work nine to five Monday through Friday. 98 00:05:14,639 --> 00:05:17,193 - Is that nine to five p.m.? 99 00:05:17,193 --> 00:05:20,107 - Yeah, standard hours. 100 00:05:20,107 --> 00:05:22,653 Did you still want to come over for pizza tonight? 101 00:05:24,160 --> 00:05:25,636 My treat. 102 00:05:25,636 --> 00:05:28,251 - Yes, yes, yes. 103 00:05:28,251 --> 00:05:29,251 - All right. 104 00:05:31,000 --> 00:05:33,050 Dennis, get the cheesy bread. 105 00:05:33,050 --> 00:05:36,300 - Oh Tim, Dave wants cheesy bread. 106 00:05:36,300 --> 00:05:38,150 - No, not cheesy bread. 107 00:05:38,150 --> 00:05:40,333 - And the crew, you guys good with pizza? 108 00:05:41,590 --> 00:05:42,423 - What crew? 109 00:05:44,300 --> 00:05:46,340 - No, okay, never mind, sorry, bye Tim. 110 00:05:46,340 --> 00:05:47,640 Let's go, let's go, pizza. 111 00:05:51,080 --> 00:05:51,920 - What's up, guys? 112 00:05:51,920 --> 00:05:52,753 - Hey, Tim. 113 00:05:54,216 --> 00:05:55,970 - What's with the camera crew? 114 00:05:55,970 --> 00:05:58,923 - Oh that's my little brother's friend, Craig. 115 00:06:00,074 --> 00:06:03,150 They're just gonna follow us around a little bit. 116 00:06:03,150 --> 00:06:04,750 - Yeah, they're making a movie about us. 117 00:06:04,750 --> 00:06:06,047 - Shut up, Franklin. 118 00:06:07,020 --> 00:06:08,960 - My name's Tim Donnelly. 119 00:06:08,960 --> 00:06:12,880 I started, well me and Dave started the Ghoul Catchers 120 00:06:12,880 --> 00:06:13,813 when we were 12. 121 00:06:15,700 --> 00:06:17,130 Did Dave say that already? 122 00:06:17,130 --> 00:06:17,963 - Yeah. 123 00:06:19,024 --> 00:06:22,567 - Okay, anyway, I went off to college 124 00:06:24,110 --> 00:06:25,880 and I got a full time job 125 00:06:25,880 --> 00:06:28,773 so I can't really hang out with the gang as much. 126 00:06:31,680 --> 00:06:35,480 - You've been best friend for what 19 years now? 127 00:06:35,480 --> 00:06:37,080 - Correct. 128 00:06:37,080 --> 00:06:39,433 - So you know when I say this, 129 00:06:40,420 --> 00:06:43,147 if you ever pull a stunt like you did today-- 130 00:06:43,147 --> 00:06:43,980 - Hold on, a stunt? 131 00:06:43,980 --> 00:06:45,350 Dave, you mean my job. 132 00:06:45,350 --> 00:06:47,170 - You sell solar panels. 133 00:06:47,170 --> 00:06:50,540 - I'm preventing further deterioration of our ozone layer. 134 00:06:50,540 --> 00:06:51,730 I'm doing a good thing. 135 00:06:51,730 --> 00:06:53,187 - That's such a myth. 136 00:06:53,187 --> 00:06:54,020 - A myth. 137 00:06:54,020 --> 00:06:54,853 - Yes. 138 00:06:54,853 --> 00:06:55,686 - The ozone layer is a myth 139 00:06:55,686 --> 00:06:57,513 but ghosts are real? 140 00:06:58,750 --> 00:07:02,520 - It's ghouls and yes, now you're getting it. 141 00:07:02,520 --> 00:07:04,210 - You know, did you guys even make any money today? 142 00:07:04,210 --> 00:07:07,630 - Oh my God, you know that we don't think on those terms. 143 00:07:07,630 --> 00:07:09,360 - We made 90 bucks. 144 00:07:09,360 --> 00:07:10,490 - 75. 145 00:07:10,490 --> 00:07:11,430 - What? 146 00:07:11,430 --> 00:07:14,700 - When did you only start to care about money? 147 00:07:14,700 --> 00:07:17,630 - Oh I don't know, I guess probably when I started 148 00:07:17,630 --> 00:07:19,122 having to pay rent, 149 00:07:19,122 --> 00:07:21,483 my own car insurance, food. 150 00:07:22,530 --> 00:07:23,910 - Cow. 151 00:07:23,910 --> 00:07:24,930 - Just 'cause I have a job 152 00:07:24,930 --> 00:07:27,700 doesn't mean I don't still love you guys. 153 00:07:27,700 --> 00:07:28,650 I want to hang out. 154 00:07:29,646 --> 00:07:32,936 I'm sorry I couldn't be there, dude. 155 00:07:32,936 --> 00:07:34,086 Ghoul Catcher for life. 156 00:07:35,801 --> 00:07:36,634 - For life? 157 00:07:36,634 --> 00:07:37,823 - For life, come on. 158 00:07:40,672 --> 00:07:42,422 Let's get some pizza. 159 00:07:44,411 --> 00:07:45,629 I got the cheesy bread. 160 00:07:45,629 --> 00:07:46,712 - Yes! 161 00:07:47,706 --> 00:07:48,684 - Get some pizza. 162 00:07:48,684 --> 00:07:49,684 - Ah, pizza. 163 00:07:53,297 --> 00:07:55,214 - Hey guys. 164 00:07:58,560 --> 00:07:59,603 Long time no see. 165 00:08:00,635 --> 00:08:03,002 - I didn't mean to do that, I didn't. 166 00:08:03,002 --> 00:08:03,837 I just didn't. 167 00:08:03,837 --> 00:08:04,860 - That's all right, I'll clean it up. 168 00:08:04,860 --> 00:08:07,034 Why don't you guys go get some food? 169 00:08:07,034 --> 00:08:07,867 - I can probably fix. 170 00:08:07,867 --> 00:08:09,763 - No, it's really fine. 171 00:08:11,220 --> 00:08:13,730 - Dude, what is she doing here? 172 00:08:13,730 --> 00:08:14,600 - Mackenzie? 173 00:08:14,600 --> 00:08:15,863 - Yeah. 174 00:08:15,863 --> 00:08:17,170 - She lives here. 175 00:08:17,170 --> 00:08:18,003 - Since when? 176 00:08:18,964 --> 00:08:21,660 - Dave you've been to my apartment several times. 177 00:08:21,660 --> 00:08:23,610 There's no way you didn't know that. 178 00:08:23,610 --> 00:08:26,280 - Yeah, I thought she was like your side squeeze, 179 00:08:26,280 --> 00:08:28,300 like the side meal. 180 00:08:28,300 --> 00:08:29,933 - Nope, I would never say that. 181 00:08:31,228 --> 00:08:32,061 - That's what Franklin told me. 182 00:08:32,061 --> 00:08:33,500 - Nope. 183 00:08:33,500 --> 00:08:35,060 - You gotta dump that, okay? 184 00:08:35,060 --> 00:08:37,250 She's gonna break up the Ghoul Catchers. 185 00:08:37,250 --> 00:08:38,083 - What? 186 00:08:38,083 --> 00:08:40,940 - You barely show up as it is 187 00:08:40,940 --> 00:08:43,640 and now she's moving in. 188 00:08:43,640 --> 00:08:46,053 - Dave, Mackenzie's lived her for over a year. 189 00:08:47,068 --> 00:08:47,901 - Really? 190 00:08:47,901 --> 00:08:49,340 - Yes. 191 00:08:49,340 --> 00:08:51,820 - Okay, so what dude? 192 00:08:51,820 --> 00:08:54,360 She's gonna yoga yourself into the Ghoul Catchers. 193 00:08:54,360 --> 00:08:56,010 - What does that even mean? 194 00:08:56,010 --> 00:08:58,953 - That means that her hands are on our loins. 195 00:08:59,900 --> 00:09:01,630 They're on your loins 196 00:09:02,560 --> 00:09:04,460 and then they're gonna be on my loins 197 00:09:05,820 --> 00:09:07,660 and then Franklin's next 198 00:09:07,660 --> 00:09:10,010 and her hands are all over his loins. 199 00:09:10,010 --> 00:09:11,460 - That's disgusting. 200 00:09:11,460 --> 00:09:12,430 - Just think about 201 00:09:14,810 --> 00:09:16,633 - You guys got some pepperoni? 202 00:09:18,100 --> 00:09:22,950 - So you boys went out on a hunt, is that the term? 203 00:09:22,950 --> 00:09:25,220 You guys went out on a hunt today? 204 00:09:25,220 --> 00:09:27,300 - Yeah, we almost caught one. 205 00:09:27,300 --> 00:09:28,177 - A ghost, really? 206 00:09:28,177 --> 00:09:30,990 - No, no, no, no, no, a ghoul actually. 207 00:09:30,990 --> 00:09:33,540 - Oh, I didn't know there was a difference 208 00:09:33,540 --> 00:09:35,923 between a ghost and a ghoul. 209 00:09:36,766 --> 00:09:38,613 Is there a difference? 210 00:09:40,621 --> 00:09:44,160 - Yeah, right, there's a difference. 211 00:09:44,160 --> 00:09:46,420 - Well, you see it's kind of like pornography, 212 00:09:46,420 --> 00:09:48,218 like you know it when you see it 213 00:09:48,218 --> 00:09:50,051 and I see a lot of it. 214 00:09:51,140 --> 00:09:53,838 - Okay, I can't even believe 215 00:09:53,838 --> 00:09:56,060 that you guys are having this conversation right now. 216 00:09:56,060 --> 00:09:57,800 Of course there's a big difference 217 00:09:57,800 --> 00:09:59,363 between a ghost and a ghoul. 218 00:10:00,660 --> 00:10:02,060 Okay Mackenzie so. 219 00:10:02,060 --> 00:10:03,910 - Well what is it? 220 00:10:03,910 --> 00:10:06,383 - Tim, explain it please. 221 00:10:07,492 --> 00:10:09,802 - Yeah Tim, explain it. 222 00:10:09,802 --> 00:10:11,170 - Yeah Tim, explain it. 223 00:10:11,170 --> 00:10:12,723 - Tim, I would also like you 224 00:10:12,723 --> 00:10:13,556 to explain it. - I don't know the difference 225 00:10:13,556 --> 00:10:15,151 either. 226 00:10:15,151 --> 00:10:17,109 I know we're the Ghoul Catchers. 227 00:10:17,109 --> 00:10:18,072 I don't even, 228 00:10:18,072 --> 00:10:19,334 I thought they were the same. 229 00:10:19,334 --> 00:10:20,167 - What? 230 00:10:21,833 --> 00:10:23,661 - TJ, take it. 231 00:10:23,661 --> 00:10:25,960 - No, I thought they were the same too. 232 00:10:25,960 --> 00:10:27,220 - Okay, Franklin, shut up. 233 00:10:27,220 --> 00:10:28,825 - Okay, I'll hold it. 234 00:10:28,825 --> 00:10:29,658 - Yeah good. 235 00:10:29,658 --> 00:10:33,180 Ghosts, it's kind of simple, 236 00:10:33,180 --> 00:10:38,180 it's a ghost, you can look, 237 00:10:40,491 --> 00:10:41,324 you can see right through 'em 238 00:10:41,324 --> 00:10:44,030 but ghouls, they float. 239 00:10:44,030 --> 00:10:45,597 When they come together-- 240 00:10:46,450 --> 00:10:47,283 - They don't float. 241 00:10:47,283 --> 00:10:51,243 - Thank you, Franklin, but shut up please. 242 00:10:52,836 --> 00:10:56,720 Ghosts will, they'll linger, 243 00:10:56,720 --> 00:11:01,124 they linger a lot and they-- 244 00:11:01,124 --> 00:11:03,220 - I actually don't believe in ghosts 245 00:11:03,220 --> 00:11:05,733 but I am super terrified of confrontation. 246 00:11:08,390 --> 00:11:11,710 My therapist says that I need to confront my issues 247 00:11:12,980 --> 00:11:14,910 but I totally disagree. 248 00:11:14,910 --> 00:11:19,150 - So this in simplest forms 249 00:11:20,330 --> 00:11:23,310 is the difference between a ghost and a ghoul. 250 00:11:23,310 --> 00:11:24,660 Clear? 251 00:11:24,660 --> 00:11:25,493 - Crystal. 252 00:11:27,340 --> 00:11:29,480 - That whole thing doesn't make any sense. 253 00:11:29,480 --> 00:11:30,780 - Yeah, I'm not following. 254 00:11:35,010 --> 00:11:38,240 - Anyway, what did you guys encounter 255 00:11:38,240 --> 00:11:39,240 on your call before? 256 00:11:40,180 --> 00:11:42,043 - Oh, it was just a broken ice machine. 257 00:11:45,510 --> 00:11:46,343 It was nuts. 258 00:11:55,360 --> 00:11:56,870 - So Dave texted Tim 259 00:11:56,870 --> 00:12:01,870 to meet at this playground in 15 minutes, emergency meeting. 260 00:12:02,710 --> 00:12:04,940 So I figured I'd tag along. 261 00:12:04,940 --> 00:12:09,180 That was 54 minutes ago. 262 00:12:09,180 --> 00:12:10,330 - It is freezing out here. 263 00:12:10,330 --> 00:12:12,630 Why don't we ever meet at someone's house? 264 00:12:12,630 --> 00:12:16,390 - Yeah, also why are we still meeting at playgrounds? 265 00:12:16,390 --> 00:12:17,940 We're in our late 20's, 266 00:12:17,940 --> 00:12:19,340 kind of a bad look, I think. 267 00:12:22,880 --> 00:12:24,340 - You know, I agree with Tim. 268 00:12:24,340 --> 00:12:25,730 I mean this playground's really not up to par. 269 00:12:25,730 --> 00:12:27,690 The one off Maple's so much better. 270 00:12:27,690 --> 00:12:29,250 This one doesn't even have a slide. 271 00:12:29,250 --> 00:12:31,650 - Franklin, there's two slides right over there. 272 00:12:32,840 --> 00:12:33,673 - What? 273 00:12:34,803 --> 00:12:35,636 Oh my God. 274 00:12:36,750 --> 00:12:38,000 - Hey guys, sorry, sorry. 275 00:12:39,632 --> 00:12:42,590 I got held up. 276 00:12:42,590 --> 00:12:44,570 - Making a peanut butter and jelly? 277 00:12:44,570 --> 00:12:47,323 - Dude, what is she doing here? 278 00:12:48,550 --> 00:12:49,383 - This is like our only day off together. 279 00:12:49,383 --> 00:12:51,703 So we wanted to hang out. 280 00:12:53,226 --> 00:12:54,430 - Well look, little miss lady, 281 00:12:54,430 --> 00:12:56,670 this is private information, okay? 282 00:12:56,670 --> 00:12:58,987 So what I say at the playground, 283 00:12:58,987 --> 00:13:00,170 stays at the playground. 284 00:13:00,170 --> 00:13:01,620 - What about the camera crew? 285 00:13:02,660 --> 00:13:05,460 - Yeah, what I say here stays here 286 00:13:05,460 --> 00:13:08,843 and to the people at home on Netflix. 287 00:13:15,160 --> 00:13:16,100 Yes, Franklin? 288 00:13:16,100 --> 00:13:18,000 - Can I go to the bathroom? 289 00:13:18,000 --> 00:13:18,833 - Can it wait? 290 00:13:22,810 --> 00:13:24,070 - Yeah. 291 00:13:24,070 --> 00:13:24,903 - Good. 292 00:13:26,100 --> 00:13:29,760 So listen, let's just get down to bass task, okay? 293 00:13:29,760 --> 00:13:30,853 - Brass tax. 294 00:13:33,310 --> 00:13:36,120 - The reason why I called this emergency meeting 295 00:13:36,120 --> 00:13:39,500 'cause Craig has to hand his project in about two days 296 00:13:39,500 --> 00:13:41,580 and we haven't even encountered one ghost 297 00:13:42,600 --> 00:13:46,550 but tonight, we're gonna prove to them, to the world 298 00:13:47,890 --> 00:13:49,433 that ghosts exist. 299 00:13:50,627 --> 00:13:55,627 - How? 300 00:13:55,910 --> 00:13:58,353 - Oh, how are we gonna do that Dave? 301 00:13:59,845 --> 00:14:01,670 - I'm very happy you asked it because 302 00:14:02,760 --> 00:14:04,770 let me explain this to you, 303 00:14:04,770 --> 00:14:09,770 tonight we're going to the abandoned psychiatric center. 304 00:14:10,670 --> 00:14:11,503 - Oh. - No. 305 00:14:12,581 --> 00:14:14,888 - No, no. - We're not doing that. 306 00:14:14,888 --> 00:14:15,770 - Yes. - What? 307 00:14:15,770 --> 00:14:16,603 - What? 308 00:14:16,603 --> 00:14:21,017 - Dave, that place is like super dangerous and sketchy. 309 00:14:21,017 --> 00:14:21,850 - No, no, no, no, 310 00:14:21,850 --> 00:14:24,670 'cause it's like in a dangerously haunted way. 311 00:14:24,670 --> 00:14:25,503 - Oh. 312 00:14:26,410 --> 00:14:28,660 - No, no, but we're not actually going there 313 00:14:28,660 --> 00:14:30,820 because it's like the scariest place imaginable. 314 00:14:30,820 --> 00:14:31,653 - Exactly. 315 00:14:31,653 --> 00:14:35,520 So if there's ever a place to see a ghost or ghoul 316 00:14:36,700 --> 00:14:37,660 it's there. 317 00:14:37,660 --> 00:14:39,230 We don't even have to stay there all night. 318 00:14:39,230 --> 00:14:42,000 We just go there till we see something 319 00:14:42,000 --> 00:14:42,833 and then we catch it 320 00:14:42,833 --> 00:14:44,010 and then boom, we just go home. 321 00:14:44,010 --> 00:14:45,920 - No, see, actually this works out perfectly 322 00:14:45,920 --> 00:14:47,710 because my mom's going on a date tonight 323 00:14:47,710 --> 00:14:49,050 and she actually wants me out of the house 324 00:14:49,050 --> 00:14:50,670 in case they have sex. 325 00:14:50,670 --> 00:14:52,513 - She actually said that to you? 326 00:14:52,513 --> 00:14:54,313 - No, she left a note on the fridge. 327 00:14:55,630 --> 00:14:57,063 - That is, what? 328 00:14:57,063 --> 00:14:58,410 - That's a little weird, Franklin. 329 00:14:58,410 --> 00:14:59,243 - Very weird. 330 00:14:59,243 --> 00:15:00,076 - What? 331 00:15:00,076 --> 00:15:00,909 - Weird. 332 00:15:00,909 --> 00:15:01,742 - No, it's not. 333 00:15:01,742 --> 00:15:03,330 No look, my mom, right, I'm her little baby robin 334 00:15:03,330 --> 00:15:05,964 and she tells me everything that's happening in the nest. 335 00:15:05,964 --> 00:15:07,064 - That's even weirder. 336 00:15:07,970 --> 00:15:10,453 - Okay, sorry that your mom's dead, TJ. 337 00:15:12,400 --> 00:15:13,440 - What the? 338 00:15:13,440 --> 00:15:15,140 - Guys, guys, relax, 339 00:15:15,140 --> 00:15:18,940 TJ, to be honest, no one really cares about your dead mom, 340 00:15:18,940 --> 00:15:20,653 unless you could conjure her up. 341 00:15:22,130 --> 00:15:23,930 Wait, can you conjure? 342 00:15:23,930 --> 00:15:26,803 It's conjure, is it ponder, is it ponder her up? 343 00:15:27,680 --> 00:15:29,080 Could you ponder her up tonight? 344 00:15:29,080 --> 00:15:30,630 'Cause that'd be super helpful. 345 00:15:31,750 --> 00:15:32,583 Is he crying? 346 00:15:34,760 --> 00:15:36,040 All right. 347 00:15:36,040 --> 00:15:39,313 All right guys, look, eight o'clock, okay, 348 00:15:40,418 --> 00:15:43,580 p.m., that's p.m., parking lot, psychiatric center, 349 00:15:43,580 --> 00:15:44,770 meet me there. 350 00:15:44,770 --> 00:15:46,182 It'll be a great meeting. 351 00:15:46,182 --> 00:15:47,015 - Dave! 352 00:15:49,190 --> 00:15:50,440 Yeah, this is a bad idea. 353 00:15:51,404 --> 00:15:52,700 I don't think Dave fully understands 354 00:15:52,700 --> 00:15:57,360 that it's an abandoned psychiatric center. 355 00:15:57,360 --> 00:16:02,360 So going there you're gonna be arrested. 356 00:16:04,030 --> 00:16:07,110 But that's my group of friends that I chose 357 00:16:07,110 --> 00:16:09,803 so I guess in a lot of ways it's my fault. 358 00:16:12,940 --> 00:16:14,643 - Hey Tim, are you doing an interview? 359 00:16:15,550 --> 00:16:16,951 - Yeah buddy. 360 00:16:16,951 --> 00:16:17,784 - Oh cool. 361 00:16:17,784 --> 00:16:19,320 Hey can I do an interview? 362 00:16:19,320 --> 00:16:23,633 - Um, no-- - I love doing interviews. 363 00:16:24,880 --> 00:16:26,480 I never know what to say though. 364 00:16:28,084 --> 00:16:28,917 Ah! 365 00:16:44,170 --> 00:16:45,290 - Tonight's the night. 366 00:16:45,290 --> 00:16:46,950 We're spending the night 367 00:16:46,950 --> 00:16:49,010 at the abandoned psychiatric center. 368 00:16:49,010 --> 00:16:50,750 I was nervous at first but 369 00:16:52,228 --> 00:16:54,100 it can actually be a little fun. 370 00:16:54,100 --> 00:16:56,260 I had a big meal before this, 371 00:16:56,260 --> 00:16:59,260 so I wouldn't eat any of the snacks I brought with me. 372 00:16:59,260 --> 00:17:00,340 I wanted to try something new 373 00:17:00,340 --> 00:17:02,340 so I went with Indian food. 374 00:17:02,340 --> 00:17:03,915 Never had it before. 375 00:17:03,915 --> 00:17:05,800 It was this immaculate buffet. 376 00:17:05,800 --> 00:17:08,913 I mean, the tastes, out of this world. 377 00:17:10,954 --> 00:17:12,120 I have a full belly 378 00:17:12,120 --> 00:17:13,170 and I am ready to go. 379 00:17:19,870 --> 00:17:21,923 - He's testing me, boy, 380 00:17:23,410 --> 00:17:24,743 he's really testing me. 381 00:17:25,670 --> 00:17:26,670 - Who's testing you? 382 00:17:27,900 --> 00:17:29,850 - Have any of you guys heard from Tim? 383 00:17:29,850 --> 00:17:31,180 - No, but who's testing you? 384 00:17:31,180 --> 00:17:32,480 - I didn't bring my phone. 385 00:17:33,324 --> 00:17:34,630 - What? 386 00:17:34,630 --> 00:17:36,420 What do you mean you didn't bring your phone? 387 00:17:36,420 --> 00:17:37,500 - No one told me to bring my phone, 388 00:17:37,500 --> 00:17:38,950 so I didn't bring it with me. 389 00:17:41,560 --> 00:17:43,260 - It's 2018, 390 00:17:43,260 --> 00:17:45,910 what do you just leave your house without your phone? 391 00:17:45,910 --> 00:17:50,640 - People just bring their phones everywhere 392 00:17:50,640 --> 00:17:52,890 and leave them in their pockets all the time? 393 00:17:55,090 --> 00:17:56,460 - Yes! 394 00:17:56,460 --> 00:17:57,580 - Dave, I really need to know 395 00:17:57,580 --> 00:17:59,000 who it is, who's testing you? 396 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 - Wait. - They are? 397 00:18:01,090 --> 00:18:05,383 And people just have their phones on at all times? 398 00:18:07,170 --> 00:18:08,623 - Is Tim testing you? 399 00:18:16,740 --> 00:18:19,363 Have either of you eaten at Jasper's Halal Buffet? 400 00:18:21,271 --> 00:18:22,720 - Isn't that that place that got shut down? 401 00:18:22,720 --> 00:18:24,430 - Oh yeah, I saw that on TV. 402 00:18:24,430 --> 00:18:27,120 That place was like full of feces or something. 403 00:18:27,120 --> 00:18:28,470 - Wait, what kind of feces? 404 00:18:31,110 --> 00:18:34,020 You know what, no, I don't want to know, never mind. 405 00:18:34,020 --> 00:18:35,300 I don't want to know. 406 00:18:35,300 --> 00:18:36,470 - No yeah, that place, 407 00:18:36,470 --> 00:18:38,000 a lot of people got sick, right? 408 00:18:38,000 --> 00:18:41,383 - Yeah. - Yeah TJ, do not eat there. 409 00:18:42,560 --> 00:18:45,250 - Of course not, I'm not gonna eat there, 410 00:18:45,250 --> 00:18:47,003 I heard all about it. 411 00:18:49,470 --> 00:18:52,086 - Possums, that's what it was, possum feces. 412 00:18:52,086 --> 00:18:54,253 (gagging) 413 00:18:56,832 --> 00:18:59,670 - You alright, you nervous for tonight? 414 00:18:59,670 --> 00:19:03,343 - No, I just find possums gross. 415 00:19:05,680 --> 00:19:06,683 - Old possums. 416 00:19:10,640 --> 00:19:11,873 - I ate so much food. 417 00:19:13,660 --> 00:19:16,853 I ate so much food. 418 00:19:19,114 --> 00:19:20,064 And the wait staff, 419 00:19:21,410 --> 00:19:22,423 they just watched, 420 00:19:23,555 --> 00:19:26,300 they just kept bringing plates over and serv-- 421 00:19:26,300 --> 00:19:28,480 - Well it's about GD time. 422 00:19:28,480 --> 00:19:30,210 - What, you said get here at eight. 423 00:19:30,210 --> 00:19:35,033 - Yeah, Tim, and all right it's 8:01. 424 00:19:36,480 --> 00:19:38,220 What's she doing here? 425 00:19:38,220 --> 00:19:40,670 - You said I can come if I convinced him to come. 426 00:19:41,730 --> 00:19:42,943 - Okay, I did. 427 00:19:44,446 --> 00:19:48,120 I bet you had to use some kind of weird sex weapon 428 00:19:48,120 --> 00:19:49,980 to get him here, yeah, to get him here, huh? 429 00:19:49,980 --> 00:19:52,770 - Okay, everyone stop now. 430 00:19:52,770 --> 00:19:54,530 - Yeah, my bad. 431 00:19:54,530 --> 00:19:55,763 Franklin, knock it off. 432 00:19:56,730 --> 00:19:58,520 Did you at least bring the beer? 433 00:19:58,520 --> 00:20:00,130 - We were told to bring batteries. 434 00:20:00,130 --> 00:20:01,160 - I also brought batteries. 435 00:20:01,160 --> 00:20:02,890 - Yeah I have a trunk full of batteries 436 00:20:02,890 --> 00:20:04,380 that we should probably take out. 437 00:20:04,380 --> 00:20:06,320 I feel it's a safety hazard. 438 00:20:06,320 --> 00:20:07,950 - Franklin, what did you tell them? 439 00:20:07,950 --> 00:20:10,479 - I texted everyone, Dave says bring batteries, 440 00:20:10,479 --> 00:20:11,312 just like you told me to. 441 00:20:11,312 --> 00:20:14,640 - No, I told you that I would bring the batteries. 442 00:20:14,640 --> 00:20:16,530 - Well, there was no way of me knowing, 443 00:20:16,530 --> 00:20:17,363 I don't have my phone. 444 00:20:17,363 --> 00:20:19,958 - Oh my, you I know what, fine, it's fine. 445 00:20:19,958 --> 00:20:21,650 You I know what I have enough gear for everybody 446 00:20:21,650 --> 00:20:25,640 so whatever. - Sweet, let's do this. 447 00:20:25,640 --> 00:20:27,040 - No, you're not wearing that. 448 00:20:27,040 --> 00:20:27,873 - Okay. 449 00:20:29,000 --> 00:20:30,173 - I printed up a map. 450 00:20:32,210 --> 00:20:33,360 So this is what I was thinking, 451 00:20:33,360 --> 00:20:35,463 we'd go over to the west hallway. 452 00:20:36,570 --> 00:20:38,050 A lot of people end up dying there 453 00:20:38,050 --> 00:20:42,067 so it's a necessary stop and then 454 00:20:42,067 --> 00:20:43,441 after that we'll go to the cafeteria. 455 00:20:43,441 --> 00:20:45,443 That place is crawling with ghouls. 456 00:20:46,400 --> 00:20:48,840 And then yeah, there's a morgue after that 457 00:20:48,840 --> 00:20:52,180 but I feel like we just skip it and then--- 458 00:20:52,180 --> 00:20:56,033 - Hold on, did you say that you want to skip the morgue? 459 00:20:58,200 --> 00:20:59,153 - Yeah, what? 460 00:21:02,015 --> 00:21:03,520 - Wouldn't that be like the one place 461 00:21:03,520 --> 00:21:04,734 that we'd want to go to 462 00:21:04,734 --> 00:21:06,563 if we're looking for ghosts? 463 00:21:07,585 --> 00:21:10,603 - I'm pretty sure the cafeteria is the right place to go. 464 00:21:12,780 --> 00:21:13,613 - Okay. 465 00:21:15,200 --> 00:21:18,572 - Is there possibly a men's room on that map 466 00:21:18,572 --> 00:21:21,630 that we could stop, no particular reason, I just... 467 00:21:25,840 --> 00:21:27,813 - Anybody pick up any readings out here? 468 00:21:27,813 --> 00:21:30,417 I haven't checked my EMF in awhile but-- 469 00:21:31,280 --> 00:21:33,445 - I'm not picking up anything. 470 00:21:33,445 --> 00:21:34,810 - No? - Well, I wouldn't know, 471 00:21:34,810 --> 00:21:36,760 no one ever taught me how to use this thing. 472 00:21:36,760 --> 00:21:38,590 - Oh, hold on, guys, sorry, 473 00:21:38,590 --> 00:21:41,560 that is a digital EMF reader. 474 00:21:41,560 --> 00:21:46,560 - Yeah, it measures electromagnetic fields that the, 475 00:21:49,430 --> 00:21:52,250 that the ghosts they travel to and from our world 476 00:21:52,250 --> 00:21:56,720 through the yeah, like picture a portal. 477 00:21:56,720 --> 00:21:57,553 - Well how do you know 478 00:21:57,553 --> 00:22:00,100 that ghosts travel through electromagnetic fields anyway? 479 00:22:00,100 --> 00:22:02,200 I mean it's infinite possibilities. 480 00:22:02,200 --> 00:22:03,518 - I don't know. 481 00:22:03,518 --> 00:22:04,833 Dave, do you have an answer for this? 482 00:22:06,880 --> 00:22:08,300 - Because uh... 483 00:22:09,630 --> 00:22:10,680 Because they have to. 484 00:22:12,400 --> 00:22:13,890 - Great. 485 00:22:13,890 --> 00:22:14,723 - What? 486 00:22:14,723 --> 00:22:15,556 - Why do they have to? 487 00:22:17,020 --> 00:22:20,570 - Because Franklin, it's their molecular nomenclature. 488 00:22:20,570 --> 00:22:23,830 Okay, when it correlates with the lymph nodes, 489 00:22:23,830 --> 00:22:28,830 honestly, I don't have time to explain it to you, all right? 490 00:22:29,110 --> 00:22:30,990 I learned that stuff when I was like five 491 00:22:30,990 --> 00:22:31,823 so keep up. 492 00:22:31,823 --> 00:22:34,400 I don't have, I can't focus on ghoul catching 493 00:22:34,400 --> 00:22:36,001 and leading the team 494 00:22:36,001 --> 00:22:39,223 and having to worry about keeping you up to speed, okay? 495 00:22:40,160 --> 00:22:43,516 Jesus, Chris, man, you freaking idiot. 496 00:22:43,516 --> 00:22:45,434 (stomach grumbling) 497 00:22:45,434 --> 00:22:46,386 - Was that your stomach? 498 00:22:46,386 --> 00:22:47,219 - No. 499 00:22:48,090 --> 00:22:49,372 No, no. - It sounded like, 500 00:22:49,372 --> 00:22:51,620 are you sure, are you okay? 501 00:22:51,620 --> 00:22:52,453 - Just stop talking about it. 502 00:22:52,453 --> 00:22:53,286 Just stop talking about it, I think it was a ghost. 503 00:22:53,286 --> 00:22:56,960 The sounds, it travels pretty far. 504 00:22:56,960 --> 00:22:58,310 That could've been an electromagnetic fields. 505 00:22:58,310 --> 00:22:59,970 Is nobody beeping? 506 00:22:59,970 --> 00:23:01,930 - I'm just getting a pretty distinct smell 507 00:23:01,930 --> 00:23:03,570 of cat pee over here. 508 00:23:03,570 --> 00:23:04,600 Are you guys getting that? 509 00:23:04,600 --> 00:23:05,960 - Yeah, it's gross. 510 00:23:05,960 --> 00:23:07,030 - Pretty gross. 511 00:23:07,030 --> 00:23:08,278 - Pretty potent. 512 00:23:08,278 --> 00:23:10,570 - Dave, what do you say we get the group 513 00:23:10,570 --> 00:23:12,490 inside one of these buildings here? 514 00:23:12,490 --> 00:23:14,674 - Yeah, actually that's a really smart idea, buddy. 515 00:23:14,674 --> 00:23:17,307 How 'bout me and you, we split off and-- 516 00:23:18,750 --> 00:23:20,360 - I was thinking we'd probably go 517 00:23:20,360 --> 00:23:21,530 inside a building together, 518 00:23:21,530 --> 00:23:22,803 all of us. 519 00:23:22,803 --> 00:23:25,194 - Well I just thought we'd cover a lot more ground 520 00:23:25,194 --> 00:23:26,220 if it was just me and you 521 00:23:26,220 --> 00:23:28,630 and them three just kind of go off 522 00:23:28,630 --> 00:23:30,020 and we go in the morgue, 523 00:23:30,020 --> 00:23:32,030 since you won't shut up about it. 524 00:23:32,030 --> 00:23:34,140 - I think we're covering ground at a pretty good rate so-- 525 00:23:34,140 --> 00:23:35,350 - We can split up. 526 00:23:35,350 --> 00:23:37,220 - Yeah see, there you go, Mackenzie. 527 00:23:37,220 --> 00:23:39,233 She's growing on me. 528 00:23:40,346 --> 00:23:42,960 - Are you sure you're okay with splitting up? 529 00:23:42,960 --> 00:23:43,900 - Yeah, it's fine. 530 00:23:43,900 --> 00:23:46,990 It'll get me a chance to get to know TJ and Franklin 531 00:23:46,990 --> 00:23:47,823 a little better. 532 00:23:53,030 --> 00:23:55,900 Tim and Dave have a lot to unpack. 533 00:23:55,900 --> 00:23:59,003 They could use some time without a girlfriend being around. 534 00:23:59,900 --> 00:24:02,970 Plus, you know, I don't think Dave likes me very much. 535 00:24:02,970 --> 00:24:04,970 - I hate Mackenzie. 536 00:24:04,970 --> 00:24:07,118 She's the human equivalent to a shart 537 00:24:07,118 --> 00:24:09,468 and quite frankly, she makes me sad to look at. 538 00:24:10,509 --> 00:24:11,827 (stomach grumbling) 539 00:24:11,827 --> 00:24:12,660 You okay? 540 00:24:12,660 --> 00:24:13,777 - Yeah, I'm fine. 541 00:24:14,990 --> 00:24:15,823 I'm fine. 542 00:24:22,290 --> 00:24:23,123 - Oh yeah. 543 00:24:24,150 --> 00:24:25,450 Dude, we found the morgue. 544 00:24:27,090 --> 00:24:28,600 This is brilliant. 545 00:24:28,600 --> 00:24:30,470 It was such a good idea. 546 00:24:30,470 --> 00:24:33,359 Do you know how many bodies came through here? 547 00:24:33,359 --> 00:24:34,960 - I couldn't even guess. 548 00:24:34,960 --> 00:24:35,793 - Thousands. 549 00:24:37,000 --> 00:24:39,033 - What a wild, okay. 550 00:24:41,220 --> 00:24:45,413 - Hello, are there any spirits in here? 551 00:24:47,090 --> 00:24:49,980 I don't want to startle anyone. 552 00:24:49,980 --> 00:24:52,580 We're shooting a documentary 553 00:24:53,745 --> 00:24:58,745 and we just need a quick glimpse of a ghost. 554 00:24:59,170 --> 00:25:01,260 - Dave, I think they might come out 555 00:25:01,260 --> 00:25:04,800 if you tell them more about the documentary, explain it. 556 00:25:04,800 --> 00:25:09,740 - Yeah, so I'm Dave and this is Tim, 557 00:25:09,740 --> 00:25:12,240 he's my best friend in the whole wide world 558 00:25:12,240 --> 00:25:16,080 and we're shooting just a quick documentary 559 00:25:16,080 --> 00:25:21,080 and we could just use maybe one quick sight or interview-- 560 00:25:24,510 --> 00:25:27,680 - Also, if you could, 561 00:25:27,680 --> 00:25:29,940 if you could come out and sign some releases-- 562 00:25:29,940 --> 00:25:30,990 - Oh, that's perfect. 563 00:25:32,300 --> 00:25:33,929 I don't have the pens. 564 00:25:33,929 --> 00:25:35,437 - Oh, you don't have a pen? 565 00:25:35,437 --> 00:25:36,937 Dave, I'm kidding. 566 00:25:38,333 --> 00:25:41,166 - Will you just take it seriously? 567 00:25:59,320 --> 00:26:00,729 - That's weird. 568 00:26:00,729 --> 00:26:02,020 - What? 569 00:26:02,020 --> 00:26:03,770 - I'm not picking up anything on my EMF tracker 570 00:26:03,770 --> 00:26:06,872 but there's the distinct smell of sulfur in this area. 571 00:26:06,872 --> 00:26:08,036 (sniffing) 572 00:26:08,036 --> 00:26:09,369 Teej, do you smell that? 573 00:26:09,369 --> 00:26:10,747 - I don't think so, no. 574 00:26:10,747 --> 00:26:12,620 - What does a sulfur smell mean? 575 00:26:12,620 --> 00:26:15,760 - It means there's definitely a ghost in this area. 576 00:26:15,760 --> 00:26:17,584 Come on, let's check it out. 577 00:26:17,584 --> 00:26:19,980 (sniffing) 578 00:26:19,980 --> 00:26:21,053 Oh my gosh. 579 00:26:23,770 --> 00:26:25,430 Are you picking up anything on your reader? 580 00:26:25,430 --> 00:26:28,990 - No, oh my God, that's awful. 581 00:26:28,990 --> 00:26:30,514 - It's not that bad. 582 00:26:30,514 --> 00:26:31,347 - No, that is bad. 583 00:26:31,347 --> 00:26:33,800 Wow, that is definitely sulfur. 584 00:26:33,800 --> 00:26:35,648 Oh my gosh. 585 00:26:35,648 --> 00:26:36,481 There could be a ghost right on top of us. 586 00:26:36,481 --> 00:26:37,783 Hey, make sure you're getting this. 587 00:26:40,394 --> 00:26:43,394 (stomach grumbling) 588 00:26:45,991 --> 00:26:48,473 - Oh God, oh sweet Lord in heaven. 589 00:26:48,473 --> 00:26:51,473 (stomach grumbling) 590 00:26:52,942 --> 00:26:53,775 I'm fine. 591 00:26:53,775 --> 00:26:55,018 (sniffing) 592 00:26:55,018 --> 00:26:56,620 - That's the worst thing I've ever smelt. 593 00:26:56,620 --> 00:27:00,093 - Wow, it's almost like it's getting more powerful. 594 00:27:02,132 --> 00:27:06,199 Oh God, that is really bad down here. 595 00:27:06,199 --> 00:27:08,053 It's like, it must be a child. 596 00:27:09,160 --> 00:27:12,753 Oh, I'm sorry, I'm getting a little bit light headed. 597 00:27:14,650 --> 00:27:16,412 Teej, are you not picking up anything? 598 00:27:16,412 --> 00:27:19,650 - No, no, no, nothing, nothing. 599 00:27:19,650 --> 00:27:21,825 We should probably go check another room. 600 00:27:21,825 --> 00:27:23,880 - When we're with a ghost 601 00:27:23,880 --> 00:27:26,020 right here right now, no way, no way. 602 00:27:26,020 --> 00:27:27,450 We're not giving this up, okay. 603 00:27:27,450 --> 00:27:29,000 We are getting great footage. 604 00:27:29,000 --> 00:27:30,354 Keep going. 605 00:27:30,354 --> 00:27:33,190 (sniffing) 606 00:27:33,190 --> 00:27:34,703 Is anybody here with us? 607 00:27:41,150 --> 00:27:46,147 - Still not picking anything up out there. 608 00:27:48,133 --> 00:27:48,966 I feel like there's something 609 00:27:48,966 --> 00:27:50,688 definitely in the room with us. 610 00:27:50,688 --> 00:27:52,290 Do you feel it, Tim? 611 00:27:52,290 --> 00:27:53,623 - Nope, not really. 612 00:27:55,510 --> 00:27:56,510 - Did you hear that? 613 00:27:58,670 --> 00:27:59,736 - What? 614 00:27:59,736 --> 00:28:01,086 I didn't hear anything. 615 00:28:01,086 --> 00:28:03,810 - Dude, play it up for the cameras. 616 00:28:03,810 --> 00:28:05,690 They'll just edit it in post. 617 00:28:05,690 --> 00:28:08,090 - Dave, this is so stupid. 618 00:28:08,090 --> 00:28:09,520 - What's stupid? 619 00:28:09,520 --> 00:28:11,680 - This, ghost hunting. 620 00:28:11,680 --> 00:28:13,050 - Ghoul hunting. 621 00:28:13,050 --> 00:28:14,970 - Okay, yeah, whatever, 622 00:28:14,970 --> 00:28:16,270 we're wasting our Saturday night 623 00:28:16,270 --> 00:28:18,223 inside a psychiatric center. 624 00:28:20,262 --> 00:28:22,686 - You don't have to be here. 625 00:28:22,686 --> 00:28:24,560 - I don't have to be here? 626 00:28:24,560 --> 00:28:27,683 You call me every week harassing me to go on a ghoul hunt. 627 00:28:28,640 --> 00:28:30,340 - Harassing you? 628 00:28:30,340 --> 00:28:32,670 You used to love this, okay? 629 00:28:32,670 --> 00:28:34,900 Yeah, until Mackenzie came along. 630 00:28:34,900 --> 00:28:38,403 - Dave, I used to love this when we were 12. 631 00:28:39,797 --> 00:28:40,630 I didn't think we'd be doing it 632 00:28:40,630 --> 00:28:42,050 for another 15 years. 633 00:28:42,050 --> 00:28:43,040 And that's another thing, 634 00:28:43,040 --> 00:28:44,820 why don't you like Mackenzie? 635 00:28:44,820 --> 00:28:46,870 She tries so hard to get you to like her 636 00:28:46,870 --> 00:28:49,460 and all you do, you're a jerk to her. 637 00:28:49,460 --> 00:28:52,443 - I don't dislike Mackenzie, okay? 638 00:28:52,443 --> 00:28:54,700 I just don't like when she comes in between 639 00:28:54,700 --> 00:28:55,870 our ghoul hunting. 640 00:28:55,870 --> 00:28:58,260 - Mackenzie's not coming in between our ghoul hunting, 641 00:28:58,260 --> 00:28:59,406 it's me. 642 00:28:59,406 --> 00:29:00,361 - What? 643 00:29:00,361 --> 00:29:01,820 - We're 27 years old 644 00:29:01,820 --> 00:29:04,780 and all you care about is going to places like this 645 00:29:04,780 --> 00:29:06,217 to ghost hunt. 646 00:29:06,217 --> 00:29:07,853 Grow up. 647 00:29:11,167 --> 00:29:16,167 - Look, I know that we've been doing this for 15 years, 648 00:29:18,064 --> 00:29:20,600 I just kind of wish it was Mackenzie 649 00:29:20,600 --> 00:29:25,600 who was the one that stopped you from hanging out with me. 650 00:29:26,126 --> 00:29:26,959 - I know. 651 00:29:28,730 --> 00:29:32,503 - I don't even know if I believe in ghosts or anything. 652 00:29:33,824 --> 00:29:34,657 - Dave. 653 00:29:36,030 --> 00:29:38,020 - I know, every time I go into a room and I say 654 00:29:38,020 --> 00:29:39,755 if something's in the rooms, 655 00:29:39,755 --> 00:29:41,006 it's just like cavities. 656 00:29:41,006 --> 00:29:41,984 - Dave. 657 00:29:41,984 --> 00:29:42,817 - I don't know how many cavities 658 00:29:42,817 --> 00:29:43,880 a normal 27-year-old has-- 659 00:29:43,880 --> 00:29:45,610 - Dave stop, look behind you! 660 00:29:45,610 --> 00:29:48,040 - I now Franklin's probably behind me but-- 661 00:29:48,040 --> 00:29:49,700 - No, no, Dave, look behind you, 662 00:29:49,700 --> 00:29:50,553 there's a ghost. 663 00:29:51,434 --> 00:29:56,434 (yelling) (gunfire blasting) 664 00:30:05,340 --> 00:30:06,353 - What was that? 665 00:30:07,219 --> 00:30:08,052 - I don't know, 666 00:30:08,052 --> 00:30:08,885 it sounded like a bunch of screams 667 00:30:08,885 --> 00:30:09,718 coming from another room 668 00:30:09,718 --> 00:30:10,551 although there was one at the end 669 00:30:10,551 --> 00:30:12,423 that sounded pretty close to us. 670 00:30:12,423 --> 00:30:15,320 - No, no, I'm pretty sure that was 671 00:30:15,320 --> 00:30:16,740 still pretty far away. 672 00:30:16,740 --> 00:30:19,781 - Oh God, the sulfur smell is back. 673 00:30:19,781 --> 00:30:23,663 - Whew, this ghost is right on our trail. 674 00:30:23,663 --> 00:30:25,360 - It smells so bad. 675 00:30:25,360 --> 00:30:26,963 It's like decomposing corpses. 676 00:30:28,180 --> 00:30:30,130 - I know right, it's so bad 677 00:30:30,130 --> 00:30:32,550 but anyway, back to those screams, 678 00:30:32,550 --> 00:30:33,550 it sounded like it came 679 00:30:33,550 --> 00:30:36,390 from the other side of the psych center like the morgue. 680 00:30:36,390 --> 00:30:37,500 - That's where Tim and Dave are. 681 00:30:37,500 --> 00:30:38,830 We have to go check on them. 682 00:30:38,830 --> 00:30:40,640 - Oh damn, we're gonna miss out on this ghost. 683 00:30:40,640 --> 00:30:42,223 - No, no, we're not. 684 00:30:43,840 --> 00:30:45,040 I'll stay behind, 685 00:30:45,040 --> 00:30:46,117 I'll investigate more here. 686 00:30:46,117 --> 00:30:47,595 - Are you sure? 687 00:30:47,595 --> 00:30:48,840 Are you gonna be okay on your own? 688 00:30:48,840 --> 00:30:51,260 - Yeah, I'll be (gagging) 689 00:30:52,523 --> 00:30:54,801 I'll be fine, I'll be fine. 690 00:30:54,801 --> 00:30:57,220 - Okay, my little soldier. 691 00:30:57,220 --> 00:30:58,220 - Franklin, come on. 692 00:31:01,380 --> 00:31:02,880 - I'll catch up with you guys. 693 00:31:06,902 --> 00:31:10,199 (stomach gurgling) 694 00:31:10,199 --> 00:31:12,919 Oh dear God, oh dear God. 695 00:31:12,919 --> 00:31:13,752 - That was insane. 696 00:31:13,752 --> 00:31:14,667 - Yeah I know, right? 697 00:31:16,264 --> 00:31:18,164 - Hey, what was the deal with the gun? 698 00:31:19,320 --> 00:31:20,780 - Pretty awesome, right? 699 00:31:20,780 --> 00:31:22,670 Finally made America great again. 700 00:31:22,670 --> 00:31:25,883 - No, no, where did you even get a gun from, Dave? 701 00:31:27,820 --> 00:31:28,750 - Come to think of it, 702 00:31:28,750 --> 00:31:30,260 I don't even remember. 703 00:31:30,260 --> 00:31:32,797 - That is so upsetting. 704 00:31:32,797 --> 00:31:33,630 - I know, right? 705 00:31:33,630 --> 00:31:36,120 Man, my memory is shot these days. 706 00:31:36,120 --> 00:31:37,400 - It's a ghost. 707 00:31:37,400 --> 00:31:39,160 Wouldn't the bullets just go straight through it? 708 00:31:39,160 --> 00:31:41,240 - I don't know, they have ears. 709 00:31:41,240 --> 00:31:42,140 They heard it, 710 00:31:42,140 --> 00:31:43,580 they could probably run away or something, 711 00:31:43,580 --> 00:31:44,850 scare 'em off. 712 00:31:44,850 --> 00:31:46,450 I went into mama bear mode. 713 00:31:46,450 --> 00:31:47,680 I thought you'd be proud. 714 00:31:47,680 --> 00:31:49,315 I was trying to protect you. 715 00:31:49,315 --> 00:31:50,815 - Okay, thank you. 716 00:31:52,426 --> 00:31:53,259 We should call Mackenzie. 717 00:31:53,259 --> 00:31:54,590 - Yeah, call Mackenzie. 718 00:31:54,590 --> 00:31:58,390 - Wait, duh, I'm holding onto her phone. 719 00:31:58,390 --> 00:31:59,850 She doesn't have pockets. 720 00:31:59,850 --> 00:32:00,693 - Feminism. 721 00:32:01,870 --> 00:32:02,810 - I'll call TJ. 722 00:32:02,810 --> 00:32:03,793 - Feminism. 723 00:32:04,784 --> 00:32:06,460 - That doesn't even apply. 724 00:32:06,460 --> 00:32:08,222 Do you know? 725 00:32:08,222 --> 00:32:11,220 - It's Hilary, she's the reason for it. 726 00:32:11,220 --> 00:32:12,630 - TJ. 727 00:32:12,630 --> 00:32:13,560 - Hey, buddy. 728 00:32:13,560 --> 00:32:14,890 - Are you guys all right? 729 00:32:14,890 --> 00:32:15,723 - Me? 730 00:32:15,723 --> 00:32:19,200 I'm fine, just doing some solo investigation, you know? 731 00:32:19,200 --> 00:32:22,140 - Wait, are you not with Franklin and Mackenzie? 732 00:32:22,140 --> 00:32:23,440 - Nope, they went to investigate 733 00:32:23,440 --> 00:32:25,410 the girlish screams from the morgue. 734 00:32:25,410 --> 00:32:27,950 - How long ago did they leave, do you know? 735 00:32:27,950 --> 00:32:29,550 - Yeah, that's crazy. 736 00:32:29,550 --> 00:32:31,702 Anyway, I really have to go. 737 00:32:31,702 --> 00:32:33,530 I'm pretty sure something's about to happen. 738 00:32:33,530 --> 00:32:36,070 Oh my God, not again. - TJ, no, don't hang up. 739 00:32:36,070 --> 00:32:37,283 TJ, TJ? 740 00:32:38,460 --> 00:32:39,700 - Did he see another ghost? 741 00:32:39,700 --> 00:32:42,200 - No, something's going on there though 742 00:32:42,200 --> 00:32:44,970 but Franklin and Mackenzie are headed this way. 743 00:32:44,970 --> 00:32:45,997 They're going to the morgue. 744 00:32:45,997 --> 00:32:48,200 - All right, sweet, they'll see the ghost. 745 00:32:48,200 --> 00:32:50,983 - No, we gotta go in there and save them. 746 00:32:52,660 --> 00:32:55,230 - This time, I'll hit the ghost. 747 00:32:55,230 --> 00:32:58,880 - Dave, stop bringing guns with you everywhere. 748 00:32:58,880 --> 00:33:02,740 - Okay fine, let's go. 749 00:33:02,740 --> 00:33:04,640 - You can't leave the gun there. 750 00:33:07,140 --> 00:33:10,130 - Ghosts can't pick up guns. 751 00:33:10,130 --> 00:33:11,313 - A kid could find it. 752 00:33:13,690 --> 00:33:14,523 - Okay so what? 753 00:33:14,523 --> 00:33:15,820 It's barely loaded at this point. 754 00:33:15,820 --> 00:33:19,080 - Dave, take the gun. 755 00:33:19,080 --> 00:33:20,033 - All right, fine. 756 00:33:23,140 --> 00:33:24,440 - Dave. 757 00:33:24,440 --> 00:33:25,273 - I'm coming. 758 00:33:28,414 --> 00:33:30,747 (grunting) 759 00:33:42,345 --> 00:33:45,678 (pooping and screaming) 760 00:33:52,262 --> 00:33:56,243 - I think the sound came from this way. 761 00:33:56,243 --> 00:33:57,673 Are you getting any readings? 762 00:33:59,220 --> 00:34:02,303 - No, I put my EMF away, it died. 763 00:34:03,200 --> 00:34:06,150 - Don't we have like an abundance of batteries? 764 00:34:06,150 --> 00:34:07,933 - No, I don't think so. 765 00:34:10,844 --> 00:34:13,860 Oh God, okay, do you remember the, 766 00:34:13,860 --> 00:34:17,320 what's the, do you remember those white bears? 767 00:34:17,320 --> 00:34:18,380 Do you remember what their name is? 768 00:34:18,380 --> 00:34:20,310 - Mmhmm, yeah, polar bears. 769 00:34:20,310 --> 00:34:24,800 - No, no, no, the white ones, Santa's friends. 770 00:34:24,800 --> 00:34:26,440 - Yeah, polar bears. 771 00:34:26,440 --> 00:34:29,100 - No, I don't, no, they're like, 772 00:34:29,100 --> 00:34:31,700 on the Coca-Cola commercials, the Klondike ones. 773 00:34:31,700 --> 00:34:33,439 - It's definitely polar bears. 774 00:34:33,439 --> 00:34:34,352 - No. - Yes. 775 00:34:34,352 --> 00:34:35,730 - No, it's, that's not even, 776 00:34:35,730 --> 00:34:39,437 oh, they're like on the polar ice caps. 777 00:34:39,437 --> 00:34:41,320 God, this is gonna kill me, 778 00:34:41,320 --> 00:34:42,670 oh it's gonna eat me alive. 779 00:34:43,530 --> 00:34:46,600 Anyway, you know which ones I'm talking about, right? 780 00:34:46,600 --> 00:34:48,883 - I do, Franklin, I do. 781 00:34:54,010 --> 00:34:54,970 - I think Tim's girlfriend 782 00:34:54,970 --> 00:34:56,770 might have some sort of crush on me. 783 00:34:57,910 --> 00:35:00,370 I never really thought of Mackenzie in that way. 784 00:35:00,370 --> 00:35:02,273 I mean Tim's one of my best friends. 785 00:35:04,610 --> 00:35:05,453 I don't know, 786 00:35:06,420 --> 00:35:09,113 I don't know if I can see me and Mackenzie being a thing. 787 00:35:16,030 --> 00:35:19,260 - Tim? - Dave? 788 00:35:19,260 --> 00:35:21,110 - Are you guys in here? 789 00:35:21,110 --> 00:35:22,440 - Yeah, we heard someone scream. 790 00:35:22,440 --> 00:35:25,240 We didn't know if maybe you saw a ghost or something. 791 00:35:25,240 --> 00:35:28,240 - Oh God, what if something happened to Tim? 792 00:35:28,240 --> 00:35:29,540 Do you think they're okay? 793 00:35:33,480 --> 00:35:35,640 - No, no, you know what, I'm sorry, 794 00:35:35,640 --> 00:35:37,660 either way, it'd be really disrespectful to Tim 795 00:35:37,660 --> 00:35:39,440 if you and me, you know, 796 00:35:39,440 --> 00:35:41,953 I couldn't do that to Tim, I'm sorry. 797 00:35:42,940 --> 00:35:43,890 - What? 798 00:35:52,460 --> 00:35:53,293 - Oh thank God. 799 00:35:55,820 --> 00:35:58,130 What are you still doing here? 800 00:35:58,130 --> 00:35:59,010 How much of that did you see, 801 00:35:59,010 --> 00:36:00,480 are you still recording? 802 00:36:00,480 --> 00:36:01,740 Where is this gonna fit into the story? 803 00:36:01,740 --> 00:36:03,620 You (bleep) sicko 804 00:36:06,235 --> 00:36:07,068 Oh God. 805 00:36:09,331 --> 00:36:10,270 Why haven't you sent for help yet? 806 00:36:10,270 --> 00:36:11,700 Oh, I'm clearly not well. 807 00:36:13,490 --> 00:36:14,323 Oh sweet, Jesus. 808 00:36:16,274 --> 00:36:19,376 Oh God. 809 00:36:19,376 --> 00:36:21,030 (throwing up) 810 00:36:21,030 --> 00:36:23,011 - I'm just saying, think about it, 811 00:36:23,011 --> 00:36:24,440 if Mackenzie were to die, 812 00:36:24,440 --> 00:36:26,492 you'd have like a really cool back story. 813 00:36:26,492 --> 00:36:27,460 - What? 814 00:36:27,460 --> 00:36:29,860 - Yeah, like that show Supernatural, 815 00:36:29,860 --> 00:36:31,210 their mom died, 816 00:36:31,210 --> 00:36:34,320 so they just went around hunting supernatural things. 817 00:36:34,320 --> 00:36:37,563 That would be like you but with your girlfriend. 818 00:36:38,450 --> 00:36:40,700 That's a really cool backstory. 819 00:36:40,700 --> 00:36:43,690 I kind of wish I had a backstory. 820 00:36:43,690 --> 00:36:46,460 What if Mackenzie was my girlfriend 821 00:36:47,811 --> 00:36:51,670 and she got murdered by a ghost serial killer 822 00:36:51,670 --> 00:36:54,730 but we just didn't know that she was two-timing both of us? 823 00:36:54,730 --> 00:36:56,850 We could be like ghost eskimo, 824 00:36:56,850 --> 00:36:59,471 ghostkimo bros - Dave, Dave, 825 00:36:59,471 --> 00:37:01,020 you gotta stop. - New name of the show. 826 00:37:01,020 --> 00:37:02,280 - You're driving me crazy 827 00:37:02,280 --> 00:37:04,743 and they're right over here. 828 00:37:04,743 --> 00:37:06,050 - Oh shit. 829 00:37:06,050 --> 00:37:08,950 - Dave, Dave. - Hi, thank God, 830 00:37:08,950 --> 00:37:10,020 yeah, we're fine. 831 00:37:10,020 --> 00:37:11,110 Are you guys okay? 832 00:37:11,110 --> 00:37:13,010 We heard screaming, so we rushed over here. 833 00:37:13,010 --> 00:37:15,370 - Well, Dave and I saw a ghost. 834 00:37:15,370 --> 00:37:16,203 (gasps) 835 00:37:16,203 --> 00:37:19,533 - Well, it was a ghoul, actually but besides the point dude 836 00:37:19,533 --> 00:37:21,670 because we actually saw one. 837 00:37:21,670 --> 00:37:22,620 - Did you shoot it? 838 00:37:24,610 --> 00:37:25,443 - I missed. 839 00:37:25,443 --> 00:37:26,510 - It's okay. 840 00:37:26,510 --> 00:37:29,420 - Franklin, you knew Dave had a gun on him the entire time? 841 00:37:29,420 --> 00:37:32,003 - Dave, Dave is always packing heat. 842 00:37:33,290 --> 00:37:34,780 Hey, didn't I give you that gun? 843 00:37:34,780 --> 00:37:35,730 - Dude, that's where I, 844 00:37:35,730 --> 00:37:37,637 I couldn't remember where I found it 845 00:37:37,637 --> 00:37:38,540 but you gave it to me, 846 00:37:38,540 --> 00:37:39,373 that's where it was. 847 00:37:39,373 --> 00:37:40,510 - You guys are idiots. 848 00:37:40,510 --> 00:37:43,250 - Um idiots who are always ready to fight terrorism 849 00:37:43,250 --> 00:37:44,393 at a moment's notice. 850 00:37:45,240 --> 00:37:46,240 - What the (bleep)? 851 00:37:46,240 --> 00:37:48,390 - Did you have that on you the entire time? 852 00:37:49,920 --> 00:37:51,750 - I don't remember. 853 00:37:51,750 --> 00:37:53,240 Let's go kill some ghosts. 854 00:37:53,240 --> 00:37:56,740 - No, he brought up a good point before. 855 00:37:56,740 --> 00:37:59,890 The bullets, they just go right through 'em. 856 00:37:59,890 --> 00:38:01,400 - Oh, damn it. 857 00:38:01,400 --> 00:38:02,233 - Yeah. 858 00:38:03,144 --> 00:38:03,977 - Oh that's a good point. 859 00:38:03,977 --> 00:38:05,190 - I know. 860 00:38:05,190 --> 00:38:08,040 - Oh, well I guess there's no need for this anymore, huh? 861 00:38:09,434 --> 00:38:12,390 - Why are you both so stupid? 862 00:38:12,390 --> 00:38:14,310 You can't just throw a gun down. 863 00:38:14,310 --> 00:38:18,310 - Um, Tim, ghouls can't pick up guns. 864 00:38:18,310 --> 00:38:19,143 - Dude, don't even try, 865 00:38:19,143 --> 00:38:21,337 I explained this like a hundred times before. 866 00:38:21,337 --> 00:38:24,860 - No, you idiots, a kid could find it 867 00:38:24,860 --> 00:38:27,160 plus, your fingerprints are all over it. 868 00:38:27,160 --> 00:38:28,390 - Whoa. 869 00:38:28,390 --> 00:38:30,080 - Oh my God, Mackenzie, 870 00:38:30,080 --> 00:38:32,164 right now, seriously, right in front of Tim? 871 00:38:32,164 --> 00:38:33,630 - What? - What? 872 00:38:33,630 --> 00:38:35,686 - Look Tim, I didn't want to have to do this but 873 00:38:35,686 --> 00:38:38,160 your girlfriend's been hitting on me all night. 874 00:38:38,160 --> 00:38:41,422 I'm pretty sure she even tried to kiss me at one point. 875 00:38:41,422 --> 00:38:43,750 - What the (bleep) are you saying? 876 00:38:43,750 --> 00:38:46,580 We've had one conversation the whole night 877 00:38:46,580 --> 00:38:47,640 and it was about the fact 878 00:38:47,640 --> 00:38:48,740 that you couldn't remember the name 879 00:38:48,740 --> 00:38:50,380 of the white bears. 880 00:38:50,380 --> 00:38:51,615 - Wait, polar bears? 881 00:38:51,615 --> 00:38:53,739 - I said that. - That's it, polar bears. 882 00:38:53,739 --> 00:38:55,139 Oh my gosh. 883 00:38:55,139 --> 00:38:58,182 - Tim, Tim, no, I said that, no, I said that. 884 00:38:58,182 --> 00:39:00,260 - Bolar bears, bolar bears. 885 00:39:00,260 --> 00:39:02,293 - I told him that when you were talking 886 00:39:02,293 --> 00:39:04,412 about the Klondike bar thing, 887 00:39:04,412 --> 00:39:06,185 the Coca-Cola thing. 888 00:39:06,185 --> 00:39:08,704 - Wait guys, shut up, shut up. 889 00:39:08,704 --> 00:39:10,121 Do you feel that? 890 00:39:11,173 --> 00:39:14,166 My EMF's going crazy. 891 00:39:14,166 --> 00:39:15,766 (dramatic music) 892 00:39:15,766 --> 00:39:18,266 (EMF beeping) 893 00:39:19,348 --> 00:39:22,240 (screaming) 894 00:39:22,240 --> 00:39:24,675 Craig, Craig, Craig, I think we're good, 895 00:39:24,675 --> 00:39:25,508 I think we outran it. 896 00:39:25,508 --> 00:39:26,341 I think we're good. 897 00:39:26,341 --> 00:39:27,896 - I can't believe we just saw that. 898 00:39:27,896 --> 00:39:28,729 Oh my God. 899 00:39:30,570 --> 00:39:33,570 - Dude, we proved that ghosts exist. 900 00:39:35,772 --> 00:39:37,230 - We did, we did. 901 00:39:37,230 --> 00:39:40,220 - Wait, TJ. 902 00:39:40,220 --> 00:39:42,420 - Oh no. - Where'd you guys see him? 903 00:39:42,420 --> 00:39:44,770 - Last we saw him was in that west hallway, I think. 904 00:39:44,770 --> 00:39:47,060 - Yeah, did he text anyone? 905 00:39:47,060 --> 00:39:48,160 I don't have my phone. 906 00:39:49,410 --> 00:39:52,371 - We gotta go back. - Wait, he texted me. 907 00:39:52,371 --> 00:39:56,947 "Hey guys, sorry I had to go home early, family emergency." 908 00:39:59,378 --> 00:40:01,866 - Dude, it's two a.m. 909 00:40:01,866 --> 00:40:03,731 Who has a family emergency at two a.m.? 910 00:40:03,731 --> 00:40:05,750 - Yeah, what did his mom die again? 911 00:40:05,750 --> 00:40:06,740 - Dude, nice. 912 00:40:06,740 --> 00:40:08,823 - No, what is wrong with you? 913 00:40:09,670 --> 00:40:11,790 - Well, at least we know that TJ's safe. 914 00:40:11,790 --> 00:40:13,000 Can we go home now? 915 00:40:13,000 --> 00:40:14,340 This place is creeping me out. 916 00:40:14,340 --> 00:40:15,797 - Yeah, same. 917 00:40:15,797 --> 00:40:16,630 - Let's get out of here. 918 00:40:16,630 --> 00:40:17,973 Pizza on Tim? 919 00:40:27,380 --> 00:40:29,093 - My name's Randy, Randy Newman. 920 00:40:30,700 --> 00:40:32,077 No relation to the, 921 00:40:33,970 --> 00:40:35,350 I'm a security guard here 922 00:40:35,350 --> 00:40:38,480 at the Kings Guard Psychiatric Center. 923 00:40:38,480 --> 00:40:42,350 They actually closed down this psychiatric center in 1979 924 00:40:42,350 --> 00:40:44,573 due to budget cuts by the state. 925 00:40:45,750 --> 00:40:47,840 My job isn't too crazy, 926 00:40:47,840 --> 00:40:49,340 keep the place clean, 927 00:40:49,340 --> 00:40:52,520 make sure that no homeless people setting up shop, 928 00:40:52,520 --> 00:40:54,263 teenagers causing trouble. 929 00:40:55,570 --> 00:40:58,677 Once in awhile, you get a dog thinks he owns the place, 930 00:40:58,677 --> 00:40:59,677 (bleep) all over it. 931 00:41:00,910 --> 00:41:03,410 We have an epidemic facing the psychiatric center. 932 00:41:04,840 --> 00:41:06,780 It's the war on littering. 933 00:41:06,780 --> 00:41:10,943 Littering is the gateway drug to vandalism. 934 00:41:11,990 --> 00:41:16,990 Graffiti, paint, nothing too detrimental, you know? 935 00:41:19,767 --> 00:41:22,153 That door's not supposed to be open. 936 00:41:25,476 --> 00:41:28,248 Just stay here for a second, 937 00:41:28,248 --> 00:41:29,398 let me go check it out. 938 00:41:33,730 --> 00:41:38,730 This door should be oh my God, oh my God. 939 00:41:39,960 --> 00:41:42,250 Oh God, someone took a (bleep) in here. 940 00:41:42,250 --> 00:41:43,403 Oh my Lord. 941 00:41:44,500 --> 00:41:45,547 Son of a (bleep). 942 00:41:46,600 --> 00:41:48,050 Oh, my God, it smells so bad. 943 00:41:49,179 --> 00:41:51,679 (throwing up) 944 00:41:52,735 --> 00:41:54,842 Did you guys know about this? 945 00:41:54,842 --> 00:41:58,114 (throwing up) 946 00:41:58,114 --> 00:42:01,647 You sons of (bleep), you get back here. 947 00:42:03,209 --> 00:42:06,667 Did you take a (bleep) in here? 948 00:42:06,667 --> 00:42:09,000 How could you do this to me? 949 00:42:10,016 --> 00:42:11,000 There is (bleep) everywhere, 950 00:42:11,000 --> 00:42:13,383 all over my shoes, everywhere. 951 00:42:14,284 --> 00:42:16,451 (panting) 952 00:42:19,940 --> 00:42:21,640 I knew you weren't doing a documentary 953 00:42:21,640 --> 00:42:24,187 on security guards named Randy. 954 00:42:43,514 --> 00:42:45,681 (humming) 955 00:42:47,640 --> 00:42:52,640 - All right, sorry about that, Mr. Fellows. 956 00:42:54,590 --> 00:42:55,990 It's been kind of a crazy night for us here 957 00:42:55,990 --> 00:42:57,300 as you can probably imagine. 958 00:42:57,300 --> 00:42:58,863 I'm Detective West, by the way. 959 00:43:00,830 --> 00:43:02,190 - Dave. 960 00:43:02,190 --> 00:43:04,090 - Dave, I know that you probably 961 00:43:04,090 --> 00:43:05,790 went through your story already with an officer 962 00:43:05,790 --> 00:43:08,520 but I'm gonna need you to tell it to me. 963 00:43:08,520 --> 00:43:10,553 - I've been here for like four hours. 964 00:43:11,660 --> 00:43:14,910 - Dave, there's a report of a dead body 965 00:43:14,910 --> 00:43:17,513 and you're the only person who knows where it is. 966 00:43:19,469 --> 00:43:20,819 If you walk away right now, 967 00:43:22,610 --> 00:43:23,760 that doesn't look good. 968 00:43:27,150 --> 00:43:28,050 - All right, fine. 969 00:43:32,400 --> 00:43:36,883 But if I'm gonna do this story any justice, 970 00:43:38,000 --> 00:43:39,300 I'm gonna start at the end 971 00:43:41,475 --> 00:43:44,000 and work back to the middle, 972 00:43:44,000 --> 00:43:47,420 definitely a prologue, end credit scene. 973 00:43:47,420 --> 00:43:49,000 - What? 974 00:43:49,000 --> 00:43:50,930 Why would you do that? 975 00:43:50,930 --> 00:43:52,430 Just start from the beginning. 976 00:43:53,620 --> 00:43:57,893 - Well, I thought you would want 977 00:43:57,893 --> 00:44:00,947 like a more engaging narrative. 978 00:44:00,947 --> 00:44:02,770 - No, don't, no, don't dress up your story 979 00:44:02,770 --> 00:44:04,280 using some cheap narrative tool 980 00:44:04,280 --> 00:44:05,263 that writers use. 981 00:44:06,100 --> 00:44:08,302 - So I'll just start from the beginning. 982 00:44:08,302 --> 00:44:11,052 - From the beginning. 983 00:44:11,909 --> 00:44:14,716 - It was a pretty normal day, all in all. 984 00:44:14,716 --> 00:44:17,820 It was the day after my friend Franklin's funeral. 985 00:44:17,820 --> 00:44:20,600 We were meeting at this lady lawyer's office, 986 00:44:20,600 --> 00:44:22,273 which I'm fine with, by the way. 987 00:44:27,030 --> 00:44:30,513 So this lady is a real lawyer? 988 00:44:32,610 --> 00:44:34,070 - Yes. 989 00:44:34,070 --> 00:44:34,903 - Hmm. 990 00:44:40,430 --> 00:44:41,720 - She? 991 00:44:41,720 --> 00:44:43,093 - What? 992 00:44:43,093 --> 00:44:43,926 - Nothing. 993 00:44:51,260 --> 00:44:52,093 - Wow. 994 00:44:55,520 --> 00:44:57,193 - Happy you made it. 995 00:44:58,186 --> 00:44:59,950 I didn't know if you were gonna come. 996 00:44:59,950 --> 00:45:03,397 - Yeah, yeah, me either. 997 00:45:05,970 --> 00:45:09,400 What's up with Craig being here? 998 00:45:09,400 --> 00:45:13,650 - They're doing the where are they now part of the docu 999 00:45:13,650 --> 00:45:15,593 so they tagged along. 1000 00:45:17,260 --> 00:45:19,240 - Wait, wait, wait, wait. 1001 00:45:19,240 --> 00:45:20,860 - What? 1002 00:45:20,860 --> 00:45:21,860 - Are you telling me this camera crew 1003 00:45:21,860 --> 00:45:23,563 was following you around the whole time? 1004 00:45:24,970 --> 00:45:25,803 - Yes. 1005 00:45:27,010 --> 00:45:28,850 - Why can't you just give me that footage? 1006 00:45:28,850 --> 00:45:30,300 Then I can see what happened. 1007 00:45:32,460 --> 00:45:33,293 - I can 1008 00:45:34,200 --> 00:45:37,370 but I freaking tell the story so much better than Craig. 1009 00:45:37,370 --> 00:45:40,810 Okay, that hack job completely butchered the freaking edit. 1010 00:45:40,810 --> 00:45:42,349 - What are you doing? 1011 00:45:42,349 --> 00:45:43,370 - What? 1012 00:45:43,370 --> 00:45:45,030 - Don't look in the camera. 1013 00:45:45,030 --> 00:45:47,235 You just did it again. 1014 00:45:47,235 --> 00:45:48,070 - No, I didn't. 1015 00:45:48,070 --> 00:45:49,240 - Stop doing it. 1016 00:45:49,240 --> 00:45:50,760 - You're just like Craig. 1017 00:45:50,760 --> 00:45:52,170 - Who is Craig? 1018 00:45:52,170 --> 00:45:53,993 - Do you want me to keep going or no? 1019 00:45:55,470 --> 00:45:56,303 - Fine. 1020 00:45:57,360 --> 00:45:59,473 - Kind of weird that they started filming 1021 00:45:59,473 --> 00:46:00,523 a where are they know 1022 00:46:01,603 --> 00:46:04,540 right as Franklin... 1023 00:46:07,230 --> 00:46:08,063 - Died? 1024 00:46:09,550 --> 00:46:10,993 Franklin's dead, TJ. 1025 00:46:12,230 --> 00:46:17,153 - Yeah, anyway, how are you guys holding up? 1026 00:46:18,380 --> 00:46:19,330 - Hanging in there. 1027 00:46:21,050 --> 00:46:22,250 - It was just so sudden. 1028 00:46:23,730 --> 00:46:24,680 - I never actually, 1029 00:46:26,495 --> 00:46:29,293 I never heard how Franklin passed away. 1030 00:46:30,696 --> 00:46:31,546 Do you guys know? 1031 00:46:34,028 --> 00:46:36,453 - He was actually going to, 1032 00:46:37,660 --> 00:46:38,802 he was heading to-- 1033 00:46:38,802 --> 00:46:40,050 - Ah (bleep). 1034 00:46:40,050 --> 00:46:40,883 - What's that? 1035 00:46:42,390 --> 00:46:43,520 - Mackenzie's here. 1036 00:46:43,520 --> 00:46:45,220 Don't look now, she hasn't seen you yet. 1037 00:46:45,220 --> 00:46:46,363 Just come in here, get in here. 1038 00:46:47,410 --> 00:46:48,400 - This isn't gonna work. 1039 00:46:48,400 --> 00:46:49,330 Please stop. 1040 00:46:49,330 --> 00:46:50,163 I don't need your help. 1041 00:46:50,163 --> 00:46:52,950 I'm fine, thank you, thank you, thank you, thank you. 1042 00:46:57,119 --> 00:47:02,119 - Dave, TJ, Tim, how are you? 1043 00:47:02,600 --> 00:47:03,970 - I'm well. 1044 00:47:03,970 --> 00:47:05,470 How are you? 1045 00:47:05,470 --> 00:47:07,163 - Fine, thanks, hanging in there. 1046 00:47:11,120 --> 00:47:13,970 - So soon after we discovered that ghosts existed 1047 00:47:13,970 --> 00:47:15,360 at the psychiatric center, 1048 00:47:15,360 --> 00:47:17,520 we got a development deal from Travel Channel 1049 00:47:17,520 --> 00:47:20,440 to turn Ghoul Catchers into a TV show. 1050 00:47:20,440 --> 00:47:23,230 Anyway, two weeks into filming the first season, 1051 00:47:23,230 --> 00:47:24,400 Tim started getting suspicious 1052 00:47:24,400 --> 00:47:26,100 that Mackenzie was cheating on him. 1053 00:47:26,100 --> 00:47:27,480 We all thought nothing of it. 1054 00:47:27,480 --> 00:47:29,100 We were like, Tim, you're crazy. 1055 00:47:29,100 --> 00:47:32,170 But after one long night of shooting, 1056 00:47:32,170 --> 00:47:34,010 Tim walked back to his trailer, 1057 00:47:34,010 --> 00:47:35,300 thought he heard something, 1058 00:47:35,300 --> 00:47:38,760 swung open the door and what did he see? 1059 00:47:38,760 --> 00:47:41,650 Mackenzie just going to town on some dude. 1060 00:47:41,650 --> 00:47:43,800 And who was that dude, you ask? 1061 00:47:43,800 --> 00:47:46,243 None other than Franklin Geller. 1062 00:47:48,055 --> 00:47:51,720 Whew, Tim quit the show, 1063 00:47:51,720 --> 00:47:53,663 Mackenzie and Franklin started dating, 1064 00:47:53,663 --> 00:47:55,730 it was a whole big thing. 1065 00:47:55,730 --> 00:47:57,620 We haven't seen Tim since. 1066 00:47:57,620 --> 00:48:01,063 So wow, you missed a lot. 1067 00:48:01,990 --> 00:48:03,000 - Thank you so much 1068 00:48:03,000 --> 00:48:06,890 for taking the time to come in today. 1069 00:48:06,890 --> 00:48:07,723 - Thank you 1070 00:48:09,463 --> 00:48:12,243 for everything that you go through. 1071 00:48:15,860 --> 00:48:16,693 - Okay. 1072 00:48:17,660 --> 00:48:19,410 I'm really-- - I almost voted for Hilary. 1073 00:48:19,410 --> 00:48:20,243 - Please stop. 1074 00:48:22,924 --> 00:48:23,757 Stop. 1075 00:48:23,757 --> 00:48:25,440 - I'm sorry for the loss of your friend. 1076 00:48:25,440 --> 00:48:27,840 I'm sure that was really hard for you guys 1077 00:48:29,213 --> 00:48:31,250 and I know you were all very close. 1078 00:48:31,250 --> 00:48:32,780 - Tim wasn't. 1079 00:48:32,780 --> 00:48:36,337 Well, towards the end, anyway but, 1080 00:48:38,713 --> 00:48:40,670 that's all in the past though, right buddy? 1081 00:48:40,670 --> 00:48:41,503 - Yeah. 1082 00:48:43,410 --> 00:48:44,660 - Infidelity. 1083 00:48:44,660 --> 00:48:45,493 - Dave. 1084 00:48:46,560 --> 00:48:47,660 - Bitch. 1085 00:48:47,660 --> 00:48:50,900 - Okay, so in the event of his death, 1086 00:48:50,900 --> 00:48:54,093 Franklin Geller has made a last will and testament. 1087 00:48:56,367 --> 00:48:57,200 Yeah? 1088 00:48:57,200 --> 00:48:59,679 - Is that when we get his stuff? 1089 00:48:59,679 --> 00:49:00,512 - Yeah. 1090 00:49:01,410 --> 00:49:02,710 All right, so I'm just gonna show you guys this 1091 00:49:02,710 --> 00:49:04,813 'cause I got to get you out of here. 1092 00:49:04,813 --> 00:49:06,095 All right, here we go. 1093 00:49:06,095 --> 00:49:08,678 (upbeat music) 1094 00:49:31,900 --> 00:49:33,300 - Hi guys. 1095 00:49:33,300 --> 00:49:35,043 If you're watching this, I'm dead. 1096 00:49:36,070 --> 00:49:38,143 I know, don't freak out, 1097 00:49:39,090 --> 00:49:40,190 it was no one's fault, 1098 00:49:41,290 --> 00:49:43,140 unless I was murdered, 1099 00:49:43,140 --> 00:49:46,070 in which case it was definitely someone's fault. 1100 00:49:46,070 --> 00:49:47,110 And if I was murdered, 1101 00:49:47,110 --> 00:49:51,120 Dave, I want you to track whoever they are, 1102 00:49:51,120 --> 00:49:52,800 wherever they are, 1103 00:49:52,800 --> 00:49:57,200 find them and bring them to justice please. 1104 00:49:57,200 --> 00:49:59,223 Start in St. Louis, I can't say why. 1105 00:50:01,295 --> 00:50:03,096 Imagine if I was murdered. 1106 00:50:03,096 --> 00:50:05,960 Oh my God, that'd be horrible. 1107 00:50:05,960 --> 00:50:08,163 Whoa, I really hope I don't get murdered. 1108 00:50:10,660 --> 00:50:12,560 Sorry, I digest. 1109 00:50:12,560 --> 00:50:14,930 Anyway, there are a few things 1110 00:50:14,930 --> 00:50:16,640 that I'd like to ask all of you 1111 00:50:16,640 --> 00:50:18,560 and there's also a few valuables 1112 00:50:18,560 --> 00:50:20,560 which I would like to bequeath upon you. 1113 00:50:21,830 --> 00:50:23,350 First things first, 1114 00:50:23,350 --> 00:50:25,080 please do not tell my mom I'm dead. 1115 00:50:25,080 --> 00:50:28,300 She has no idea and I think she'll really freak out. 1116 00:50:28,300 --> 00:50:31,790 Also, if we're going with the I was murdered thing, 1117 00:50:31,790 --> 00:50:33,710 definitely investigate her. 1118 00:50:33,710 --> 00:50:35,250 She's been like super unhinged 1119 00:50:35,250 --> 00:50:38,277 ever since me and Mackenzie moved in together. 1120 00:50:38,277 --> 00:50:39,943 Speaking of Mackenzie, 1121 00:50:42,430 --> 00:50:43,963 my first message. 1122 00:50:47,820 --> 00:50:51,453 Tim, Tim, Tim, Tim, Tim, Tim, 1123 00:50:52,294 --> 00:50:54,120 Tin, Tin, Tin, Tin, 1124 00:50:54,120 --> 00:50:58,570 Tim, Tim, Tim, Tin, Tin, Tin. 1125 00:50:58,570 --> 00:51:00,260 - Is he saying Tin or Tim? 1126 00:51:03,118 --> 00:51:04,550 - You know, I never really got a chance to tell you but 1127 00:51:05,500 --> 00:51:06,333 I'm sorry. 1128 00:51:08,080 --> 00:51:11,773 I truly fudged up big time. 1129 00:51:14,233 --> 00:51:18,280 This has been eating away at me for a long time now 1130 00:51:18,280 --> 00:51:20,910 and I think it's just time I give it to you straight 1131 00:51:20,910 --> 00:51:22,560 and tell you the honest truth and 1132 00:51:24,206 --> 00:51:27,660 that is that I borrowed your neon green phone charger 1133 00:51:27,660 --> 00:51:29,530 that one time I slept over your house 1134 00:51:29,530 --> 00:51:31,850 and I never gave it back. 1135 00:51:31,850 --> 00:51:34,010 I feel like I really betrayed your trust 1136 00:51:34,010 --> 00:51:39,010 and I just hope that you can forgive me. 1137 00:51:43,468 --> 00:51:45,963 - Am I upset about the phone charger? 1138 00:51:47,500 --> 00:51:48,703 Not too much. 1139 00:51:50,010 --> 00:51:54,660 Although I did plan a good chunk of my life 1140 00:51:54,660 --> 00:51:56,023 around that phone charger, 1141 00:51:57,700 --> 00:52:00,250 supported that phone charger financially for 1142 00:52:01,420 --> 00:52:02,473 well over a year. 1143 00:52:04,950 --> 00:52:08,390 I even bought that phone charger 1144 00:52:10,681 --> 00:52:11,960 this engagement ring 1145 00:52:14,120 --> 00:52:18,490 which I'll probably never get a chance to use now 1146 00:52:19,600 --> 00:52:20,790 'cause of my abandonment issues. 1147 00:52:20,790 --> 00:52:23,513 - Next, Mackenzie, 1148 00:52:25,140 --> 00:52:30,140 my little butterball, my Italian sex pirate, 1149 00:52:30,177 --> 00:52:32,610 (speaking in foreign language), 1150 00:52:32,610 --> 00:52:35,613 my little chicken parmesan with a little basil on top, 1151 00:52:37,130 --> 00:52:38,700 sans the cheese, 1152 00:52:38,700 --> 00:52:40,743 I will never forget our first kiss. 1153 00:52:42,030 --> 00:52:45,690 Tim's car, that's right he went into the 7-Eleven 1154 00:52:47,130 --> 00:52:48,880 to get you a water bottle 1155 00:52:48,880 --> 00:52:49,960 and we just locked lips 1156 00:52:49,960 --> 00:52:51,860 like a couple of horny high schoolers. 1157 00:52:53,230 --> 00:52:55,230 Oh man, we were probably only kissing 1158 00:52:55,230 --> 00:52:56,630 for like a minute or two but 1159 00:52:57,470 --> 00:53:01,693 it felt like were playing tongue hockey for hours. 1160 00:53:03,100 --> 00:53:04,600 Don't worry, I won't tell Tim. 1161 00:53:05,992 --> 00:53:06,825 - (bleep) The both of you. - I pass onto you 1162 00:53:08,030 --> 00:53:09,403 my Beanie Baby collection. 1163 00:53:10,260 --> 00:53:13,017 You know how much that means to me and I want, 1164 00:53:19,077 --> 00:53:22,140 I want you to keep it alive for me, 1165 00:53:22,140 --> 00:53:27,140 for us, my honey, my sweet pea, 1166 00:53:27,360 --> 00:53:28,710 my little chicken parmesan. 1167 00:53:31,623 --> 00:53:32,456 I'm sorry. 1168 00:53:34,470 --> 00:53:36,873 Moving right along, Dave, my best friend, Dave. 1169 00:53:37,981 --> 00:53:40,370 Okay, Dave, you're my best friend 1170 00:53:40,370 --> 00:53:41,920 in the entire world. 1171 00:53:41,920 --> 00:53:43,890 What a ride it has been. - That's not true. 1172 00:53:43,890 --> 00:53:45,930 - My man, truly. 1173 00:53:45,930 --> 00:53:47,420 Look, if I'm being honest, 1174 00:53:47,420 --> 00:53:50,080 I always thought you'd be the first to go. 1175 00:53:50,080 --> 00:53:52,010 You lived fast and you took chances. 1176 00:53:52,010 --> 00:53:54,163 I love that about you. 1177 00:53:55,903 --> 00:53:57,793 Here I am dead as a doornail. 1178 00:53:59,930 --> 00:54:00,830 Probably murdered. 1179 00:54:02,040 --> 00:54:04,210 Anyway, Dave, I'm giving you 1180 00:54:04,210 --> 00:54:09,210 my most valuable item, my poems. 1181 00:54:10,170 --> 00:54:13,110 Most of you probably don't know this about me but uh 1182 00:54:13,110 --> 00:54:14,935 I have a bit of a green thumb, 1183 00:54:14,935 --> 00:54:16,373 I write poetry. 1184 00:54:17,600 --> 00:54:20,803 And it's something I'm really proud of. 1185 00:54:22,100 --> 00:54:25,110 Now Dave, since I'm dead, 1186 00:54:25,110 --> 00:54:27,340 these poems are going to be worth a lot more 1187 00:54:27,340 --> 00:54:28,440 than when I was alive. 1188 00:54:29,490 --> 00:54:31,070 I stole a few from Shel Silverstein 1189 00:54:31,070 --> 00:54:33,513 but this probably should still be the ticket. 1190 00:54:34,890 --> 00:54:37,853 Next, TJ, Teej, 1191 00:54:39,225 --> 00:54:44,225 oh TJ, I know we've been buds for a really long time 1192 00:54:44,370 --> 00:54:47,160 but I never feel like we really connected. 1193 00:54:47,160 --> 00:54:47,993 So I couldn't really think 1194 00:54:47,993 --> 00:54:50,230 of anything sentimental to give you, 1195 00:54:50,230 --> 00:54:52,450 plus which, I already gave Dave all my poems, 1196 00:54:52,450 --> 00:54:54,820 all 621 of 'em, 1197 00:54:54,820 --> 00:54:58,460 so I guess I'll just give you 1198 00:54:58,460 --> 00:55:01,443 the remaining balance on any of my bank accounts. 1199 00:55:03,000 --> 00:55:03,890 - What? 1200 00:55:03,890 --> 00:55:06,707 - Which is about $284,000, sorry. 1201 00:55:13,840 --> 00:55:16,610 Also, while I'm in heaven, 1202 00:55:16,610 --> 00:55:18,503 I'm definitely gonna say hi to your mom, 1203 00:55:20,340 --> 00:55:21,640 unless your mom's in hell. 1204 00:55:23,127 --> 00:55:25,360 Oh wow, you know what, 1205 00:55:25,360 --> 00:55:26,830 she probably is in hell, 1206 00:55:26,830 --> 00:55:28,130 she definitely is in hell. 1207 00:55:29,030 --> 00:55:31,730 You don't get to go to heaven for killing yourself so. 1208 00:55:35,990 --> 00:55:37,793 Guys, what to say, I don't know, 1209 00:55:40,680 --> 00:55:41,993 thank you for everything. 1210 00:55:43,110 --> 00:55:46,010 I've had a really incredible time being your friend. 1211 00:55:46,010 --> 00:55:47,740 Thank you for making me feel 1212 00:55:47,740 --> 00:55:49,153 like I'm a part of something. 1213 00:55:50,619 --> 00:55:53,570 You guys have given me the best memories of my life. 1214 00:55:53,570 --> 00:55:54,513 I'm so grateful. 1215 00:55:56,100 --> 00:56:00,448 I'll be looking down at you from Ghoul City, 1216 00:56:00,448 --> 00:56:02,123 Ghoul Catchers for life. 1217 00:56:04,535 --> 00:56:05,963 I love you guys. 1218 00:56:07,930 --> 00:56:08,930 Take care of my son. 1219 00:56:11,063 --> 00:56:11,896 Bye. 1220 00:56:13,370 --> 00:56:14,820 All right, I think we got it. 1221 00:56:15,660 --> 00:56:17,798 Did I mention Tim's char-- 1222 00:56:17,798 --> 00:56:20,381 (upbeat music) 1223 00:56:30,840 --> 00:56:32,330 - Wow, that must've been really tough 1224 00:56:32,330 --> 00:56:33,370 losing a best friend. 1225 00:56:33,370 --> 00:56:36,393 - Yeah, I can't even imagine that. 1226 00:56:38,240 --> 00:56:39,380 - I'm sorry, maybe I missed it, 1227 00:56:39,380 --> 00:56:40,603 how did your friend die? 1228 00:56:41,870 --> 00:56:42,703 - Who? 1229 00:56:43,910 --> 00:56:45,360 - Frank. 1230 00:56:45,360 --> 00:56:46,350 - Franklin. 1231 00:56:46,350 --> 00:56:47,984 - Franklin. 1232 00:56:47,984 --> 00:56:51,732 - Oh, no he's not really dead. 1233 00:56:51,732 --> 00:56:52,565 - What? 1234 00:56:53,524 --> 00:56:54,973 - No, he faked his death. 1235 00:56:55,860 --> 00:56:57,320 - You faked your friend's death? 1236 00:56:57,320 --> 00:57:01,427 - Yeah, so it's a good plot twist, mic drop. 1237 00:57:03,070 --> 00:57:05,592 - Why would you do that? 1238 00:57:05,592 --> 00:57:06,425 - I don't know. 1239 00:57:06,425 --> 00:57:08,110 Tim wasn't really talking to any of us 1240 00:57:08,110 --> 00:57:10,130 after the whole Mackenzie situation. 1241 00:57:10,130 --> 00:57:12,460 So we just thought that 1242 00:57:14,330 --> 00:57:16,170 fake Franklin's death, 1243 00:57:16,170 --> 00:57:17,253 Tim gets sad, 1244 00:57:18,531 --> 00:57:21,553 we're best friends again, boom. 1245 00:57:23,420 --> 00:57:24,517 - You people are-- 1246 00:57:26,410 --> 00:57:27,243 - What do you mean, you people? 1247 00:57:28,410 --> 00:57:29,600 - I meant nothing. 1248 00:57:29,600 --> 00:57:31,360 Just tell me what happened 1249 00:57:31,360 --> 00:57:33,323 after you left the lawyer's office, please. 1250 00:57:34,420 --> 00:57:36,210 - Right after we dug up Franklin's body, 1251 00:57:36,210 --> 00:57:38,593 we just made a Z-line straight to Tim's house. 1252 00:57:39,860 --> 00:57:40,693 - Oh my God. 1253 00:57:44,730 --> 00:57:46,230 - Hey Tim. 1254 00:57:46,230 --> 00:57:47,063 Tim, wake up. 1255 00:57:49,310 --> 00:57:54,310 Tim, Tim, hey buddy. 1256 00:57:55,010 --> 00:57:58,403 - Dave, what are you doing in my house? 1257 00:57:59,280 --> 00:58:00,783 - Not just Dave, hi Tim. 1258 00:58:04,890 --> 00:58:06,790 Wait, no, don't go back to sleep, 1259 00:58:06,790 --> 00:58:07,643 we have a surprise for you. 1260 00:58:09,855 --> 00:58:10,963 - Please get out of my house. 1261 00:58:11,920 --> 00:58:13,970 Did you guys bring the whole camera crew? 1262 00:58:15,150 --> 00:58:17,733 - No, we have a surprise for you. 1263 00:58:18,750 --> 00:58:20,250 - What? 1264 00:58:20,250 --> 00:58:21,083 - Hi Tim. 1265 00:58:29,110 --> 00:58:29,990 I know. 1266 00:58:29,990 --> 00:58:30,823 - Dave. 1267 00:58:33,970 --> 00:58:35,253 Why's Franklin alive? 1268 00:58:36,220 --> 00:58:37,503 - It's awesome, isn't it? 1269 00:58:40,270 --> 00:58:41,810 - What's happening? 1270 00:58:41,810 --> 00:58:43,003 - We faked my death. 1271 00:58:44,330 --> 00:58:45,163 - Why? 1272 00:58:45,163 --> 00:58:47,710 - Well because you would know what it's like 1273 00:58:47,710 --> 00:58:48,960 to lose Franklin forever 1274 00:58:48,960 --> 00:58:50,590 and you would cherish his friendship, 1275 00:58:50,590 --> 00:58:52,090 I mean all of our friendships. 1276 00:58:52,090 --> 00:58:54,640 - Yeah, and now you're not mad at Franklin anymore. 1277 00:58:55,770 --> 00:58:59,440 - You thought by faking Franklin's death 1278 00:58:59,440 --> 00:59:01,800 somehow I would be less mad? 1279 00:59:01,800 --> 00:59:03,227 - Well yeah, I mean it worked, right? 1280 00:59:03,227 --> 00:59:05,110 - No, it didn't work. 1281 00:59:05,110 --> 00:59:07,970 Now I hate all of you, all of you 1282 00:59:07,970 --> 00:59:10,370 and Franklin, I hate you even more. 1283 00:59:10,370 --> 00:59:12,710 - Even more, what did I do? 1284 00:59:12,710 --> 00:59:14,760 - I'm gonna kill you, I'm gonna kill you. 1285 00:59:15,649 --> 00:59:16,482 Get out, get out, get out of my house. 1286 00:59:17,718 --> 00:59:19,080 Get the (bleep) out. 1287 00:59:19,080 --> 00:59:21,530 - Hey Tim, lower your voice, 1288 00:59:21,530 --> 00:59:22,390 it's very early. 1289 00:59:22,390 --> 00:59:24,940 Your parents are probably trying to sleep, asshole. 1290 00:59:25,790 --> 00:59:26,623 - Get out! 1291 00:59:29,440 --> 00:59:34,440 - Wow, wow, wow, wow, wow. 1292 00:59:36,290 --> 00:59:38,873 You could give me a million guesses, 1293 00:59:39,860 --> 00:59:42,573 I would never have thought he would react like that. 1294 00:59:43,850 --> 00:59:44,683 - Yeah that was, 1295 00:59:45,640 --> 00:59:46,933 that did not go well. 1296 00:59:49,350 --> 00:59:50,343 - Tim was mad, 1297 00:59:51,510 --> 00:59:55,143 like really, really, really mad. 1298 00:59:55,995 --> 00:59:57,180 He would not stop yelling. 1299 00:59:57,180 --> 00:59:59,923 - Yeah, what the hell was that about? 1300 01:00:02,600 --> 01:00:05,303 - Well, he still handled it better than Mackenzie. 1301 01:00:08,752 --> 01:00:11,218 (screaming) 1302 01:00:11,218 --> 01:00:12,650 - Oh my God. 1303 01:00:12,650 --> 01:00:13,603 Oh my God. 1304 01:00:21,500 --> 01:00:23,800 - So what are we gonna do guys? 1305 01:00:23,800 --> 01:00:25,250 It's like back at square one. 1306 01:00:26,110 --> 01:00:27,520 Tim hates Franklin again 1307 01:00:28,800 --> 01:00:29,633 - And us. 1308 01:00:30,580 --> 01:00:31,483 - And us. 1309 01:00:37,018 --> 01:00:40,199 I mean we're never gonna get Tim back now. 1310 01:00:40,199 --> 01:00:41,310 I mean damn it, Franklin, 1311 01:00:41,310 --> 01:00:43,533 why did you have to smash Mackenzie so well? 1312 01:00:46,290 --> 01:00:47,983 - Wait, I have an idea. 1313 01:00:50,807 --> 01:00:52,380 - Do you want to kill Mackenzie too? 1314 01:00:52,380 --> 01:00:53,705 Because I am so down. 1315 01:00:53,705 --> 01:00:56,060 - No, Dave listen, 1316 01:00:56,060 --> 01:00:58,610 you and Tim were always best friends growing up, right? 1317 01:00:58,610 --> 01:01:00,342 - Yeah, so? 1318 01:01:00,342 --> 01:01:03,460 - So maybe instead of faking my death 1319 01:01:03,460 --> 01:01:05,060 to get us all back together, 1320 01:01:05,060 --> 01:01:07,413 we should've faked your death instead. 1321 01:01:08,907 --> 01:01:11,853 - Franklin, that is a great idea. 1322 01:01:13,366 --> 01:01:14,199 - Oh no. 1323 01:01:15,710 --> 01:01:16,543 You didn't? 1324 01:01:17,540 --> 01:01:18,373 - Yeah. 1325 01:01:26,890 --> 01:01:28,890 - Damn it, how do you guys 1326 01:01:28,890 --> 01:01:31,110 keep getting into my house? 1327 01:01:31,110 --> 01:01:32,950 - Oh that's not important. 1328 01:01:32,950 --> 01:01:35,023 - Tim, we have some news for you. 1329 01:01:36,040 --> 01:01:37,470 - What? 1330 01:01:37,470 --> 01:01:39,380 - You might want to sit down for this. 1331 01:01:39,380 --> 01:01:40,213 - No thanks. 1332 01:01:41,720 --> 01:01:45,223 - Tim, Dave passed away. 1333 01:01:47,039 --> 01:01:48,093 (crying) 1334 01:01:48,093 --> 01:01:52,110 - No, no, we're not doing that again. 1335 01:01:52,110 --> 01:01:54,098 - No, no, no, we're being serious this time. 1336 01:01:54,098 --> 01:01:56,160 - Yeah, he made a video will. 1337 01:01:56,160 --> 01:01:57,537 I watched it earlier. 1338 01:01:57,537 --> 01:01:58,370 There's some really powerful stuff on this. 1339 01:01:58,370 --> 01:01:59,853 - He made a will, really? 1340 01:02:01,000 --> 01:02:02,690 How did Dave die? 1341 01:02:02,690 --> 01:02:04,667 - Lawn mower. - Ice fishing. 1342 01:02:06,430 --> 01:02:09,010 - He was using a lawn mower 1343 01:02:09,010 --> 01:02:13,423 while he was ice fishing and it exploded everywhere. 1344 01:02:14,290 --> 01:02:16,350 - You guys are idiots. 1345 01:02:16,350 --> 01:02:19,227 Dave, Dave you can come out now. 1346 01:02:19,227 --> 01:02:22,797 Dave, come on, I know you're here. 1347 01:02:22,797 --> 01:02:24,203 I'm not mad anymore. 1348 01:02:25,210 --> 01:02:26,043 - Really? 1349 01:02:28,890 --> 01:02:32,150 - No, of course I'm still mad. 1350 01:02:32,150 --> 01:02:35,050 Now will you guys stop faking each other's deaths 1351 01:02:35,050 --> 01:02:37,370 and get out of my house? 1352 01:02:37,370 --> 01:02:38,350 - Did you guys show him the video? 1353 01:02:38,350 --> 01:02:39,473 - We tried. 1354 01:02:39,473 --> 01:02:40,798 - He wouldn't watch it. 1355 01:02:40,798 --> 01:02:42,253 - What? 1356 01:02:42,253 --> 01:02:44,510 I dropped like eight grand on that thing. 1357 01:02:44,510 --> 01:02:46,903 - Dave, this has to stop. 1358 01:02:49,940 --> 01:02:52,563 - Will you at least just hear me out for a second? 1359 01:02:53,970 --> 01:02:56,203 - Fine, one second. 1360 01:02:57,733 --> 01:02:59,893 - All right, well, I guess, 1361 01:03:00,940 --> 01:03:04,040 the reason why we're doing all these crazy schemes 1362 01:03:04,040 --> 01:03:06,910 and faking our deaths is 1363 01:03:08,760 --> 01:03:10,190 I don't know man, the Ghoul Catchers 1364 01:03:10,190 --> 01:03:12,290 kind of sucks without you. 1365 01:03:12,290 --> 01:03:14,350 - Yeah, we did two seasons after you left 1366 01:03:14,350 --> 01:03:16,814 but I don't know, 1367 01:03:16,814 --> 01:03:17,860 it just felt like we were missing something. 1368 01:03:17,860 --> 01:03:20,330 - Yeah, the network said we were missing diversity, 1369 01:03:20,330 --> 01:03:21,520 whatever that means, 1370 01:03:21,520 --> 01:03:23,750 but I think what we're really missing 1371 01:03:23,750 --> 01:03:25,600 is all the ghoul catchers. 1372 01:03:25,600 --> 01:03:28,040 - Yeah, and if we don't have all the ghoul catchers, 1373 01:03:28,040 --> 01:03:30,223 we all agreed we're not doing shoes. 1374 01:03:32,982 --> 01:03:33,913 - We're not doing show, the show. 1375 01:03:34,830 --> 01:03:35,663 - What? 1376 01:03:37,130 --> 01:03:39,443 Tim, come on, we're not doing the show? 1377 01:03:41,000 --> 01:03:42,532 - I don't know, guys. 1378 01:03:42,532 --> 01:03:45,380 - Look, Tim, I don't have to go this route but 1379 01:03:45,380 --> 01:03:47,513 do it for Dave, he's dead. 1380 01:03:48,957 --> 01:03:50,670 - No no, no, we're passed that. 1381 01:03:50,670 --> 01:03:51,723 - Oh yeah, sorry. 1382 01:03:53,120 --> 01:03:54,620 - You should watch, 1383 01:03:54,620 --> 01:03:55,960 I'm just gonna leave this here. 1384 01:03:55,960 --> 01:03:58,570 - I mean guys I left for a reason. 1385 01:03:58,570 --> 01:03:59,650 - Yeah and I know 1386 01:03:59,650 --> 01:04:01,680 and Franklin's really sorry. 1387 01:04:01,680 --> 01:04:05,870 - Yes, Tim, I am so sorry about the phone charger. 1388 01:04:05,870 --> 01:04:06,780 I betrayed you on that-- 1389 01:04:06,780 --> 01:04:08,770 - See, this is what I'm talking about. 1390 01:04:08,770 --> 01:04:10,070 He doesn't even know. 1391 01:04:10,070 --> 01:04:12,567 He doesn't even know. 1392 01:04:12,567 --> 01:04:13,800 - Mackenzie. 1393 01:04:13,800 --> 01:04:14,800 - Mackenzie. 1394 01:04:16,100 --> 01:04:19,743 - Oh, oh that, 1395 01:04:20,850 --> 01:04:22,833 ah okay right, 1396 01:04:24,654 --> 01:04:27,765 Tim, Tin, Tin, Tin, Tin, 1397 01:04:27,765 --> 01:04:32,765 Tin, Tinny Tin, Tin, Tim, man, 1398 01:04:34,723 --> 01:04:38,920 I'm so sorry about the whole Mackenzie thing, 1399 01:04:38,920 --> 01:04:42,070 like truly, I really betrayed you 1400 01:04:42,070 --> 01:04:45,480 and what I did was immature and selfish 1401 01:04:45,480 --> 01:04:46,910 and I should not have done it, 1402 01:04:46,910 --> 01:04:47,960 taking Mackenzie from you 1403 01:04:47,960 --> 01:04:51,380 that was really below the belt. 1404 01:04:51,380 --> 01:04:53,233 I'm sorry, truly. 1405 01:04:54,893 --> 01:04:56,760 And look, if it's any consolation, 1406 01:04:56,760 --> 01:04:58,760 me and Mackenzie are no longer together. 1407 01:05:00,810 --> 01:05:01,643 - Really? 1408 01:05:02,610 --> 01:05:04,780 - Yeah, yep, she broke up with me 1409 01:05:04,780 --> 01:05:07,359 'cause of the whole faking my death thing 1410 01:05:07,359 --> 01:05:08,340 and then I pretended to be a zombie 1411 01:05:08,340 --> 01:05:10,440 and she went into an elliptical seizure 1412 01:05:10,440 --> 01:05:12,163 and then now she's in the hospital. 1413 01:05:12,163 --> 01:05:13,019 It's kind of this whole big thing. 1414 01:05:13,019 --> 01:05:14,247 Don't worry about it, it's fine. 1415 01:05:14,247 --> 01:05:16,080 - It's on the-- 1416 01:05:16,080 --> 01:05:17,748 - Yeah, it's on that. 1417 01:05:17,748 --> 01:05:18,581 You should watch it. 1418 01:05:18,581 --> 01:05:19,414 - You should watch it. 1419 01:05:19,414 --> 01:05:20,247 It's on there. 1420 01:05:23,270 --> 01:05:24,103 - Please Tim. 1421 01:05:27,001 --> 01:05:30,623 - Look, I don't want to have to say this but 1422 01:05:33,464 --> 01:05:35,133 we could really use the money if you came back. 1423 01:05:36,030 --> 01:05:39,640 Yeah, so if you don't pay your taxes, 1424 01:05:39,640 --> 01:05:42,670 the IRS comes after you. 1425 01:05:42,670 --> 01:05:45,410 So I just tried to smooth things over 1426 01:05:45,410 --> 01:05:47,840 and I sent a whole bunch of cash in the mail 1427 01:05:48,741 --> 01:05:50,937 but I labeled it to the IRF, 1428 01:05:54,005 --> 01:05:57,627 and that stands for the Iraqi Revolutionary Fund. 1429 01:06:00,087 --> 01:06:05,087 Good news is that the ISIS wiped out, 1430 01:06:06,730 --> 01:06:08,510 they took care of them, 1431 01:06:08,510 --> 01:06:12,743 but Wolf Blitzer has called them the super ISIS. 1432 01:06:14,630 --> 01:06:16,600 - Tim, would you please come back? 1433 01:06:16,600 --> 01:06:18,900 'Cause I really don't want to not do the show. 1434 01:06:22,960 --> 01:06:23,890 - All right, fine. 1435 01:06:23,890 --> 01:06:25,195 - Wait really? 1436 01:06:25,195 --> 01:06:26,160 Yes! - Yeah, I miss you guys. 1437 01:06:26,160 --> 01:06:28,210 I really do. - Oh yes. 1438 01:06:28,210 --> 01:06:29,770 Hey Ghoul Catchers for life. 1439 01:06:29,770 --> 01:06:30,623 - For life. 1440 01:06:31,700 --> 01:06:33,040 - For life. 1441 01:06:33,040 --> 01:06:33,873 Woo! 1442 01:06:34,890 --> 01:06:36,534 - So that's it, 1443 01:06:36,534 --> 01:06:37,367 that's how the Ghoul Catchers 1444 01:06:37,367 --> 01:06:38,503 got their groove back. 1445 01:06:39,400 --> 01:06:40,530 - That's great. 1446 01:06:40,530 --> 01:06:42,105 I'm glad you got your friend back 1447 01:06:42,105 --> 01:06:44,322 but you didn't tell me anything about the murder. 1448 01:06:44,322 --> 01:06:45,513 - I never said murder. 1449 01:06:46,520 --> 01:06:48,120 - So you just found a dead body? 1450 01:06:49,140 --> 01:06:52,833 - Not dead, at least not dead yet. 1451 01:06:53,800 --> 01:06:56,220 - What does that mean, not dead yet? 1452 01:06:56,220 --> 01:06:59,270 - Well see, right after we got the Ghoul Catchers back, 1453 01:06:59,270 --> 01:07:02,490 surprise, surprise, Tim got angry again. 1454 01:07:02,490 --> 01:07:04,710 But this time it was at TJ. 1455 01:07:04,710 --> 01:07:05,563 So what do we do? 1456 01:07:06,830 --> 01:07:09,190 We only got one play in the book. 1457 01:07:09,190 --> 01:07:10,612 - You faked his death. 1458 01:07:10,612 --> 01:07:11,445 - We faked his death. 1459 01:07:11,445 --> 01:07:12,823 It was over like apple pie or something, 1460 01:07:12,823 --> 01:07:14,210 I don't really remember. 1461 01:07:14,210 --> 01:07:18,690 But we were just gonna do the whole faking TJ's death again 1462 01:07:18,690 --> 01:07:20,250 so that Tim can get back to his senses 1463 01:07:20,250 --> 01:07:22,330 like we did the first and second time 1464 01:07:22,330 --> 01:07:24,390 but then Tim was just still like really upset 1465 01:07:24,390 --> 01:07:27,460 about TJ eating the last apple pie slice. 1466 01:07:27,460 --> 01:07:30,374 TJ ate the last apple pie slice, that's what happened. 1467 01:07:30,374 --> 01:07:33,900 TJ ate the last slice of apple pie, 1468 01:07:33,900 --> 01:07:35,300 so Tim got mad. 1469 01:07:35,300 --> 01:07:37,590 So TJ kills himself. 1470 01:07:37,590 --> 01:07:39,390 - What the hell is wrong with you people? 1471 01:07:39,390 --> 01:07:40,840 - Oh no, it gets much worse. 1472 01:07:40,840 --> 01:07:44,167 We were supposed to go dig him up today 1473 01:07:44,167 --> 01:07:46,631 but Franklin's way too weak 1474 01:07:46,631 --> 01:07:48,510 and I have artist's hands, 1475 01:07:48,510 --> 01:07:50,683 I don't have manual labor hands. 1476 01:07:50,683 --> 01:07:54,977 So actually detective-- 1477 01:07:56,100 --> 01:07:56,933 - West. 1478 01:07:56,933 --> 01:07:57,766 - Detective West, 1479 01:07:58,667 --> 01:08:02,983 how would you feel if you helped us unbury our friend? 1480 01:08:03,990 --> 01:08:06,340 - Your friend is underground right now. 1481 01:08:06,340 --> 01:08:07,390 - Yes. 1482 01:08:07,390 --> 01:08:09,240 - You know you don't have to bury your friend 1483 01:08:09,240 --> 01:08:11,140 when they fake their own death, right? 1484 01:08:18,327 --> 01:08:21,078 - How you holding up, TJ? 1485 01:08:21,078 --> 01:08:22,113 - Not great. 1486 01:08:23,994 --> 01:08:26,973 I ate all of my snacks in the first day. 1487 01:08:28,810 --> 01:08:31,030 So that was kind of a bad start. 1488 01:08:31,030 --> 01:08:32,576 By day two, 1489 01:08:32,576 --> 01:08:34,900 I realized I was the one who does all the digging. 1490 01:08:34,900 --> 01:08:37,930 So I was certain no one would save me 1491 01:08:37,930 --> 01:08:39,450 and I lost all of day three 1492 01:08:39,450 --> 01:08:42,040 because of the realization of day two. 1493 01:08:42,040 --> 01:08:43,830 So that was fun. 1494 01:08:43,830 --> 01:08:46,053 By the time day four rolled around, 1495 01:08:47,480 --> 01:08:49,270 I was kind of at peace with things. 1496 01:08:49,270 --> 01:08:53,460 So I was ready to go and I was already buried, 1497 01:08:53,460 --> 01:08:54,853 the hard part was over. 1498 01:08:56,227 --> 01:08:59,023 - Dude, you were down there for like five hours. 1499 01:09:00,320 --> 01:09:04,259 - No, no I was down in pure darkness for days. 1500 01:09:04,259 --> 01:09:05,780 It wasn't five hours. 1501 01:09:05,780 --> 01:09:09,495 - No, no not at all. 1502 01:09:09,495 --> 01:09:10,560 - How about we just all agree 1503 01:09:10,560 --> 01:09:13,323 to stop faking each other's deaths? 1504 01:09:15,266 --> 01:09:16,170 No more. 1505 01:09:16,170 --> 01:09:17,593 - I think that phase. 1506 01:09:19,920 --> 01:09:20,810 - Hey, isn't it really great 1507 01:09:20,810 --> 01:09:22,560 that we're all back together again? 1508 01:09:24,650 --> 01:09:25,483 - Yeah, 1509 01:09:26,960 --> 01:09:28,010 I guess it is, buddy. 1510 01:09:30,003 --> 01:09:31,833 - Yeah, I'm getting pretty hungry, 1511 01:09:31,833 --> 01:09:33,970 anybody want some food? 1512 01:09:33,970 --> 01:09:35,953 - Oh yeah, I could use something. 1513 01:09:35,953 --> 01:09:36,810 - I am starving, 1514 01:09:36,810 --> 01:09:37,830 I haven't eaten in days. 1515 01:09:37,830 --> 01:09:38,860 So let's feast. 1516 01:09:38,860 --> 01:09:40,980 - Five, five hours. 1517 01:09:40,980 --> 01:09:42,870 - It was days. 1518 01:09:42,870 --> 01:09:43,703 - Five hours. 1519 01:09:46,050 --> 01:09:47,363 - Hey boo. 1520 01:09:47,363 --> 01:09:49,330 (laughs) 1521 01:09:49,330 --> 01:09:50,240 You're so cute. 1522 01:09:50,240 --> 01:09:51,980 Yeah no, no, no, no TJ's good, 1523 01:09:51,980 --> 01:09:53,220 we're good, we got him out. 1524 01:09:53,220 --> 01:09:54,820 Yeah, no, he's alive, he's fine. 1525 01:09:55,890 --> 01:09:58,640 Oh, Tim, no yeah, Tim's okay. 1526 01:09:58,640 --> 01:10:00,840 Hey sweetheart, no, no, no, no, no, 1527 01:10:00,840 --> 01:10:02,210 it's fine, it's fine, 1528 01:10:02,210 --> 01:10:03,570 he's really fine, you don't have to be worried. 1529 01:10:03,570 --> 01:10:04,670 - Franklin. 1530 01:10:04,670 --> 01:10:05,690 - What's up? 1531 01:10:05,690 --> 01:10:06,840 - Are you serious? 1532 01:10:06,840 --> 01:10:08,683 Are you dating Mackenzie again? 1533 01:10:09,660 --> 01:10:12,570 - No, Tim, you know I'm past that. 1534 01:10:12,570 --> 01:10:14,707 You know I would never do that to you. 1535 01:10:15,850 --> 01:10:16,870 It's your mom. 1536 01:10:16,870 --> 01:10:19,498 Sorry sweetheart, yeah, just hold on. 1537 01:10:19,498 --> 01:10:21,748 (laughing) 1538 01:10:27,580 --> 01:10:29,069 - I told him that. 1539 01:10:29,069 --> 01:10:29,902 - I'm gonna kill him. 1540 01:10:29,902 --> 01:10:30,860 I'm gonna kill him. 1541 01:10:30,860 --> 01:10:32,641 - No, Franklin run! 1542 01:10:32,641 --> 01:10:34,341 - Yo got to bury him first. 1543 01:10:38,271 --> 01:10:41,271 (adventurous music) 1544 01:11:51,729 --> 01:11:54,312 - Whoa, whoa, whoa, don't move. 1545 01:11:58,430 --> 01:11:59,530 Have you 1546 01:12:01,350 --> 01:12:02,873 seen my gun anywhere? 1547 01:12:04,010 --> 01:12:04,843 - What? 1548 01:12:06,720 --> 01:12:07,620 - This isn't good. 1549 01:12:10,190 --> 01:12:12,060 I hope I didn't leave it in the laundry. 1550 01:12:12,060 --> 01:12:13,900 - Where were you before this? 1551 01:12:13,900 --> 01:12:15,600 - I came straight here, I think. 1552 01:12:15,600 --> 01:12:17,700 No, I went to Ihop. 1553 01:12:25,470 --> 01:12:27,730 I left it on the table at Ihop. 1554 01:12:32,570 --> 01:12:33,879 They're not gonna believe me 1555 01:12:33,879 --> 01:12:35,138 that it happened a third time. 1556 01:12:35,138 --> 01:12:37,471 (laughing) 101741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.