Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,788 --> 00:00:12,871
(film roll rattling)
2
00:00:57,138 --> 00:00:59,660
- Well, it's actually
been happening since July.
3
00:00:59,660 --> 00:01:00,700
I kind of get the feeling
4
00:01:00,700 --> 00:01:04,630
that a spirit's trying
to get in touch with me.
5
00:01:04,630 --> 00:01:06,530
Have you ever heard of that happening?
6
00:01:07,630 --> 00:01:10,520
- Yeah, I mean, definitely.
7
00:01:10,520 --> 00:01:13,240
I mean I think you'd be surprised
8
00:01:13,240 --> 00:01:16,408
how many times we hear
something like that.
9
00:01:16,408 --> 00:01:17,241
- Really?
10
00:01:17,241 --> 00:01:19,455
- Oh yeah, you said it's
a distinct creaking noise?
11
00:01:19,455 --> 00:01:21,405
- Yeah, yeah, yeah, really loud.
12
00:01:22,290 --> 00:01:24,840
- And it's just a creak,
it's not like a voice or a
13
00:01:25,696 --> 00:01:27,410
piano?
- No definitely a creak.
14
00:01:27,410 --> 00:01:28,590
- Now would you say that this creak
15
00:01:28,590 --> 00:01:29,690
is more of like an eeh
16
00:01:32,570 --> 00:01:34,287
or is it more like an ahh?
17
00:01:42,040 --> 00:01:43,640
- Name's Dave Fellows.
18
00:01:43,640 --> 00:01:47,510
I'm a PI, paranormal investigator.
19
00:01:47,510 --> 00:01:50,627
I started my business, The Ghoul Catchers,
20
00:01:50,627 --> 00:01:53,292
with my best friend when
we were 12 years old.
21
00:01:53,292 --> 00:01:55,173
I've always had this
connection with ghouls.
22
00:01:56,255 --> 00:01:59,350
I don't know, they seem
to let their guard down
23
00:01:59,350 --> 00:02:00,293
when I'm around.
24
00:02:01,380 --> 00:02:02,823
- Have I ever seen a ghost?
25
00:02:03,970 --> 00:02:04,880
Technically, no
26
00:02:05,900 --> 00:02:07,620
but Dave has seen a ton,
27
00:02:07,620 --> 00:02:10,100
so I feel like I've seen one too.
28
00:02:10,100 --> 00:02:11,800
Plus, I've seen a bunch of movies,
29
00:02:14,530 --> 00:02:15,840
The Haunted Mansion,
30
00:02:15,840 --> 00:02:17,430
and I've been on the ride in Disney World.
31
00:02:17,430 --> 00:02:19,853
So there's quite a few ghosts there,
32
00:02:20,785 --> 00:02:22,300
I don't know how they do that.
33
00:02:22,300 --> 00:02:25,223
Casper, Hotel Transylvania,
34
00:02:26,910 --> 00:02:28,769
the Godfather Part Three.
35
00:02:28,769 --> 00:02:31,519
(flushes toilet)
36
00:02:36,820 --> 00:02:38,543
- Anything weird happen over here?
37
00:02:39,927 --> 00:02:42,380
I'm getting a lot of strange readings.
38
00:02:42,380 --> 00:02:43,213
- Really?
39
00:02:43,213 --> 00:02:44,300
- Yeah.
40
00:02:44,300 --> 00:02:45,133
- No.
41
00:02:46,260 --> 00:02:48,693
Oh, yeah, I dropped a
gallon of milk over there.
42
00:02:50,940 --> 00:02:51,940
- That's interesting.
43
00:02:51,940 --> 00:02:54,240
- You really think
the spirit got that?
44
00:02:55,420 --> 00:02:57,120
- Wouldn't surprise me one smidge.
45
00:02:58,760 --> 00:02:59,593
- Hey Vera,
46
00:02:59,593 --> 00:03:01,330
has your freezer been making ice lately?
47
00:03:01,330 --> 00:03:02,163
- No.
48
00:03:05,156 --> 00:03:07,340
- Ooh, that could be a ghost.
49
00:03:07,340 --> 00:03:08,950
- Yeah dude, nice catch.
50
00:03:08,950 --> 00:03:11,530
- I don't know, maybe but
it looks like it could be
51
00:03:11,530 --> 00:03:13,719
the vent is jammed back there.
52
00:03:13,719 --> 00:03:17,360
- Okay but let's not rule anything out.
53
00:03:17,360 --> 00:03:19,583
- Hey, is this the sound
you've been hearing?
54
00:03:21,577 --> 00:03:23,269
- Yeah, that's it.
55
00:03:23,269 --> 00:03:26,173
- Yes.
- All right, mystery solved.
56
00:03:30,217 --> 00:03:32,050
Okay, thanks Franklin.
57
00:03:40,477 --> 00:03:41,760
- I mean it could've been a ghost
58
00:03:41,760 --> 00:03:44,180
that broke the ice maker, right Dave?
59
00:03:47,273 --> 00:03:48,880
- Are we done TJ?
60
00:03:48,880 --> 00:03:50,780
How many times does this happen to us?
61
00:03:51,670 --> 00:03:53,920
We get a call to
investigate a haunted house
62
00:03:53,920 --> 00:03:56,340
and it turns out that
the ice machine's broken
63
00:03:57,702 --> 00:03:59,273
or the floorboard's rickety.
64
00:04:00,160 --> 00:04:01,280
- Hey, what about that one guy
65
00:04:01,280 --> 00:04:03,870
who keeps emailing us about
checking out his butt,
66
00:04:03,870 --> 00:04:05,350
saying his butt's haunted?
67
00:04:05,350 --> 00:04:06,850
Like what does that even mean?
68
00:04:07,690 --> 00:04:08,523
Am I the only one
69
00:04:08,523 --> 00:04:10,428
that's like actually curious
about checking that thing out,
70
00:04:10,428 --> 00:04:12,380
haunted butt crack?
71
00:04:12,380 --> 00:04:14,593
- Doesn't even matter, dude, okay.
72
00:04:15,470 --> 00:04:17,570
No one takes us seriously.
73
00:04:17,570 --> 00:04:19,200
I just feel like we're
never gonna find a ghost
74
00:04:19,200 --> 00:04:21,620
and if we don't find a ghost
75
00:04:21,620 --> 00:04:23,233
what are we even doing here?
76
00:04:25,612 --> 00:04:26,445
- It's Tim.
77
00:04:29,170 --> 00:04:30,003
Hey.
78
00:04:31,020 --> 00:04:32,580
- Oh hey, Tim.
79
00:04:32,580 --> 00:04:34,070
- Hey, what's up?
80
00:04:34,070 --> 00:04:36,094
- Which hospital are you staying at?
81
00:04:36,094 --> 00:04:37,010
- What?
82
00:04:37,010 --> 00:04:39,410
- Yeah, you must be in a hospital, right?
83
00:04:39,410 --> 00:04:41,590
Why would you have missed today then?
84
00:04:41,590 --> 00:04:43,950
- Dave, I'm not in the hospital.
85
00:04:43,950 --> 00:04:45,550
What's today?
86
00:04:45,550 --> 00:04:48,400
- What's today, Ghoul
Catchers, that's today.
87
00:04:48,400 --> 00:04:51,660
We had a tip at Miss Hayes' house.
88
00:04:51,660 --> 00:04:53,880
We literally waited
outside of your apartment
89
00:04:53,880 --> 00:04:56,520
for about 45 minutes.
90
00:04:56,520 --> 00:04:58,810
Franklin almost had to break in.
91
00:04:58,810 --> 00:04:59,760
- Wait, what?
92
00:05:02,340 --> 00:05:04,410
- Franklin says hi.
93
00:05:04,410 --> 00:05:05,243
- Hi Tim.
94
00:05:06,180 --> 00:05:08,130
- Dave, I was at work.
95
00:05:08,130 --> 00:05:08,963
- What?
96
00:05:09,870 --> 00:05:11,650
- Jesus, again?
97
00:05:11,650 --> 00:05:14,639
I work nine to five Monday through Friday.
98
00:05:14,639 --> 00:05:17,193
- Is that nine to five p.m.?
99
00:05:17,193 --> 00:05:20,107
- Yeah, standard hours.
100
00:05:20,107 --> 00:05:22,653
Did you still want to come
over for pizza tonight?
101
00:05:24,160 --> 00:05:25,636
My treat.
102
00:05:25,636 --> 00:05:28,251
- Yes, yes, yes.
103
00:05:28,251 --> 00:05:29,251
- All right.
104
00:05:31,000 --> 00:05:33,050
Dennis, get the cheesy bread.
105
00:05:33,050 --> 00:05:36,300
- Oh Tim, Dave wants cheesy bread.
106
00:05:36,300 --> 00:05:38,150
- No, not cheesy bread.
107
00:05:38,150 --> 00:05:40,333
- And the crew, you guys good with pizza?
108
00:05:41,590 --> 00:05:42,423
- What crew?
109
00:05:44,300 --> 00:05:46,340
- No, okay, never mind, sorry, bye Tim.
110
00:05:46,340 --> 00:05:47,640
Let's go, let's go, pizza.
111
00:05:51,080 --> 00:05:51,920
- What's up, guys?
112
00:05:51,920 --> 00:05:52,753
- Hey, Tim.
113
00:05:54,216 --> 00:05:55,970
- What's with the camera crew?
114
00:05:55,970 --> 00:05:58,923
- Oh that's my little
brother's friend, Craig.
115
00:06:00,074 --> 00:06:03,150
They're just gonna follow
us around a little bit.
116
00:06:03,150 --> 00:06:04,750
- Yeah, they're making a movie about us.
117
00:06:04,750 --> 00:06:06,047
- Shut up, Franklin.
118
00:06:07,020 --> 00:06:08,960
- My name's Tim Donnelly.
119
00:06:08,960 --> 00:06:12,880
I started, well me and Dave
started the Ghoul Catchers
120
00:06:12,880 --> 00:06:13,813
when we were 12.
121
00:06:15,700 --> 00:06:17,130
Did Dave say that already?
122
00:06:17,130 --> 00:06:17,963
- Yeah.
123
00:06:19,024 --> 00:06:22,567
- Okay, anyway, I went off to college
124
00:06:24,110 --> 00:06:25,880
and I got a full time job
125
00:06:25,880 --> 00:06:28,773
so I can't really hang
out with the gang as much.
126
00:06:31,680 --> 00:06:35,480
- You've been best friend
for what 19 years now?
127
00:06:35,480 --> 00:06:37,080
- Correct.
128
00:06:37,080 --> 00:06:39,433
- So you know when I say this,
129
00:06:40,420 --> 00:06:43,147
if you ever pull a stunt
like you did today--
130
00:06:43,147 --> 00:06:43,980
- Hold on, a stunt?
131
00:06:43,980 --> 00:06:45,350
Dave, you mean my job.
132
00:06:45,350 --> 00:06:47,170
- You sell solar panels.
133
00:06:47,170 --> 00:06:50,540
- I'm preventing further
deterioration of our ozone layer.
134
00:06:50,540 --> 00:06:51,730
I'm doing a good thing.
135
00:06:51,730 --> 00:06:53,187
- That's such a myth.
136
00:06:53,187 --> 00:06:54,020
- A myth.
137
00:06:54,020 --> 00:06:54,853
- Yes.
138
00:06:54,853 --> 00:06:55,686
- The ozone layer is a myth
139
00:06:55,686 --> 00:06:57,513
but ghosts are real?
140
00:06:58,750 --> 00:07:02,520
- It's ghouls and yes,
now you're getting it.
141
00:07:02,520 --> 00:07:04,210
- You know, did you guys
even make any money today?
142
00:07:04,210 --> 00:07:07,630
- Oh my God, you know that we
don't think on those terms.
143
00:07:07,630 --> 00:07:09,360
- We made 90 bucks.
144
00:07:09,360 --> 00:07:10,490
- 75.
145
00:07:10,490 --> 00:07:11,430
- What?
146
00:07:11,430 --> 00:07:14,700
- When did you only start
to care about money?
147
00:07:14,700 --> 00:07:17,630
- Oh I don't know, I guess
probably when I started
148
00:07:17,630 --> 00:07:19,122
having to pay rent,
149
00:07:19,122 --> 00:07:21,483
my own car insurance, food.
150
00:07:22,530 --> 00:07:23,910
- Cow.
151
00:07:23,910 --> 00:07:24,930
- Just 'cause I have a job
152
00:07:24,930 --> 00:07:27,700
doesn't mean I don't still love you guys.
153
00:07:27,700 --> 00:07:28,650
I want to hang out.
154
00:07:29,646 --> 00:07:32,936
I'm sorry I couldn't be there, dude.
155
00:07:32,936 --> 00:07:34,086
Ghoul Catcher for life.
156
00:07:35,801 --> 00:07:36,634
- For life?
157
00:07:36,634 --> 00:07:37,823
- For life, come on.
158
00:07:40,672 --> 00:07:42,422
Let's get some pizza.
159
00:07:44,411 --> 00:07:45,629
I got the cheesy bread.
160
00:07:45,629 --> 00:07:46,712
- Yes!
161
00:07:47,706 --> 00:07:48,684
- Get some pizza.
162
00:07:48,684 --> 00:07:49,684
- Ah, pizza.
163
00:07:53,297 --> 00:07:55,214
- Hey guys.
164
00:07:58,560 --> 00:07:59,603
Long time no see.
165
00:08:00,635 --> 00:08:03,002
- I didn't mean to do that, I didn't.
166
00:08:03,002 --> 00:08:03,837
I just didn't.
167
00:08:03,837 --> 00:08:04,860
- That's all right, I'll clean it up.
168
00:08:04,860 --> 00:08:07,034
Why don't you guys go get some food?
169
00:08:07,034 --> 00:08:07,867
- I can probably fix.
170
00:08:07,867 --> 00:08:09,763
- No, it's really fine.
171
00:08:11,220 --> 00:08:13,730
- Dude, what is she doing here?
172
00:08:13,730 --> 00:08:14,600
- Mackenzie?
173
00:08:14,600 --> 00:08:15,863
- Yeah.
174
00:08:15,863 --> 00:08:17,170
- She lives here.
175
00:08:17,170 --> 00:08:18,003
- Since when?
176
00:08:18,964 --> 00:08:21,660
- Dave you've been to my
apartment several times.
177
00:08:21,660 --> 00:08:23,610
There's no way you didn't know that.
178
00:08:23,610 --> 00:08:26,280
- Yeah, I thought she was
like your side squeeze,
179
00:08:26,280 --> 00:08:28,300
like the side meal.
180
00:08:28,300 --> 00:08:29,933
- Nope, I would never say that.
181
00:08:31,228 --> 00:08:32,061
- That's what Franklin told me.
182
00:08:32,061 --> 00:08:33,500
- Nope.
183
00:08:33,500 --> 00:08:35,060
- You gotta dump that, okay?
184
00:08:35,060 --> 00:08:37,250
She's gonna break up the Ghoul Catchers.
185
00:08:37,250 --> 00:08:38,083
- What?
186
00:08:38,083 --> 00:08:40,940
- You barely show up as it is
187
00:08:40,940 --> 00:08:43,640
and now she's moving in.
188
00:08:43,640 --> 00:08:46,053
- Dave, Mackenzie's lived
her for over a year.
189
00:08:47,068 --> 00:08:47,901
- Really?
190
00:08:47,901 --> 00:08:49,340
- Yes.
191
00:08:49,340 --> 00:08:51,820
- Okay, so what dude?
192
00:08:51,820 --> 00:08:54,360
She's gonna yoga yourself
into the Ghoul Catchers.
193
00:08:54,360 --> 00:08:56,010
- What does that even mean?
194
00:08:56,010 --> 00:08:58,953
- That means that her
hands are on our loins.
195
00:08:59,900 --> 00:09:01,630
They're on your loins
196
00:09:02,560 --> 00:09:04,460
and then they're gonna be on my loins
197
00:09:05,820 --> 00:09:07,660
and then Franklin's next
198
00:09:07,660 --> 00:09:10,010
and her hands are all over his loins.
199
00:09:10,010 --> 00:09:11,460
- That's disgusting.
200
00:09:11,460 --> 00:09:12,430
- Just think about
201
00:09:14,810 --> 00:09:16,633
- You guys got some pepperoni?
202
00:09:18,100 --> 00:09:22,950
- So you boys went out on
a hunt, is that the term?
203
00:09:22,950 --> 00:09:25,220
You guys went out on a hunt today?
204
00:09:25,220 --> 00:09:27,300
- Yeah, we almost caught one.
205
00:09:27,300 --> 00:09:28,177
- A ghost, really?
206
00:09:28,177 --> 00:09:30,990
- No, no, no, no, no, a ghoul actually.
207
00:09:30,990 --> 00:09:33,540
- Oh, I didn't know there was a difference
208
00:09:33,540 --> 00:09:35,923
between a ghost and a ghoul.
209
00:09:36,766 --> 00:09:38,613
Is there a difference?
210
00:09:40,621 --> 00:09:44,160
- Yeah, right, there's a difference.
211
00:09:44,160 --> 00:09:46,420
- Well, you see it's
kind of like pornography,
212
00:09:46,420 --> 00:09:48,218
like you know it when you see it
213
00:09:48,218 --> 00:09:50,051
and I see a lot of it.
214
00:09:51,140 --> 00:09:53,838
- Okay, I can't even believe
215
00:09:53,838 --> 00:09:56,060
that you guys are having
this conversation right now.
216
00:09:56,060 --> 00:09:57,800
Of course there's a big difference
217
00:09:57,800 --> 00:09:59,363
between a ghost and a ghoul.
218
00:10:00,660 --> 00:10:02,060
Okay Mackenzie so.
219
00:10:02,060 --> 00:10:03,910
- Well what is it?
220
00:10:03,910 --> 00:10:06,383
- Tim, explain it please.
221
00:10:07,492 --> 00:10:09,802
- Yeah Tim, explain it.
222
00:10:09,802 --> 00:10:11,170
- Yeah Tim, explain it.
223
00:10:11,170 --> 00:10:12,723
- Tim, I would also like you
224
00:10:12,723 --> 00:10:13,556
to explain it.
- I don't know the difference
225
00:10:13,556 --> 00:10:15,151
either.
226
00:10:15,151 --> 00:10:17,109
I know we're the Ghoul Catchers.
227
00:10:17,109 --> 00:10:18,072
I don't even,
228
00:10:18,072 --> 00:10:19,334
I thought they were the same.
229
00:10:19,334 --> 00:10:20,167
- What?
230
00:10:21,833 --> 00:10:23,661
- TJ, take it.
231
00:10:23,661 --> 00:10:25,960
- No, I thought they were the same too.
232
00:10:25,960 --> 00:10:27,220
- Okay, Franklin, shut up.
233
00:10:27,220 --> 00:10:28,825
- Okay, I'll hold it.
234
00:10:28,825 --> 00:10:29,658
- Yeah good.
235
00:10:29,658 --> 00:10:33,180
Ghosts, it's kind of simple,
236
00:10:33,180 --> 00:10:38,180
it's a ghost, you can look,
237
00:10:40,491 --> 00:10:41,324
you can see right through 'em
238
00:10:41,324 --> 00:10:44,030
but ghouls, they float.
239
00:10:44,030 --> 00:10:45,597
When they come together--
240
00:10:46,450 --> 00:10:47,283
- They don't float.
241
00:10:47,283 --> 00:10:51,243
- Thank you, Franklin, but shut up please.
242
00:10:52,836 --> 00:10:56,720
Ghosts will, they'll linger,
243
00:10:56,720 --> 00:11:01,124
they linger a lot and they--
244
00:11:01,124 --> 00:11:03,220
- I actually don't believe in ghosts
245
00:11:03,220 --> 00:11:05,733
but I am super terrified of confrontation.
246
00:11:08,390 --> 00:11:11,710
My therapist says that I
need to confront my issues
247
00:11:12,980 --> 00:11:14,910
but I totally disagree.
248
00:11:14,910 --> 00:11:19,150
- So this in simplest forms
249
00:11:20,330 --> 00:11:23,310
is the difference between
a ghost and a ghoul.
250
00:11:23,310 --> 00:11:24,660
Clear?
251
00:11:24,660 --> 00:11:25,493
- Crystal.
252
00:11:27,340 --> 00:11:29,480
- That whole thing doesn't make any sense.
253
00:11:29,480 --> 00:11:30,780
- Yeah, I'm not following.
254
00:11:35,010 --> 00:11:38,240
- Anyway, what did you guys encounter
255
00:11:38,240 --> 00:11:39,240
on your call before?
256
00:11:40,180 --> 00:11:42,043
- Oh, it was just a broken ice machine.
257
00:11:45,510 --> 00:11:46,343
It was nuts.
258
00:11:55,360 --> 00:11:56,870
- So Dave texted Tim
259
00:11:56,870 --> 00:12:01,870
to meet at this playground in
15 minutes, emergency meeting.
260
00:12:02,710 --> 00:12:04,940
So I figured I'd tag along.
261
00:12:04,940 --> 00:12:09,180
That was 54 minutes ago.
262
00:12:09,180 --> 00:12:10,330
- It is freezing out here.
263
00:12:10,330 --> 00:12:12,630
Why don't we ever meet at someone's house?
264
00:12:12,630 --> 00:12:16,390
- Yeah, also why are we
still meeting at playgrounds?
265
00:12:16,390 --> 00:12:17,940
We're in our late 20's,
266
00:12:17,940 --> 00:12:19,340
kind of a bad look, I think.
267
00:12:22,880 --> 00:12:24,340
- You know, I agree with Tim.
268
00:12:24,340 --> 00:12:25,730
I mean this playground's
really not up to par.
269
00:12:25,730 --> 00:12:27,690
The one off Maple's so much better.
270
00:12:27,690 --> 00:12:29,250
This one doesn't even have a slide.
271
00:12:29,250 --> 00:12:31,650
- Franklin, there's two
slides right over there.
272
00:12:32,840 --> 00:12:33,673
- What?
273
00:12:34,803 --> 00:12:35,636
Oh my God.
274
00:12:36,750 --> 00:12:38,000
- Hey guys, sorry, sorry.
275
00:12:39,632 --> 00:12:42,590
I got held up.
276
00:12:42,590 --> 00:12:44,570
- Making a peanut butter and jelly?
277
00:12:44,570 --> 00:12:47,323
- Dude, what is she doing here?
278
00:12:48,550 --> 00:12:49,383
- This is like our only day off together.
279
00:12:49,383 --> 00:12:51,703
So we wanted to hang out.
280
00:12:53,226 --> 00:12:54,430
- Well look, little miss lady,
281
00:12:54,430 --> 00:12:56,670
this is private information, okay?
282
00:12:56,670 --> 00:12:58,987
So what I say at the playground,
283
00:12:58,987 --> 00:13:00,170
stays at the playground.
284
00:13:00,170 --> 00:13:01,620
- What about the camera crew?
285
00:13:02,660 --> 00:13:05,460
- Yeah, what I say here stays here
286
00:13:05,460 --> 00:13:08,843
and to the people at home on Netflix.
287
00:13:15,160 --> 00:13:16,100
Yes, Franklin?
288
00:13:16,100 --> 00:13:18,000
- Can I go to the bathroom?
289
00:13:18,000 --> 00:13:18,833
- Can it wait?
290
00:13:22,810 --> 00:13:24,070
- Yeah.
291
00:13:24,070 --> 00:13:24,903
- Good.
292
00:13:26,100 --> 00:13:29,760
So listen, let's just get
down to bass task, okay?
293
00:13:29,760 --> 00:13:30,853
- Brass tax.
294
00:13:33,310 --> 00:13:36,120
- The reason why I called
this emergency meeting
295
00:13:36,120 --> 00:13:39,500
'cause Craig has to hand his
project in about two days
296
00:13:39,500 --> 00:13:41,580
and we haven't even encountered one ghost
297
00:13:42,600 --> 00:13:46,550
but tonight, we're gonna
prove to them, to the world
298
00:13:47,890 --> 00:13:49,433
that ghosts exist.
299
00:13:50,627 --> 00:13:55,627
- How?
300
00:13:55,910 --> 00:13:58,353
- Oh, how are we gonna do that Dave?
301
00:13:59,845 --> 00:14:01,670
- I'm very happy you asked it because
302
00:14:02,760 --> 00:14:04,770
let me explain this to you,
303
00:14:04,770 --> 00:14:09,770
tonight we're going to the
abandoned psychiatric center.
304
00:14:10,670 --> 00:14:11,503
- Oh.
- No.
305
00:14:12,581 --> 00:14:14,888
- No, no.
- We're not doing that.
306
00:14:14,888 --> 00:14:15,770
- Yes.
- What?
307
00:14:15,770 --> 00:14:16,603
- What?
308
00:14:16,603 --> 00:14:21,017
- Dave, that place is like
super dangerous and sketchy.
309
00:14:21,017 --> 00:14:21,850
- No, no, no, no,
310
00:14:21,850 --> 00:14:24,670
'cause it's like in a
dangerously haunted way.
311
00:14:24,670 --> 00:14:25,503
- Oh.
312
00:14:26,410 --> 00:14:28,660
- No, no, but we're not
actually going there
313
00:14:28,660 --> 00:14:30,820
because it's like the
scariest place imaginable.
314
00:14:30,820 --> 00:14:31,653
- Exactly.
315
00:14:31,653 --> 00:14:35,520
So if there's ever a place
to see a ghost or ghoul
316
00:14:36,700 --> 00:14:37,660
it's there.
317
00:14:37,660 --> 00:14:39,230
We don't even have to
stay there all night.
318
00:14:39,230 --> 00:14:42,000
We just go there till we see something
319
00:14:42,000 --> 00:14:42,833
and then we catch it
320
00:14:42,833 --> 00:14:44,010
and then boom, we just go home.
321
00:14:44,010 --> 00:14:45,920
- No, see, actually
this works out perfectly
322
00:14:45,920 --> 00:14:47,710
because my mom's going on a date tonight
323
00:14:47,710 --> 00:14:49,050
and she actually wants me out of the house
324
00:14:49,050 --> 00:14:50,670
in case they have sex.
325
00:14:50,670 --> 00:14:52,513
- She actually said that to you?
326
00:14:52,513 --> 00:14:54,313
- No, she left a note on the fridge.
327
00:14:55,630 --> 00:14:57,063
- That is, what?
328
00:14:57,063 --> 00:14:58,410
- That's a little weird, Franklin.
329
00:14:58,410 --> 00:14:59,243
- Very weird.
330
00:14:59,243 --> 00:15:00,076
- What?
331
00:15:00,076 --> 00:15:00,909
- Weird.
332
00:15:00,909 --> 00:15:01,742
- No, it's not.
333
00:15:01,742 --> 00:15:03,330
No look, my mom, right,
I'm her little baby robin
334
00:15:03,330 --> 00:15:05,964
and she tells me everything
that's happening in the nest.
335
00:15:05,964 --> 00:15:07,064
- That's even weirder.
336
00:15:07,970 --> 00:15:10,453
- Okay, sorry that your mom's dead, TJ.
337
00:15:12,400 --> 00:15:13,440
- What the?
338
00:15:13,440 --> 00:15:15,140
- Guys, guys, relax,
339
00:15:15,140 --> 00:15:18,940
TJ, to be honest, no one really
cares about your dead mom,
340
00:15:18,940 --> 00:15:20,653
unless you could conjure her up.
341
00:15:22,130 --> 00:15:23,930
Wait, can you conjure?
342
00:15:23,930 --> 00:15:26,803
It's conjure, is it ponder,
is it ponder her up?
343
00:15:27,680 --> 00:15:29,080
Could you ponder her up tonight?
344
00:15:29,080 --> 00:15:30,630
'Cause that'd be super helpful.
345
00:15:31,750 --> 00:15:32,583
Is he crying?
346
00:15:34,760 --> 00:15:36,040
All right.
347
00:15:36,040 --> 00:15:39,313
All right guys, look, eight o'clock, okay,
348
00:15:40,418 --> 00:15:43,580
p.m., that's p.m., parking
lot, psychiatric center,
349
00:15:43,580 --> 00:15:44,770
meet me there.
350
00:15:44,770 --> 00:15:46,182
It'll be a great meeting.
351
00:15:46,182 --> 00:15:47,015
- Dave!
352
00:15:49,190 --> 00:15:50,440
Yeah, this is a bad idea.
353
00:15:51,404 --> 00:15:52,700
I don't think Dave fully understands
354
00:15:52,700 --> 00:15:57,360
that it's an abandoned psychiatric center.
355
00:15:57,360 --> 00:16:02,360
So going there you're gonna be arrested.
356
00:16:04,030 --> 00:16:07,110
But that's my group of
friends that I chose
357
00:16:07,110 --> 00:16:09,803
so I guess in a lot of ways it's my fault.
358
00:16:12,940 --> 00:16:14,643
- Hey Tim, are you doing an interview?
359
00:16:15,550 --> 00:16:16,951
- Yeah buddy.
360
00:16:16,951 --> 00:16:17,784
- Oh cool.
361
00:16:17,784 --> 00:16:19,320
Hey can I do an interview?
362
00:16:19,320 --> 00:16:23,633
- Um, no--
- I love doing interviews.
363
00:16:24,880 --> 00:16:26,480
I never know what to say though.
364
00:16:28,084 --> 00:16:28,917
Ah!
365
00:16:44,170 --> 00:16:45,290
- Tonight's the night.
366
00:16:45,290 --> 00:16:46,950
We're spending the night
367
00:16:46,950 --> 00:16:49,010
at the abandoned psychiatric center.
368
00:16:49,010 --> 00:16:50,750
I was nervous at first but
369
00:16:52,228 --> 00:16:54,100
it can actually be a little fun.
370
00:16:54,100 --> 00:16:56,260
I had a big meal before this,
371
00:16:56,260 --> 00:16:59,260
so I wouldn't eat any of the
snacks I brought with me.
372
00:16:59,260 --> 00:17:00,340
I wanted to try something new
373
00:17:00,340 --> 00:17:02,340
so I went with Indian food.
374
00:17:02,340 --> 00:17:03,915
Never had it before.
375
00:17:03,915 --> 00:17:05,800
It was this immaculate buffet.
376
00:17:05,800 --> 00:17:08,913
I mean, the tastes, out of this world.
377
00:17:10,954 --> 00:17:12,120
I have a full belly
378
00:17:12,120 --> 00:17:13,170
and I am ready to go.
379
00:17:19,870 --> 00:17:21,923
- He's testing me, boy,
380
00:17:23,410 --> 00:17:24,743
he's really testing me.
381
00:17:25,670 --> 00:17:26,670
- Who's testing you?
382
00:17:27,900 --> 00:17:29,850
- Have any of you guys heard from Tim?
383
00:17:29,850 --> 00:17:31,180
- No, but who's testing you?
384
00:17:31,180 --> 00:17:32,480
- I didn't bring my phone.
385
00:17:33,324 --> 00:17:34,630
- What?
386
00:17:34,630 --> 00:17:36,420
What do you mean you
didn't bring your phone?
387
00:17:36,420 --> 00:17:37,500
- No one told me to bring my phone,
388
00:17:37,500 --> 00:17:38,950
so I didn't bring it with me.
389
00:17:41,560 --> 00:17:43,260
- It's 2018,
390
00:17:43,260 --> 00:17:45,910
what do you just leave your
house without your phone?
391
00:17:45,910 --> 00:17:50,640
- People just bring
their phones everywhere
392
00:17:50,640 --> 00:17:52,890
and leave them in their
pockets all the time?
393
00:17:55,090 --> 00:17:56,460
- Yes!
394
00:17:56,460 --> 00:17:57,580
- Dave, I really need to know
395
00:17:57,580 --> 00:17:59,000
who it is, who's testing you?
396
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
- Wait.
- They are?
397
00:18:01,090 --> 00:18:05,383
And people just have their
phones on at all times?
398
00:18:07,170 --> 00:18:08,623
- Is Tim testing you?
399
00:18:16,740 --> 00:18:19,363
Have either of you eaten
at Jasper's Halal Buffet?
400
00:18:21,271 --> 00:18:22,720
- Isn't that that place
that got shut down?
401
00:18:22,720 --> 00:18:24,430
- Oh yeah, I saw that on TV.
402
00:18:24,430 --> 00:18:27,120
That place was like full
of feces or something.
403
00:18:27,120 --> 00:18:28,470
- Wait, what kind of feces?
404
00:18:31,110 --> 00:18:34,020
You know what, no, I don't
want to know, never mind.
405
00:18:34,020 --> 00:18:35,300
I don't want to know.
406
00:18:35,300 --> 00:18:36,470
- No yeah, that place,
407
00:18:36,470 --> 00:18:38,000
a lot of people got sick, right?
408
00:18:38,000 --> 00:18:41,383
- Yeah.
- Yeah TJ, do not eat there.
409
00:18:42,560 --> 00:18:45,250
- Of course not, I'm not gonna eat there,
410
00:18:45,250 --> 00:18:47,003
I heard all about it.
411
00:18:49,470 --> 00:18:52,086
- Possums, that's what
it was, possum feces.
412
00:18:52,086 --> 00:18:54,253
(gagging)
413
00:18:56,832 --> 00:18:59,670
- You alright, you nervous for tonight?
414
00:18:59,670 --> 00:19:03,343
- No, I just find possums gross.
415
00:19:05,680 --> 00:19:06,683
- Old possums.
416
00:19:10,640 --> 00:19:11,873
- I ate so much food.
417
00:19:13,660 --> 00:19:16,853
I ate so much food.
418
00:19:19,114 --> 00:19:20,064
And the wait staff,
419
00:19:21,410 --> 00:19:22,423
they just watched,
420
00:19:23,555 --> 00:19:26,300
they just kept bringing
plates over and serv--
421
00:19:26,300 --> 00:19:28,480
- Well it's about GD time.
422
00:19:28,480 --> 00:19:30,210
- What, you said get here at eight.
423
00:19:30,210 --> 00:19:35,033
- Yeah, Tim, and all right it's 8:01.
424
00:19:36,480 --> 00:19:38,220
What's she doing here?
425
00:19:38,220 --> 00:19:40,670
- You said I can come if
I convinced him to come.
426
00:19:41,730 --> 00:19:42,943
- Okay, I did.
427
00:19:44,446 --> 00:19:48,120
I bet you had to use some
kind of weird sex weapon
428
00:19:48,120 --> 00:19:49,980
to get him here, yeah,
to get him here, huh?
429
00:19:49,980 --> 00:19:52,770
- Okay, everyone stop now.
430
00:19:52,770 --> 00:19:54,530
- Yeah, my bad.
431
00:19:54,530 --> 00:19:55,763
Franklin, knock it off.
432
00:19:56,730 --> 00:19:58,520
Did you at least bring the beer?
433
00:19:58,520 --> 00:20:00,130
- We were told to bring batteries.
434
00:20:00,130 --> 00:20:01,160
- I also brought batteries.
435
00:20:01,160 --> 00:20:02,890
- Yeah I have a trunk full of batteries
436
00:20:02,890 --> 00:20:04,380
that we should probably take out.
437
00:20:04,380 --> 00:20:06,320
I feel it's a safety hazard.
438
00:20:06,320 --> 00:20:07,950
- Franklin, what did you tell them?
439
00:20:07,950 --> 00:20:10,479
- I texted everyone, Dave
says bring batteries,
440
00:20:10,479 --> 00:20:11,312
just like you told me to.
441
00:20:11,312 --> 00:20:14,640
- No, I told you that I
would bring the batteries.
442
00:20:14,640 --> 00:20:16,530
- Well, there was no way of me knowing,
443
00:20:16,530 --> 00:20:17,363
I don't have my phone.
444
00:20:17,363 --> 00:20:19,958
- Oh my, you I know what, fine, it's fine.
445
00:20:19,958 --> 00:20:21,650
You I know what I have
enough gear for everybody
446
00:20:21,650 --> 00:20:25,640
so whatever.
- Sweet, let's do this.
447
00:20:25,640 --> 00:20:27,040
- No, you're not wearing that.
448
00:20:27,040 --> 00:20:27,873
- Okay.
449
00:20:29,000 --> 00:20:30,173
- I printed up a map.
450
00:20:32,210 --> 00:20:33,360
So this is what I was thinking,
451
00:20:33,360 --> 00:20:35,463
we'd go over to the west hallway.
452
00:20:36,570 --> 00:20:38,050
A lot of people end up dying there
453
00:20:38,050 --> 00:20:42,067
so it's a necessary stop and then
454
00:20:42,067 --> 00:20:43,441
after that we'll go to the cafeteria.
455
00:20:43,441 --> 00:20:45,443
That place is crawling with ghouls.
456
00:20:46,400 --> 00:20:48,840
And then yeah, there's a morgue after that
457
00:20:48,840 --> 00:20:52,180
but I feel like we just
skip it and then---
458
00:20:52,180 --> 00:20:56,033
- Hold on, did you say that
you want to skip the morgue?
459
00:20:58,200 --> 00:20:59,153
- Yeah, what?
460
00:21:02,015 --> 00:21:03,520
- Wouldn't that be like the one place
461
00:21:03,520 --> 00:21:04,734
that we'd want to go to
462
00:21:04,734 --> 00:21:06,563
if we're looking for ghosts?
463
00:21:07,585 --> 00:21:10,603
- I'm pretty sure the cafeteria
is the right place to go.
464
00:21:12,780 --> 00:21:13,613
- Okay.
465
00:21:15,200 --> 00:21:18,572
- Is there possibly a
men's room on that map
466
00:21:18,572 --> 00:21:21,630
that we could stop, no
particular reason, I just...
467
00:21:25,840 --> 00:21:27,813
- Anybody pick up any readings out here?
468
00:21:27,813 --> 00:21:30,417
I haven't checked my EMF in awhile but--
469
00:21:31,280 --> 00:21:33,445
- I'm not picking up anything.
470
00:21:33,445 --> 00:21:34,810
- No?
- Well, I wouldn't know,
471
00:21:34,810 --> 00:21:36,760
no one ever taught me
how to use this thing.
472
00:21:36,760 --> 00:21:38,590
- Oh, hold on, guys, sorry,
473
00:21:38,590 --> 00:21:41,560
that is a digital EMF reader.
474
00:21:41,560 --> 00:21:46,560
- Yeah, it measures
electromagnetic fields that the,
475
00:21:49,430 --> 00:21:52,250
that the ghosts they travel
to and from our world
476
00:21:52,250 --> 00:21:56,720
through the yeah, like picture a portal.
477
00:21:56,720 --> 00:21:57,553
- Well how do you know
478
00:21:57,553 --> 00:22:00,100
that ghosts travel through
electromagnetic fields anyway?
479
00:22:00,100 --> 00:22:02,200
I mean it's infinite possibilities.
480
00:22:02,200 --> 00:22:03,518
- I don't know.
481
00:22:03,518 --> 00:22:04,833
Dave, do you have an answer for this?
482
00:22:06,880 --> 00:22:08,300
- Because uh...
483
00:22:09,630 --> 00:22:10,680
Because they have to.
484
00:22:12,400 --> 00:22:13,890
- Great.
485
00:22:13,890 --> 00:22:14,723
- What?
486
00:22:14,723 --> 00:22:15,556
- Why do they have to?
487
00:22:17,020 --> 00:22:20,570
- Because Franklin, it's
their molecular nomenclature.
488
00:22:20,570 --> 00:22:23,830
Okay, when it correlates
with the lymph nodes,
489
00:22:23,830 --> 00:22:28,830
honestly, I don't have time to
explain it to you, all right?
490
00:22:29,110 --> 00:22:30,990
I learned that stuff when I was like five
491
00:22:30,990 --> 00:22:31,823
so keep up.
492
00:22:31,823 --> 00:22:34,400
I don't have, I can't
focus on ghoul catching
493
00:22:34,400 --> 00:22:36,001
and leading the team
494
00:22:36,001 --> 00:22:39,223
and having to worry about
keeping you up to speed, okay?
495
00:22:40,160 --> 00:22:43,516
Jesus, Chris, man, you freaking idiot.
496
00:22:43,516 --> 00:22:45,434
(stomach grumbling)
497
00:22:45,434 --> 00:22:46,386
- Was that your stomach?
498
00:22:46,386 --> 00:22:47,219
- No.
499
00:22:48,090 --> 00:22:49,372
No, no.
- It sounded like,
500
00:22:49,372 --> 00:22:51,620
are you sure, are you okay?
501
00:22:51,620 --> 00:22:52,453
- Just stop talking about it.
502
00:22:52,453 --> 00:22:53,286
Just stop talking about
it, I think it was a ghost.
503
00:22:53,286 --> 00:22:56,960
The sounds, it travels pretty far.
504
00:22:56,960 --> 00:22:58,310
That could've been an
electromagnetic fields.
505
00:22:58,310 --> 00:22:59,970
Is nobody beeping?
506
00:22:59,970 --> 00:23:01,930
- I'm just getting a pretty distinct smell
507
00:23:01,930 --> 00:23:03,570
of cat pee over here.
508
00:23:03,570 --> 00:23:04,600
Are you guys getting that?
509
00:23:04,600 --> 00:23:05,960
- Yeah, it's gross.
510
00:23:05,960 --> 00:23:07,030
- Pretty gross.
511
00:23:07,030 --> 00:23:08,278
- Pretty potent.
512
00:23:08,278 --> 00:23:10,570
- Dave, what do you say we get the group
513
00:23:10,570 --> 00:23:12,490
inside one of these buildings here?
514
00:23:12,490 --> 00:23:14,674
- Yeah, actually that's a
really smart idea, buddy.
515
00:23:14,674 --> 00:23:17,307
How 'bout me and you, we split off and--
516
00:23:18,750 --> 00:23:20,360
- I was thinking we'd probably go
517
00:23:20,360 --> 00:23:21,530
inside a building together,
518
00:23:21,530 --> 00:23:22,803
all of us.
519
00:23:22,803 --> 00:23:25,194
- Well I just thought we'd
cover a lot more ground
520
00:23:25,194 --> 00:23:26,220
if it was just me and you
521
00:23:26,220 --> 00:23:28,630
and them three just kind of go off
522
00:23:28,630 --> 00:23:30,020
and we go in the morgue,
523
00:23:30,020 --> 00:23:32,030
since you won't shut up about it.
524
00:23:32,030 --> 00:23:34,140
- I think we're covering ground
at a pretty good rate so--
525
00:23:34,140 --> 00:23:35,350
- We can split up.
526
00:23:35,350 --> 00:23:37,220
- Yeah see, there you go, Mackenzie.
527
00:23:37,220 --> 00:23:39,233
She's growing on me.
528
00:23:40,346 --> 00:23:42,960
- Are you sure you're
okay with splitting up?
529
00:23:42,960 --> 00:23:43,900
- Yeah, it's fine.
530
00:23:43,900 --> 00:23:46,990
It'll get me a chance to
get to know TJ and Franklin
531
00:23:46,990 --> 00:23:47,823
a little better.
532
00:23:53,030 --> 00:23:55,900
Tim and Dave have a lot to unpack.
533
00:23:55,900 --> 00:23:59,003
They could use some time without
a girlfriend being around.
534
00:23:59,900 --> 00:24:02,970
Plus, you know, I don't think
Dave likes me very much.
535
00:24:02,970 --> 00:24:04,970
- I hate Mackenzie.
536
00:24:04,970 --> 00:24:07,118
She's the human equivalent to a shart
537
00:24:07,118 --> 00:24:09,468
and quite frankly, she
makes me sad to look at.
538
00:24:10,509 --> 00:24:11,827
(stomach grumbling)
539
00:24:11,827 --> 00:24:12,660
You okay?
540
00:24:12,660 --> 00:24:13,777
- Yeah, I'm fine.
541
00:24:14,990 --> 00:24:15,823
I'm fine.
542
00:24:22,290 --> 00:24:23,123
- Oh yeah.
543
00:24:24,150 --> 00:24:25,450
Dude, we found the morgue.
544
00:24:27,090 --> 00:24:28,600
This is brilliant.
545
00:24:28,600 --> 00:24:30,470
It was such a good idea.
546
00:24:30,470 --> 00:24:33,359
Do you know how many
bodies came through here?
547
00:24:33,359 --> 00:24:34,960
- I couldn't even guess.
548
00:24:34,960 --> 00:24:35,793
- Thousands.
549
00:24:37,000 --> 00:24:39,033
- What a wild, okay.
550
00:24:41,220 --> 00:24:45,413
- Hello, are there any spirits in here?
551
00:24:47,090 --> 00:24:49,980
I don't want to startle anyone.
552
00:24:49,980 --> 00:24:52,580
We're shooting a documentary
553
00:24:53,745 --> 00:24:58,745
and we just need a quick
glimpse of a ghost.
554
00:24:59,170 --> 00:25:01,260
- Dave, I think they might come out
555
00:25:01,260 --> 00:25:04,800
if you tell them more about
the documentary, explain it.
556
00:25:04,800 --> 00:25:09,740
- Yeah, so I'm Dave and this is Tim,
557
00:25:09,740 --> 00:25:12,240
he's my best friend in
the whole wide world
558
00:25:12,240 --> 00:25:16,080
and we're shooting just
a quick documentary
559
00:25:16,080 --> 00:25:21,080
and we could just use maybe
one quick sight or interview--
560
00:25:24,510 --> 00:25:27,680
- Also, if you could,
561
00:25:27,680 --> 00:25:29,940
if you could come out
and sign some releases--
562
00:25:29,940 --> 00:25:30,990
- Oh, that's perfect.
563
00:25:32,300 --> 00:25:33,929
I don't have the pens.
564
00:25:33,929 --> 00:25:35,437
- Oh, you don't have a pen?
565
00:25:35,437 --> 00:25:36,937
Dave, I'm kidding.
566
00:25:38,333 --> 00:25:41,166
- Will you just take it seriously?
567
00:25:59,320 --> 00:26:00,729
- That's weird.
568
00:26:00,729 --> 00:26:02,020
- What?
569
00:26:02,020 --> 00:26:03,770
- I'm not picking up
anything on my EMF tracker
570
00:26:03,770 --> 00:26:06,872
but there's the distinct
smell of sulfur in this area.
571
00:26:06,872 --> 00:26:08,036
(sniffing)
572
00:26:08,036 --> 00:26:09,369
Teej, do you smell that?
573
00:26:09,369 --> 00:26:10,747
- I don't think so, no.
574
00:26:10,747 --> 00:26:12,620
- What does a sulfur smell mean?
575
00:26:12,620 --> 00:26:15,760
- It means there's definitely
a ghost in this area.
576
00:26:15,760 --> 00:26:17,584
Come on, let's check it out.
577
00:26:17,584 --> 00:26:19,980
(sniffing)
578
00:26:19,980 --> 00:26:21,053
Oh my gosh.
579
00:26:23,770 --> 00:26:25,430
Are you picking up
anything on your reader?
580
00:26:25,430 --> 00:26:28,990
- No, oh my God, that's awful.
581
00:26:28,990 --> 00:26:30,514
- It's not that bad.
582
00:26:30,514 --> 00:26:31,347
- No, that is bad.
583
00:26:31,347 --> 00:26:33,800
Wow, that is definitely sulfur.
584
00:26:33,800 --> 00:26:35,648
Oh my gosh.
585
00:26:35,648 --> 00:26:36,481
There could be a ghost right on top of us.
586
00:26:36,481 --> 00:26:37,783
Hey, make sure you're getting this.
587
00:26:40,394 --> 00:26:43,394
(stomach grumbling)
588
00:26:45,991 --> 00:26:48,473
- Oh God, oh sweet Lord in heaven.
589
00:26:48,473 --> 00:26:51,473
(stomach grumbling)
590
00:26:52,942 --> 00:26:53,775
I'm fine.
591
00:26:53,775 --> 00:26:55,018
(sniffing)
592
00:26:55,018 --> 00:26:56,620
- That's the
worst thing I've ever smelt.
593
00:26:56,620 --> 00:27:00,093
- Wow, it's almost like
it's getting more powerful.
594
00:27:02,132 --> 00:27:06,199
Oh God, that is really bad down here.
595
00:27:06,199 --> 00:27:08,053
It's like, it must be a child.
596
00:27:09,160 --> 00:27:12,753
Oh, I'm sorry, I'm getting
a little bit light headed.
597
00:27:14,650 --> 00:27:16,412
Teej, are you not picking up anything?
598
00:27:16,412 --> 00:27:19,650
- No, no, no, nothing, nothing.
599
00:27:19,650 --> 00:27:21,825
We should probably go check another room.
600
00:27:21,825 --> 00:27:23,880
- When we're with a ghost
601
00:27:23,880 --> 00:27:26,020
right here right now, no way, no way.
602
00:27:26,020 --> 00:27:27,450
We're not giving this up, okay.
603
00:27:27,450 --> 00:27:29,000
We are getting great footage.
604
00:27:29,000 --> 00:27:30,354
Keep going.
605
00:27:30,354 --> 00:27:33,190
(sniffing)
606
00:27:33,190 --> 00:27:34,703
Is anybody here with us?
607
00:27:41,150 --> 00:27:46,147
- Still not picking anything up out there.
608
00:27:48,133 --> 00:27:48,966
I feel like there's something
609
00:27:48,966 --> 00:27:50,688
definitely in the room with us.
610
00:27:50,688 --> 00:27:52,290
Do you feel it, Tim?
611
00:27:52,290 --> 00:27:53,623
- Nope, not really.
612
00:27:55,510 --> 00:27:56,510
- Did you hear that?
613
00:27:58,670 --> 00:27:59,736
- What?
614
00:27:59,736 --> 00:28:01,086
I didn't hear anything.
615
00:28:01,086 --> 00:28:03,810
- Dude, play it up for the cameras.
616
00:28:03,810 --> 00:28:05,690
They'll just edit it in post.
617
00:28:05,690 --> 00:28:08,090
- Dave, this is so stupid.
618
00:28:08,090 --> 00:28:09,520
- What's stupid?
619
00:28:09,520 --> 00:28:11,680
- This, ghost hunting.
620
00:28:11,680 --> 00:28:13,050
- Ghoul hunting.
621
00:28:13,050 --> 00:28:14,970
- Okay, yeah, whatever,
622
00:28:14,970 --> 00:28:16,270
we're wasting our Saturday night
623
00:28:16,270 --> 00:28:18,223
inside a psychiatric center.
624
00:28:20,262 --> 00:28:22,686
- You don't have to be here.
625
00:28:22,686 --> 00:28:24,560
- I don't have to be here?
626
00:28:24,560 --> 00:28:27,683
You call me every week harassing
me to go on a ghoul hunt.
627
00:28:28,640 --> 00:28:30,340
- Harassing you?
628
00:28:30,340 --> 00:28:32,670
You used to love this, okay?
629
00:28:32,670 --> 00:28:34,900
Yeah, until Mackenzie came along.
630
00:28:34,900 --> 00:28:38,403
- Dave, I used to love
this when we were 12.
631
00:28:39,797 --> 00:28:40,630
I didn't think we'd be doing it
632
00:28:40,630 --> 00:28:42,050
for another 15 years.
633
00:28:42,050 --> 00:28:43,040
And that's another thing,
634
00:28:43,040 --> 00:28:44,820
why don't you like Mackenzie?
635
00:28:44,820 --> 00:28:46,870
She tries so hard to get you to like her
636
00:28:46,870 --> 00:28:49,460
and all you do, you're a jerk to her.
637
00:28:49,460 --> 00:28:52,443
- I don't dislike Mackenzie, okay?
638
00:28:52,443 --> 00:28:54,700
I just don't like when
she comes in between
639
00:28:54,700 --> 00:28:55,870
our ghoul hunting.
640
00:28:55,870 --> 00:28:58,260
- Mackenzie's not coming in
between our ghoul hunting,
641
00:28:58,260 --> 00:28:59,406
it's me.
642
00:28:59,406 --> 00:29:00,361
- What?
643
00:29:00,361 --> 00:29:01,820
- We're 27 years old
644
00:29:01,820 --> 00:29:04,780
and all you care about is
going to places like this
645
00:29:04,780 --> 00:29:06,217
to ghost hunt.
646
00:29:06,217 --> 00:29:07,853
Grow up.
647
00:29:11,167 --> 00:29:16,167
- Look, I know that we've
been doing this for 15 years,
648
00:29:18,064 --> 00:29:20,600
I just kind of wish it was Mackenzie
649
00:29:20,600 --> 00:29:25,600
who was the one that stopped
you from hanging out with me.
650
00:29:26,126 --> 00:29:26,959
- I know.
651
00:29:28,730 --> 00:29:32,503
- I don't even know if I
believe in ghosts or anything.
652
00:29:33,824 --> 00:29:34,657
- Dave.
653
00:29:36,030 --> 00:29:38,020
- I know, every time I
go into a room and I say
654
00:29:38,020 --> 00:29:39,755
if something's in the rooms,
655
00:29:39,755 --> 00:29:41,006
it's just like cavities.
656
00:29:41,006 --> 00:29:41,984
- Dave.
657
00:29:41,984 --> 00:29:42,817
- I don't know how many cavities
658
00:29:42,817 --> 00:29:43,880
a normal 27-year-old has--
659
00:29:43,880 --> 00:29:45,610
- Dave stop, look behind you!
660
00:29:45,610 --> 00:29:48,040
- I now Franklin's
probably behind me but--
661
00:29:48,040 --> 00:29:49,700
- No, no, Dave, look behind you,
662
00:29:49,700 --> 00:29:50,553
there's a ghost.
663
00:29:51,434 --> 00:29:56,434
(yelling)
(gunfire blasting)
664
00:30:05,340 --> 00:30:06,353
- What was that?
665
00:30:07,219 --> 00:30:08,052
- I don't know,
666
00:30:08,052 --> 00:30:08,885
it sounded like a bunch of screams
667
00:30:08,885 --> 00:30:09,718
coming from another room
668
00:30:09,718 --> 00:30:10,551
although there was one at the end
669
00:30:10,551 --> 00:30:12,423
that sounded pretty close to us.
670
00:30:12,423 --> 00:30:15,320
- No, no, I'm pretty sure that was
671
00:30:15,320 --> 00:30:16,740
still pretty far away.
672
00:30:16,740 --> 00:30:19,781
- Oh God, the sulfur smell is back.
673
00:30:19,781 --> 00:30:23,663
- Whew, this ghost is right on our trail.
674
00:30:23,663 --> 00:30:25,360
- It smells so bad.
675
00:30:25,360 --> 00:30:26,963
It's like decomposing corpses.
676
00:30:28,180 --> 00:30:30,130
- I know right, it's so bad
677
00:30:30,130 --> 00:30:32,550
but anyway, back to those screams,
678
00:30:32,550 --> 00:30:33,550
it sounded like it came
679
00:30:33,550 --> 00:30:36,390
from the other side of the
psych center like the morgue.
680
00:30:36,390 --> 00:30:37,500
- That's where Tim and Dave are.
681
00:30:37,500 --> 00:30:38,830
We have to go check on them.
682
00:30:38,830 --> 00:30:40,640
- Oh damn, we're gonna
miss out on this ghost.
683
00:30:40,640 --> 00:30:42,223
- No, no, we're not.
684
00:30:43,840 --> 00:30:45,040
I'll stay behind,
685
00:30:45,040 --> 00:30:46,117
I'll investigate more here.
686
00:30:46,117 --> 00:30:47,595
- Are you sure?
687
00:30:47,595 --> 00:30:48,840
Are you gonna be okay on your own?
688
00:30:48,840 --> 00:30:51,260
- Yeah, I'll be (gagging)
689
00:30:52,523 --> 00:30:54,801
I'll be fine, I'll be fine.
690
00:30:54,801 --> 00:30:57,220
- Okay, my little soldier.
691
00:30:57,220 --> 00:30:58,220
- Franklin, come on.
692
00:31:01,380 --> 00:31:02,880
- I'll catch up with you guys.
693
00:31:06,902 --> 00:31:10,199
(stomach gurgling)
694
00:31:10,199 --> 00:31:12,919
Oh dear God, oh dear God.
695
00:31:12,919 --> 00:31:13,752
- That was insane.
696
00:31:13,752 --> 00:31:14,667
- Yeah I know, right?
697
00:31:16,264 --> 00:31:18,164
- Hey, what was the deal with the gun?
698
00:31:19,320 --> 00:31:20,780
- Pretty awesome, right?
699
00:31:20,780 --> 00:31:22,670
Finally made America great again.
700
00:31:22,670 --> 00:31:25,883
- No, no, where did you
even get a gun from, Dave?
701
00:31:27,820 --> 00:31:28,750
- Come to think of it,
702
00:31:28,750 --> 00:31:30,260
I don't even remember.
703
00:31:30,260 --> 00:31:32,797
- That is so upsetting.
704
00:31:32,797 --> 00:31:33,630
- I know, right?
705
00:31:33,630 --> 00:31:36,120
Man, my memory is shot these days.
706
00:31:36,120 --> 00:31:37,400
- It's a ghost.
707
00:31:37,400 --> 00:31:39,160
Wouldn't the bullets just
go straight through it?
708
00:31:39,160 --> 00:31:41,240
- I don't know, they have ears.
709
00:31:41,240 --> 00:31:42,140
They heard it,
710
00:31:42,140 --> 00:31:43,580
they could probably run away or something,
711
00:31:43,580 --> 00:31:44,850
scare 'em off.
712
00:31:44,850 --> 00:31:46,450
I went into mama bear mode.
713
00:31:46,450 --> 00:31:47,680
I thought you'd be proud.
714
00:31:47,680 --> 00:31:49,315
I was trying to protect you.
715
00:31:49,315 --> 00:31:50,815
- Okay, thank you.
716
00:31:52,426 --> 00:31:53,259
We should call Mackenzie.
717
00:31:53,259 --> 00:31:54,590
- Yeah, call Mackenzie.
718
00:31:54,590 --> 00:31:58,390
- Wait, duh, I'm holding onto her phone.
719
00:31:58,390 --> 00:31:59,850
She doesn't have pockets.
720
00:31:59,850 --> 00:32:00,693
- Feminism.
721
00:32:01,870 --> 00:32:02,810
- I'll call TJ.
722
00:32:02,810 --> 00:32:03,793
- Feminism.
723
00:32:04,784 --> 00:32:06,460
- That doesn't even apply.
724
00:32:06,460 --> 00:32:08,222
Do you know?
725
00:32:08,222 --> 00:32:11,220
- It's Hilary, she's the reason for it.
726
00:32:11,220 --> 00:32:12,630
- TJ.
727
00:32:12,630 --> 00:32:13,560
- Hey, buddy.
728
00:32:13,560 --> 00:32:14,890
- Are you guys all right?
729
00:32:14,890 --> 00:32:15,723
- Me?
730
00:32:15,723 --> 00:32:19,200
I'm fine, just doing some
solo investigation, you know?
731
00:32:19,200 --> 00:32:22,140
- Wait, are you not with
Franklin and Mackenzie?
732
00:32:22,140 --> 00:32:23,440
- Nope, they went to investigate
733
00:32:23,440 --> 00:32:25,410
the girlish screams from the morgue.
734
00:32:25,410 --> 00:32:27,950
- How long ago did they
leave, do you know?
735
00:32:27,950 --> 00:32:29,550
- Yeah, that's crazy.
736
00:32:29,550 --> 00:32:31,702
Anyway, I really have to go.
737
00:32:31,702 --> 00:32:33,530
I'm pretty sure something's
about to happen.
738
00:32:33,530 --> 00:32:36,070
Oh my God, not again.
- TJ, no, don't hang up.
739
00:32:36,070 --> 00:32:37,283
TJ, TJ?
740
00:32:38,460 --> 00:32:39,700
- Did he see another ghost?
741
00:32:39,700 --> 00:32:42,200
- No, something's going on there though
742
00:32:42,200 --> 00:32:44,970
but Franklin and Mackenzie
are headed this way.
743
00:32:44,970 --> 00:32:45,997
They're going to the morgue.
744
00:32:45,997 --> 00:32:48,200
- All right, sweet, they'll see the ghost.
745
00:32:48,200 --> 00:32:50,983
- No, we gotta go in there and save them.
746
00:32:52,660 --> 00:32:55,230
- This time, I'll hit the ghost.
747
00:32:55,230 --> 00:32:58,880
- Dave, stop bringing
guns with you everywhere.
748
00:32:58,880 --> 00:33:02,740
- Okay fine, let's go.
749
00:33:02,740 --> 00:33:04,640
- You can't leave the gun there.
750
00:33:07,140 --> 00:33:10,130
- Ghosts can't pick up guns.
751
00:33:10,130 --> 00:33:11,313
- A kid could find it.
752
00:33:13,690 --> 00:33:14,523
- Okay so what?
753
00:33:14,523 --> 00:33:15,820
It's barely loaded at this point.
754
00:33:15,820 --> 00:33:19,080
- Dave, take the gun.
755
00:33:19,080 --> 00:33:20,033
- All right, fine.
756
00:33:23,140 --> 00:33:24,440
- Dave.
757
00:33:24,440 --> 00:33:25,273
- I'm coming.
758
00:33:28,414 --> 00:33:30,747
(grunting)
759
00:33:42,345 --> 00:33:45,678
(pooping and screaming)
760
00:33:52,262 --> 00:33:56,243
- I think the sound came from this way.
761
00:33:56,243 --> 00:33:57,673
Are you getting any readings?
762
00:33:59,220 --> 00:34:02,303
- No, I put my EMF away, it died.
763
00:34:03,200 --> 00:34:06,150
- Don't we have like an
abundance of batteries?
764
00:34:06,150 --> 00:34:07,933
- No, I don't think so.
765
00:34:10,844 --> 00:34:13,860
Oh God, okay, do you remember the,
766
00:34:13,860 --> 00:34:17,320
what's the, do you
remember those white bears?
767
00:34:17,320 --> 00:34:18,380
Do you remember what their name is?
768
00:34:18,380 --> 00:34:20,310
- Mmhmm, yeah, polar bears.
769
00:34:20,310 --> 00:34:24,800
- No, no, no, the white
ones, Santa's friends.
770
00:34:24,800 --> 00:34:26,440
- Yeah, polar bears.
771
00:34:26,440 --> 00:34:29,100
- No, I don't, no, they're like,
772
00:34:29,100 --> 00:34:31,700
on the Coca-Cola commercials,
the Klondike ones.
773
00:34:31,700 --> 00:34:33,439
- It's definitely polar bears.
774
00:34:33,439 --> 00:34:34,352
- No.
- Yes.
775
00:34:34,352 --> 00:34:35,730
- No, it's, that's not even,
776
00:34:35,730 --> 00:34:39,437
oh, they're like on the polar ice caps.
777
00:34:39,437 --> 00:34:41,320
God, this is gonna kill me,
778
00:34:41,320 --> 00:34:42,670
oh it's gonna eat me alive.
779
00:34:43,530 --> 00:34:46,600
Anyway, you know which ones
I'm talking about, right?
780
00:34:46,600 --> 00:34:48,883
- I do, Franklin, I do.
781
00:34:54,010 --> 00:34:54,970
- I think Tim's girlfriend
782
00:34:54,970 --> 00:34:56,770
might have some sort of crush on me.
783
00:34:57,910 --> 00:35:00,370
I never really thought
of Mackenzie in that way.
784
00:35:00,370 --> 00:35:02,273
I mean Tim's one of my best friends.
785
00:35:04,610 --> 00:35:05,453
I don't know,
786
00:35:06,420 --> 00:35:09,113
I don't know if I can see me
and Mackenzie being a thing.
787
00:35:16,030 --> 00:35:19,260
- Tim?
- Dave?
788
00:35:19,260 --> 00:35:21,110
- Are you guys in here?
789
00:35:21,110 --> 00:35:22,440
- Yeah, we heard someone scream.
790
00:35:22,440 --> 00:35:25,240
We didn't know if maybe you
saw a ghost or something.
791
00:35:25,240 --> 00:35:28,240
- Oh God, what if
something happened to Tim?
792
00:35:28,240 --> 00:35:29,540
Do you think they're okay?
793
00:35:33,480 --> 00:35:35,640
- No, no, you know what, I'm sorry,
794
00:35:35,640 --> 00:35:37,660
either way, it'd be really
disrespectful to Tim
795
00:35:37,660 --> 00:35:39,440
if you and me, you know,
796
00:35:39,440 --> 00:35:41,953
I couldn't do that to Tim, I'm sorry.
797
00:35:42,940 --> 00:35:43,890
- What?
798
00:35:52,460 --> 00:35:53,293
- Oh thank God.
799
00:35:55,820 --> 00:35:58,130
What are you still doing here?
800
00:35:58,130 --> 00:35:59,010
How much of that did you see,
801
00:35:59,010 --> 00:36:00,480
are you still recording?
802
00:36:00,480 --> 00:36:01,740
Where is this gonna fit into the story?
803
00:36:01,740 --> 00:36:03,620
You (bleep) sicko
804
00:36:06,235 --> 00:36:07,068
Oh God.
805
00:36:09,331 --> 00:36:10,270
Why haven't you sent for help yet?
806
00:36:10,270 --> 00:36:11,700
Oh, I'm clearly not well.
807
00:36:13,490 --> 00:36:14,323
Oh sweet, Jesus.
808
00:36:16,274 --> 00:36:19,376
Oh God.
809
00:36:19,376 --> 00:36:21,030
(throwing up)
810
00:36:21,030 --> 00:36:23,011
- I'm just saying, think about it,
811
00:36:23,011 --> 00:36:24,440
if Mackenzie were to die,
812
00:36:24,440 --> 00:36:26,492
you'd have like a really cool back story.
813
00:36:26,492 --> 00:36:27,460
- What?
814
00:36:27,460 --> 00:36:29,860
- Yeah, like that show Supernatural,
815
00:36:29,860 --> 00:36:31,210
their mom died,
816
00:36:31,210 --> 00:36:34,320
so they just went around
hunting supernatural things.
817
00:36:34,320 --> 00:36:37,563
That would be like you
but with your girlfriend.
818
00:36:38,450 --> 00:36:40,700
That's a really cool backstory.
819
00:36:40,700 --> 00:36:43,690
I kind of wish I had a backstory.
820
00:36:43,690 --> 00:36:46,460
What if Mackenzie was my girlfriend
821
00:36:47,811 --> 00:36:51,670
and she got murdered by
a ghost serial killer
822
00:36:51,670 --> 00:36:54,730
but we just didn't know that
she was two-timing both of us?
823
00:36:54,730 --> 00:36:56,850
We could be like ghost eskimo,
824
00:36:56,850 --> 00:36:59,471
ghostkimo bros
- Dave, Dave,
825
00:36:59,471 --> 00:37:01,020
you gotta stop.
- New name of the show.
826
00:37:01,020 --> 00:37:02,280
- You're driving me crazy
827
00:37:02,280 --> 00:37:04,743
and they're right over here.
828
00:37:04,743 --> 00:37:06,050
- Oh shit.
829
00:37:06,050 --> 00:37:08,950
- Dave, Dave.
- Hi, thank God,
830
00:37:08,950 --> 00:37:10,020
yeah, we're fine.
831
00:37:10,020 --> 00:37:11,110
Are you guys okay?
832
00:37:11,110 --> 00:37:13,010
We heard screaming, so
we rushed over here.
833
00:37:13,010 --> 00:37:15,370
- Well, Dave and I saw a ghost.
834
00:37:15,370 --> 00:37:16,203
(gasps)
835
00:37:16,203 --> 00:37:19,533
- Well, it was a ghoul, actually
but besides the point dude
836
00:37:19,533 --> 00:37:21,670
because we actually saw one.
837
00:37:21,670 --> 00:37:22,620
- Did you shoot it?
838
00:37:24,610 --> 00:37:25,443
- I missed.
839
00:37:25,443 --> 00:37:26,510
- It's okay.
840
00:37:26,510 --> 00:37:29,420
- Franklin, you knew Dave had
a gun on him the entire time?
841
00:37:29,420 --> 00:37:32,003
- Dave, Dave is always packing heat.
842
00:37:33,290 --> 00:37:34,780
Hey, didn't I give you that gun?
843
00:37:34,780 --> 00:37:35,730
- Dude, that's where I,
844
00:37:35,730 --> 00:37:37,637
I couldn't remember where I found it
845
00:37:37,637 --> 00:37:38,540
but you gave it to me,
846
00:37:38,540 --> 00:37:39,373
that's where it was.
847
00:37:39,373 --> 00:37:40,510
- You guys are idiots.
848
00:37:40,510 --> 00:37:43,250
- Um idiots who are always
ready to fight terrorism
849
00:37:43,250 --> 00:37:44,393
at a moment's notice.
850
00:37:45,240 --> 00:37:46,240
- What the (bleep)?
851
00:37:46,240 --> 00:37:48,390
- Did you have that on
you the entire time?
852
00:37:49,920 --> 00:37:51,750
- I don't remember.
853
00:37:51,750 --> 00:37:53,240
Let's go kill some ghosts.
854
00:37:53,240 --> 00:37:56,740
- No, he brought up a good point before.
855
00:37:56,740 --> 00:37:59,890
The bullets, they just
go right through 'em.
856
00:37:59,890 --> 00:38:01,400
- Oh, damn it.
857
00:38:01,400 --> 00:38:02,233
- Yeah.
858
00:38:03,144 --> 00:38:03,977
- Oh that's a good point.
859
00:38:03,977 --> 00:38:05,190
- I know.
860
00:38:05,190 --> 00:38:08,040
- Oh, well I guess there's no
need for this anymore, huh?
861
00:38:09,434 --> 00:38:12,390
- Why are you both so stupid?
862
00:38:12,390 --> 00:38:14,310
You can't just throw a gun down.
863
00:38:14,310 --> 00:38:18,310
- Um, Tim, ghouls can't pick up guns.
864
00:38:18,310 --> 00:38:19,143
- Dude, don't even try,
865
00:38:19,143 --> 00:38:21,337
I explained this like
a hundred times before.
866
00:38:21,337 --> 00:38:24,860
- No, you idiots, a kid could find it
867
00:38:24,860 --> 00:38:27,160
plus, your fingerprints are all over it.
868
00:38:27,160 --> 00:38:28,390
- Whoa.
869
00:38:28,390 --> 00:38:30,080
- Oh my God, Mackenzie,
870
00:38:30,080 --> 00:38:32,164
right now, seriously,
right in front of Tim?
871
00:38:32,164 --> 00:38:33,630
- What?
- What?
872
00:38:33,630 --> 00:38:35,686
- Look Tim, I didn't want
to have to do this but
873
00:38:35,686 --> 00:38:38,160
your girlfriend's been
hitting on me all night.
874
00:38:38,160 --> 00:38:41,422
I'm pretty sure she even
tried to kiss me at one point.
875
00:38:41,422 --> 00:38:43,750
- What the (bleep) are you saying?
876
00:38:43,750 --> 00:38:46,580
We've had one conversation the whole night
877
00:38:46,580 --> 00:38:47,640
and it was about the fact
878
00:38:47,640 --> 00:38:48,740
that you couldn't remember the name
879
00:38:48,740 --> 00:38:50,380
of the white bears.
880
00:38:50,380 --> 00:38:51,615
- Wait, polar bears?
881
00:38:51,615 --> 00:38:53,739
- I said that.
- That's it, polar bears.
882
00:38:53,739 --> 00:38:55,139
Oh my gosh.
883
00:38:55,139 --> 00:38:58,182
- Tim, Tim, no, I said
that, no, I said that.
884
00:38:58,182 --> 00:39:00,260
- Bolar bears, bolar bears.
885
00:39:00,260 --> 00:39:02,293
- I told him that when you were talking
886
00:39:02,293 --> 00:39:04,412
about the Klondike bar thing,
887
00:39:04,412 --> 00:39:06,185
the Coca-Cola thing.
888
00:39:06,185 --> 00:39:08,704
- Wait guys, shut up, shut up.
889
00:39:08,704 --> 00:39:10,121
Do you feel that?
890
00:39:11,173 --> 00:39:14,166
My EMF's going crazy.
891
00:39:14,166 --> 00:39:15,766
(dramatic music)
892
00:39:15,766 --> 00:39:18,266
(EMF beeping)
893
00:39:19,348 --> 00:39:22,240
(screaming)
894
00:39:22,240 --> 00:39:24,675
Craig, Craig, Craig, I think we're good,
895
00:39:24,675 --> 00:39:25,508
I think we outran it.
896
00:39:25,508 --> 00:39:26,341
I think we're good.
897
00:39:26,341 --> 00:39:27,896
- I can't believe we just saw that.
898
00:39:27,896 --> 00:39:28,729
Oh my God.
899
00:39:30,570 --> 00:39:33,570
- Dude, we proved that ghosts exist.
900
00:39:35,772 --> 00:39:37,230
- We did, we did.
901
00:39:37,230 --> 00:39:40,220
- Wait, TJ.
902
00:39:40,220 --> 00:39:42,420
- Oh no.
- Where'd you guys see him?
903
00:39:42,420 --> 00:39:44,770
- Last we saw him was in
that west hallway, I think.
904
00:39:44,770 --> 00:39:47,060
- Yeah, did he text anyone?
905
00:39:47,060 --> 00:39:48,160
I don't have my phone.
906
00:39:49,410 --> 00:39:52,371
- We gotta go back.
- Wait, he texted me.
907
00:39:52,371 --> 00:39:56,947
"Hey guys, sorry I had to go
home early, family emergency."
908
00:39:59,378 --> 00:40:01,866
- Dude, it's two a.m.
909
00:40:01,866 --> 00:40:03,731
Who has a family emergency at two a.m.?
910
00:40:03,731 --> 00:40:05,750
- Yeah, what did his mom die again?
911
00:40:05,750 --> 00:40:06,740
- Dude, nice.
912
00:40:06,740 --> 00:40:08,823
- No, what is wrong with you?
913
00:40:09,670 --> 00:40:11,790
- Well, at least we know that TJ's safe.
914
00:40:11,790 --> 00:40:13,000
Can we go home now?
915
00:40:13,000 --> 00:40:14,340
This place is creeping me out.
916
00:40:14,340 --> 00:40:15,797
- Yeah, same.
917
00:40:15,797 --> 00:40:16,630
- Let's get out of here.
918
00:40:16,630 --> 00:40:17,973
Pizza on Tim?
919
00:40:27,380 --> 00:40:29,093
- My name's Randy, Randy Newman.
920
00:40:30,700 --> 00:40:32,077
No relation to the,
921
00:40:33,970 --> 00:40:35,350
I'm a security guard here
922
00:40:35,350 --> 00:40:38,480
at the Kings Guard Psychiatric Center.
923
00:40:38,480 --> 00:40:42,350
They actually closed down this
psychiatric center in 1979
924
00:40:42,350 --> 00:40:44,573
due to budget cuts by the state.
925
00:40:45,750 --> 00:40:47,840
My job isn't too crazy,
926
00:40:47,840 --> 00:40:49,340
keep the place clean,
927
00:40:49,340 --> 00:40:52,520
make sure that no homeless
people setting up shop,
928
00:40:52,520 --> 00:40:54,263
teenagers causing trouble.
929
00:40:55,570 --> 00:40:58,677
Once in awhile, you get a
dog thinks he owns the place,
930
00:40:58,677 --> 00:40:59,677
(bleep) all over it.
931
00:41:00,910 --> 00:41:03,410
We have an epidemic facing
the psychiatric center.
932
00:41:04,840 --> 00:41:06,780
It's the war on littering.
933
00:41:06,780 --> 00:41:10,943
Littering is the gateway
drug to vandalism.
934
00:41:11,990 --> 00:41:16,990
Graffiti, paint, nothing
too detrimental, you know?
935
00:41:19,767 --> 00:41:22,153
That door's not supposed to be open.
936
00:41:25,476 --> 00:41:28,248
Just stay here for a second,
937
00:41:28,248 --> 00:41:29,398
let me go check it out.
938
00:41:33,730 --> 00:41:38,730
This door should be oh my God, oh my God.
939
00:41:39,960 --> 00:41:42,250
Oh God, someone took a (bleep) in here.
940
00:41:42,250 --> 00:41:43,403
Oh my Lord.
941
00:41:44,500 --> 00:41:45,547
Son of a (bleep).
942
00:41:46,600 --> 00:41:48,050
Oh, my God, it smells so bad.
943
00:41:49,179 --> 00:41:51,679
(throwing up)
944
00:41:52,735 --> 00:41:54,842
Did you guys know about this?
945
00:41:54,842 --> 00:41:58,114
(throwing up)
946
00:41:58,114 --> 00:42:01,647
You sons of (bleep), you get back here.
947
00:42:03,209 --> 00:42:06,667
Did you take a (bleep) in here?
948
00:42:06,667 --> 00:42:09,000
How could you do this to me?
949
00:42:10,016 --> 00:42:11,000
There is (bleep) everywhere,
950
00:42:11,000 --> 00:42:13,383
all over my shoes, everywhere.
951
00:42:14,284 --> 00:42:16,451
(panting)
952
00:42:19,940 --> 00:42:21,640
I knew you weren't doing a documentary
953
00:42:21,640 --> 00:42:24,187
on security guards named Randy.
954
00:42:43,514 --> 00:42:45,681
(humming)
955
00:42:47,640 --> 00:42:52,640
- All right, sorry
about that, Mr. Fellows.
956
00:42:54,590 --> 00:42:55,990
It's been kind of a
crazy night for us here
957
00:42:55,990 --> 00:42:57,300
as you can probably imagine.
958
00:42:57,300 --> 00:42:58,863
I'm Detective West, by the way.
959
00:43:00,830 --> 00:43:02,190
- Dave.
960
00:43:02,190 --> 00:43:04,090
- Dave, I know that you probably
961
00:43:04,090 --> 00:43:05,790
went through your story
already with an officer
962
00:43:05,790 --> 00:43:08,520
but I'm gonna need you to tell it to me.
963
00:43:08,520 --> 00:43:10,553
- I've been here for like four hours.
964
00:43:11,660 --> 00:43:14,910
- Dave, there's a report of a dead body
965
00:43:14,910 --> 00:43:17,513
and you're the only person
who knows where it is.
966
00:43:19,469 --> 00:43:20,819
If you walk away right now,
967
00:43:22,610 --> 00:43:23,760
that doesn't look good.
968
00:43:27,150 --> 00:43:28,050
- All right, fine.
969
00:43:32,400 --> 00:43:36,883
But if I'm gonna do
this story any justice,
970
00:43:38,000 --> 00:43:39,300
I'm gonna start at the end
971
00:43:41,475 --> 00:43:44,000
and work back to the middle,
972
00:43:44,000 --> 00:43:47,420
definitely a prologue, end credit scene.
973
00:43:47,420 --> 00:43:49,000
- What?
974
00:43:49,000 --> 00:43:50,930
Why would you do that?
975
00:43:50,930 --> 00:43:52,430
Just start from the beginning.
976
00:43:53,620 --> 00:43:57,893
- Well, I thought you would want
977
00:43:57,893 --> 00:44:00,947
like a more engaging narrative.
978
00:44:00,947 --> 00:44:02,770
- No, don't, no, don't dress up your story
979
00:44:02,770 --> 00:44:04,280
using some cheap narrative tool
980
00:44:04,280 --> 00:44:05,263
that writers use.
981
00:44:06,100 --> 00:44:08,302
- So I'll just start from the beginning.
982
00:44:08,302 --> 00:44:11,052
- From the beginning.
983
00:44:11,909 --> 00:44:14,716
- It was a pretty normal day, all in all.
984
00:44:14,716 --> 00:44:17,820
It was the day after my
friend Franklin's funeral.
985
00:44:17,820 --> 00:44:20,600
We were meeting at this
lady lawyer's office,
986
00:44:20,600 --> 00:44:22,273
which I'm fine with, by the way.
987
00:44:27,030 --> 00:44:30,513
So this lady is a real lawyer?
988
00:44:32,610 --> 00:44:34,070
- Yes.
989
00:44:34,070 --> 00:44:34,903
- Hmm.
990
00:44:40,430 --> 00:44:41,720
- She?
991
00:44:41,720 --> 00:44:43,093
- What?
992
00:44:43,093 --> 00:44:43,926
- Nothing.
993
00:44:51,260 --> 00:44:52,093
- Wow.
994
00:44:55,520 --> 00:44:57,193
- Happy you made it.
995
00:44:58,186 --> 00:44:59,950
I didn't know if you were gonna come.
996
00:44:59,950 --> 00:45:03,397
- Yeah, yeah, me either.
997
00:45:05,970 --> 00:45:09,400
What's up with Craig being here?
998
00:45:09,400 --> 00:45:13,650
- They're doing the where
are they now part of the docu
999
00:45:13,650 --> 00:45:15,593
so they tagged along.
1000
00:45:17,260 --> 00:45:19,240
- Wait, wait, wait, wait.
1001
00:45:19,240 --> 00:45:20,860
- What?
1002
00:45:20,860 --> 00:45:21,860
- Are you telling me this camera crew
1003
00:45:21,860 --> 00:45:23,563
was following you around the whole time?
1004
00:45:24,970 --> 00:45:25,803
- Yes.
1005
00:45:27,010 --> 00:45:28,850
- Why can't you just give me that footage?
1006
00:45:28,850 --> 00:45:30,300
Then I can see what happened.
1007
00:45:32,460 --> 00:45:33,293
- I can
1008
00:45:34,200 --> 00:45:37,370
but I freaking tell the story
so much better than Craig.
1009
00:45:37,370 --> 00:45:40,810
Okay, that hack job completely
butchered the freaking edit.
1010
00:45:40,810 --> 00:45:42,349
- What are you doing?
1011
00:45:42,349 --> 00:45:43,370
- What?
1012
00:45:43,370 --> 00:45:45,030
- Don't look in the camera.
1013
00:45:45,030 --> 00:45:47,235
You just did it again.
1014
00:45:47,235 --> 00:45:48,070
- No, I didn't.
1015
00:45:48,070 --> 00:45:49,240
- Stop doing it.
1016
00:45:49,240 --> 00:45:50,760
- You're just like Craig.
1017
00:45:50,760 --> 00:45:52,170
- Who is Craig?
1018
00:45:52,170 --> 00:45:53,993
- Do you want me to keep going or no?
1019
00:45:55,470 --> 00:45:56,303
- Fine.
1020
00:45:57,360 --> 00:45:59,473
- Kind of weird that they started filming
1021
00:45:59,473 --> 00:46:00,523
a where are they know
1022
00:46:01,603 --> 00:46:04,540
right as Franklin...
1023
00:46:07,230 --> 00:46:08,063
- Died?
1024
00:46:09,550 --> 00:46:10,993
Franklin's dead, TJ.
1025
00:46:12,230 --> 00:46:17,153
- Yeah, anyway, how are
you guys holding up?
1026
00:46:18,380 --> 00:46:19,330
- Hanging in there.
1027
00:46:21,050 --> 00:46:22,250
- It was just so sudden.
1028
00:46:23,730 --> 00:46:24,680
- I never actually,
1029
00:46:26,495 --> 00:46:29,293
I never heard how Franklin passed away.
1030
00:46:30,696 --> 00:46:31,546
Do you guys know?
1031
00:46:34,028 --> 00:46:36,453
- He was actually going to,
1032
00:46:37,660 --> 00:46:38,802
he was heading to--
1033
00:46:38,802 --> 00:46:40,050
- Ah (bleep).
1034
00:46:40,050 --> 00:46:40,883
- What's that?
1035
00:46:42,390 --> 00:46:43,520
- Mackenzie's here.
1036
00:46:43,520 --> 00:46:45,220
Don't look now, she hasn't seen you yet.
1037
00:46:45,220 --> 00:46:46,363
Just come in here, get in here.
1038
00:46:47,410 --> 00:46:48,400
- This isn't gonna work.
1039
00:46:48,400 --> 00:46:49,330
Please stop.
1040
00:46:49,330 --> 00:46:50,163
I don't need your help.
1041
00:46:50,163 --> 00:46:52,950
I'm fine, thank you, thank
you, thank you, thank you.
1042
00:46:57,119 --> 00:47:02,119
- Dave, TJ, Tim, how are you?
1043
00:47:02,600 --> 00:47:03,970
- I'm well.
1044
00:47:03,970 --> 00:47:05,470
How are you?
1045
00:47:05,470 --> 00:47:07,163
- Fine, thanks, hanging in there.
1046
00:47:11,120 --> 00:47:13,970
- So soon after we discovered
that ghosts existed
1047
00:47:13,970 --> 00:47:15,360
at the psychiatric center,
1048
00:47:15,360 --> 00:47:17,520
we got a development
deal from Travel Channel
1049
00:47:17,520 --> 00:47:20,440
to turn Ghoul Catchers into a TV show.
1050
00:47:20,440 --> 00:47:23,230
Anyway, two weeks into
filming the first season,
1051
00:47:23,230 --> 00:47:24,400
Tim started getting suspicious
1052
00:47:24,400 --> 00:47:26,100
that Mackenzie was cheating on him.
1053
00:47:26,100 --> 00:47:27,480
We all thought nothing of it.
1054
00:47:27,480 --> 00:47:29,100
We were like, Tim, you're crazy.
1055
00:47:29,100 --> 00:47:32,170
But after one long night of shooting,
1056
00:47:32,170 --> 00:47:34,010
Tim walked back to his trailer,
1057
00:47:34,010 --> 00:47:35,300
thought he heard something,
1058
00:47:35,300 --> 00:47:38,760
swung open the door and what did he see?
1059
00:47:38,760 --> 00:47:41,650
Mackenzie just going to town on some dude.
1060
00:47:41,650 --> 00:47:43,800
And who was that dude, you ask?
1061
00:47:43,800 --> 00:47:46,243
None other than Franklin Geller.
1062
00:47:48,055 --> 00:47:51,720
Whew, Tim quit the show,
1063
00:47:51,720 --> 00:47:53,663
Mackenzie and Franklin started dating,
1064
00:47:53,663 --> 00:47:55,730
it was a whole big thing.
1065
00:47:55,730 --> 00:47:57,620
We haven't seen Tim since.
1066
00:47:57,620 --> 00:48:01,063
So wow, you missed a lot.
1067
00:48:01,990 --> 00:48:03,000
- Thank you so much
1068
00:48:03,000 --> 00:48:06,890
for taking the time to come in today.
1069
00:48:06,890 --> 00:48:07,723
- Thank you
1070
00:48:09,463 --> 00:48:12,243
for everything that you go through.
1071
00:48:15,860 --> 00:48:16,693
- Okay.
1072
00:48:17,660 --> 00:48:19,410
I'm really--
- I almost voted for Hilary.
1073
00:48:19,410 --> 00:48:20,243
- Please stop.
1074
00:48:22,924 --> 00:48:23,757
Stop.
1075
00:48:23,757 --> 00:48:25,440
- I'm sorry for the loss of your friend.
1076
00:48:25,440 --> 00:48:27,840
I'm sure that was really hard for you guys
1077
00:48:29,213 --> 00:48:31,250
and I know you were all very close.
1078
00:48:31,250 --> 00:48:32,780
- Tim wasn't.
1079
00:48:32,780 --> 00:48:36,337
Well, towards the end, anyway but,
1080
00:48:38,713 --> 00:48:40,670
that's all in the past
though, right buddy?
1081
00:48:40,670 --> 00:48:41,503
- Yeah.
1082
00:48:43,410 --> 00:48:44,660
- Infidelity.
1083
00:48:44,660 --> 00:48:45,493
- Dave.
1084
00:48:46,560 --> 00:48:47,660
- Bitch.
1085
00:48:47,660 --> 00:48:50,900
- Okay, so in the event of his death,
1086
00:48:50,900 --> 00:48:54,093
Franklin Geller has made
a last will and testament.
1087
00:48:56,367 --> 00:48:57,200
Yeah?
1088
00:48:57,200 --> 00:48:59,679
- Is that when we get his stuff?
1089
00:48:59,679 --> 00:49:00,512
- Yeah.
1090
00:49:01,410 --> 00:49:02,710
All right, so I'm just
gonna show you guys this
1091
00:49:02,710 --> 00:49:04,813
'cause I got to get you out of here.
1092
00:49:04,813 --> 00:49:06,095
All right, here we go.
1093
00:49:06,095 --> 00:49:08,678
(upbeat music)
1094
00:49:31,900 --> 00:49:33,300
- Hi guys.
1095
00:49:33,300 --> 00:49:35,043
If you're watching this, I'm dead.
1096
00:49:36,070 --> 00:49:38,143
I know, don't freak out,
1097
00:49:39,090 --> 00:49:40,190
it was no one's fault,
1098
00:49:41,290 --> 00:49:43,140
unless I was murdered,
1099
00:49:43,140 --> 00:49:46,070
in which case it was
definitely someone's fault.
1100
00:49:46,070 --> 00:49:47,110
And if I was murdered,
1101
00:49:47,110 --> 00:49:51,120
Dave, I want you to
track whoever they are,
1102
00:49:51,120 --> 00:49:52,800
wherever they are,
1103
00:49:52,800 --> 00:49:57,200
find them and bring
them to justice please.
1104
00:49:57,200 --> 00:49:59,223
Start in St. Louis, I can't say why.
1105
00:50:01,295 --> 00:50:03,096
Imagine if I was murdered.
1106
00:50:03,096 --> 00:50:05,960
Oh my God, that'd be horrible.
1107
00:50:05,960 --> 00:50:08,163
Whoa, I really hope I don't get murdered.
1108
00:50:10,660 --> 00:50:12,560
Sorry, I digest.
1109
00:50:12,560 --> 00:50:14,930
Anyway, there are a few things
1110
00:50:14,930 --> 00:50:16,640
that I'd like to ask all of you
1111
00:50:16,640 --> 00:50:18,560
and there's also a few valuables
1112
00:50:18,560 --> 00:50:20,560
which I would like to bequeath upon you.
1113
00:50:21,830 --> 00:50:23,350
First things first,
1114
00:50:23,350 --> 00:50:25,080
please do not tell my mom I'm dead.
1115
00:50:25,080 --> 00:50:28,300
She has no idea and I think
she'll really freak out.
1116
00:50:28,300 --> 00:50:31,790
Also, if we're going with
the I was murdered thing,
1117
00:50:31,790 --> 00:50:33,710
definitely investigate her.
1118
00:50:33,710 --> 00:50:35,250
She's been like super unhinged
1119
00:50:35,250 --> 00:50:38,277
ever since me and Mackenzie
moved in together.
1120
00:50:38,277 --> 00:50:39,943
Speaking of Mackenzie,
1121
00:50:42,430 --> 00:50:43,963
my first message.
1122
00:50:47,820 --> 00:50:51,453
Tim, Tim, Tim, Tim, Tim, Tim,
1123
00:50:52,294 --> 00:50:54,120
Tin, Tin, Tin, Tin,
1124
00:50:54,120 --> 00:50:58,570
Tim, Tim, Tim, Tin, Tin, Tin.
1125
00:50:58,570 --> 00:51:00,260
- Is he saying Tin or Tim?
1126
00:51:03,118 --> 00:51:04,550
- You know, I never really
got a chance to tell you but
1127
00:51:05,500 --> 00:51:06,333
I'm sorry.
1128
00:51:08,080 --> 00:51:11,773
I truly fudged up big time.
1129
00:51:14,233 --> 00:51:18,280
This has been eating away
at me for a long time now
1130
00:51:18,280 --> 00:51:20,910
and I think it's just time
I give it to you straight
1131
00:51:20,910 --> 00:51:22,560
and tell you the honest truth and
1132
00:51:24,206 --> 00:51:27,660
that is that I borrowed your
neon green phone charger
1133
00:51:27,660 --> 00:51:29,530
that one time I slept over your house
1134
00:51:29,530 --> 00:51:31,850
and I never gave it back.
1135
00:51:31,850 --> 00:51:34,010
I feel like I really betrayed your trust
1136
00:51:34,010 --> 00:51:39,010
and I just hope that you can forgive me.
1137
00:51:43,468 --> 00:51:45,963
- Am I upset about the phone charger?
1138
00:51:47,500 --> 00:51:48,703
Not too much.
1139
00:51:50,010 --> 00:51:54,660
Although I did plan a
good chunk of my life
1140
00:51:54,660 --> 00:51:56,023
around that phone charger,
1141
00:51:57,700 --> 00:52:00,250
supported that phone
charger financially for
1142
00:52:01,420 --> 00:52:02,473
well over a year.
1143
00:52:04,950 --> 00:52:08,390
I even bought that phone charger
1144
00:52:10,681 --> 00:52:11,960
this engagement ring
1145
00:52:14,120 --> 00:52:18,490
which I'll probably never
get a chance to use now
1146
00:52:19,600 --> 00:52:20,790
'cause of my abandonment issues.
1147
00:52:20,790 --> 00:52:23,513
- Next, Mackenzie,
1148
00:52:25,140 --> 00:52:30,140
my little butterball,
my Italian sex pirate,
1149
00:52:30,177 --> 00:52:32,610
(speaking in foreign language),
1150
00:52:32,610 --> 00:52:35,613
my little chicken parmesan
with a little basil on top,
1151
00:52:37,130 --> 00:52:38,700
sans the cheese,
1152
00:52:38,700 --> 00:52:40,743
I will never forget our first kiss.
1153
00:52:42,030 --> 00:52:45,690
Tim's car, that's right
he went into the 7-Eleven
1154
00:52:47,130 --> 00:52:48,880
to get you a water bottle
1155
00:52:48,880 --> 00:52:49,960
and we just locked lips
1156
00:52:49,960 --> 00:52:51,860
like a couple of horny high schoolers.
1157
00:52:53,230 --> 00:52:55,230
Oh man, we were probably only kissing
1158
00:52:55,230 --> 00:52:56,630
for like a minute or two but
1159
00:52:57,470 --> 00:53:01,693
it felt like were playing
tongue hockey for hours.
1160
00:53:03,100 --> 00:53:04,600
Don't worry, I won't tell Tim.
1161
00:53:05,992 --> 00:53:06,825
- (bleep) The both of you.
- I pass onto you
1162
00:53:08,030 --> 00:53:09,403
my Beanie Baby collection.
1163
00:53:10,260 --> 00:53:13,017
You know how much that
means to me and I want,
1164
00:53:19,077 --> 00:53:22,140
I want you to keep it alive for me,
1165
00:53:22,140 --> 00:53:27,140
for us, my honey, my sweet pea,
1166
00:53:27,360 --> 00:53:28,710
my little chicken parmesan.
1167
00:53:31,623 --> 00:53:32,456
I'm sorry.
1168
00:53:34,470 --> 00:53:36,873
Moving right along, Dave,
my best friend, Dave.
1169
00:53:37,981 --> 00:53:40,370
Okay, Dave, you're my best friend
1170
00:53:40,370 --> 00:53:41,920
in the entire world.
1171
00:53:41,920 --> 00:53:43,890
What a ride it has been.
- That's not true.
1172
00:53:43,890 --> 00:53:45,930
- My man, truly.
1173
00:53:45,930 --> 00:53:47,420
Look, if I'm being honest,
1174
00:53:47,420 --> 00:53:50,080
I always thought you'd be the first to go.
1175
00:53:50,080 --> 00:53:52,010
You lived fast and you took chances.
1176
00:53:52,010 --> 00:53:54,163
I love that about you.
1177
00:53:55,903 --> 00:53:57,793
Here I am dead as a doornail.
1178
00:53:59,930 --> 00:54:00,830
Probably murdered.
1179
00:54:02,040 --> 00:54:04,210
Anyway, Dave, I'm giving you
1180
00:54:04,210 --> 00:54:09,210
my most valuable item, my poems.
1181
00:54:10,170 --> 00:54:13,110
Most of you probably don't
know this about me but uh
1182
00:54:13,110 --> 00:54:14,935
I have a bit of a green thumb,
1183
00:54:14,935 --> 00:54:16,373
I write poetry.
1184
00:54:17,600 --> 00:54:20,803
And it's something I'm really proud of.
1185
00:54:22,100 --> 00:54:25,110
Now Dave, since I'm dead,
1186
00:54:25,110 --> 00:54:27,340
these poems are going
to be worth a lot more
1187
00:54:27,340 --> 00:54:28,440
than when I was alive.
1188
00:54:29,490 --> 00:54:31,070
I stole a few from Shel Silverstein
1189
00:54:31,070 --> 00:54:33,513
but this probably should
still be the ticket.
1190
00:54:34,890 --> 00:54:37,853
Next, TJ, Teej,
1191
00:54:39,225 --> 00:54:44,225
oh TJ, I know we've been
buds for a really long time
1192
00:54:44,370 --> 00:54:47,160
but I never feel like we really connected.
1193
00:54:47,160 --> 00:54:47,993
So I couldn't really think
1194
00:54:47,993 --> 00:54:50,230
of anything sentimental to give you,
1195
00:54:50,230 --> 00:54:52,450
plus which, I already
gave Dave all my poems,
1196
00:54:52,450 --> 00:54:54,820
all 621 of 'em,
1197
00:54:54,820 --> 00:54:58,460
so I guess I'll just give you
1198
00:54:58,460 --> 00:55:01,443
the remaining balance on
any of my bank accounts.
1199
00:55:03,000 --> 00:55:03,890
- What?
1200
00:55:03,890 --> 00:55:06,707
- Which is about $284,000, sorry.
1201
00:55:13,840 --> 00:55:16,610
Also, while I'm in heaven,
1202
00:55:16,610 --> 00:55:18,503
I'm definitely gonna say hi to your mom,
1203
00:55:20,340 --> 00:55:21,640
unless your mom's in hell.
1204
00:55:23,127 --> 00:55:25,360
Oh wow, you know what,
1205
00:55:25,360 --> 00:55:26,830
she probably is in hell,
1206
00:55:26,830 --> 00:55:28,130
she definitely is in hell.
1207
00:55:29,030 --> 00:55:31,730
You don't get to go to heaven
for killing yourself so.
1208
00:55:35,990 --> 00:55:37,793
Guys, what to say, I don't know,
1209
00:55:40,680 --> 00:55:41,993
thank you for everything.
1210
00:55:43,110 --> 00:55:46,010
I've had a really incredible
time being your friend.
1211
00:55:46,010 --> 00:55:47,740
Thank you for making me feel
1212
00:55:47,740 --> 00:55:49,153
like I'm a part of something.
1213
00:55:50,619 --> 00:55:53,570
You guys have given me the
best memories of my life.
1214
00:55:53,570 --> 00:55:54,513
I'm so grateful.
1215
00:55:56,100 --> 00:56:00,448
I'll be looking down
at you from Ghoul City,
1216
00:56:00,448 --> 00:56:02,123
Ghoul Catchers for life.
1217
00:56:04,535 --> 00:56:05,963
I love you guys.
1218
00:56:07,930 --> 00:56:08,930
Take care of my son.
1219
00:56:11,063 --> 00:56:11,896
Bye.
1220
00:56:13,370 --> 00:56:14,820
All right, I think we got it.
1221
00:56:15,660 --> 00:56:17,798
Did I mention Tim's char--
1222
00:56:17,798 --> 00:56:20,381
(upbeat music)
1223
00:56:30,840 --> 00:56:32,330
- Wow, that must've been really tough
1224
00:56:32,330 --> 00:56:33,370
losing a best friend.
1225
00:56:33,370 --> 00:56:36,393
- Yeah, I can't even imagine that.
1226
00:56:38,240 --> 00:56:39,380
- I'm sorry, maybe I missed it,
1227
00:56:39,380 --> 00:56:40,603
how did your friend die?
1228
00:56:41,870 --> 00:56:42,703
- Who?
1229
00:56:43,910 --> 00:56:45,360
- Frank.
1230
00:56:45,360 --> 00:56:46,350
- Franklin.
1231
00:56:46,350 --> 00:56:47,984
- Franklin.
1232
00:56:47,984 --> 00:56:51,732
- Oh, no he's not really dead.
1233
00:56:51,732 --> 00:56:52,565
- What?
1234
00:56:53,524 --> 00:56:54,973
- No, he faked his death.
1235
00:56:55,860 --> 00:56:57,320
- You faked your friend's death?
1236
00:56:57,320 --> 00:57:01,427
- Yeah, so it's a good
plot twist, mic drop.
1237
00:57:03,070 --> 00:57:05,592
- Why would you do that?
1238
00:57:05,592 --> 00:57:06,425
- I don't know.
1239
00:57:06,425 --> 00:57:08,110
Tim wasn't really talking to any of us
1240
00:57:08,110 --> 00:57:10,130
after the whole Mackenzie situation.
1241
00:57:10,130 --> 00:57:12,460
So we just thought that
1242
00:57:14,330 --> 00:57:16,170
fake Franklin's death,
1243
00:57:16,170 --> 00:57:17,253
Tim gets sad,
1244
00:57:18,531 --> 00:57:21,553
we're best friends again, boom.
1245
00:57:23,420 --> 00:57:24,517
- You people are--
1246
00:57:26,410 --> 00:57:27,243
- What do you mean, you people?
1247
00:57:28,410 --> 00:57:29,600
- I meant nothing.
1248
00:57:29,600 --> 00:57:31,360
Just tell me what happened
1249
00:57:31,360 --> 00:57:33,323
after you left the
lawyer's office, please.
1250
00:57:34,420 --> 00:57:36,210
- Right after we dug up Franklin's body,
1251
00:57:36,210 --> 00:57:38,593
we just made a Z-line
straight to Tim's house.
1252
00:57:39,860 --> 00:57:40,693
- Oh my God.
1253
00:57:44,730 --> 00:57:46,230
- Hey Tim.
1254
00:57:46,230 --> 00:57:47,063
Tim, wake up.
1255
00:57:49,310 --> 00:57:54,310
Tim, Tim, hey buddy.
1256
00:57:55,010 --> 00:57:58,403
- Dave, what are you doing in my house?
1257
00:57:59,280 --> 00:58:00,783
- Not just Dave, hi Tim.
1258
00:58:04,890 --> 00:58:06,790
Wait, no, don't go back to sleep,
1259
00:58:06,790 --> 00:58:07,643
we have a surprise for you.
1260
00:58:09,855 --> 00:58:10,963
- Please get out of my house.
1261
00:58:11,920 --> 00:58:13,970
Did you guys bring the whole camera crew?
1262
00:58:15,150 --> 00:58:17,733
- No, we have a surprise for you.
1263
00:58:18,750 --> 00:58:20,250
- What?
1264
00:58:20,250 --> 00:58:21,083
- Hi Tim.
1265
00:58:29,110 --> 00:58:29,990
I know.
1266
00:58:29,990 --> 00:58:30,823
- Dave.
1267
00:58:33,970 --> 00:58:35,253
Why's Franklin alive?
1268
00:58:36,220 --> 00:58:37,503
- It's awesome, isn't it?
1269
00:58:40,270 --> 00:58:41,810
- What's happening?
1270
00:58:41,810 --> 00:58:43,003
- We faked my death.
1271
00:58:44,330 --> 00:58:45,163
- Why?
1272
00:58:45,163 --> 00:58:47,710
- Well because you would
know what it's like
1273
00:58:47,710 --> 00:58:48,960
to lose Franklin forever
1274
00:58:48,960 --> 00:58:50,590
and you would cherish his friendship,
1275
00:58:50,590 --> 00:58:52,090
I mean all of our friendships.
1276
00:58:52,090 --> 00:58:54,640
- Yeah, and now you're not
mad at Franklin anymore.
1277
00:58:55,770 --> 00:58:59,440
- You thought by faking Franklin's death
1278
00:58:59,440 --> 00:59:01,800
somehow I would be less mad?
1279
00:59:01,800 --> 00:59:03,227
- Well yeah, I mean it worked, right?
1280
00:59:03,227 --> 00:59:05,110
- No, it didn't work.
1281
00:59:05,110 --> 00:59:07,970
Now I hate all of you, all of you
1282
00:59:07,970 --> 00:59:10,370
and Franklin, I hate you even more.
1283
00:59:10,370 --> 00:59:12,710
- Even more, what did I do?
1284
00:59:12,710 --> 00:59:14,760
- I'm gonna kill you, I'm gonna kill you.
1285
00:59:15,649 --> 00:59:16,482
Get out, get out, get out of my house.
1286
00:59:17,718 --> 00:59:19,080
Get the (bleep) out.
1287
00:59:19,080 --> 00:59:21,530
- Hey Tim, lower your voice,
1288
00:59:21,530 --> 00:59:22,390
it's very early.
1289
00:59:22,390 --> 00:59:24,940
Your parents are probably
trying to sleep, asshole.
1290
00:59:25,790 --> 00:59:26,623
- Get out!
1291
00:59:29,440 --> 00:59:34,440
- Wow, wow, wow, wow, wow.
1292
00:59:36,290 --> 00:59:38,873
You could give me a million guesses,
1293
00:59:39,860 --> 00:59:42,573
I would never have thought
he would react like that.
1294
00:59:43,850 --> 00:59:44,683
- Yeah that was,
1295
00:59:45,640 --> 00:59:46,933
that did not go well.
1296
00:59:49,350 --> 00:59:50,343
- Tim was mad,
1297
00:59:51,510 --> 00:59:55,143
like really, really, really mad.
1298
00:59:55,995 --> 00:59:57,180
He would not stop yelling.
1299
00:59:57,180 --> 00:59:59,923
- Yeah, what the hell was that about?
1300
01:00:02,600 --> 01:00:05,303
- Well, he still handled
it better than Mackenzie.
1301
01:00:08,752 --> 01:00:11,218
(screaming)
1302
01:00:11,218 --> 01:00:12,650
- Oh my God.
1303
01:00:12,650 --> 01:00:13,603
Oh my God.
1304
01:00:21,500 --> 01:00:23,800
- So what are we gonna do guys?
1305
01:00:23,800 --> 01:00:25,250
It's like back at square one.
1306
01:00:26,110 --> 01:00:27,520
Tim hates Franklin again
1307
01:00:28,800 --> 01:00:29,633
- And us.
1308
01:00:30,580 --> 01:00:31,483
- And us.
1309
01:00:37,018 --> 01:00:40,199
I mean we're never gonna get Tim back now.
1310
01:00:40,199 --> 01:00:41,310
I mean damn it, Franklin,
1311
01:00:41,310 --> 01:00:43,533
why did you have to
smash Mackenzie so well?
1312
01:00:46,290 --> 01:00:47,983
- Wait, I have an idea.
1313
01:00:50,807 --> 01:00:52,380
- Do you want to kill Mackenzie too?
1314
01:00:52,380 --> 01:00:53,705
Because I am so down.
1315
01:00:53,705 --> 01:00:56,060
- No, Dave listen,
1316
01:00:56,060 --> 01:00:58,610
you and Tim were always best
friends growing up, right?
1317
01:00:58,610 --> 01:01:00,342
- Yeah, so?
1318
01:01:00,342 --> 01:01:03,460
- So maybe instead of faking my death
1319
01:01:03,460 --> 01:01:05,060
to get us all back together,
1320
01:01:05,060 --> 01:01:07,413
we should've faked your death instead.
1321
01:01:08,907 --> 01:01:11,853
- Franklin, that is a great idea.
1322
01:01:13,366 --> 01:01:14,199
- Oh no.
1323
01:01:15,710 --> 01:01:16,543
You didn't?
1324
01:01:17,540 --> 01:01:18,373
- Yeah.
1325
01:01:26,890 --> 01:01:28,890
- Damn it, how do you guys
1326
01:01:28,890 --> 01:01:31,110
keep getting into my house?
1327
01:01:31,110 --> 01:01:32,950
- Oh that's not important.
1328
01:01:32,950 --> 01:01:35,023
- Tim, we have some news for you.
1329
01:01:36,040 --> 01:01:37,470
- What?
1330
01:01:37,470 --> 01:01:39,380
- You might want to sit down for this.
1331
01:01:39,380 --> 01:01:40,213
- No thanks.
1332
01:01:41,720 --> 01:01:45,223
- Tim, Dave passed away.
1333
01:01:47,039 --> 01:01:48,093
(crying)
1334
01:01:48,093 --> 01:01:52,110
- No, no, we're
not doing that again.
1335
01:01:52,110 --> 01:01:54,098
- No, no, no, we're
being serious this time.
1336
01:01:54,098 --> 01:01:56,160
- Yeah, he made a video will.
1337
01:01:56,160 --> 01:01:57,537
I watched it earlier.
1338
01:01:57,537 --> 01:01:58,370
There's some really
powerful stuff on this.
1339
01:01:58,370 --> 01:01:59,853
- He made a will, really?
1340
01:02:01,000 --> 01:02:02,690
How did Dave die?
1341
01:02:02,690 --> 01:02:04,667
- Lawn mower.
- Ice fishing.
1342
01:02:06,430 --> 01:02:09,010
- He was using a lawn mower
1343
01:02:09,010 --> 01:02:13,423
while he was ice fishing
and it exploded everywhere.
1344
01:02:14,290 --> 01:02:16,350
- You guys are idiots.
1345
01:02:16,350 --> 01:02:19,227
Dave, Dave you can come out now.
1346
01:02:19,227 --> 01:02:22,797
Dave, come on, I know you're here.
1347
01:02:22,797 --> 01:02:24,203
I'm not mad anymore.
1348
01:02:25,210 --> 01:02:26,043
- Really?
1349
01:02:28,890 --> 01:02:32,150
- No, of course I'm still mad.
1350
01:02:32,150 --> 01:02:35,050
Now will you guys stop
faking each other's deaths
1351
01:02:35,050 --> 01:02:37,370
and get out of my house?
1352
01:02:37,370 --> 01:02:38,350
- Did you guys show him the video?
1353
01:02:38,350 --> 01:02:39,473
- We tried.
1354
01:02:39,473 --> 01:02:40,798
- He wouldn't watch it.
1355
01:02:40,798 --> 01:02:42,253
- What?
1356
01:02:42,253 --> 01:02:44,510
I dropped like eight grand on that thing.
1357
01:02:44,510 --> 01:02:46,903
- Dave, this has to stop.
1358
01:02:49,940 --> 01:02:52,563
- Will you at least just
hear me out for a second?
1359
01:02:53,970 --> 01:02:56,203
- Fine, one second.
1360
01:02:57,733 --> 01:02:59,893
- All right, well, I guess,
1361
01:03:00,940 --> 01:03:04,040
the reason why we're doing
all these crazy schemes
1362
01:03:04,040 --> 01:03:06,910
and faking our deaths is
1363
01:03:08,760 --> 01:03:10,190
I don't know man, the Ghoul Catchers
1364
01:03:10,190 --> 01:03:12,290
kind of sucks without you.
1365
01:03:12,290 --> 01:03:14,350
- Yeah, we did two seasons after you left
1366
01:03:14,350 --> 01:03:16,814
but I don't know,
1367
01:03:16,814 --> 01:03:17,860
it just felt like we
were missing something.
1368
01:03:17,860 --> 01:03:20,330
- Yeah, the network said
we were missing diversity,
1369
01:03:20,330 --> 01:03:21,520
whatever that means,
1370
01:03:21,520 --> 01:03:23,750
but I think what we're really missing
1371
01:03:23,750 --> 01:03:25,600
is all the ghoul catchers.
1372
01:03:25,600 --> 01:03:28,040
- Yeah, and if we don't
have all the ghoul catchers,
1373
01:03:28,040 --> 01:03:30,223
we all agreed we're not doing shoes.
1374
01:03:32,982 --> 01:03:33,913
- We're not doing show, the show.
1375
01:03:34,830 --> 01:03:35,663
- What?
1376
01:03:37,130 --> 01:03:39,443
Tim, come on, we're not doing the show?
1377
01:03:41,000 --> 01:03:42,532
- I don't know, guys.
1378
01:03:42,532 --> 01:03:45,380
- Look, Tim, I don't
have to go this route but
1379
01:03:45,380 --> 01:03:47,513
do it for Dave, he's dead.
1380
01:03:48,957 --> 01:03:50,670
- No no, no, we're passed that.
1381
01:03:50,670 --> 01:03:51,723
- Oh yeah, sorry.
1382
01:03:53,120 --> 01:03:54,620
- You should watch,
1383
01:03:54,620 --> 01:03:55,960
I'm just gonna leave this here.
1384
01:03:55,960 --> 01:03:58,570
- I mean guys I left for a reason.
1385
01:03:58,570 --> 01:03:59,650
- Yeah and I know
1386
01:03:59,650 --> 01:04:01,680
and Franklin's really sorry.
1387
01:04:01,680 --> 01:04:05,870
- Yes, Tim, I am so sorry
about the phone charger.
1388
01:04:05,870 --> 01:04:06,780
I betrayed you on that--
1389
01:04:06,780 --> 01:04:08,770
- See, this is what I'm talking about.
1390
01:04:08,770 --> 01:04:10,070
He doesn't even know.
1391
01:04:10,070 --> 01:04:12,567
He doesn't even know.
1392
01:04:12,567 --> 01:04:13,800
- Mackenzie.
1393
01:04:13,800 --> 01:04:14,800
- Mackenzie.
1394
01:04:16,100 --> 01:04:19,743
- Oh, oh that,
1395
01:04:20,850 --> 01:04:22,833
ah okay right,
1396
01:04:24,654 --> 01:04:27,765
Tim, Tin, Tin, Tin, Tin,
1397
01:04:27,765 --> 01:04:32,765
Tin, Tinny Tin, Tin, Tim, man,
1398
01:04:34,723 --> 01:04:38,920
I'm so sorry about the
whole Mackenzie thing,
1399
01:04:38,920 --> 01:04:42,070
like truly, I really betrayed you
1400
01:04:42,070 --> 01:04:45,480
and what I did was immature and selfish
1401
01:04:45,480 --> 01:04:46,910
and I should not have done it,
1402
01:04:46,910 --> 01:04:47,960
taking Mackenzie from you
1403
01:04:47,960 --> 01:04:51,380
that was really below the belt.
1404
01:04:51,380 --> 01:04:53,233
I'm sorry, truly.
1405
01:04:54,893 --> 01:04:56,760
And look, if it's any consolation,
1406
01:04:56,760 --> 01:04:58,760
me and Mackenzie are no longer together.
1407
01:05:00,810 --> 01:05:01,643
- Really?
1408
01:05:02,610 --> 01:05:04,780
- Yeah, yep, she broke up with me
1409
01:05:04,780 --> 01:05:07,359
'cause of the whole faking my death thing
1410
01:05:07,359 --> 01:05:08,340
and then I pretended to be a zombie
1411
01:05:08,340 --> 01:05:10,440
and she went into an elliptical seizure
1412
01:05:10,440 --> 01:05:12,163
and then now she's in the hospital.
1413
01:05:12,163 --> 01:05:13,019
It's kind of this whole big thing.
1414
01:05:13,019 --> 01:05:14,247
Don't worry about it, it's fine.
1415
01:05:14,247 --> 01:05:16,080
- It's on the--
1416
01:05:16,080 --> 01:05:17,748
- Yeah, it's on that.
1417
01:05:17,748 --> 01:05:18,581
You should watch it.
1418
01:05:18,581 --> 01:05:19,414
- You should watch it.
1419
01:05:19,414 --> 01:05:20,247
It's on there.
1420
01:05:23,270 --> 01:05:24,103
- Please Tim.
1421
01:05:27,001 --> 01:05:30,623
- Look, I don't want
to have to say this but
1422
01:05:33,464 --> 01:05:35,133
we could really use the
money if you came back.
1423
01:05:36,030 --> 01:05:39,640
Yeah, so if you don't pay your taxes,
1424
01:05:39,640 --> 01:05:42,670
the IRS comes after you.
1425
01:05:42,670 --> 01:05:45,410
So I just tried to smooth things over
1426
01:05:45,410 --> 01:05:47,840
and I sent a whole bunch
of cash in the mail
1427
01:05:48,741 --> 01:05:50,937
but I labeled it to the IRF,
1428
01:05:54,005 --> 01:05:57,627
and that stands for the
Iraqi Revolutionary Fund.
1429
01:06:00,087 --> 01:06:05,087
Good news is that the ISIS wiped out,
1430
01:06:06,730 --> 01:06:08,510
they took care of them,
1431
01:06:08,510 --> 01:06:12,743
but Wolf Blitzer has
called them the super ISIS.
1432
01:06:14,630 --> 01:06:16,600
- Tim, would you please come back?
1433
01:06:16,600 --> 01:06:18,900
'Cause I really don't
want to not do the show.
1434
01:06:22,960 --> 01:06:23,890
- All right, fine.
1435
01:06:23,890 --> 01:06:25,195
- Wait really?
1436
01:06:25,195 --> 01:06:26,160
Yes!
- Yeah, I miss you guys.
1437
01:06:26,160 --> 01:06:28,210
I really do.
- Oh yes.
1438
01:06:28,210 --> 01:06:29,770
Hey Ghoul Catchers for life.
1439
01:06:29,770 --> 01:06:30,623
- For life.
1440
01:06:31,700 --> 01:06:33,040
- For life.
1441
01:06:33,040 --> 01:06:33,873
Woo!
1442
01:06:34,890 --> 01:06:36,534
- So that's it,
1443
01:06:36,534 --> 01:06:37,367
that's how the Ghoul Catchers
1444
01:06:37,367 --> 01:06:38,503
got their groove back.
1445
01:06:39,400 --> 01:06:40,530
- That's great.
1446
01:06:40,530 --> 01:06:42,105
I'm glad you got your friend back
1447
01:06:42,105 --> 01:06:44,322
but you didn't tell me
anything about the murder.
1448
01:06:44,322 --> 01:06:45,513
- I never said murder.
1449
01:06:46,520 --> 01:06:48,120
- So you just found a dead body?
1450
01:06:49,140 --> 01:06:52,833
- Not dead, at least not dead yet.
1451
01:06:53,800 --> 01:06:56,220
- What does that mean, not dead yet?
1452
01:06:56,220 --> 01:06:59,270
- Well see, right after we
got the Ghoul Catchers back,
1453
01:06:59,270 --> 01:07:02,490
surprise, surprise, Tim got angry again.
1454
01:07:02,490 --> 01:07:04,710
But this time it was at TJ.
1455
01:07:04,710 --> 01:07:05,563
So what do we do?
1456
01:07:06,830 --> 01:07:09,190
We only got one play in the book.
1457
01:07:09,190 --> 01:07:10,612
- You faked his death.
1458
01:07:10,612 --> 01:07:11,445
- We faked his death.
1459
01:07:11,445 --> 01:07:12,823
It was over like apple pie or something,
1460
01:07:12,823 --> 01:07:14,210
I don't really remember.
1461
01:07:14,210 --> 01:07:18,690
But we were just gonna do the
whole faking TJ's death again
1462
01:07:18,690 --> 01:07:20,250
so that Tim can get back to his senses
1463
01:07:20,250 --> 01:07:22,330
like we did the first and second time
1464
01:07:22,330 --> 01:07:24,390
but then Tim was just
still like really upset
1465
01:07:24,390 --> 01:07:27,460
about TJ eating the last apple pie slice.
1466
01:07:27,460 --> 01:07:30,374
TJ ate the last apple pie
slice, that's what happened.
1467
01:07:30,374 --> 01:07:33,900
TJ ate the last slice of apple pie,
1468
01:07:33,900 --> 01:07:35,300
so Tim got mad.
1469
01:07:35,300 --> 01:07:37,590
So TJ kills himself.
1470
01:07:37,590 --> 01:07:39,390
- What the hell is wrong with you people?
1471
01:07:39,390 --> 01:07:40,840
- Oh no, it gets much worse.
1472
01:07:40,840 --> 01:07:44,167
We were supposed to go dig him up today
1473
01:07:44,167 --> 01:07:46,631
but Franklin's way too weak
1474
01:07:46,631 --> 01:07:48,510
and I have artist's hands,
1475
01:07:48,510 --> 01:07:50,683
I don't have manual labor hands.
1476
01:07:50,683 --> 01:07:54,977
So actually detective--
1477
01:07:56,100 --> 01:07:56,933
- West.
1478
01:07:56,933 --> 01:07:57,766
- Detective West,
1479
01:07:58,667 --> 01:08:02,983
how would you feel if you
helped us unbury our friend?
1480
01:08:03,990 --> 01:08:06,340
- Your friend is underground right now.
1481
01:08:06,340 --> 01:08:07,390
- Yes.
1482
01:08:07,390 --> 01:08:09,240
- You know you don't
have to bury your friend
1483
01:08:09,240 --> 01:08:11,140
when they fake their own death, right?
1484
01:08:18,327 --> 01:08:21,078
- How you holding up, TJ?
1485
01:08:21,078 --> 01:08:22,113
- Not great.
1486
01:08:23,994 --> 01:08:26,973
I ate all of my snacks in the first day.
1487
01:08:28,810 --> 01:08:31,030
So that was kind of a bad start.
1488
01:08:31,030 --> 01:08:32,576
By day two,
1489
01:08:32,576 --> 01:08:34,900
I realized I was the one
who does all the digging.
1490
01:08:34,900 --> 01:08:37,930
So I was certain no one would save me
1491
01:08:37,930 --> 01:08:39,450
and I lost all of day three
1492
01:08:39,450 --> 01:08:42,040
because of the realization of day two.
1493
01:08:42,040 --> 01:08:43,830
So that was fun.
1494
01:08:43,830 --> 01:08:46,053
By the time day four rolled around,
1495
01:08:47,480 --> 01:08:49,270
I was kind of at peace with things.
1496
01:08:49,270 --> 01:08:53,460
So I was ready to go and
I was already buried,
1497
01:08:53,460 --> 01:08:54,853
the hard part was over.
1498
01:08:56,227 --> 01:08:59,023
- Dude, you were down
there for like five hours.
1499
01:09:00,320 --> 01:09:04,259
- No, no I was down in
pure darkness for days.
1500
01:09:04,259 --> 01:09:05,780
It wasn't five hours.
1501
01:09:05,780 --> 01:09:09,495
- No, no not at all.
1502
01:09:09,495 --> 01:09:10,560
- How about we just all agree
1503
01:09:10,560 --> 01:09:13,323
to stop faking each other's deaths?
1504
01:09:15,266 --> 01:09:16,170
No more.
1505
01:09:16,170 --> 01:09:17,593
- I think that phase.
1506
01:09:19,920 --> 01:09:20,810
- Hey, isn't it really great
1507
01:09:20,810 --> 01:09:22,560
that we're all back together again?
1508
01:09:24,650 --> 01:09:25,483
- Yeah,
1509
01:09:26,960 --> 01:09:28,010
I guess it is, buddy.
1510
01:09:30,003 --> 01:09:31,833
- Yeah, I'm getting pretty hungry,
1511
01:09:31,833 --> 01:09:33,970
anybody want some food?
1512
01:09:33,970 --> 01:09:35,953
- Oh yeah, I could use something.
1513
01:09:35,953 --> 01:09:36,810
- I am starving,
1514
01:09:36,810 --> 01:09:37,830
I haven't eaten in days.
1515
01:09:37,830 --> 01:09:38,860
So let's feast.
1516
01:09:38,860 --> 01:09:40,980
- Five, five hours.
1517
01:09:40,980 --> 01:09:42,870
- It was days.
1518
01:09:42,870 --> 01:09:43,703
- Five hours.
1519
01:09:46,050 --> 01:09:47,363
- Hey boo.
1520
01:09:47,363 --> 01:09:49,330
(laughs)
1521
01:09:49,330 --> 01:09:50,240
You're so cute.
1522
01:09:50,240 --> 01:09:51,980
Yeah no, no, no, no TJ's good,
1523
01:09:51,980 --> 01:09:53,220
we're good, we got him out.
1524
01:09:53,220 --> 01:09:54,820
Yeah, no, he's alive, he's fine.
1525
01:09:55,890 --> 01:09:58,640
Oh, Tim, no yeah, Tim's okay.
1526
01:09:58,640 --> 01:10:00,840
Hey sweetheart, no, no, no, no, no,
1527
01:10:00,840 --> 01:10:02,210
it's fine, it's fine,
1528
01:10:02,210 --> 01:10:03,570
he's really fine, you
don't have to be worried.
1529
01:10:03,570 --> 01:10:04,670
- Franklin.
1530
01:10:04,670 --> 01:10:05,690
- What's up?
1531
01:10:05,690 --> 01:10:06,840
- Are you serious?
1532
01:10:06,840 --> 01:10:08,683
Are you dating Mackenzie again?
1533
01:10:09,660 --> 01:10:12,570
- No, Tim, you know I'm past that.
1534
01:10:12,570 --> 01:10:14,707
You know I would never do that to you.
1535
01:10:15,850 --> 01:10:16,870
It's your mom.
1536
01:10:16,870 --> 01:10:19,498
Sorry sweetheart, yeah, just hold on.
1537
01:10:19,498 --> 01:10:21,748
(laughing)
1538
01:10:27,580 --> 01:10:29,069
- I told him that.
1539
01:10:29,069 --> 01:10:29,902
- I'm gonna kill him.
1540
01:10:29,902 --> 01:10:30,860
I'm gonna kill him.
1541
01:10:30,860 --> 01:10:32,641
- No, Franklin run!
1542
01:10:32,641 --> 01:10:34,341
- Yo got to bury him first.
1543
01:10:38,271 --> 01:10:41,271
(adventurous music)
1544
01:11:51,729 --> 01:11:54,312
- Whoa, whoa, whoa, don't move.
1545
01:11:58,430 --> 01:11:59,530
Have you
1546
01:12:01,350 --> 01:12:02,873
seen my gun anywhere?
1547
01:12:04,010 --> 01:12:04,843
- What?
1548
01:12:06,720 --> 01:12:07,620
- This isn't good.
1549
01:12:10,190 --> 01:12:12,060
I hope I didn't leave it in the laundry.
1550
01:12:12,060 --> 01:12:13,900
- Where were you before this?
1551
01:12:13,900 --> 01:12:15,600
- I came straight here, I think.
1552
01:12:15,600 --> 01:12:17,700
No, I went to Ihop.
1553
01:12:25,470 --> 01:12:27,730
I left it on the table at Ihop.
1554
01:12:32,570 --> 01:12:33,879
They're not gonna believe me
1555
01:12:33,879 --> 01:12:35,138
that it happened a third time.
1556
01:12:35,138 --> 01:12:37,471
(laughing)
101741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.