Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,495
MILES:
Previously on Get Shorty...
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,466
-(MUFFLED CRYING)
-Fucking Christ.
3
00:00:04,505 --> 00:00:05,835
What? He was talkin' shit!
4
00:00:05,873 --> 00:00:06,913
My wife's boyfriend!
5
00:00:06,940 --> 00:00:08,140
That's your wife's boyfriend?
6
00:00:08,176 --> 00:00:09,076
Get in your car.
I'll move him out.
7
00:00:09,110 --> 00:00:10,910
(CHUCKLES)
8
00:00:10,944 --> 00:00:12,654
I think it's best
you don't tell anyone
about this.
9
00:00:12,680 --> 00:00:13,780
Not even Katie.
10
00:00:15,383 --> 00:00:17,323
This is a beautiful story.
11
00:00:17,351 --> 00:00:20,521
It's honest and it's real
and I promise
when you read it,
12
00:00:20,554 --> 00:00:23,694
you'll realize you would've
wanted to make this movie
anyway.
13
00:00:23,724 --> 00:00:28,104
If you don't, I'll ruin you.
I'll ruin your fuckin' life.
14
00:00:28,129 --> 00:00:31,599
You think you walk over me
because I am a woman?
15
00:00:31,632 --> 00:00:33,532
You little dick maricon.
16
00:00:33,567 --> 00:00:34,897
Go back up north
17
00:00:34,935 --> 00:00:38,205
or I cut your
fucking legs off.
18
00:00:56,957 --> 00:00:59,087
(BREATHING HEAVILY)
19
00:00:59,127 --> 00:01:01,297
Still alive?
20
00:01:01,329 --> 00:01:03,099
I thought you wanted to
speak to him.
21
00:01:03,131 --> 00:01:04,601
(BREATHES HEAVILY)
22
00:01:04,632 --> 00:01:06,902
If you don't, I'll,
I'll finish up.
23
00:01:08,836 --> 00:01:10,436
I come in.
24
00:01:10,471 --> 00:01:11,711
(MILES COUGHS)
25
00:01:11,739 --> 00:01:13,409
(MILES GROANS)
26
00:01:13,441 --> 00:01:15,141
(YAGO SPEAKING SPANISH)
27
00:01:17,778 --> 00:01:19,408
Someone's here to see you.
28
00:01:20,648 --> 00:01:21,648
(GROANS)
29
00:02:11,165 --> 00:02:12,525
(CELL PHONE RINGING)
30
00:02:13,467 --> 00:02:14,637
Oh, shit.
31
00:02:14,668 --> 00:02:16,138
Amara. Hi.
32
00:02:16,170 --> 00:02:17,170
I love.
33
00:02:17,205 --> 00:02:18,505
What's that?
34
00:02:18,539 --> 00:02:20,539
Script for my movie.
35
00:02:20,574 --> 00:02:23,014
(SPEAKING SPANISH)
36
00:02:23,043 --> 00:02:24,813
MILES: (ON PHONE)
Oh, you read the script.
37
00:02:24,845 --> 00:02:27,175
That's great. Isn't it, uh,
it's, it's terrific, isn't it?
38
00:02:27,215 --> 00:02:28,515
I mean, I mean, I,
I really think...
39
00:02:28,549 --> 00:02:30,479
How is John Stamos?
40
00:02:30,518 --> 00:02:33,548
Uh, we haven't
started casting,
41
00:02:33,587 --> 00:02:36,557
so I haven't had the chance to
meet Mr. Stamos just yet.
42
00:02:38,259 --> 00:02:39,489
I want a photo.
43
00:02:40,561 --> 00:02:42,361
Okay...
44
00:02:42,396 --> 00:02:44,796
Stamos. Autografo. Should say,
45
00:02:44,832 --> 00:02:49,072
"Amara, que bella.
With love, John Stamos."
46
00:02:50,238 --> 00:02:52,708
"With love." No problemo.
47
00:02:52,740 --> 00:02:56,010
Um, soon as I meet Mr. Stamos,
I'll have him do that for you.
48
00:02:56,043 --> 00:02:58,013
-Stay in touch.
-MILES: Absolutely, we will.
49
00:02:58,045 --> 00:03:00,575
And let us know
the moment that... Hello?
50
00:03:02,182 --> 00:03:03,722
Every fucking time.
51
00:03:03,751 --> 00:03:05,751
-What'd she want?
-Oh, man. She's happy.
52
00:03:05,786 --> 00:03:07,216
-Yeah?
-Very happy investor, man.
53
00:03:07,255 --> 00:03:08,715
She read the script,
she loves it.
54
00:03:08,756 --> 00:03:10,486
She says it's
"muy romantico."
55
00:03:10,524 --> 00:03:13,194
-Ah!
-And that's the beauty
of a story like this.
56
00:03:13,227 --> 00:03:16,197
You know, even if
you're a psychopath,
it touches your heart.
57
00:03:16,230 --> 00:03:19,070
I mean, sh... She read it?
58
00:03:19,099 --> 00:03:22,039
I haven't even read it.
And I wrote it.
59
00:03:39,753 --> 00:03:40,793
What's up, bro?
60
00:03:40,821 --> 00:03:43,921
What's up? Not him.
61
00:03:43,957 --> 00:03:45,257
Oh, no, he, he's cool.
62
00:03:45,293 --> 00:03:46,963
Ain't about being cool, bro.
63
00:03:49,463 --> 00:03:51,103
Okay.
64
00:03:51,131 --> 00:03:53,371
(KNOCK ON THE DOOR)
65
00:03:53,401 --> 00:03:55,101
-(BUZZER BEEPING)
-(DOOR OPENS)
66
00:03:55,135 --> 00:03:59,865
Yo. Everyone so on edge, dog.
It's like freakin' me out.
67
00:03:59,907 --> 00:04:01,107
That's how it's gotta be.
68
00:04:01,141 --> 00:04:02,381
Yeah, for how long?
69
00:04:02,410 --> 00:04:05,110
If you heard
what Amara told Josias?
70
00:04:05,145 --> 00:04:07,075
She was like,
"This shit is war."
71
00:04:07,114 --> 00:04:08,754
(SCOFFS)
72
00:04:08,782 --> 00:04:11,052
If anyone should be on
the lookout, it's me.
73
00:04:11,084 --> 00:04:12,624
Why?
74
00:04:12,653 --> 00:04:14,463
I'm a lieutenant.
75
00:04:14,488 --> 00:04:18,958
If they cap you, no offense,
but that's not headline news.
76
00:04:18,992 --> 00:04:22,162
They cap me?
That's some serious shit.
77
00:04:24,097 --> 00:04:25,167
Yeah.
78
00:04:35,175 --> 00:04:36,975
Oh, the sign looks good.
79
00:04:37,010 --> 00:04:38,510
And professional, yeah.
80
00:04:40,514 --> 00:04:42,024
(LIFT BELL DINGS)
81
00:04:45,653 --> 00:04:47,993
Oh, uh, put the plant
over by the window,
82
00:04:48,021 --> 00:04:49,761
-it'll die slower.
-Yes, ma'am.
83
00:04:49,790 --> 00:04:51,660
Hey-hey. Pretty cool, huh?
84
00:04:51,692 --> 00:04:53,432
-This is all us?
-GLADYS: All us.
85
00:04:53,461 --> 00:04:55,031
I can't find
the coffee machine, though.
86
00:04:55,062 --> 00:04:57,202
Please, if somebody finds it,
let me know.
87
00:04:57,230 --> 00:04:59,670
You and Rick
have a 2:00 p.m. with April.
88
00:04:59,700 --> 00:05:01,840
(SIGHS) Is it just them,
or should I...
89
00:05:01,869 --> 00:05:03,769
Far as I know,
it's just producers.
90
00:05:03,804 --> 00:05:06,374
And we need your headshot
for the announcement
in the trades.
91
00:05:06,407 --> 00:05:08,177
The trades, right.
92
00:05:08,208 --> 00:05:09,308
Trade what?
93
00:05:09,343 --> 00:05:11,683
Industry magazines, websites.
94
00:05:11,712 --> 00:05:14,182
Wait. His picture's going
in a magazine?
95
00:05:14,214 --> 00:05:15,654
Yeah, this is what
they always do
96
00:05:15,683 --> 00:05:17,183
when you have a "Go" picture.
97
00:05:17,217 --> 00:05:18,647
I don't have
a headshot, though.
98
00:05:18,686 --> 00:05:22,316
Not one that's, um,
that's appropriate.
99
00:05:22,356 --> 00:05:24,656
That's fine. The studio will
set up a photo shoot.
100
00:05:24,692 --> 00:05:25,992
Oh.
101
00:05:26,026 --> 00:05:28,296
RICK: Gladys,
what the hell is this?
102
00:05:28,328 --> 00:05:30,958
What, I leave here for
one minute
and this fucking thing?
103
00:05:30,998 --> 00:05:32,998
What movie is that?
104
00:05:33,033 --> 00:05:35,173
The biggest disaster
of my career.
Like I want it on the wall.
105
00:05:35,202 --> 00:05:36,542
GLADYS: Uh, well, must have
been in your old closet.
106
00:05:36,570 --> 00:05:37,710
Okay. Get it off.
107
00:05:37,738 --> 00:05:38,908
The guy left.
108
00:05:38,939 --> 00:05:40,039
What guy?
109
00:05:40,073 --> 00:05:41,583
-Facilities.
-Well, well...
110
00:05:41,609 --> 00:05:44,549
(SIGHS) Fuck. Come on.
111
00:05:44,578 --> 00:05:46,308
God damn it.
112
00:05:46,346 --> 00:05:49,076
Oh, they must've screwed it in
when they did.
113
00:05:49,116 --> 00:05:50,646
Except, I don't see
any screws.
114
00:05:50,684 --> 00:05:52,394
-How did they do it?
-I'll have them come back.
115
00:05:52,420 --> 00:05:53,920
-Please.
-(KNOCK ON THE DOOR)
116
00:05:53,954 --> 00:05:55,064
We interrupting?
117
00:05:55,088 --> 00:05:56,758
No. What's up, guys?
118
00:05:56,790 --> 00:06:00,560
Amara was hoping to get a
signed photo of John Stamos.
119
00:06:00,594 --> 00:06:02,164
It's a souvenir
for the investor.
120
00:06:02,195 --> 00:06:03,695
You think that
can be arranged?
121
00:06:03,731 --> 00:06:06,101
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
Probably get one on eBay.
122
00:06:06,133 --> 00:06:07,303
Did you see your office?
123
00:06:08,135 --> 00:06:09,235
I have an office?
124
00:06:09,269 --> 00:06:10,539
(LIGHT CHUCKLES)
Next one over.
125
00:06:10,571 --> 00:06:12,911
I'll be in my office.
126
00:06:12,940 --> 00:06:15,110
-Coffee.
-Yeah, get the guy.
127
00:06:17,110 --> 00:06:19,310
So, uh, so my office is, is...
128
00:06:20,280 --> 00:06:21,780
What, you need one?
129
00:06:21,815 --> 00:06:23,475
You already wrote the script.
130
00:06:26,286 --> 00:06:27,886
Can I, uh, use your bathroom?
131
00:06:51,779 --> 00:06:54,979
HEIDI: So you must be psyched.
Owen sold his script.
132
00:06:55,015 --> 00:06:56,875
What?
133
00:06:56,917 --> 00:06:59,047
Wasn't he working on a script
called The Admiral's Mistress?
134
00:06:59,086 --> 00:07:01,656
A project with that title
got set up at Gravity.
135
00:07:03,857 --> 00:07:05,557
HEIDI: Oh, cute!
136
00:07:05,593 --> 00:07:06,963
That's so cute.
137
00:07:06,994 --> 00:07:08,634
I'm actually not in touch
with Owen.
138
00:07:08,662 --> 00:07:10,902
He basically ghosted me.
139
00:07:10,931 --> 00:07:12,171
I'm sorry.
140
00:07:12,199 --> 00:07:14,069
Yeah, no, it's fine.
141
00:07:14,101 --> 00:07:18,011
I mean, it's fucked,
but whatever.
He sold his script.
142
00:07:18,038 --> 00:07:21,268
Maybe not. Maybe it just
has the same title...
143
00:07:21,308 --> 00:07:24,078
Can you get me a copy of it?
I can see if it's his.
144
00:07:24,111 --> 00:07:25,181
Totally.
145
00:07:33,020 --> 00:07:34,690
RICK: We're here!
146
00:07:34,722 --> 00:07:37,592
You can imagine how I've been
looking forward to this.
147
00:07:37,625 --> 00:07:39,655
MARCIA:
Anyone like water or coffee?
148
00:07:39,693 --> 00:07:43,163
Um, that'd be...
Can I get both?
149
00:07:43,196 --> 00:07:44,326
Coming right up.
150
00:07:44,364 --> 00:07:46,174
RICK: I'm, I'm fine. Thanks.
151
00:07:46,199 --> 00:07:48,639
These are the invites
to Brandon's charity
gala tomorrow.
152
00:07:48,669 --> 00:07:50,769
Parking passes inside.
153
00:07:50,804 --> 00:07:54,014
You might want to check with
me before you go around
handing those out.
154
00:07:54,041 --> 00:07:55,711
-Brandon said...
-Thanks, Marcia.
155
00:07:58,045 --> 00:07:59,675
What's "Cocktail attire"?
156
00:07:59,713 --> 00:08:01,383
Means free valet and open bar.
157
00:08:03,050 --> 00:08:05,150
-A suit. Just wear a suit.
-Oh.
158
00:08:05,185 --> 00:08:06,545
Come on.
159
00:08:06,587 --> 00:08:07,557
Ms. Quinn, can I say
how excited I am...
160
00:08:07,588 --> 00:08:09,158
APRIL: No, you can't.
161
00:08:09,189 --> 00:08:11,629
RICK: All right. Okay.
Look, I just wanted to say,
162
00:08:11,659 --> 00:08:14,029
off the record, I don't care
what went on between you two.
163
00:08:14,061 --> 00:08:16,501
Sooner we get through this,
the sooner you can leave.
164
00:08:16,530 --> 00:08:18,130
I'm prepping
Lethal Limit Four,
165
00:08:18,165 --> 00:08:20,465
a project that
actually matters.
166
00:08:20,500 --> 00:08:22,900
So, Gravity Pictures
is on board.
167
00:08:22,936 --> 00:08:24,906
Only Brandon won't greenlight
this unless he thinks
168
00:08:24,938 --> 00:08:27,208
there's an audience for it.
169
00:08:27,240 --> 00:08:30,040
More people than would attend,
say, a high school production
of The Crucible.
170
00:08:30,077 --> 00:08:32,077
The script needs work,
obviously.
171
00:08:32,112 --> 00:08:33,512
Does it?
172
00:08:33,547 --> 00:08:35,217
I'll set up a meeting
with this writer,
173
00:08:35,248 --> 00:08:38,388
"Louis Darnell,"
whoever that is.
174
00:08:38,418 --> 00:08:40,688
You want Louis
to rewrite the script?
175
00:08:42,623 --> 00:08:45,193
I'm putting together a list
of prestigious directors
176
00:08:45,225 --> 00:08:46,725
who will want
nothing to do with us.
177
00:08:46,760 --> 00:08:48,260
But call them and beg,
178
00:08:48,295 --> 00:08:50,055
or this won't get off
the ground.
179
00:08:50,097 --> 00:08:51,257
Finally, there's cast.
180
00:08:51,298 --> 00:08:52,928
Oh. We have some ideas.
181
00:08:53,601 --> 00:08:54,671
Do you?
182
00:08:54,702 --> 00:08:57,242
Well, the investor weighed in.
183
00:08:57,270 --> 00:08:58,670
Well, since we're buying out
your investor
184
00:08:58,706 --> 00:09:00,206
that shouldn't be an issue.
Right?
185
00:09:01,074 --> 00:09:02,684
What's this?
186
00:09:02,710 --> 00:09:04,180
It's the first
I've heard of it.
187
00:09:04,211 --> 00:09:06,081
Lawyer stuff, I'm not
really up on details.
188
00:09:06,113 --> 00:09:09,523
But I do know Brandon is not
interested in a co-production.
189
00:09:09,549 --> 00:09:11,549
RICK: Okay, wait, wait, wait.
190
00:09:11,585 --> 00:09:13,115
They're gonna buy out
Amara's distribution rights
at a profit?
191
00:09:13,153 --> 00:09:14,523
-Correct.
-Healthy profit?
192
00:09:14,554 --> 00:09:16,364
Lawyer stuff, blah-blah.
193
00:09:16,389 --> 00:09:19,089
I just know your investor's
no longer an issue.
194
00:09:19,126 --> 00:09:22,056
(SIGHS) No, it's good news.
195
00:09:22,095 --> 00:09:23,895
-Yeah?
-Yeah.
196
00:09:23,931 --> 00:09:25,971
So we're still making
the film, but Amara...
197
00:09:25,999 --> 00:09:27,939
She's, she's made
profit already, yeah.
198
00:09:27,968 --> 00:09:29,938
So now she's out. It's good.
199
00:09:29,970 --> 00:09:31,240
-Amara's out.
-Hmm.
200
00:09:31,271 --> 00:09:33,271
MARCIA:
Coffee and water, there ya go!
201
00:09:33,306 --> 00:09:34,406
Thank you.
202
00:09:36,243 --> 00:09:38,613
Now that you have
your beverages,
should we keep going?
203
00:09:42,983 --> 00:09:44,583
MILES: This was
always the plan,
204
00:09:44,618 --> 00:09:47,548
it's just happening way sooner
than I hoped.
205
00:09:47,587 --> 00:09:49,457
I mean, we can move forward
with the movie
206
00:09:49,489 --> 00:09:50,789
and Amara's not involved.
207
00:09:50,824 --> 00:09:52,834
She doesn't know
she's not involved.
208
00:09:52,860 --> 00:09:54,800
Right.
209
00:09:54,828 --> 00:09:57,458
When she finds out,
she's gonna want us back
in Pahrump. Right?
210
00:09:57,497 --> 00:09:59,597
-No, no, no, no, no.
-Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
211
00:09:59,633 --> 00:10:02,343
No. We told her that we were
gonna make her a profit
on her investment.
212
00:10:02,369 --> 00:10:04,499
Apart from that, we can,
you know, do our own thing.
213
00:10:04,537 --> 00:10:06,107
Okay. Okay. That part?
214
00:10:06,139 --> 00:10:08,939
The, uh, "We can do
our own thing" part?
215
00:10:08,976 --> 00:10:11,106
I don't remember you running
that by Amara.
216
00:10:11,144 --> 00:10:12,614
I'll talk to Amara.
217
00:10:12,646 --> 00:10:14,146
-Okay. And I'll say, uh...
-What'll you say?
218
00:10:14,181 --> 00:10:16,321
I'll say, um...
219
00:10:16,349 --> 00:10:17,619
Well, I don't know
what I'll say.
220
00:10:17,651 --> 00:10:19,921
But she's not expecting to
get paid
221
00:10:19,953 --> 00:10:22,663
until the movie's in
the theaters, which is, what,
222
00:10:22,690 --> 00:10:24,160
like, a year from now.
223
00:10:24,191 --> 00:10:25,961
So maybe, in the meantime,
we...
224
00:10:27,194 --> 00:10:28,604
We just don't mention it.
225
00:10:28,628 --> 00:10:30,328
No. You want to
hide it from her?
226
00:10:30,363 --> 00:10:31,833
-She's gonna get paid, Lou...
-Uh-uh.
227
00:10:31,865 --> 00:10:33,265
She's gonna get paid. In full.
228
00:10:33,300 --> 00:10:37,140
Every penny.
Just, you know, eventually.
229
00:10:41,341 --> 00:10:44,181
Can you just be
fucking happy for me?
230
00:10:44,211 --> 00:10:45,981
-What?
-I'm doing it.
231
00:10:46,013 --> 00:10:49,523
Man, I'm doing it.
Maybe I feel like
I belong here.
232
00:10:49,549 --> 00:10:51,549
You know, I'm obviously doing
something right, aren't I?
233
00:10:51,584 --> 00:10:52,854
People are taking notice.
234
00:10:55,022 --> 00:10:57,192
This was supposed
to be low-profile.
235
00:10:57,224 --> 00:11:00,164
Now you're getting
your picture in a magazine.
236
00:11:00,193 --> 00:11:02,463
I mean, that could bite you
in the ass.
237
00:11:02,495 --> 00:11:05,995
You coming in? I need to get
some cocktail attire for
Brandon's little shindig.
238
00:11:06,033 --> 00:11:07,303
Right.
239
00:11:07,334 --> 00:11:08,904
What?
240
00:11:08,936 --> 00:11:10,496
What, now, you have a problem
with me buying clothes?
241
00:11:11,404 --> 00:11:12,874
I'm gonna wait outside.
242
00:11:14,207 --> 00:11:16,877
Look, I know
why you're pissed off,
243
00:11:16,910 --> 00:11:20,710
and if it were up to me,
trust me, you'd be coming to
the dinner too.
244
00:11:20,748 --> 00:11:22,218
That's why you think
I'm pissed off?
245
00:11:22,249 --> 00:11:23,749
Well?
246
00:11:23,784 --> 00:11:25,994
Well... Why don't you go buy
your $1,000 suit,
247
00:11:26,019 --> 00:11:29,219
and then you can, uh, roll up
to your big fancy party
in that busted rig.
248
00:11:29,256 --> 00:11:30,886
That'll make an impression.
249
00:11:30,924 --> 00:11:33,194
Aw, shit.
250
00:11:33,226 --> 00:11:35,056
No. No, I'm just
messing with you.
251
00:11:35,095 --> 00:11:36,855
-No, you're right.
-No, I'm messing with you.
252
00:11:36,897 --> 00:11:39,697
That car, that's,
that's a classic.
It's a classic.
253
00:11:39,733 --> 00:11:41,773
-Maybe I can lease one.
-Will you stop?
254
00:12:45,966 --> 00:12:47,196
What up? What do you mean?
255
00:12:48,601 --> 00:12:50,401
So what?
256
00:12:50,437 --> 00:12:52,507
Yeah, bro. I gotta go.
Right. See you.
257
00:13:11,391 --> 00:13:14,931
Hmm. Oh, yeah.
258
00:13:14,962 --> 00:13:16,332
You know, it occurs to me.
259
00:13:16,363 --> 00:13:19,033
Emma's gonna need to do
an accent for this role.
260
00:13:19,066 --> 00:13:22,366
She's got natural talent
but there's a technique
to that sort of thing.
261
00:13:22,402 --> 00:13:24,002
Just have her use yours.
262
00:13:24,037 --> 00:13:26,007
Oh, yeah. No, I would.
263
00:13:26,039 --> 00:13:27,839
Only I'm Irish
and the character's British,
264
00:13:27,875 --> 00:13:29,535
which is a completely
different fuckin' thing.
265
00:13:29,576 --> 00:13:31,906
-Uh, is it? Mm...
-Black or Burgundy?
266
00:13:33,413 --> 00:13:35,523
Burgundy.
267
00:13:35,548 --> 00:13:38,188
I actually picked up
a flyer in the lobby.
268
00:13:38,218 --> 00:13:41,518
A guy who, uh,
does acting lessons.
269
00:13:41,554 --> 00:13:45,534
"A safe place for kids
to connect
with their inner artist.
270
00:13:45,558 --> 00:13:49,358
"Study character development
and work with
an experienced dialect coach."
271
00:13:49,396 --> 00:13:52,196
Yeah. Well, I mean,
if you think she needs
that kind of thing.
272
00:13:52,232 --> 00:13:55,542
If Katie agrees, I suppose
she'll have to drive Emma up
here for a few days.
273
00:13:55,568 --> 00:13:57,498
-Ah. I see what you're doing.
-MILES: Huh?
274
00:13:57,537 --> 00:13:59,237
Now I know what this is about.
275
00:14:00,173 --> 00:14:01,983
"Acting lessons." Right?
276
00:14:02,009 --> 00:14:03,909
Oh! Fuck. I nearly forgot.
277
00:14:03,944 --> 00:14:05,784
You have a meeting tomorrow
with April Quinn.
278
00:14:06,513 --> 00:14:08,053
Of what?
279
00:14:08,081 --> 00:14:09,821
She wants to have a little
chat about the script.
280
00:14:09,849 --> 00:14:11,679
It's not a big deal.
281
00:14:11,718 --> 00:14:13,688
"It's not a big deal"?
What's does,
what does that mean?
282
00:14:13,720 --> 00:14:16,060
The script's already good,
right?
283
00:14:16,089 --> 00:14:18,729
So, if she wants you to make
some changes,
I'm sure she'll tell you what.
284
00:14:18,758 --> 00:14:20,058
I haven't read the thing!
285
00:14:24,264 --> 00:14:25,434
Here you go.
286
00:14:25,465 --> 00:14:26,595
(SIGHS)
287
00:14:30,938 --> 00:14:32,508
This is like 100 pages.
288
00:14:32,539 --> 00:14:33,769
It's double-spaced.
289
00:14:35,408 --> 00:14:38,408
I have to read this
whole thing? Fuck me.
290
00:14:40,113 --> 00:14:41,613
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
291
00:14:45,385 --> 00:14:46,885
Yo. You talk to her?
292
00:14:49,422 --> 00:14:51,422
And?
293
00:14:51,458 --> 00:14:53,388
She said
she can't do anything.
294
00:14:53,426 --> 00:14:54,756
What do you mean?
295
00:14:54,794 --> 00:14:56,404
She said the kid
didn't work for her.
296
00:14:56,429 --> 00:14:59,299
Yeah, but he worked for me,
and I work for her.
297
00:15:01,935 --> 00:15:03,265
So that's it?
298
00:15:03,303 --> 00:15:04,803
We just let it go?
299
00:15:04,837 --> 00:15:06,307
(SCOFFS)
300
00:15:06,339 --> 00:15:09,439
Mmm. Bro, that is fucked up.
301
00:15:09,476 --> 00:15:11,376
We don't even know
if Josias did it.
302
00:15:11,411 --> 00:15:14,981
Who else? Man, they put a hole
in his chest!
303
00:15:15,015 --> 00:15:18,415
Man, Amara needs to look
after her people, bro!
304
00:15:18,451 --> 00:15:21,421
I bet Josias looked after his
crew better than this shit.
305
00:15:22,422 --> 00:15:23,492
What did you say?
306
00:15:24,757 --> 00:15:26,487
(SIGHS)
307
00:15:28,962 --> 00:15:30,402
What the fuck did you say?
308
00:15:30,430 --> 00:15:32,530
Listen. Just chill out,
all right?
309
00:15:33,933 --> 00:15:35,503
Don't fucking talk like that.
310
00:15:43,710 --> 00:15:46,710
Yo, bro, I'm with you
all the way.
311
00:15:47,814 --> 00:15:50,524
Amara, too. You know that.
312
00:15:57,357 --> 00:16:01,557
Glasses Kid, he was my boy,
that's all.
313
00:16:06,133 --> 00:16:09,173
(SCRATCHING UTENSILS)
314
00:16:17,410 --> 00:16:18,980
What are you doing?
315
00:16:19,012 --> 00:16:21,652
Oh. Hey, I'm just, uh...
(CLEARS THROAT)
316
00:16:21,681 --> 00:16:24,221
I'm just washing
the roasting pan.
317
00:16:24,251 --> 00:16:26,651
I feel like it's soaked
long enough.
318
00:16:26,686 --> 00:16:27,746
At 4:00 a.m.?
319
00:16:29,589 --> 00:16:31,459
I couldn't sleep.
320
00:16:31,491 --> 00:16:33,031
So I thought,
I'd make myself useful.
321
00:16:33,060 --> 00:16:35,500
I didn't, I didn't wake
you up, did I?
322
00:16:35,528 --> 00:16:39,028
No, I just...
The Xanax isn't helping?
323
00:16:40,267 --> 00:16:41,897
I feel more calm,
324
00:16:44,003 --> 00:16:46,743
but I can't sleep.
I think that's what's killing
my golf game.
325
00:16:47,440 --> 00:16:48,540
EMMA: Mom?
326
00:16:49,409 --> 00:16:51,209
Emma, go to sleep.
327
00:16:51,244 --> 00:16:52,384
What, what's happening?
328
00:16:52,412 --> 00:16:53,852
Nothing, Jeffery's just...
329
00:16:53,880 --> 00:16:55,720
I'm just cleaning up,
sweetheart. That's all.
330
00:16:56,449 --> 00:16:57,549
Now?
331
00:16:59,752 --> 00:17:01,452
Yeah, we'll both go to bed.
332
00:17:04,091 --> 00:17:05,991
Are you sure there isn't
anything I...
333
00:17:06,025 --> 00:17:08,255
No. You go. I'm good. Really.
334
00:17:09,762 --> 00:17:10,862
KATIE: Okay.
335
00:17:18,605 --> 00:17:20,405
Hey. Nice view?
336
00:17:20,440 --> 00:17:22,740
The actor from Ant-Man just
went into that porta-potty.
337
00:17:22,775 --> 00:17:24,405
Took a picture
for my daughter.
338
00:17:24,444 --> 00:17:26,914
Ah. The glamour
of Hollywood, right?
339
00:17:26,946 --> 00:17:28,376
Listen. You got a second?
340
00:17:28,415 --> 00:17:31,575
-Sure.
-Yeah. Just, sit down.
341
00:17:31,618 --> 00:17:33,348
(SNIFFLES, GRUNTS)
342
00:17:33,386 --> 00:17:37,886
Look, right now, we got buzz.
343
00:17:37,924 --> 00:17:40,434
We're, we're in the trades,
people are talking.
344
00:17:40,460 --> 00:17:41,690
Mm-hmm.
345
00:17:41,728 --> 00:17:45,128
This is the time
to set up our next film.
346
00:17:45,165 --> 00:17:49,735
Yeah. So when
Admiral's Mistress comes out,
347
00:17:49,769 --> 00:17:53,109
you know, maybe,
despite all our best efforts,
it's not so great...
348
00:17:53,140 --> 00:17:54,940
Why is it not so great?
349
00:17:54,974 --> 00:17:57,614
Or you like it
but the critics shit on it.
350
00:17:57,644 --> 00:17:59,784
The world moves on,
you get left behind.
351
00:17:59,812 --> 00:18:02,452
That's a sunny prediction.
352
00:18:02,482 --> 00:18:05,822
What we do now is,
we go now to Amara
353
00:18:05,852 --> 00:18:09,292
and we say, "Congratulations,
you made a profit
on this last film!
354
00:18:09,322 --> 00:18:11,222
"You know, 10, 20 percent,
whatever it is.
355
00:18:11,258 --> 00:18:14,088
"Why not put some of that
money into another film?"
356
00:18:14,127 --> 00:18:16,457
No.
357
00:18:16,496 --> 00:18:19,296
You know, "Given your, your,
your passion for cinema,"
358
00:18:19,332 --> 00:18:21,172
etcetera, etcetera.
359
00:18:21,201 --> 00:18:23,601
We're not asking Amara
for more money.
360
00:18:23,636 --> 00:18:25,266
-Why not?
-It's a bad idea.
361
00:18:26,839 --> 00:18:28,239
Because...
362
00:18:28,275 --> 00:18:30,105
Listen, you want to set up
another movie?
363
00:18:30,143 --> 00:18:32,453
Great, we'll find
another investor.
364
00:18:32,479 --> 00:18:34,279
I mean, if you know people,
and more...
365
00:18:34,314 --> 00:18:36,354
It's, it's okay for me
to bring you an investor
366
00:18:36,383 --> 00:18:39,153
but you don't wanna
share Amara?
367
00:18:39,186 --> 00:18:42,886
Rick, I'm better off
without Amara
368
00:18:43,790 --> 00:18:44,890
and so are you.
369
00:18:48,828 --> 00:18:50,028
Is that right?
370
00:18:50,062 --> 00:18:51,202
That's right.
371
00:18:53,800 --> 00:18:55,370
All right. Think about it.
372
00:18:58,371 --> 00:19:00,371
And, Rick.
373
00:19:00,407 --> 00:19:02,777
Let me be the one to tell
her about this business
with the studio.
374
00:19:02,809 --> 00:19:05,039
Yeah, yeah, you handle it.
375
00:19:05,077 --> 00:19:07,107
All right.
See you in April's office.
376
00:19:07,146 --> 00:19:08,216
Yeah, I'll see you there.
377
00:19:10,683 --> 00:19:14,353
First of all, Louis,
it's such an honor
to have you here.
378
00:19:14,387 --> 00:19:18,387
And to realize the man behind
The Admiral's Mistress
isn't British!
379
00:19:18,425 --> 00:19:22,125
(CHUCKLES) No.
No, not British.
380
00:19:22,161 --> 00:19:24,101
You must have done
a lot of research.
381
00:19:28,568 --> 00:19:30,398
So, my biggest note
382
00:19:30,437 --> 00:19:33,537
and I do know writers
hate this word.
383
00:19:33,573 --> 00:19:37,183
But in the second half,
when Felton becomes
the Admiral...
384
00:19:37,210 --> 00:19:40,610
Is there a way to make that
character more sympathetic?
385
00:19:48,388 --> 00:19:51,218
Uh, the, uh, character,
the Admiral character.
386
00:19:51,258 --> 00:19:52,628
Right, right, right. Right.
387
00:19:56,296 --> 00:19:57,556
So you're thinking...
388
00:19:57,597 --> 00:19:58,727
More sympathetic.
389
00:19:59,432 --> 00:20:00,532
The Admiral.
390
00:20:07,274 --> 00:20:10,384
Emphasize his courage,
the innocence he's retained.
391
00:20:10,410 --> 00:20:12,380
I know he becomes
a war profiteer,
392
00:20:12,412 --> 00:20:16,082
but maybe he was
forced into it?
393
00:20:16,115 --> 00:20:17,775
Uh... (CLEARS THROAT)
So, forced.
394
00:20:20,387 --> 00:20:21,447
No?
395
00:20:24,824 --> 00:20:26,264
The reason he's a puppeteer...
396
00:20:26,293 --> 00:20:28,863
Profiteer. He's a profiteer.
397
00:20:28,895 --> 00:20:30,695
I think the important thing
to remember
398
00:20:30,730 --> 00:20:33,370
is where he's coming from,
emotionally.
399
00:20:33,400 --> 00:20:35,070
-Right, Louis?
-Mm-hmm. Mm-hmm.
400
00:20:35,101 --> 00:20:37,441
I mean, he's obviously
doing it for love.
401
00:20:37,470 --> 00:20:41,770
Yeah, no, I get that.
But I'm sensing that Louis has
a different take on this.
402
00:20:41,808 --> 00:20:43,308
-Oh, yeah?
-APRIL: Yeah.
403
00:20:45,278 --> 00:20:46,578
How do you see it?
404
00:20:47,914 --> 00:20:49,954
Um... (SIGHS)
405
00:20:49,982 --> 00:20:53,052
Well, that was during the war.
406
00:20:53,085 --> 00:20:57,315
So, I mean, right there.
407
00:20:58,925 --> 00:21:01,785
I mean, the flip side
of that coin...
408
00:21:01,828 --> 00:21:04,798
The flip side of war is peace.
409
00:21:04,831 --> 00:21:06,971
It's peace.
410
00:21:06,999 --> 00:21:11,799
Um, so, basically, when,
when you're looking
at the Admiral,
411
00:21:11,838 --> 00:21:13,168
you, um...
412
00:21:15,942 --> 00:21:17,142
What was the question?
413
00:21:17,176 --> 00:21:18,646
(TELEPHONE RINGING)
414
00:21:18,678 --> 00:21:20,308
Moreweather Productions.
415
00:21:20,347 --> 00:21:21,847
CAROLINE: Is Owen there?
416
00:21:21,881 --> 00:21:24,821
GLADYS: (ON TELEPHONE) Who?
CAROLINE: Owen Eidler.
417
00:21:24,851 --> 00:21:28,921
He wrote the movie
you're making.
The Admiral's Mistress.
418
00:21:28,955 --> 00:21:31,155
GLADYS: Our script was written
by Louis Darnell.
419
00:21:31,190 --> 00:21:33,530
CAROLINE: No, it was not.
420
00:21:33,560 --> 00:21:36,330
-Who is this?
-CAROLINE: Owen's girlfriend,
Caroline.
421
00:21:36,363 --> 00:21:38,703
Or ex-girlfriend,
I'm not sure.
422
00:21:38,731 --> 00:21:42,131
Caroline, I'd be happy to
forward your information
to our attorney.
423
00:21:42,168 --> 00:21:43,538
CAROLINE: (ON PHONE)
I have both copies.
424
00:21:43,570 --> 00:21:45,710
Owen's and the one that says
"Louis Darnell".
425
00:21:45,738 --> 00:21:49,438
And they're the same script.
I mean word for word.
426
00:21:49,476 --> 00:21:52,846
So, either Owen's using
a pen name
427
00:21:52,879 --> 00:21:56,049
or you guys
bought the script and...
428
00:21:56,082 --> 00:21:57,622
You know what?
I don't care what happened.
429
00:21:57,650 --> 00:21:59,290
I just need to find Owen.
430
00:21:59,318 --> 00:22:01,048
I don't know who that is.
431
00:22:01,087 --> 00:22:02,487
Well, somebody knows.
432
00:22:02,522 --> 00:22:04,692
And they better call me back
like today.
433
00:22:04,724 --> 00:22:05,964
What was that number?
434
00:22:05,992 --> 00:22:07,362
CAROLINE:
It's four-one-five...
435
00:22:07,394 --> 00:22:09,034
Thanks so much
for coming in, Louis.
436
00:22:09,061 --> 00:22:11,001
We're all really excited
about this project.
437
00:22:11,898 --> 00:22:13,128
Me, too.
438
00:22:13,165 --> 00:22:14,625
Everybody wins! Take care.
439
00:22:14,667 --> 00:22:16,067
Thanks, buddy. Good job.
440
00:22:18,037 --> 00:22:19,107
I'll see you in a bit.
441
00:22:22,742 --> 00:22:25,212
I have a relationship with
Julian Pynter. Any objections?
442
00:22:25,244 --> 00:22:26,514
-Oh.
-Julian who?
443
00:22:26,546 --> 00:22:28,476
Pynter. Yeah. He's a big deal.
444
00:22:28,515 --> 00:22:30,715
Did uncredited work
on Lethal Limit Three.
445
00:22:30,750 --> 00:22:32,390
Wrote Consequence,
Braithwaite Park...
446
00:22:32,419 --> 00:22:33,819
Hey. Fine by me.
447
00:22:33,853 --> 00:22:35,693
Hold on, are w...
448
00:22:35,722 --> 00:22:37,922
Are we talking
about firing Louis?
449
00:22:40,427 --> 00:22:42,457
It's a bit rash, isn't this?
Just 'cause he's...
450
00:22:47,767 --> 00:22:48,767
Yeah, all right.
451
00:22:50,737 --> 00:22:51,837
Gladys.
452
00:22:51,871 --> 00:22:53,911
-GLADYS: Yes.
-Poster.
453
00:22:53,940 --> 00:22:55,740
I left a message
with facilities.
454
00:22:55,775 --> 00:22:57,835
Wait, wait, wait.
Look at this. Look at this.
455
00:22:57,877 --> 00:23:00,947
I can hang from it.
I'm hanging. See this?
456
00:23:00,980 --> 00:23:03,080
Yeah, I think they welded
it to the wall.
457
00:23:03,115 --> 00:23:04,275
When did you make that movie?
458
00:23:05,752 --> 00:23:09,092
20 years ago. Ambitious film,
cost a fortune.
459
00:23:09,989 --> 00:23:11,589
Everybody hated it.
460
00:23:11,624 --> 00:23:13,194
But I learned
something from it.
461
00:23:13,225 --> 00:23:16,095
I realized, what the hell
am I trying to prove?
462
00:23:16,128 --> 00:23:18,198
With age comes wisdom, Gladys.
463
00:23:18,230 --> 00:23:19,430
It's good to know.
464
00:23:20,332 --> 00:23:22,372
What's that?
465
00:23:22,401 --> 00:23:24,301
List of potential directors
from the studio.
I can roll calls.
466
00:23:24,336 --> 00:23:25,736
No, no. No, no.
467
00:23:25,772 --> 00:23:27,472
I got another call
I want you to make.
468
00:23:28,508 --> 00:23:29,978
(PHONE RINGING)
469
00:23:31,611 --> 00:23:33,881
AMARA: Yeah?
470
00:23:33,913 --> 00:23:35,883
GLADYS: (ON PHONE) I have
producer Rick Moreweather
calling for Amara.
471
00:23:35,915 --> 00:23:36,975
AMARA: This is Amara.
472
00:23:38,618 --> 00:23:40,948
Amara, hi. Hi, it's Rick.
473
00:23:40,987 --> 00:23:44,057
Yes, we, we, uh,
we met a few days ago.
474
00:23:44,090 --> 00:23:46,090
Listen, I know
you're in touch with Miles.
475
00:23:46,125 --> 00:23:47,955
I just thought
I would reach out.
476
00:23:47,994 --> 00:23:50,104
Okay, Ricky.
477
00:23:50,129 --> 00:23:52,599
Yeah, well, so, uh, I have
a number of projects
that I'm producing.
478
00:23:52,632 --> 00:23:55,842
And given how well
we did the first time around,
479
00:23:55,868 --> 00:23:58,438
and your passion for cinema,
480
00:23:58,471 --> 00:24:00,811
maybe you want to produce
another movie?
481
00:24:01,774 --> 00:24:03,314
Yes.
482
00:24:03,342 --> 00:24:06,912
Yes, okay. Okay, great.
483
00:24:06,946 --> 00:24:10,646
I have a script.
Uh, it's, um, Gates of Dawn.
484
00:24:10,683 --> 00:24:13,193
Oh. This, it's a true story.
485
00:24:13,219 --> 00:24:14,789
It, it's set in Hanoi...
486
00:24:14,821 --> 00:24:17,661
We do this after we finish
the first movie, yes?
487
00:24:17,690 --> 00:24:23,700
Uh, well, did Miles tell you
Gravity Pictures acquired
Admiral's Mistress?
488
00:24:25,532 --> 00:24:26,932
Gravity Pictures...
489
00:24:26,966 --> 00:24:28,736
Yes, you know. They're,
they're buying you out.
490
00:24:29,536 --> 00:24:31,166
They what?
491
00:24:31,203 --> 00:24:34,173
They're buying out your,
your distribution rights,
492
00:24:34,206 --> 00:24:36,176
which, it means you've already
made a profit.
493
00:24:36,208 --> 00:24:37,638
We just don't know
how much yet.
494
00:24:38,678 --> 00:24:40,508
I'm out?
495
00:24:40,547 --> 00:24:43,347
Which is why I'm calling,
so we can set up
our next thing.
496
00:24:43,382 --> 00:24:44,482
Why am I out?
497
00:24:46,653 --> 00:24:49,793
Well, it's, it's complicated.
498
00:24:49,822 --> 00:24:54,192
It's... A studio came in,
and it became
a bigger picture.
499
00:24:54,226 --> 00:24:56,896
And, and they don't want to
co-produce, so...
500
00:24:58,397 --> 00:25:00,167
Does Miles know?
501
00:25:00,199 --> 00:25:01,699
RICK: Does he know
that they bought you out?
502
00:25:01,734 --> 00:25:03,344
Yes. Yeah, he knows.
503
00:25:03,369 --> 00:25:06,069
He... I'm sure he was gonna
call you,
504
00:25:06,105 --> 00:25:09,935
-and... Hello? Uh...
-(CALL DISCONNECTS)
505
00:25:12,545 --> 00:25:14,545
I didn't have time to prepare.
If you'd let me know.
506
00:25:14,581 --> 00:25:16,421
If you'd give me
some heads-up, I'd...
507
00:25:16,448 --> 00:25:18,688
Lulu, Lulu. Look here,
this is how it works,
all right?
508
00:25:18,718 --> 00:25:19,888
Somebody writes the script
and then they get somebody
else to do the rewrite.
509
00:25:19,919 --> 00:25:21,219
Why do you care?
510
00:25:21,253 --> 00:25:22,693
You could have
stuck up for me.
511
00:25:23,856 --> 00:25:25,416
Well, I did think about it.
512
00:25:25,457 --> 00:25:27,057
But then I remembered,
you're not a fucking writer.
513
00:25:28,260 --> 00:25:29,600
How are you gonna do
a rewrite?
514
00:25:29,629 --> 00:25:32,259
Oh, look at that.
That is a beautiful car.
515
00:25:32,298 --> 00:25:33,768
You know,
even if you do lease,
516
00:25:33,800 --> 00:25:36,240
I don't know see
how you can afford that.
517
00:25:36,268 --> 00:25:37,998
And I would not go electric.
518
00:25:38,037 --> 00:25:39,567
What happens
if the battery runs out?
519
00:25:40,640 --> 00:25:42,010
You fucking charge it.
520
00:25:42,041 --> 00:25:43,741
What if there's no charger?
521
00:25:43,776 --> 00:25:45,336
Seriously, I mean,
you got to...
522
00:25:45,377 --> 00:25:47,447
You know, you got the suit
and the car and the...
523
00:25:49,115 --> 00:25:50,915
I think you're trying
too hard.
524
00:25:50,950 --> 00:25:53,720
Well, no one's gonna
accuse you of that.
525
00:25:53,753 --> 00:25:55,253
What's that mean?
526
00:25:55,287 --> 00:25:58,387
Look, you don't like
the whole LA thing. Fine.
527
00:25:58,424 --> 00:26:01,134
But if this is gonna work
at least one of us needs
to raise our game.
528
00:26:03,963 --> 00:26:05,533
Okay, well, I said that
I'd come out here
529
00:26:05,564 --> 00:26:06,974
until you were on your feet.
530
00:26:07,934 --> 00:26:10,074
And clearly you are.
531
00:26:10,102 --> 00:26:11,472
I'm not even
the writer anymore,
532
00:26:11,503 --> 00:26:13,413
so maybe I'll head back
to Pahrump tomorrow.
533
00:26:13,439 --> 00:26:14,939
Ah, no. Hold on.
Hold on. Louis.
534
00:26:14,974 --> 00:26:18,084
Mercedes makes a jeep?
Now that's a fucking car!
535
00:26:27,987 --> 00:26:30,017
-Good afternoon.
-Hey. Thank you.
536
00:26:33,425 --> 00:26:35,155
(PHONE RINGING)
537
00:26:36,462 --> 00:26:38,332
Amara! Hi.
538
00:26:38,364 --> 00:26:39,904
AMARA: I call to see
what's happening
with my movie.
539
00:26:39,932 --> 00:26:42,642
Oh. You want an update,
uh, of course.
540
00:26:42,669 --> 00:26:47,509
Um, let me think,
we brought on a new writer.
541
00:26:47,539 --> 00:26:50,909
Yeah, I mean, the script
was solid but there's always
room for improvement.
542
00:26:50,943 --> 00:26:53,113
And I thought it would be
a good idea to make
that Felton character
543
00:26:53,145 --> 00:26:54,605
a little more sympathetic.
544
00:26:54,647 --> 00:26:56,577
That got me thinking of
Julian Pynter,
545
00:26:56,615 --> 00:26:57,945
I don't know if
you're familiar with his work.
546
00:26:57,984 --> 00:27:00,154
He's a big,
award-winning writer
547
00:27:00,186 --> 00:27:02,586
and, uh, Julian said yes.
548
00:27:02,621 --> 00:27:04,321
So that's exciting.
549
00:27:04,356 --> 00:27:05,686
And, um...
550
00:27:07,393 --> 00:27:08,733
That's pretty much it.
551
00:27:09,696 --> 00:27:10,826
That's it?
552
00:27:11,698 --> 00:27:13,028
MILES: For now, yeah.
553
00:27:14,033 --> 00:27:16,143
Thank you for telling me.
554
00:27:16,168 --> 00:27:17,598
MILES: Sure. Sure.
555
00:27:17,636 --> 00:27:18,636
Hello?
556
00:27:20,807 --> 00:27:22,207
(BEEPS)
557
00:27:25,712 --> 00:27:27,912
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
558
00:27:44,196 --> 00:27:46,366
Hi. I'm Miles.
559
00:27:46,398 --> 00:27:48,028
Hi, Miles. Nice to meet you.
I'm Sarah.
560
00:27:48,067 --> 00:27:50,067
Sarah? I feel like
we've met before, no?
561
00:27:50,102 --> 00:27:53,242
You seen the bathroom here?
The urinal is
an actual waterfall.
562
00:27:53,272 --> 00:27:54,512
Wait. Don't...
Why would you...
563
00:27:54,540 --> 00:27:56,640
-Oh. Was I interrupting?
-Yeah.
564
00:27:56,675 --> 00:27:59,375
She's not your type.
Look at this. Here you go.
565
00:28:00,679 --> 00:28:02,209
From Stamos, with love.
566
00:28:03,582 --> 00:28:05,682
-Wait. This is, this is great.
-Mm.
567
00:28:05,718 --> 00:28:08,348
Ah, thanks for doing,
it's not fucking real, is it?
568
00:28:08,387 --> 00:28:10,317
Like Amara's gonna know
the difference.
569
00:28:10,356 --> 00:28:12,516
Did you at least go online
and see if that's
his autograph?
570
00:28:12,558 --> 00:28:17,098
You're over-thinking it.
Come on, let me introduce
you to a few folks.
571
00:28:17,129 --> 00:28:19,869
I can't give this to her.
572
00:28:19,899 --> 00:28:22,739
Your forgery standards are
much higher than mine,
I guess.
573
00:28:22,769 --> 00:28:25,369
How about this place, huh?
Fucking crazy.
574
00:28:25,404 --> 00:28:26,914
When did men get so pretty?
575
00:28:26,939 --> 00:28:28,739
Oh, the,
let me get rid of this.
576
00:28:31,543 --> 00:28:32,953
Thank you, guys.
577
00:28:32,979 --> 00:28:34,249
Hey, who's the,
who's the bald guy over there?
578
00:28:34,280 --> 00:28:36,420
He looks important.
579
00:28:36,448 --> 00:28:38,348
That guy... Yeah, he used to
run Warner Brothers.
580
00:28:38,384 --> 00:28:40,294
We don't get along,
me and him.
581
00:28:40,319 --> 00:28:41,549
Come on.
582
00:28:41,587 --> 00:28:43,117
Oh, this woman here
in the blue...
583
00:28:43,155 --> 00:28:45,385
-Yeah?
-She's the, uh, VP
of Fox Searchlight.
584
00:28:45,424 --> 00:28:47,794
MILES: No shit.
RICK: She slapped me once.
585
00:28:47,827 --> 00:28:49,427
(MILES CHUCKLES)
586
00:28:49,461 --> 00:28:52,431
Listen, I overheard two
conversations about our movie,
587
00:28:52,464 --> 00:28:54,234
and someone's already
threatened to sue us.
588
00:28:54,266 --> 00:28:56,936
This is how you know it's hot.
It's hot now.
589
00:28:56,969 --> 00:28:58,199
Someone want to sue us?
590
00:28:58,237 --> 00:29:00,367
Yeah, some, uh... Thank you.
591
00:29:00,406 --> 00:29:02,036
Whacko called the office.
592
00:29:02,074 --> 00:29:04,114
You know, "Boyfriend wrote
the script
593
00:29:04,143 --> 00:29:06,483
"and you're stealing it
from us."
594
00:29:06,512 --> 00:29:08,252
Did she leave a name?
595
00:29:09,849 --> 00:29:11,279
The boyfriend's name?
I don't know.
596
00:29:11,317 --> 00:29:13,247
Owen, or something.
Gladys took the call.
597
00:29:13,285 --> 00:29:15,245
MILES: That's funny.
And that happened today?
598
00:29:15,287 --> 00:29:17,387
RICK: Before. When we were...
APRIL: Look at here!
599
00:29:17,423 --> 00:29:19,433
The creative dream team!
600
00:29:19,458 --> 00:29:21,228
-Ms. Quinn.
-Enjoying yourself?
601
00:29:21,260 --> 00:29:23,730
Oh, celebrating
the week I've had.
602
00:29:23,762 --> 00:29:27,102
Maybe you heard, Brandon took
me off Lethal Limit Four.
603
00:29:27,133 --> 00:29:28,603
No. Why?
604
00:29:28,634 --> 00:29:30,574
Well, to focus on
The Admiral's Mistress, silly!
605
00:29:30,602 --> 00:29:33,612
Since that's where
my passion lies. (CHUCKLES)
606
00:29:33,639 --> 00:29:36,279
And he doesn't want me
spreading myself too thin.
607
00:29:36,308 --> 00:29:38,478
-Shit. April, I'm sorry.
-No, you're not.
608
00:29:38,510 --> 00:29:40,550
You have a
schadenfreude hard-on.
609
00:29:41,647 --> 00:29:43,647
That sounds painful.
610
00:29:43,682 --> 00:29:46,622
Excuse me, guys. I gotta
see what it feels like
to piss in a waterfall.
611
00:29:49,956 --> 00:29:52,156
You're indispensable
to that company.
612
00:29:52,191 --> 00:29:54,661
In another week,
you're gonna have a big film.
613
00:29:54,693 --> 00:29:56,833
Yes, I will.
614
00:29:56,863 --> 00:29:59,003
And you'll still be a sad,
washed-up hack living
in your father's shadow.
615
00:29:59,031 --> 00:30:00,971
Do you want another martini?
I'm gonna get one.
616
00:30:05,537 --> 00:30:08,307
Was that necessary?
617
00:30:08,340 --> 00:30:10,180
Wait. Does she think
Owen wrote the script
618
00:30:10,209 --> 00:30:11,839
or can she prove it?
619
00:30:11,878 --> 00:30:14,148
No, she seems pretty sure.
620
00:30:14,180 --> 00:30:16,480
You wanna handle it?
I think Gladys has her number.
621
00:30:16,515 --> 00:30:21,685
Hey, asshole.
You want to conduct business?
622
00:30:21,720 --> 00:30:23,360
I think you should go
somewhere else.
623
00:30:24,356 --> 00:30:26,226
Fuck off.
624
00:30:26,258 --> 00:30:29,028
Yeah. Give Gladys a call
and get right back to me,
okay?
625
00:30:33,866 --> 00:30:35,996
Problem, old man?
626
00:30:36,035 --> 00:30:38,195
I come here to look
at the ocean,
now I'm looking at you.
627
00:30:38,237 --> 00:30:40,367
You stand before me
talking on the phone,
628
00:30:40,406 --> 00:30:43,036
like I need to hear
that kind of bullshit.
629
00:30:43,075 --> 00:30:44,335
Well, I'm off it now.
630
00:30:44,376 --> 00:30:45,676
Yeah, so why don't you
move along?
631
00:30:49,415 --> 00:30:51,175
If you want to get
a better look at the ocean,
632
00:30:51,217 --> 00:30:53,587
I could always pitch you
over the fuckin' cliff.
633
00:30:55,387 --> 00:30:56,417
Yeah?
634
00:30:57,389 --> 00:30:59,159
That's your house?
635
00:30:59,191 --> 00:31:00,261
No, I'm at a party.
636
00:31:01,427 --> 00:31:03,727
I hate parties.
637
00:31:03,762 --> 00:31:05,562
Well, you seem like
such a people person.
638
00:31:06,598 --> 00:31:08,968
Yeah. I am. Hafdis.
639
00:31:12,604 --> 00:31:14,414
Miles.
640
00:31:14,440 --> 00:31:17,940
I'm sorry. My hands
are a little clammy.
You know, so...
641
00:31:20,913 --> 00:31:22,213
You from around here, Hafdis?
642
00:31:22,248 --> 00:31:24,748
Yeah. That way.
643
00:31:24,783 --> 00:31:25,883
That way?
644
00:31:25,918 --> 00:31:27,248
HAFDIS: Yeah.
645
00:31:27,286 --> 00:31:28,386
Okay.
646
00:31:31,057 --> 00:31:34,427
And, you, you're
entertainment business, right?
647
00:31:36,228 --> 00:31:38,158
I'm pretending to be
a movie producer.
648
00:31:38,730 --> 00:31:40,530
Yeah?
649
00:31:40,566 --> 00:31:42,766
-How about you?
-I was in New Zealand
for quite a while.
650
00:31:42,801 --> 00:31:46,671
Now I'm here, trying to
outwit the hounds of folly.
651
00:31:47,839 --> 00:31:49,439
How's that going?
652
00:31:49,475 --> 00:31:51,075
How's the
movie-producing going?
653
00:31:52,979 --> 00:31:55,249
I don't have a fucking clue
what I'm doing.
654
00:31:55,281 --> 00:31:56,651
But it doesn't seem
to be a problem.
655
00:31:56,682 --> 00:31:57,952
(HAFDIS LAUGHS)
656
00:31:58,985 --> 00:32:00,145
You want a smoke?
657
00:32:01,420 --> 00:32:03,460
I got these.
658
00:32:03,489 --> 00:32:06,289
-But he's not a bad doctor,
he's just behind the curve.
-Mm-hmm.
659
00:32:06,325 --> 00:32:08,455
And the Gummy Bear option
is more cohesive.
660
00:32:08,494 --> 00:32:10,304
It's form-stable.
661
00:32:10,329 --> 00:32:12,929
But Consadine goes
with the traditional implants,
always.
662
00:32:12,965 --> 00:32:16,465
You know, like there's one
answer for all the different
women who come in.
663
00:32:16,502 --> 00:32:17,942
(CRIES)
664
00:32:22,208 --> 00:32:23,338
What?
665
00:32:25,677 --> 00:32:28,647
(GRUNTS) No, I'm good.
I'm good.
666
00:32:28,680 --> 00:32:30,980
No. Stop saying you're good.
You are not good.
667
00:32:31,017 --> 00:32:32,277
I'm fine.
668
00:32:32,318 --> 00:32:34,148
(SIGHS) Jeffrey...
669
00:32:35,821 --> 00:32:37,021
Something happened.
670
00:32:37,656 --> 00:32:38,716
What?
671
00:32:40,059 --> 00:32:41,929
When I went to Miles' place...
672
00:32:41,960 --> 00:32:44,000
-Fuck. What did he do?
-He didn't do anything.
673
00:32:44,030 --> 00:32:47,530
-Be honest.
-And Miles is the one
who saved me.
674
00:32:47,566 --> 00:32:50,836
He had this, um,
like, a neighbor.
675
00:32:50,869 --> 00:32:53,209
And I blocked the guy
in with my car...
676
00:32:53,239 --> 00:32:56,879
(DEEP BREATH)
And he went insane.
677
00:32:56,908 --> 00:32:59,008
Like, he pulled out a gun.
And then...
678
00:32:59,045 --> 00:33:00,175
Shit.
679
00:33:01,380 --> 00:33:03,680
The TK-five-oh-nine.
680
00:33:03,715 --> 00:33:06,185
-What?
-That's my golf club.
681
00:33:06,218 --> 00:33:08,588
He jammed the grip
into my mouth...
682
00:33:10,256 --> 00:33:11,356
(SNIFFLES)
683
00:33:11,390 --> 00:33:13,190
I can still taste the Gortex.
684
00:33:15,861 --> 00:33:18,361
(SIGHS)
685
00:33:18,397 --> 00:33:23,667
It's about how we all carry
around this image of a,
of a better person.
686
00:33:23,702 --> 00:33:28,412
You know what we think,
"If I can be that person,
I'll be happy."
687
00:33:28,440 --> 00:33:31,180
But all it does is fucking
drive us crazy. You know?
688
00:33:33,345 --> 00:33:35,205
The Admiral's...
689
00:33:35,247 --> 00:33:38,317
Mistress.
Sorry if this is boring you.
690
00:33:38,350 --> 00:33:39,420
(CELL PHONE RINGING)
691
00:33:39,451 --> 00:33:41,491
Oh, shit. I better take this.
692
00:33:41,520 --> 00:33:42,690
Yeah, please do.
693
00:33:44,423 --> 00:33:47,393
-Hey.
-KATIE: (ON PHONE)
I can't do it, Miles.
694
00:33:47,426 --> 00:33:48,826
What?
695
00:33:48,860 --> 00:33:50,730
KATIE: This,
I can't do it. I can't.
696
00:33:50,762 --> 00:33:52,902
It seems like every time
I get this far, we're back...
697
00:33:52,931 --> 00:33:54,871
-All right. Slow down, Katie.
-KATIE: I talked with Jeffrey.
698
00:33:54,900 --> 00:33:56,400
I know what happened
with the golf club.
699
00:33:56,435 --> 00:33:57,965
And don't tell me
it was a neighbor.
700
00:33:59,271 --> 00:34:01,671
-Miles...
-It was Yago. Okay.
701
00:34:01,707 --> 00:34:04,577
It was Yago. But I stopped it
as soon as I could.
702
00:34:04,610 --> 00:34:06,750
I know that you're trying.
703
00:34:06,778 --> 00:34:08,508
I know it. But I...
704
00:34:08,547 --> 00:34:12,277
I can't have this in my life
and neither can Emma.
705
00:34:14,953 --> 00:34:18,623
Okay. All right. Well, um,
let's, let's talk about it.
706
00:34:18,657 --> 00:34:21,087
KATIE: We have.
707
00:34:21,127 --> 00:34:23,157
And we've tried
the separation thing,
708
00:34:24,996 --> 00:34:26,426
but maybe it's time
for lawyers.
709
00:34:26,465 --> 00:34:28,195
No, no. No, no, no, no.
Hold, hold on.
710
00:34:28,234 --> 00:34:29,874
Hold on, Katie.
711
00:34:29,901 --> 00:34:31,371
We'll get into it later,
but that's what
I called to say.
712
00:34:31,403 --> 00:34:32,643
-MILES: All right. Just wait.
-I'm sorry.
713
00:34:32,671 --> 00:34:34,641
Katie? Katie?
714
00:34:36,275 --> 00:34:39,075
-Fuck.
-(CELL PHONE BEEPING)
715
00:34:39,111 --> 00:34:40,551
(LINE RINGING)
716
00:34:40,579 --> 00:34:41,549
(VOICEMAIL MESSAGE)
Hi, this is Katie...
717
00:34:41,580 --> 00:34:42,650
Fuck.
718
00:34:47,018 --> 00:34:49,018
-It was, uh...
-Nice meeting you, too.
719
00:34:58,997 --> 00:35:00,167
(DOOR OPENS)
720
00:35:02,000 --> 00:35:04,440
Got an address
for the girlfriend.
721
00:35:04,470 --> 00:35:06,070
Great.
722
00:35:06,104 --> 00:35:08,674
We should head over
before it gets late,
723
00:35:08,707 --> 00:35:10,237
or she's not gonna
answer the door.
724
00:35:10,276 --> 00:35:13,176
Yeah. Uh, Lulu...
725
00:35:13,779 --> 00:35:15,309
What?
726
00:35:15,347 --> 00:35:18,917
Uh, maybe we don't drop
another body right now.
727
00:35:18,950 --> 00:35:21,350
You know? Could make things
trickier down the line.
728
00:35:22,221 --> 00:35:24,261
Fuck yeah, it could.
729
00:35:24,290 --> 00:35:25,860
Believe me,
if we had a choice, I...
730
00:35:25,891 --> 00:35:28,091
Listen, the girlfriend didn't
call the cops, did she?
731
00:35:28,126 --> 00:35:29,696
She called the fucking
movie studio.
732
00:35:29,728 --> 00:35:31,158
Which is not usually how you
behave when you think
733
00:35:31,197 --> 00:35:32,857
someone's killed
your boyfriend.
734
00:35:32,898 --> 00:35:34,328
Mm. I don't know.
735
00:35:34,366 --> 00:35:36,796
She thinks that
somebody stole his script.
736
00:35:36,835 --> 00:35:39,965
So all we need to do is come
up with a reasonable
explanation for what happened.
737
00:35:40,005 --> 00:35:41,665
Okay, you're making
this more complicated.
738
00:35:41,707 --> 00:35:44,777
So we tell her, um...
739
00:35:44,810 --> 00:35:46,780
No, I can't come with you.
740
00:35:46,812 --> 00:35:49,152
-Come on.
-I can't,
I've to drive to Nevada.
741
00:35:49,181 --> 00:35:50,721
-Now?
-For fuck's sake!
742
00:35:53,719 --> 00:35:54,849
It...
743
00:35:58,390 --> 00:35:59,990
It's all gone to shit
with Katie,
744
00:36:00,025 --> 00:36:02,325
and I feel like if I don't...
745
00:36:02,361 --> 00:36:04,601
If I wait, I don't know
what's gonna happen.
746
00:36:07,833 --> 00:36:09,673
Yeah. That's fine. That's...
747
00:36:09,701 --> 00:36:11,401
You go take care of Katie,
748
00:36:11,437 --> 00:36:13,037
and I'll handle
the girlfriend.
749
00:36:18,910 --> 00:36:21,150
I'm sorry for that nonsense
at the car dealership.
750
00:36:21,179 --> 00:36:24,479
That was, you don't need to
up your game.
751
00:36:24,516 --> 00:36:25,846
Your game is up.
752
00:36:25,884 --> 00:36:29,224
Don't worry about it.
You should go.
753
00:36:29,255 --> 00:36:31,885
Yeah. Four hours.
754
00:36:31,923 --> 00:36:35,393
And it's bullshit that they
brought on another writer.
It is.
755
00:36:35,427 --> 00:36:37,197
Just stick around, Lou.
We'll find something else
756
00:36:37,229 --> 00:36:39,029
for you to do on
the movie, okay?
757
00:36:39,064 --> 00:36:40,074
It's up to you.
758
00:36:42,901 --> 00:36:44,541
So, wait, wait, wait, now...
759
00:36:44,570 --> 00:36:46,240
What am I telling this woman?
760
00:36:46,272 --> 00:36:47,412
You're the writer.
761
00:36:48,307 --> 00:36:50,937
(DOOR OPENS AND CLOSES)
762
00:37:13,732 --> 00:37:15,572
(LINE RINGING)
763
00:37:18,904 --> 00:37:20,814
Just had dinner at Molly's.
764
00:37:22,674 --> 00:37:24,484
Guess who I'm lookin' at
right now?
765
00:37:26,578 --> 00:37:27,948
WOMAN: (ON TV)
My question is to you,
766
00:37:27,979 --> 00:37:29,749
is how do you find
your inspiration?
767
00:37:29,781 --> 00:37:31,981
(KNOCK ON THE DOOR)
768
00:37:32,017 --> 00:37:34,387
Who is it?
769
00:37:34,420 --> 00:37:36,590
LOUIS: Louis.
Uh, you don't know me.
770
00:37:37,956 --> 00:37:39,326
I, I'm a friend of Owen's.
771
00:37:45,497 --> 00:37:46,797
Caroline?
772
00:37:46,832 --> 00:37:48,132
Yeah.
773
00:37:48,166 --> 00:37:49,336
I know that you're looking
for Owen,
774
00:37:49,368 --> 00:37:53,068
and I owe you an explanation.
775
00:37:53,104 --> 00:37:54,644
How'd you get my address?
776
00:37:54,673 --> 00:37:56,483
Well, from your phone number.
I tried to call you...
777
00:37:56,508 --> 00:37:58,738
How'd you get my phone number?
778
00:37:58,777 --> 00:38:01,577
You gave it to
the production office.
779
00:38:01,613 --> 00:38:04,353
That Louis. Your name is
on the screenplay.
780
00:38:04,383 --> 00:38:05,983
You know where Owen is?
781
00:38:06,017 --> 00:38:07,987
Uh, can I come inside
and we'll talk?
782
00:38:08,019 --> 00:38:09,519
Mm, no.
783
00:38:11,022 --> 00:38:13,832
Well, so I'm,
I'm a screenwriter.
784
00:38:13,859 --> 00:38:15,929
-Uh-huh.
-And Owen was
a friend of mine.
785
00:38:15,961 --> 00:38:18,001
And I used to give him all
my screenplays
786
00:38:18,029 --> 00:38:22,169
so that he could read them
and just tell me
what he thought, and...
787
00:38:22,200 --> 00:38:25,570
(SIGHS) I found out
that Owen was...
788
00:38:28,540 --> 00:38:31,140
He was taking my scripts,
and he was giving
them to girls.
789
00:38:32,210 --> 00:38:35,180
You know, to get laid...
790
00:38:35,213 --> 00:38:36,623
What?
791
00:38:36,648 --> 00:38:38,148
So when you called
the production office,
792
00:38:39,585 --> 00:38:41,315
I just figured
I should tell you.
793
00:38:43,555 --> 00:38:47,385
Okay, then. All right, sorry.
Take care.
794
00:38:47,426 --> 00:38:49,696
Wait. You came here
to give me that story?
795
00:38:49,728 --> 00:38:53,528
I mean, that is
fucking ridiculous.
796
00:38:53,565 --> 00:38:55,795
I'm just telling you
what happened.
797
00:38:55,834 --> 00:38:59,104
Well, then I have questions.
798
00:39:11,249 --> 00:39:12,249
(KNOCKING)
799
00:39:25,764 --> 00:39:27,234
-(WHISPERS) Come outside.
-No.
800
00:39:28,534 --> 00:39:29,604
I drove from LA.
801
00:39:34,440 --> 00:39:36,340
What the fuck?
802
00:39:36,374 --> 00:39:37,914
I didn't wanna wake Emma.
803
00:39:37,943 --> 00:39:39,083
Jeffrey is here.
804
00:39:40,378 --> 00:39:41,878
He's in bed?
805
00:39:41,913 --> 00:39:43,683
Yes, in bed. He's sleeping.
806
00:39:43,715 --> 00:39:45,075
I didn't see his car.
807
00:39:47,085 --> 00:39:48,585
Come outside and talk to me,
will ya?
808
00:39:48,620 --> 00:39:49,720
No.
809
00:39:51,957 --> 00:39:54,257
Well, I'm not going anywhere
until you do.
810
00:40:01,232 --> 00:40:03,302
-Whose car is this?
-I leased it.
811
00:40:03,334 --> 00:40:04,774
(SCOFFS)
812
00:40:04,803 --> 00:40:05,943
Call this, seemed like
a good idea at the time.
813
00:40:07,138 --> 00:40:08,408
And the suit?
814
00:40:08,440 --> 00:40:10,610
I was at a fund-raiser
in Malibu.
815
00:40:10,642 --> 00:40:13,312
And tomorrow, I have
a photoshoot for the Trades
which is like with...
816
00:40:13,344 --> 00:40:15,484
-Miles.
-I'm sorry about Jeffrey.
817
00:40:17,148 --> 00:40:18,878
-He's traumatized.
-Yeah.
818
00:40:18,917 --> 00:40:21,287
Takes him two milligrams
of Xanax just to fall asleep.
819
00:40:21,319 --> 00:40:23,989
-And that's terrible.
-Yes.
820
00:40:24,022 --> 00:40:26,092
Which is why you and Emma
should come to LA,
821
00:40:26,124 --> 00:40:27,934
to get away from lunatics
like Yago.
822
00:40:27,959 --> 00:40:31,159
It's not about Nevada.
It's about you.
823
00:40:36,668 --> 00:40:37,668
(KATIE SIGHS)
824
00:40:44,009 --> 00:40:47,279
I always thought we'd make it.
825
00:40:47,312 --> 00:40:50,782
You know, even when
I moved out I thought,
"No, they'll be...
826
00:40:50,816 --> 00:40:52,276
"It'll all fuckin'..."
827
00:40:56,688 --> 00:40:59,318
You want me to stay
out of your way, I'll do it.
828
00:40:59,357 --> 00:41:01,087
I promise, I will.
829
00:41:01,126 --> 00:41:03,456
But just know that
everything I'm doing,
830
00:41:03,495 --> 00:41:06,125
all I'm going through
right now is so that
you can tell people
831
00:41:06,164 --> 00:41:07,874
what Emma's dad
does for a living.
832
00:41:09,568 --> 00:41:12,138
And I'm sorry about Jeffrey,
I am.
833
00:41:13,238 --> 00:41:14,708
I don't know what to do.
834
00:41:17,709 --> 00:41:19,479
Maybe I could send him
a gift basket.
835
00:41:21,146 --> 00:41:23,406
-A gift basket would be nice.
-(CHUCKLES)
836
00:41:25,483 --> 00:41:27,823
If you're in love
with this guy
837
00:41:27,853 --> 00:41:30,863
then I don't wanna be the one
who fucks it up.
838
00:41:30,889 --> 00:41:33,189
In love? (SCOFFS)
839
00:41:39,197 --> 00:41:40,267
Aren't you?
840
00:41:41,667 --> 00:41:43,567
I'm just trying
to get over you.
841
00:41:49,340 --> 00:41:50,740
So, you're not over me?
842
00:41:58,349 --> 00:42:00,319
Should we make out now?
843
00:42:00,351 --> 00:42:02,591
Or is it a bit strange
with your boyfriend in bed?
844
00:42:02,621 --> 00:42:04,521
-Hold on, Katie? Katie?
-Goodnight.
845
00:42:06,091 --> 00:42:07,591
Can you just give this
to Emma, will you?
846
00:42:09,127 --> 00:42:10,197
What is it?
847
00:42:10,228 --> 00:42:12,558
Acting lessons.
848
00:42:12,598 --> 00:42:15,728
Thought it would, you know,
help her confidence
before the movie.
849
00:42:17,368 --> 00:42:18,638
It's in LA.
850
00:42:21,740 --> 00:42:23,940
Acting lessons are a bit
limited around here, so...
851
00:42:25,376 --> 00:42:26,876
We'll talk about it later.
852
00:42:33,451 --> 00:42:37,461
I think when he found out
that my movie
was getting made,
853
00:42:37,488 --> 00:42:39,558
he knew the jig was up.
854
00:42:39,591 --> 00:42:42,461
And that you were gonna find
out the truth. So he split.
855
00:42:42,493 --> 00:42:45,933
When did he start showing
your scripts around,
do you know?
856
00:42:45,964 --> 00:42:52,104
Oh. Yeah. It's been happening
for years. Years.
857
00:42:52,137 --> 00:42:55,407
I mean, there'd be a,
a different script
for a different girl.
858
00:42:55,440 --> 00:42:59,910
You know. Oh, God.
I'm sor, I'm sorry.
859
00:42:59,945 --> 00:43:01,945
I didn't mean to offend you.
860
00:43:01,980 --> 00:43:05,580
I'm sure that whatever
was between you and him
that was really special.
861
00:43:06,417 --> 00:43:08,447
What a psychopath.
862
00:43:08,486 --> 00:43:12,056
I mean, if you'd seen him
talking about character arcs
863
00:43:12,090 --> 00:43:16,090
and research. So creepy.
864
00:43:16,127 --> 00:43:17,627
I blame myself.
865
00:43:17,663 --> 00:43:19,233
Why?
866
00:43:19,264 --> 00:43:21,004
Because I knew
what was happening,
867
00:43:21,032 --> 00:43:24,172
and I called him on it.
But I just thought, you know,
868
00:43:24,202 --> 00:43:26,772
as long as he's just giving
the scripts to these girls,
869
00:43:26,805 --> 00:43:31,635
eh, you know, I mean...
What's it matter?
870
00:43:31,677 --> 00:43:35,677
But I see now that it was
really causing damage.
871
00:43:36,447 --> 00:43:37,847
Real damage.
872
00:43:40,852 --> 00:43:42,522
I just hope you can
forgive me.
873
00:43:44,656 --> 00:43:46,356
Okay.
874
00:43:46,391 --> 00:43:48,531
Well, I'm glad you came by.
875
00:43:48,559 --> 00:43:52,199
I still don't know where
my car is,
if you can believe that.
876
00:43:53,198 --> 00:43:55,368
But, um... Thank you.
877
00:43:59,004 --> 00:44:00,214
Okay. (CHUCKLES)
878
00:44:00,238 --> 00:44:01,768
All right. Be well, Caroline.
879
00:44:01,807 --> 00:44:03,537
Okay. Okay, you too.
880
00:44:09,647 --> 00:44:10,717
(SIGHS)
881
00:44:14,552 --> 00:44:15,892
Hey.
882
00:44:15,921 --> 00:44:17,661
My grandmother used to say,
883
00:44:17,689 --> 00:44:20,859
"Choices are like the branches
of an oak tree."
884
00:44:20,892 --> 00:44:22,992
Ah, that's nice.
885
00:44:23,028 --> 00:44:24,858
Yeah, it's in the script.
886
00:44:24,896 --> 00:44:28,866
I mean, Owen got that from me.
So, like, how did it...
887
00:44:32,270 --> 00:44:33,440
(DOGS BARKING)
888
00:44:54,425 --> 00:44:58,425
(GROANS, SIGHS)
889
00:45:08,606 --> 00:45:09,706
(GRUNTS)
890
00:45:21,419 --> 00:45:22,549
(BREATHING HEAVILY)
891
00:45:22,587 --> 00:45:24,757
Still alive?
892
00:45:24,790 --> 00:45:26,420
I thought you wanted
to speak to him.
893
00:45:28,293 --> 00:45:30,233
If you don't, I'll,
I'll finish up.
894
00:45:32,430 --> 00:45:33,730
I come in.
895
00:45:33,765 --> 00:45:35,395
(GRUNTS)
896
00:45:35,433 --> 00:45:36,533
(YAGO SPEAKS SPANISH)
897
00:45:36,567 --> 00:45:37,567
(COUGHS)
898
00:45:39,237 --> 00:45:40,937
YAGO: Someone's here
to see you.
899
00:45:48,579 --> 00:45:50,079
I tell you I love the script.
900
00:45:50,849 --> 00:45:52,249
Muy romantico.
901
00:45:53,451 --> 00:45:54,691
And what did you do?
902
00:45:56,287 --> 00:45:57,457
You push me out.
903
00:45:57,488 --> 00:45:58,888
No.
904
00:45:58,924 --> 00:46:00,464
But Rick tell me...
905
00:46:00,491 --> 00:46:03,461
She's the first to put money
into your movie, stupid.
906
00:46:03,494 --> 00:46:04,834
Before the studio.
907
00:46:04,863 --> 00:46:08,703
No. I, I didn't know it
myself until recently.
908
00:46:10,501 --> 00:46:13,601
I don't think that
they sorted out
the details yet, Amara.
909
00:46:14,705 --> 00:46:16,975
George?
910
00:46:17,008 --> 00:46:19,778
We verified with Business
Affairs at Gravity Pictures,
911
00:46:19,811 --> 00:46:22,081
the budget is now 30 million.
912
00:46:22,113 --> 00:46:25,253
They're planning a full buyout
of Amara's distribution rights
at 16 percent
913
00:46:25,283 --> 00:46:27,323
above her initial investment.
914
00:46:27,352 --> 00:46:28,492
You made money.
915
00:46:28,519 --> 00:46:29,859
But I don't want to be out.
916
00:46:31,222 --> 00:46:32,922
You did it behind my back.
917
00:46:32,958 --> 00:46:36,458
I didn't. I just,
I didn't have a say.
918
00:46:37,528 --> 00:46:39,158
AMARA: George?
919
00:46:39,197 --> 00:46:40,927
GEORGE:
As executive producers,
920
00:46:40,966 --> 00:46:43,896
you and your partner formed
an LLC. It's your decision.
921
00:46:45,236 --> 00:46:47,166
Well, I wasn't aware
of that, George.
922
00:46:50,175 --> 00:46:52,235
I'm pretty new to this,
you know?
923
00:46:54,012 --> 00:46:55,182
YAGO: Are we done?
924
00:46:57,315 --> 00:46:59,015
We're done.
925
00:46:59,050 --> 00:47:00,420
-(YAGO CHUCKLES)
-No.
926
00:47:01,719 --> 00:47:02,819
Amara?
927
00:47:03,889 --> 00:47:04,919
(SCATTING)
928
00:47:07,893 --> 00:47:12,303
Fuck! Stamos! I got
a photograph of John Stamos.
929
00:47:12,330 --> 00:47:14,070
He, he, he signed it for you
and everything.
930
00:47:14,099 --> 00:47:15,199
Amara?
931
00:47:15,233 --> 00:47:16,733
Huh. Give me the knife.
932
00:47:19,370 --> 00:47:20,440
AMARA: You got a photo?
933
00:47:22,240 --> 00:47:25,280
Yeah. In my pocket.
934
00:47:31,516 --> 00:47:32,946
(COUGHS)
935
00:47:37,722 --> 00:47:38,892
Autografo.
936
00:47:41,559 --> 00:47:45,759
"Amara, can't wait
to meet you.
937
00:47:45,796 --> 00:47:49,426
"Rick..." What's this?
938
00:47:49,467 --> 00:47:50,937
-"Sings your praises."
-Sing your praises.
939
00:47:50,969 --> 00:47:54,369
"Rick sings praises.
All my love,
940
00:47:56,241 --> 00:47:57,641
"John Stamos."
941
00:48:04,082 --> 00:48:05,082
I like this.
942
00:48:06,051 --> 00:48:08,791
(SIGHS) I'm glad.
943
00:48:10,121 --> 00:48:11,421
(COUGHS)
944
00:48:14,993 --> 00:48:17,733
Movie is 30 million now.
945
00:48:17,762 --> 00:48:20,072
How come I only can
put in two million?
946
00:48:21,933 --> 00:48:23,073
I don't follow.
947
00:48:23,101 --> 00:48:24,241
I want to put in four.
948
00:48:25,770 --> 00:48:27,070
-YAGO: Tia, you joking?
-Shh!
949
00:48:30,908 --> 00:48:32,408
Yes or no?
950
00:48:34,279 --> 00:48:36,479
Bigger budget,
you could lose money.
951
00:48:37,648 --> 00:48:39,018
I don't lose money.
952
00:48:41,252 --> 00:48:43,122
All right, then.
953
00:48:43,154 --> 00:48:45,994
Yeah. I mean, if it's up to me
like you say
954
00:48:46,024 --> 00:48:50,804
then I'll just call the studio
and I'll say Amara's back on,
955
00:48:50,828 --> 00:48:53,728
and now she's in
for four million. No problem.
956
00:48:53,764 --> 00:48:55,804
Seriously, you gonna
throw away your money
like that, Tia?
957
00:48:55,833 --> 00:48:57,273
(SPEAKS SPANISH)
958
00:48:57,302 --> 00:48:59,872
(SPEAKS SPANISH)
959
00:49:00,771 --> 00:49:02,371
(SPEAKS SPANISH)
960
00:49:23,461 --> 00:49:25,231
John Stamos is a nice man.
961
00:49:27,665 --> 00:49:28,725
He's a sweetheart.
962
00:49:38,676 --> 00:49:41,846
Morning. You looking for Rick?
963
00:49:41,879 --> 00:49:42,979
Mm.
964
00:49:43,714 --> 00:49:45,184
Rick!
965
00:49:45,216 --> 00:49:46,376
RICK: Huh? What?
966
00:49:47,318 --> 00:49:49,618
Oh, hey! Okay.
967
00:49:49,654 --> 00:49:51,164
Well, look, you don't
gotta apologize.
968
00:49:51,189 --> 00:49:52,819
-We've all been there.
-APRIL: Apologize for what?
969
00:49:53,891 --> 00:49:55,131
You don't remember?
970
00:49:55,160 --> 00:49:56,990
What little I remember
is plenty.
971
00:49:57,028 --> 00:49:59,898
Yeah, well... Uh, oh.
Uh, the poster?
972
00:49:59,930 --> 00:50:02,200
-Yeah, yeah, in that office.
Right there.
-Okay.
973
00:50:02,233 --> 00:50:05,473
Guy holding a rooster.
Get it the hell outta there.
974
00:50:05,503 --> 00:50:08,973
-Okay...
-Hafdis Snaejornsson.
975
00:50:09,006 --> 00:50:11,406
-What?
-Director Snaejornsson?
976
00:50:11,442 --> 00:50:13,182
Uh, no one says it right.
977
00:50:13,211 --> 00:50:15,181
He hasn't made
a movie in 10 years,
978
00:50:15,213 --> 00:50:18,053
but the last one he did,
it got a standing ovation
at Cannes
979
00:50:18,083 --> 00:50:20,353
and won the Palme d'Or.
980
00:50:20,385 --> 00:50:21,885
Okay. Well, from the sound
of it I don't think he...
981
00:50:21,919 --> 00:50:23,249
He asked for the script.
982
00:50:24,355 --> 00:50:26,215
-No kidding.
-Hmm.
983
00:50:26,257 --> 00:50:30,057
Miles pitched it to him
yesterday on the beach
according to CAA.
984
00:50:30,095 --> 00:50:33,055
Hafdis thinks it's something
he might direct.
985
00:50:33,098 --> 00:50:34,368
Can you follow up?
986
00:50:35,533 --> 00:50:37,243
-Okay.
-Ah, thanks.
987
00:50:38,269 --> 00:50:39,369
Hmm.
988
00:50:41,806 --> 00:50:44,606
Oh. Good. Good. Good.
989
00:50:47,412 --> 00:50:49,452
Should we call CAA?
990
00:50:49,480 --> 00:50:51,220
No. Oh, not now. Not now.
991
00:50:51,249 --> 00:50:53,419
You're working on pitches for
movies that aren't set up
992
00:50:53,451 --> 00:50:55,021
and this director could
move on.
993
00:50:55,052 --> 00:50:56,452
No, he's never gonna
do our movie.
994
00:50:56,487 --> 00:50:58,087
He won the Palme d'Or.
995
00:50:58,123 --> 00:51:00,593
-So?
-So, so I have work to do.
996
00:51:00,625 --> 00:51:02,085
Call CAA.
997
00:51:02,127 --> 00:51:03,127
No.
998
00:51:06,131 --> 00:51:07,601
Don't hit me
in front of the guy.
999
00:51:07,632 --> 00:51:08,772
Albert, would you excuse us?
1000
00:51:08,799 --> 00:51:10,269
No. Don't, I want that down.
1001
00:51:10,301 --> 00:51:11,641
And would you please
close the door?
1002
00:51:15,640 --> 00:51:17,780
Come on.
1003
00:51:17,808 --> 00:51:19,808
You made an ambitious movie
a hundred years ago
and it shit the bed.
1004
00:51:19,844 --> 00:51:21,084
So what?
1005
00:51:21,112 --> 00:51:22,482
You should be proud
that you tried.
1006
00:51:24,149 --> 00:51:28,789
Now call the famous director
and stop being a pussy.
1007
00:51:28,819 --> 00:51:31,959
Hey. Hey, hey, hey.
You work for me. You got that?
1008
00:51:31,989 --> 00:51:33,289
So don't talk to me like that.
1009
00:51:33,324 --> 00:51:34,594
-Pussy.
-Don't. Stop that.
1010
00:51:34,625 --> 00:51:37,255
Stop. Stop!
All right, stop it!
1011
00:51:37,295 --> 00:51:39,825
I'll call!
1012
00:51:39,864 --> 00:51:43,334
I'll call, okay? I'm calling.
I'm dialing. See?
1013
00:51:43,368 --> 00:51:45,138
Yeah. Good.
1014
00:51:45,170 --> 00:51:48,270
You can stop
with the guidance
counselor bullshit.
1015
00:51:50,175 --> 00:51:51,175
Get the guy.
1016
00:51:51,209 --> 00:51:53,079
Albert!
1017
00:51:53,110 --> 00:51:54,310
Please, continue.
1018
00:51:56,381 --> 00:51:59,921
Hello. This is
Rick Moreweather
for Manny Yablonz.
1019
00:51:59,950 --> 00:52:01,350
Uh-huh, I'll hold.
1020
00:52:13,631 --> 00:52:16,901
Hey, yeah, yeah.
You know what, just leave it.
1021
00:52:18,536 --> 00:52:21,166
Leave it. It's okay.
1022
00:52:21,206 --> 00:52:24,236
Yeah, yeah. Let's just,
let's just leave it there.
Thank you.
1023
00:52:26,043 --> 00:52:27,913
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1024
00:52:44,094 --> 00:52:46,634
Food's good here.
1025
00:52:46,664 --> 00:52:49,704
What do you like, uh,
the cabeza tacos?
1026
00:52:49,734 --> 00:52:51,904
Probably exactly why you came,
ain't it?
1027
00:52:51,936 --> 00:52:53,036
I wanna make a deal.
1028
00:52:59,910 --> 00:53:02,150
You wanna make a deal?
1029
00:53:02,179 --> 00:53:05,379
You know last time
we sat down,
1030
00:53:05,416 --> 00:53:08,116
Amara was talking about
cutting all of our legs off.
1031
00:53:10,721 --> 00:53:12,421
So far, so good though, right?
1032
00:53:13,524 --> 00:53:15,094
Except for your boy.
1033
00:53:15,125 --> 00:53:17,555
You know, the one down there
slingin' on Oakridge.
1034
00:53:17,595 --> 00:53:19,895
He ain't doing too good,
is he?
1035
00:53:19,930 --> 00:53:21,200
I'll give you Amara.
1036
00:53:27,538 --> 00:53:30,708
If she's gone,
most of her men will flip.
1037
00:53:32,610 --> 00:53:35,780
I hand over business
and the crew.
1038
00:53:35,813 --> 00:53:37,623
But I need a sit down
with Josias.
1039
00:53:39,584 --> 00:53:41,154
Work out my side of this.
1040
00:53:47,425 --> 00:53:48,955
I can't sit here all day.
1041
00:53:50,127 --> 00:53:51,557
What's it gonna be?
1042
00:53:56,066 --> 00:53:57,796
Just do the best
you can with it.
1043
00:54:00,771 --> 00:54:02,511
Mr. Daly, have a seat.
1044
00:54:11,982 --> 00:54:13,682
PHOTOGRAPHER: I should see
the other guy, right?
1045
00:54:15,185 --> 00:54:17,815
I was tied up.
The other guy's fine.
1046
00:54:17,855 --> 00:54:19,755
PHOTOGRAPHER:
Let's try those glasses.
1047
00:54:19,790 --> 00:54:21,630
Move that light
over a little bit.
1048
00:54:23,461 --> 00:54:25,801
(CAMERA CLICKING)
1049
00:54:28,265 --> 00:54:30,065
PHOTOGRAPHER:
Movie sounds great,
by the way.
1050
00:54:30,100 --> 00:54:32,200
-Yeah?
-PHOTOGRAPHER:
Congratulations.
71970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.