Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,083 --> 00:02:22,291
Hey, To.
2
00:02:22,375 --> 00:02:26,166
Have you been waiting long? I'm so sorry,
the shoot took longer than expected.
3
00:02:26,250 --> 00:02:29,125
The new director is so idealistic,
and that's why it took so long.
4
00:02:30,958 --> 00:02:33,125
I'm starving.
5
00:02:34,291 --> 00:02:35,750
Have you ordered?
6
00:02:35,833 --> 00:02:37,500
I just ordered coffee.
7
00:02:37,583 --> 00:02:40,041
So, what's so urgent
that you wanted to see me today?
8
00:02:43,333 --> 00:02:45,166
But what a coincidence!
9
00:02:45,583 --> 00:02:46,541
Huh?
10
00:02:46,625 --> 00:02:48,333
I need to tell you something, too.
11
00:02:48,750 --> 00:02:51,583
Or do you think we should flip a coin
to decide who goes first? Well?
12
00:02:51,666 --> 00:02:53,250
It's OK, you go first.
13
00:02:53,333 --> 00:02:55,000
OK...
14
00:02:55,083 --> 00:02:57,250
To, I have big news.
15
00:02:57,333 --> 00:02:58,791
What?
16
00:02:58,875 --> 00:03:00,833
While I was on set,
17
00:03:00,916 --> 00:03:03,666
Rifnu asked me to marry him!
Can you imagine that?
18
00:03:07,791 --> 00:03:09,666
Really? You're lying, aren't you?
19
00:03:09,750 --> 00:03:11,291
I'm serious.
20
00:03:11,375 --> 00:03:13,291
Excuse me.
21
00:03:14,291 --> 00:03:16,000
It's Rifnu. Just a moment.
22
00:03:16,625 --> 00:03:19,750
Hello? Hi, I'm with Ditto.
23
00:03:23,708 --> 00:03:25,625
Where are you now?
24
00:03:27,500 --> 00:03:29,250
Are we still going to meet later?
25
00:03:29,333 --> 00:03:31,000
When your best friend says
26
00:03:31,083 --> 00:03:33,416
she's getting married,
you should be happy for her.
27
00:03:34,208 --> 00:03:37,500
But this is different. She's different.
28
00:03:41,708 --> 00:03:43,958
The first time I saw Ayu was on TV.
29
00:03:44,458 --> 00:03:47,500
Since then, I've never missed an episode
of her soap operas.
30
00:03:48,500 --> 00:03:50,791
I really had a crush on her.
31
00:03:50,875 --> 00:03:53,708
Don't sit too close to the TV, dear.
32
00:03:55,458 --> 00:03:57,666
-Happy birthday!
-Thank you!
33
00:03:59,791 --> 00:04:02,000
She was like an angel to me.
34
00:04:03,166 --> 00:04:05,791
An angel that lived in my TV.
35
00:04:05,875 --> 00:04:09,458
-Get back.
-Ow!
36
00:04:16,000 --> 00:04:20,458
But even with my eyes glued to the TV,
we were living in two different worlds.
37
00:04:21,166 --> 00:04:23,750
What do you call a stupid fish?
38
00:04:25,125 --> 00:04:26,625
Do you know?
39
00:04:26,708 --> 00:04:30,166
Puffer fish. They keep playing in water
even after they know they are bloating...
40
00:04:45,375 --> 00:04:47,500
And I found out that she was not an angel.
41
00:04:52,041 --> 00:04:53,416
She was a real person.
42
00:05:00,041 --> 00:05:03,875
Hello, is this seat taken? I'm Ayu.
43
00:05:09,958 --> 00:05:11,166
I'm Ditto.
44
00:05:15,625 --> 00:05:18,041
My closest friends usually call me Ucha,
45
00:05:18,375 --> 00:05:20,541
but you can call me whatever you want.
46
00:05:23,250 --> 00:05:25,875
Of course, I didn't want to be
one of her regular friends.
47
00:05:25,958 --> 00:05:28,333
I wanted to be one of her best friends
who calls her...
48
00:05:28,416 --> 00:05:29,458
Ucha!
49
00:05:32,166 --> 00:05:34,833
-You forgot your pen.
-Thanks.
50
00:05:43,500 --> 00:05:47,458
And apparently, like me,
she, too, loved music.
51
00:05:47,541 --> 00:05:51,125
So, I asked her to join our band
in junior high
52
00:05:51,208 --> 00:05:53,791
as my justification
of why I was always around her.
53
00:05:55,166 --> 00:05:59,708
When I was little,
I could only see her on TV.
54
00:06:00,291 --> 00:06:02,708
But now I can watch her acting on set.
55
00:06:03,166 --> 00:06:04,250
Live.
56
00:06:10,791 --> 00:06:12,125
You look so cool.
57
00:06:13,291 --> 00:06:15,041
I wonder if there's anything you can't do?
58
00:06:16,041 --> 00:06:19,083
I'm still wondering about that, too.
59
00:06:19,708 --> 00:06:21,250
You're getting cocky.
60
00:06:22,208 --> 00:06:26,333
Stop it! Stay away from me!
61
00:06:28,666 --> 00:06:29,875
-Ditto.
-Ditto?
62
00:06:31,625 --> 00:06:34,958
You're acting like kids.
Here's some snacks.
63
00:06:37,041 --> 00:06:38,541
Thanks, Auntie.
64
00:06:38,625 --> 00:06:41,708
I don't like you
making Ditto skip classes.
65
00:06:41,791 --> 00:06:45,041
It's near to the finals. You need to be
more diligent with your studies.
66
00:06:45,125 --> 00:06:47,958
That's not true, Auntie.
I've never made him skip class.
67
00:06:48,041 --> 00:06:50,375
He likes to follow me to the set-
68
00:06:51,458 --> 00:06:54,291
Are you going to join the band
in high school, too?
69
00:06:54,375 --> 00:06:56,625
I don't think so.
I want to focus on acting more.
70
00:06:56,708 --> 00:06:59,875
-Of course, because she can't sing.
-Shut up!
71
00:06:59,958 --> 00:07:02,541
I've heard that you're going to
the same high school.
72
00:07:03,166 --> 00:07:04,541
Yes, Auntie. So fed up.
73
00:07:04,625 --> 00:07:06,000
Did you two do that on purpose?
74
00:07:07,541 --> 00:07:09,916
Why does this feel like an interrogation,
Mom?
75
00:07:10,000 --> 00:07:12,833
Because it's like you're dating,
hang around each other like that.
76
00:07:12,916 --> 00:07:14,750
Mom, stop it!
77
00:07:14,833 --> 00:07:19,083
That's absurd.
His type of girl is like a princess.
78
00:07:19,166 --> 00:07:21,625
Of course! Not a dirty girl like you.
79
00:07:22,750 --> 00:07:25,000
We'll see.
80
00:07:30,166 --> 00:07:33,291
Watch it. If you ever fall for me,
81
00:07:33,375 --> 00:07:35,250
I'm going to hate you
for the rest of my life.
82
00:07:42,625 --> 00:07:44,000
Sorry to keep you waiting.
83
00:07:44,083 --> 00:07:49,000
Rifnu and I are planning
to introduce our families.
84
00:07:51,916 --> 00:07:53,666
You don't look happy.
85
00:07:55,458 --> 00:07:58,041
Yeah, sorry about that.
86
00:08:01,625 --> 00:08:03,750
First love is not easy to forget.
87
00:08:04,666 --> 00:08:07,541
Especially when it involves
your best friend.
88
00:08:09,875 --> 00:08:13,125
Believe me, I've tried every possible way.
89
00:08:27,125 --> 00:08:29,250
You don't have to be so crazy
all the time.
90
00:08:29,333 --> 00:08:32,291
It's one of the downsides
of having a cool friend like me.
91
00:08:32,375 --> 00:08:34,708
You're so full of yourself.
92
00:08:34,791 --> 00:08:37,541
You don't have to be so jealous.
93
00:08:37,625 --> 00:08:40,541
Who are you calling jealous?
Come here, you!
94
00:08:40,625 --> 00:08:42,125
Jerk!
95
00:08:43,416 --> 00:08:48,083
Oh my God, he's so handsome!
96
00:08:48,166 --> 00:08:51,541
Who, Ditto? Are you sure?
97
00:08:51,625 --> 00:08:53,291
You should check your eyes.
98
00:08:55,500 --> 00:08:59,333
By the way, can you introduce us?
99
00:08:59,416 --> 00:09:00,958
I know he's your best friend.
100
00:09:01,041 --> 00:09:02,958
Why don't you introduce yourself?
101
00:09:06,166 --> 00:09:10,000
I'm too shy. Please?
102
00:09:10,083 --> 00:09:11,375
OK...
103
00:09:11,833 --> 00:09:13,958
Thank you, Yu!
104
00:09:14,208 --> 00:09:15,250
Yes!
105
00:09:18,750 --> 00:09:19,791
Two siomai...
106
00:09:21,166 --> 00:09:22,875
One chocolate...
107
00:09:22,958 --> 00:09:24,625
To, someone wants to meet you!
108
00:09:24,708 --> 00:09:25,833
Sorry.
109
00:09:28,375 --> 00:09:30,791
-Mili.
-Ditto.
110
00:09:30,875 --> 00:09:33,041
Now you've officially met.
I'm going away. Bye!
111
00:09:33,125 --> 00:09:36,833
-Ucha!
-What? I can't hear you!
112
00:09:37,416 --> 00:09:39,125
Why did you introduce me to Mili?
113
00:09:39,791 --> 00:09:42,958
Because she forced me to.
114
00:09:43,041 --> 00:09:45,291
I didn't want to be a pain,
so I introduced her to you.
115
00:09:45,916 --> 00:09:50,541
But isn't it your goal to act all cool
and get a girlfriend?
116
00:09:51,958 --> 00:09:54,333
You've accomplished that goal.
Aren't you happy?
117
00:09:56,500 --> 00:09:59,666
Are you... OK with this?
118
00:10:01,125 --> 00:10:03,250
What was that?
119
00:10:04,250 --> 00:10:09,291
Good, To. Teach her instead of
letting her copy your homework.
120
00:10:09,375 --> 00:10:11,208
She thinks it's OK to do that.
121
00:10:11,291 --> 00:10:12,583
It is OK to do that.
122
00:10:12,666 --> 00:10:16,125
It's not. Don't let her copy
your homework again.
123
00:10:16,208 --> 00:10:17,583
Yes, Auntie.
124
00:10:20,416 --> 00:10:23,083
So, you're OK if I'm dating Mili?
125
00:10:23,500 --> 00:10:24,958
Don't bring it up anymore, To.
126
00:10:25,041 --> 00:10:27,458
Instead of thinking about that
all the time,
127
00:10:27,541 --> 00:10:33,208
why don't you start helping me
with my homework, OK?
128
00:10:33,291 --> 00:10:36,541
Pretty please. Come on.
129
00:10:36,625 --> 00:10:37,750
OK...
130
00:10:56,333 --> 00:11:00,208
Someone's close with a senior, huh?
131
00:11:00,291 --> 00:11:03,750
Why are you so curious
about my private life?
132
00:11:05,958 --> 00:11:09,375
Don't get too excited.
Your nostrils are twitching.
133
00:11:09,458 --> 00:11:10,916
Ditto, don't start.
134
00:11:11,291 --> 00:11:14,375
I think you should pay more attention
to Mili than my nose.
135
00:11:14,458 --> 00:11:15,625
Where is she anyway?
136
00:11:16,083 --> 00:11:20,125
She came to me again this morning.
What did you do to her?
137
00:11:20,208 --> 00:11:23,041
I didn't do anything to her.
138
00:11:23,125 --> 00:11:25,750
She poured everything out to me
about you getting close to her,
139
00:11:25,833 --> 00:11:27,541
but not even asking her out.
140
00:11:27,625 --> 00:11:30,416
If you don't like her, just be honest.
141
00:11:30,500 --> 00:11:33,041
-Why did she tell you that?
-How should I know?
142
00:11:33,125 --> 00:11:35,083
You handle it.
It's tiring me out, you know.
143
00:11:39,000 --> 00:11:40,708
Tell her how you honestly feel.
144
00:11:42,500 --> 00:11:43,500
Hurry up.
145
00:11:55,750 --> 00:11:57,541
Mili, can we talk?
146
00:11:59,083 --> 00:12:00,583
We're going to get some food.
147
00:12:03,333 --> 00:12:06,541
-Of course. What is it about?
-What did you tell Ayu?
148
00:12:08,833 --> 00:12:11,333
-I didn't tell her much.
-Are you sure?
149
00:12:12,750 --> 00:12:15,083
You didn't tell her about us?
150
00:12:15,166 --> 00:12:19,333
OK, I did. But only because
I thought she was your best friend.
151
00:12:19,416 --> 00:12:21,875
I can't tell her about us?
152
00:12:21,958 --> 00:12:24,125
Do you have any idea,
you are making her...
153
00:12:31,500 --> 00:12:32,333
Making her upset.
154
00:12:33,750 --> 00:12:35,125
What do you want?
155
00:12:35,208 --> 00:12:36,500
Um...
156
00:12:38,541 --> 00:12:40,291
To officially be your girlfriend?
157
00:12:40,625 --> 00:12:41,541
Huh?
158
00:12:51,083 --> 00:12:53,875
-OK.
-Really?
159
00:12:57,541 --> 00:12:59,875
- Congrats!
-Congrats!
160
00:13:00,916 --> 00:13:02,375
Look at this new couple.
161
00:13:03,250 --> 00:13:07,083
Check this out, look at the new couple.
Are you going home together?
162
00:13:07,166 --> 00:13:09,041
You look so cute together.
163
00:13:10,250 --> 00:13:11,416
Bye!
164
00:13:15,666 --> 00:13:18,125
Do you want to go out for a date tonight?
165
00:13:19,041 --> 00:13:20,375
Maybe watch a movie?
166
00:13:21,833 --> 00:13:22,958
Dit...
167
00:13:24,708 --> 00:13:27,583
Ditto! Are you listening to me?
168
00:13:27,666 --> 00:13:28,750
I was!
169
00:13:29,208 --> 00:13:30,458
Uh...
170
00:13:30,750 --> 00:13:33,333
I forgot to do my homework.
I'd better go now. Bye!
171
00:13:37,083 --> 00:13:39,333
After that,
you should run a lap around the field.
172
00:13:40,458 --> 00:13:41,541
Nude.
173
00:13:55,250 --> 00:13:56,333
Go back.
174
00:13:57,666 --> 00:13:58,750
-Hey...
-Hey.
175
00:14:01,041 --> 00:14:03,250
-Well...
-What?
176
00:14:03,333 --> 00:14:05,583
Looks like someone is
officially dating somebody.
177
00:14:07,291 --> 00:14:11,541
I bet Darma confessed his love for you
by singing, right?
178
00:14:11,625 --> 00:14:15,041
I know some tricks
that boys from bands use to get a girl.
179
00:14:15,125 --> 00:14:18,041
So boring, you know.
180
00:14:18,125 --> 00:14:20,750
Have you done your homework?
Can I copy it?
181
00:14:20,833 --> 00:14:22,791
-Lend it to me.
-No. Never.
182
00:14:22,875 --> 00:14:24,875
-Lend it to me!
-Ask your new boyfriend!
183
00:14:24,958 --> 00:14:27,458
Shut up, Ditto. Give me your homework.
184
00:14:27,541 --> 00:14:29,958
-No.
-You're being stingy right now.
185
00:14:30,041 --> 00:14:31,583
That's right...
186
00:14:31,666 --> 00:14:33,041
Here.
187
00:14:33,291 --> 00:14:34,500
Thank you.
188
00:14:41,708 --> 00:14:45,750
By the way, his song was so cheesy.
189
00:14:45,833 --> 00:14:48,541
He's lucky he's hot, it saved him.
190
00:14:49,166 --> 00:14:51,291
I knew it.
191
00:14:52,041 --> 00:14:54,833
But I have to admit,
he's good at playing the guitar.
192
00:14:54,916 --> 00:14:56,458
Very skilled.
193
00:15:02,708 --> 00:15:05,833
-Ditto...
-Darn it.
194
00:15:05,916 --> 00:15:07,333
Ditto!
195
00:15:09,166 --> 00:15:13,250
Dit, why are you doing that?
Always leaving me behind.
196
00:15:13,333 --> 00:15:16,541
We never walk together.
At least pick me up from my class.
197
00:15:18,583 --> 00:15:21,916
You've got to be kidding me.
Even just for going to the canteen?
198
00:15:22,000 --> 00:15:23,333
What am I, a driver?
199
00:15:25,083 --> 00:15:27,750
You don't care about me.
200
00:15:30,625 --> 00:15:34,916
All right, tomorrow I'll pick you up at
your class before we go to the canteen.
201
00:15:35,000 --> 00:15:36,916
Satisfied? Happy? Thrilled?
202
00:15:37,791 --> 00:15:39,166
I'm happy!
203
00:15:40,166 --> 00:15:43,500
That's more like it.
204
00:15:43,583 --> 00:15:46,333
Now that's what I call a good boyfriend.
205
00:15:47,375 --> 00:15:49,291
SCHOOL BAND AUDITION
206
00:15:50,375 --> 00:15:51,416
He's so kind.
207
00:15:52,333 --> 00:15:54,500
Dit...
208
00:15:56,250 --> 00:15:57,916
Ditto...?
209
00:15:59,250 --> 00:16:00,708
Ditto!
210
00:16:22,083 --> 00:16:22,958
Hey!
211
00:16:26,375 --> 00:16:27,625
Hey!
212
00:16:33,083 --> 00:16:36,583
Is he really a first year?
213
00:16:36,666 --> 00:16:39,166
Really? He has my vote. He's good.
214
00:16:57,208 --> 00:16:59,083
-What do you think?
-I like it.
215
00:16:59,416 --> 00:17:00,375
I think it's OK.
216
00:17:04,208 --> 00:17:07,750
Yeah, it's all right,
but you should practice more.
217
00:17:14,708 --> 00:17:16,125
Ditto!
218
00:18:35,041 --> 00:18:37,375
Pass it!
219
00:18:37,458 --> 00:18:40,458
-Got it!
-Guard him!
220
00:18:40,958 --> 00:18:42,458
-Ditto.
-Huh?
221
00:18:43,083 --> 00:18:46,083
Am I your girlfriend
or just an accessory to you?
222
00:18:46,166 --> 00:18:47,000
Huh?
223
00:18:47,333 --> 00:18:51,375
I'm not just a ride on some amusement park
that you ride only if you feel like it.
224
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
Huh?
225
00:18:59,000 --> 00:19:00,750
I want to break up with you.
226
00:19:00,833 --> 00:19:04,541
-I don't feel like we're dating, anyway.
-Oh, OK.
227
00:19:05,500 --> 00:19:08,791
Ditto! I am breaking up with you.
228
00:19:09,125 --> 00:19:10,833
Yeah, so?
229
00:19:17,583 --> 00:19:18,625
Pass it.
230
00:19:18,708 --> 00:19:21,583
I couldn't tell her I was bored with her.
I kind of feel sorry for her.
231
00:19:21,666 --> 00:19:24,375
Whatever. You can date
as many girls as you like now.
232
00:19:24,458 --> 00:19:28,208
That way, when it's time to get married,
you'll settle with just one girl.
233
00:19:28,291 --> 00:19:32,833
Get married?
You're thinking about getting married now?
234
00:19:33,291 --> 00:19:38,791
I know why. I bet it's because
you're so in love now,
235
00:19:38,875 --> 00:19:40,458
everything seems like a dream-
236
00:19:43,958 --> 00:19:47,625
Did he startle you? I've got to go. Bye!
237
00:19:59,333 --> 00:20:01,541
Mom, Dad...
238
00:20:03,083 --> 00:20:08,250
I think it would be more efficient
if you let me drive a car.
239
00:20:10,000 --> 00:20:12,333
Just be honest
and say you want us to buy you a car.
240
00:20:12,416 --> 00:20:15,958
You're so smart, Mom.
You can read my mind.
241
00:20:16,041 --> 00:20:18,791
It would be more efficient
if you bought your own car.
242
00:20:22,916 --> 00:20:25,375
-Shut up.
-Eat your dinner.
243
00:20:26,041 --> 00:20:27,833
This is for you.
244
00:20:35,875 --> 00:20:37,916
Hello? What is it, Cha?
245
00:20:38,708 --> 00:20:44,000
Can I ask you a favor? Please?
It's urgent, I need your help.
246
00:20:44,708 --> 00:20:46,625
OK, I'll be right there.
247
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
To!
248
00:21:05,000 --> 00:21:07,875
Thank you so much.
249
00:21:09,625 --> 00:21:11,541
You're so kind. Thank you so much.
250
00:21:11,625 --> 00:21:14,666
I need the dress for scene continuity
and I forgot to bring it to the set.
251
00:21:14,750 --> 00:21:16,416
The crew would have killed me.
252
00:21:16,500 --> 00:21:18,500
But why did you make me your delivery boy?
253
00:21:18,583 --> 00:21:21,875
-Where's your boyfriend?
-I don't know where he is.
254
00:21:21,958 --> 00:21:24,541
I can't contact him
when I need him the most.
255
00:21:26,750 --> 00:21:30,583
-You don't like helping your friend?
-Where did you get that idea?
256
00:21:30,666 --> 00:21:32,958
Even now I'm still doing your homework.
257
00:21:35,166 --> 00:21:37,791
You're still on the set this late?
258
00:21:37,875 --> 00:21:40,375
I know, right? And I'm exhausted.
259
00:21:42,166 --> 00:21:45,041
Do you want to leave?
It's OK if you want to leave.
260
00:21:45,125 --> 00:21:47,875
It's OK, I'll stay until you're done.
261
00:21:47,958 --> 00:21:50,083
-That's the way.
-"That's the way."
262
00:22:40,500 --> 00:22:41,625
Let's go!
263
00:23:16,083 --> 00:23:17,208
Cha.
264
00:23:17,583 --> 00:23:18,625
Mm?
265
00:23:19,666 --> 00:23:21,125
I want to buy a car.
266
00:23:22,333 --> 00:23:24,541
But my Dad said I should buy it
with my own money.
267
00:23:25,500 --> 00:23:27,625
Then get a job, like me.
268
00:23:29,166 --> 00:23:31,000
Acting in soaps like you? No way!
269
00:23:37,208 --> 00:23:40,750
No, that's not what I mean.
Get a job that you love.
270
00:23:40,833 --> 00:23:43,416
I like acting, hence I'm an actress.
271
00:23:44,083 --> 00:23:45,250
What's your passion?
272
00:23:46,708 --> 00:23:47,708
Music.
273
00:23:48,875 --> 00:23:50,000
Percussion.
274
00:23:51,750 --> 00:23:57,458
You can start from that,
and save the money to buy a car.
275
00:23:57,541 --> 00:23:58,666
Plain and simple.
276
00:24:04,500 --> 00:24:06,250
Or what if I buy a scooter instead?
277
00:24:06,333 --> 00:24:08,666
-It's a lot cheaper and easier to get.
- Ahem!
278
00:24:13,583 --> 00:24:18,666
Fine, as long as I'm the first person
that you give a ride to.
279
00:24:18,750 --> 00:24:19,916
Deal!
280
00:24:20,000 --> 00:24:25,541
I don't know what it is about her,
but whatever she says motivates me.
281
00:24:25,625 --> 00:24:28,833
More than world class motivators.
282
00:24:40,416 --> 00:24:44,333
I loved your performance.
I can't believe you did it!
283
00:24:44,416 --> 00:24:47,291
Thanks. And thanks for coming
to see my gig.
284
00:24:47,375 --> 00:24:50,708
Of course, silly. I wanted to come.
This is your first gig after all.
285
00:24:51,708 --> 00:24:54,541
But don't forget, save the money.
286
00:24:54,875 --> 00:24:56,333
Of course I'll save the money.
287
00:24:56,666 --> 00:25:00,708
-Good job.
-But wait, this is my first gig.
288
00:25:00,791 --> 00:25:03,708
Why don't I buy you dinner
with the money instead?
289
00:25:03,791 --> 00:25:07,625
Stop acting like you're loaded. This is
your first paycheck, so don't waste it.
290
00:25:07,708 --> 00:25:10,833
Take it as a celebration
of my first paycheck. OK?
291
00:25:10,916 --> 00:25:12,625
Fine.
292
00:25:13,791 --> 00:25:15,791
-What do you want to order?
-Sorry I'm late.
293
00:25:16,416 --> 00:25:21,500
You just missed his awesome performance.
It's a shame.
294
00:25:21,583 --> 00:25:23,208
-Really?
-Yeah.
295
00:25:23,291 --> 00:25:26,458
And he's going to pay for our dinner
with his first salary.
296
00:25:26,541 --> 00:25:29,083
-Aren't you, Ditto?
-That will be great.
297
00:25:29,166 --> 00:25:32,500
Yeah, but I've changed my mind.
298
00:25:33,375 --> 00:25:36,708
I just realized that you were right.
299
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
I'd better save the money. For my future.
300
00:25:44,541 --> 00:25:45,666
OK.
301
00:25:47,500 --> 00:25:50,041
Ditto!
302
00:25:50,125 --> 00:25:54,125
Ditto...
303
00:25:55,916 --> 00:25:57,583
Ditto, what's wrong with you?
304
00:26:05,916 --> 00:26:07,958
Are you thirsty, Ditto?
305
00:26:09,125 --> 00:26:11,500
-Here.
-Thanks.
306
00:26:18,458 --> 00:26:21,166
Thanks for the water.
I don't know what I'd do without you.
307
00:26:23,750 --> 00:26:27,458
Ditto, can you thank me
by exchanging numbers?
308
00:26:57,291 --> 00:26:59,375
One sparkling water,
and can you make it fast?
309
00:26:59,458 --> 00:27:00,875
Of course, wait a moment.
310
00:27:03,333 --> 00:27:05,125
When did you start dating?
311
00:27:05,500 --> 00:27:06,583
Um...
312
00:27:06,666 --> 00:27:08,041
Around two weeks ago?
313
00:27:08,500 --> 00:27:10,625
Is that so?
314
00:27:11,583 --> 00:27:13,625
Yeah, around that time.
315
00:27:13,708 --> 00:27:16,208
-But we never made it official.
-Yeah.
316
00:27:16,291 --> 00:27:19,875
All of a sudden,
we just hung out more often
317
00:27:19,958 --> 00:27:23,625
and talked, and... love grew.
318
00:27:25,166 --> 00:27:28,791
Slowly but surely, just like a snail.
319
00:27:30,666 --> 00:27:32,791
Your water, miss.
320
00:27:34,000 --> 00:27:37,083
Excuse me, this is not sparkling water.
321
00:27:37,666 --> 00:27:39,333
Do you understand what that is?
322
00:27:40,666 --> 00:27:43,625
-Replace it now.
-Yes, right away. I'm sorry, miss.
323
00:27:43,708 --> 00:27:46,875
Isn't it annoying when they don't
bring you the correct order?
324
00:27:46,958 --> 00:27:48,833
And you still have to pay
for their mistake.
325
00:27:49,458 --> 00:27:52,166
Yeah, but I usually don't make
a big issue of it.
326
00:27:52,250 --> 00:27:55,500
-I don't like making fuss.
-But you've never ordered anything.
327
00:27:55,916 --> 00:27:56,750
What do you mean?
328
00:27:56,833 --> 00:27:59,958
You only eat soto, siomay, or satay.
329
00:28:00,041 --> 00:28:02,208
Of course! Long live Pak Mamat!
330
00:28:02,291 --> 00:28:04,333
You're right, long live Pak Mamat!
331
00:28:04,708 --> 00:28:06,833
Um, what is Pak Mamat?
332
00:28:06,916 --> 00:28:09,208
The food stall across from the school.
333
00:28:09,291 --> 00:28:11,791
I think you love Pak Mamat
more than you love me.
334
00:28:11,875 --> 00:28:14,916
-No, I don't.
-Yes, you do.
335
00:28:15,000 --> 00:28:16,666
-No, I don't.
-Yes, you do!
336
00:28:16,750 --> 00:28:18,666
-What? That's absurd.
-I know you do.
337
00:28:18,750 --> 00:28:20,750
What do you always say
if Pak Mamat's not open?
338
00:28:20,833 --> 00:28:22,833
-What?
- "Where's Pak Mamat?
339
00:28:22,916 --> 00:28:24,416
Why is he not open today?
340
00:28:24,500 --> 00:28:27,583
Is he sick? He won't reply my texts!"
341
00:28:27,666 --> 00:28:29,416
I've never texted Pak Mamat!
342
00:28:29,500 --> 00:28:32,750
- You texted lots! Admit it!
-You're making things up.
343
00:28:32,833 --> 00:28:36,416
I've never eaten street food.
I can't comment on that.
344
00:28:36,500 --> 00:28:40,791
That's unfortunate.
You're missing out on a lot.
345
00:28:40,875 --> 00:28:44,000
-Why?
-His soto is so good! Totally!
346
00:28:48,375 --> 00:28:49,833
Your water, miss.
347
00:28:51,708 --> 00:28:54,291
Why isn't it chilled?
348
00:28:55,166 --> 00:28:56,166
I have to go home.
349
00:28:58,083 --> 00:28:59,083
Bye!
350
00:29:02,500 --> 00:29:03,375
Bye.
351
00:29:04,958 --> 00:29:07,500
-Dump her.
-What?
352
00:29:07,583 --> 00:29:10,791
She's so fake! I hate her.
353
00:29:10,875 --> 00:29:13,375
And who's forcing you to date Acha?
354
00:29:13,458 --> 00:29:17,416
I'm serious, she's not good for you.
Trust me on this.
355
00:29:17,500 --> 00:29:18,833
What's the problem?
356
00:29:18,916 --> 00:29:21,541
We don't have to like
each other's partners, right?
357
00:29:21,625 --> 00:29:23,666
But you like Darma.
358
00:29:23,750 --> 00:29:27,666
-You really think so? That conceited guy?
-He has never been conceited to you.
359
00:29:27,750 --> 00:29:30,833
You're the one who has been
competitive with him. Admit it.
360
00:29:30,916 --> 00:29:33,833
You're the one who's competing
with his phone.
361
00:29:33,916 --> 00:29:37,083
Have you even noticed? Every time
we hang out, he's busy with his phone.
362
00:29:37,166 --> 00:29:38,916
Maybe he's texting another girl?
363
00:29:39,000 --> 00:29:41,541
Don't randomly accuse him of cheating.
364
00:29:41,625 --> 00:29:45,666
I know a cheater when I see one.
He's showing all the signs.
365
00:29:45,750 --> 00:29:48,250
He got bored with you,
and he'll dump you soon.
366
00:29:48,333 --> 00:29:50,791
Are you asking me to punch you? Huh?
367
00:29:51,875 --> 00:29:56,500
And you always act so sweet
and cute around him.
368
00:29:56,583 --> 00:29:59,750
Do you realize that
you're not being yourself around him?
369
00:29:59,833 --> 00:30:02,416
Why not? If he likes me that way,
then what's the problem?
370
00:30:02,500 --> 00:30:04,958
It's none of your business anyway.
371
00:30:29,041 --> 00:30:30,500
I have to go to the bathroom.
372
00:30:51,875 --> 00:30:53,125
Hello, Cha.
373
00:30:54,541 --> 00:30:56,875
Hello, what is it, Cha?
374
00:30:56,958 --> 00:31:00,416
- You were right, To.
-What?
375
00:31:02,333 --> 00:31:05,750
Your voice is too soft. Talk louder.
376
00:31:06,791 --> 00:31:09,625
You were right all along.
He's cheating on me.
377
00:31:09,708 --> 00:31:12,041
What? I can't hear you.
378
00:31:12,666 --> 00:31:15,166
It's too noisy.
379
00:31:15,250 --> 00:31:17,375
I'll call you back. Bye!
380
00:31:45,041 --> 00:31:45,958
Ucha!
381
00:31:57,958 --> 00:31:59,000
To!
382
00:32:00,375 --> 00:32:01,250
Cha!
383
00:32:05,666 --> 00:32:06,666
Scream it, Cha!
384
00:32:06,750 --> 00:32:10,000
- Darma is a jerk!
-What?
385
00:32:10,083 --> 00:32:14,291
-You're a dog flea, Darma!
-That's not even rude!
386
00:32:14,375 --> 00:32:17,375
You're a bag of crap, Darma!
387
00:32:17,875 --> 00:32:18,916
Whoo!
388
00:32:19,000 --> 00:32:21,708
Are you crazy? Be careful!
389
00:32:29,333 --> 00:32:30,458
Whoo!
390
00:32:49,375 --> 00:32:52,166
One of your dreams finally came true.
391
00:32:52,250 --> 00:32:53,708
I'm so proud of you.
392
00:32:55,625 --> 00:32:57,208
I should thank you for that.
393
00:33:03,416 --> 00:33:04,458
Cha...
394
00:33:17,458 --> 00:33:21,083
Dump Darma, and be my girlfriend.
395
00:33:24,625 --> 00:33:25,791
To...
396
00:33:27,958 --> 00:33:31,000
-To. Hey!
-Huh?
397
00:33:31,083 --> 00:33:33,583
Seriously, I thought you'd been possessed.
398
00:33:36,375 --> 00:33:39,750
Sorry, I got too immersed in your sadness.
399
00:33:39,833 --> 00:33:41,666
Jerk.
400
00:34:21,333 --> 00:34:24,791
Cha, don't be sad.
401
00:34:25,208 --> 00:34:28,208
Don't waste your time
crying over that cheater.
402
00:34:32,291 --> 00:34:35,250
I know that...
403
00:34:36,666 --> 00:34:38,416
but it still hurts.
404
00:34:38,833 --> 00:34:41,041
I wish I had given him more attention.
405
00:34:41,125 --> 00:34:43,208
Then he wouldn't have cheated on me.
406
00:34:44,541 --> 00:34:46,833
Well...
407
00:34:48,583 --> 00:34:50,041
I don't know about that.
408
00:34:51,875 --> 00:34:55,750
But you shouldn't be this stupid, either.
409
00:34:58,166 --> 00:34:59,958
Forget him.
410
00:35:00,666 --> 00:35:02,625
There are still many boys who like you.
411
00:35:03,541 --> 00:35:06,416
But I still love him.
412
00:35:07,625 --> 00:35:11,500
You should be more selective next time.
413
00:35:12,958 --> 00:35:15,083
Aren't you tired of getting hurt?
414
00:35:16,208 --> 00:35:19,208
Do you really believe that you can choose
who you're going to love?
415
00:35:19,291 --> 00:35:20,791
That's not possible, is it?
416
00:35:24,750 --> 00:35:27,958
Somebody told me that love...
417
00:35:28,875 --> 00:35:30,666
is like waiting for a bus
in a bus shelter.
418
00:35:33,833 --> 00:35:36,291
I know.
If you miss your bus, you're screwed.
419
00:35:36,375 --> 00:35:37,458
Is that what you mean?
420
00:35:38,416 --> 00:35:40,166
But it's not just that.
421
00:35:41,541 --> 00:35:44,125
There are plenty of buses stopping
by the bus shelter.
422
00:35:44,208 --> 00:35:46,958
You have to take the one that will
carry you where you want to go.
423
00:35:47,708 --> 00:35:53,041
Do you mean I have to wait
until my bus arrives at the shelter?
424
00:35:53,583 --> 00:35:55,541
That's too deep.
425
00:35:56,416 --> 00:35:58,000
And...
426
00:35:59,333 --> 00:36:04,083
you should know which bus you should take.
427
00:36:04,666 --> 00:36:07,125
Don't tell me you already know
which bus you should take.
428
00:36:07,916 --> 00:36:09,750
-I do.
-Which one?
429
00:36:11,791 --> 00:36:13,750
I won't tell you.
430
00:36:13,833 --> 00:36:15,291
What I will say is,
431
00:36:16,708 --> 00:36:19,291
I can't ride that bus yet,
because I don't have enough money.
432
00:36:20,041 --> 00:36:22,875
But you're already on Acha's bus.
433
00:36:22,958 --> 00:36:26,791
You want to ride two buses at once?
You're no better than Darma!
434
00:36:28,500 --> 00:36:29,958
No way, I'm not like that.
435
00:36:48,041 --> 00:36:51,500
There, there. Stop being sad.
436
00:36:57,166 --> 00:36:59,291
It's always Ayu, Ayu, Ayu.
437
00:36:59,375 --> 00:37:03,458
Fine, I know you are besties, but why did
you let her ride your scooter before me?
438
00:37:03,541 --> 00:37:05,125
-Cha.
-It's over, Ditto.
439
00:37:05,208 --> 00:37:07,666
I can't take it anymore.
I'm breaking up with you.
440
00:37:15,958 --> 00:37:20,583
-I won't cry. I won't be upset.
-That's great, Cha.
441
00:37:20,666 --> 00:37:22,875
It will make me stronger someday.
442
00:37:23,958 --> 00:37:30,541
At that moment,
I felt it was the time to prove
443
00:37:30,625 --> 00:37:33,708
that I was the one
who would never make her cry.
444
00:37:34,375 --> 00:37:39,250
I would prove to her that
I would always be there for her.
445
00:37:39,333 --> 00:37:41,625
That I could be a guy
she could be proud of.
446
00:37:46,291 --> 00:37:47,666
SCIENCE CLASS
447
00:37:51,708 --> 00:37:53,958
SOCIAL STUDIES CLASS 2
82 PUBLIC HIGH SCHOOL JAKARTA
448
00:38:02,750 --> 00:38:06,458
Hello, Auntie. What happened?
449
00:38:09,041 --> 00:38:13,375
All right, I'll talk to Ditto. OK, Auntie.
450
00:38:29,458 --> 00:38:32,083
Hello?
451
00:38:33,166 --> 00:38:35,166
I can't hear you. Hold on.
452
00:38:35,250 --> 00:38:36,708
-I've got to take this call.
-OK.
453
00:38:39,791 --> 00:38:41,958
Hello, Cha? Can you hear me?
454
00:38:42,666 --> 00:38:44,750
Yeah, I can hear you. What is it?
455
00:38:44,833 --> 00:38:47,750
-Are you crazy?
-What are you talking about, Doc?
456
00:38:47,833 --> 00:38:50,958
You haven't examined me yet
and you've already diagnosed me as crazy?
457
00:38:51,041 --> 00:38:51,958
What is it?
458
00:38:52,041 --> 00:38:54,916
Do you really want to switch from Science
to Social Studies?
459
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Oh, that.
460
00:38:57,083 --> 00:38:59,916
Your mom called me, you know.
461
00:39:00,000 --> 00:39:02,958
You're not making any sense at all.
462
00:39:03,041 --> 00:39:05,791
Cha, I'm a busy person.
463
00:39:05,875 --> 00:39:08,750
I have futsal practice, band rehearsal,
464
00:39:08,833 --> 00:39:11,041
and I'm running
for student council president.
465
00:39:11,125 --> 00:39:15,083
-I don't have time to study.
-That's not a valid reason.
466
00:39:15,166 --> 00:39:17,583
I know you.
You're not good at memorizing things.
467
00:39:17,666 --> 00:39:19,750
And you think you can survive
Social Studies?
468
00:39:19,833 --> 00:39:21,750
You think you know everything, don't you?
469
00:39:21,833 --> 00:39:24,958
They have an accounting class,
and that counts as math, too!
470
00:39:25,041 --> 00:39:27,875
Everybody wants to be put
in the Science class,
471
00:39:28,208 --> 00:39:30,958
and you switched
to the Social class instead?
472
00:39:32,125 --> 00:39:36,125
-I hope it's not because of a girl.
-No way!
473
00:39:36,583 --> 00:39:40,416
I don't want to become a doctor.
I don't need to go into Science.
474
00:39:40,500 --> 00:39:42,166
It's unnecessary.
475
00:39:42,250 --> 00:39:45,541
All right.
Just explain it to your Mom, OK?
476
00:39:45,875 --> 00:39:48,458
-Explain it honestly and clearly.
-OK.
477
00:40:06,875 --> 00:40:10,333
If you vote for me as school president
this year,
478
00:40:10,416 --> 00:40:13,041
I will do whatever it takes
to end school brawls in our school.
479
00:40:13,125 --> 00:40:15,625
We should channel our energy
into positive activities
480
00:40:15,708 --> 00:40:17,958
such as music festivals and sports.
481
00:40:18,041 --> 00:40:22,708
I want to make our soccer
and basketball teams even better.
482
00:40:22,791 --> 00:40:25,958
We can achieve all of that,
but only if you vote for me. Thank you.
483
00:40:28,375 --> 00:40:32,083
Ditto...
484
00:40:33,333 --> 00:40:35,166
-Ditto.
-Hi.
485
00:40:36,166 --> 00:40:39,125
-Hi.
-Easy, lover boy.
486
00:40:39,791 --> 00:40:41,541
You don't always have to flirt with girls.
487
00:40:41,625 --> 00:40:43,708
You'll know if you've found the right one.
488
00:40:43,791 --> 00:40:47,791
The one I'm looking for...
is still far from my grasp.
489
00:40:48,958 --> 00:40:51,583
-Like you've already found her.
-I have.
490
00:40:51,666 --> 00:40:55,041
Who? Who is she?
491
00:40:56,083 --> 00:40:59,000
A...
492
00:40:59,083 --> 00:41:00,708
...ngelina Jolie!
493
00:41:01,666 --> 00:41:03,083
Idiot.
494
00:41:03,166 --> 00:41:09,000
With me elected school president,
I fulfilled a promise I made to myself.
495
00:41:09,875 --> 00:41:12,958
"I'm going to be a better person for Ucha
in high school."
496
00:41:16,416 --> 00:41:18,000
-Excuse me, Mom.
-What?
497
00:41:18,083 --> 00:41:20,916
-Where's the remote?
-But I'm watching TV.
498
00:41:21,000 --> 00:41:23,791
-Are you on TV tonight?
-Wait.
499
00:41:26,541 --> 00:41:31,041
-There! That's Ditto, Mom!
-Oh my God. Ditto's on TV?
500
00:41:31,125 --> 00:41:33,791
He's awesome!
501
00:41:33,875 --> 00:41:35,333
Oh my God.
502
00:41:39,583 --> 00:41:41,375
He's so awesome, Mom.
503
00:41:47,291 --> 00:41:49,083
Cha, are you watching TV right now?
504
00:41:49,166 --> 00:41:51,916
I'm watching him right now, Auntie.
505
00:41:52,000 --> 00:41:55,500
I still can't believe he's on TV.
506
00:41:56,541 --> 00:41:58,291
And he looks so weird!
507
00:41:58,916 --> 00:42:02,625
I know, I think he was born that way.
508
00:42:06,291 --> 00:42:08,750
OK, I'm going to continue watching.
509
00:42:08,833 --> 00:42:10,750
OK, Auntie. Bye!
510
00:42:13,291 --> 00:42:14,458
-To!
-Hey!
511
00:42:14,541 --> 00:42:18,208
You were amazing last night!
That was so cool!
512
00:42:18,291 --> 00:42:19,541
-Right?
-How did you do that?
513
00:42:19,625 --> 00:42:21,166
I can do anything. It's me after all.
514
00:42:21,250 --> 00:42:24,500
OK, calm down.
You can take my picture later.
515
00:42:24,583 --> 00:42:27,375
-Sorry, I'm busy now.
-You're so full of yourself.
516
00:42:27,458 --> 00:42:30,000
But, seriously, you were awesome.
I'm so proud of you.
517
00:42:30,083 --> 00:42:32,250
I know it's awesome. Ditto, you know!
518
00:42:34,750 --> 00:42:37,916
I mean seriously,
that show yesterday was a huge one.
519
00:42:38,000 --> 00:42:41,041
-You didn't feel nervous at all?
-Nope, it's all good.
520
00:42:41,125 --> 00:42:44,291
I always go into trance
when I'm playing percussion.
521
00:42:44,541 --> 00:42:46,041
You should feel flattered.
522
00:42:46,125 --> 00:42:49,916
Me, a popular actress,
giving a sincere compliment
523
00:42:50,208 --> 00:42:51,875
to a newcomer musician like you.
524
00:42:51,958 --> 00:42:53,791
There you go again.
525
00:42:53,875 --> 00:42:57,041
Don't forget, I often appear on TV, too.
You're not the only one.
526
00:42:57,125 --> 00:42:58,458
I'm a celebrity now.
527
00:42:58,541 --> 00:43:00,666
You're getting cocky now.
528
00:43:00,750 --> 00:43:02,333
You bet I am!
529
00:43:03,291 --> 00:43:06,833
But don't forget,
always save some of your money.
530
00:43:06,916 --> 00:43:10,083
Everyone can be humble
if they don't have any money.
531
00:43:10,708 --> 00:43:13,791
But I can't say the same for rich people.
Don't ever forget that.
532
00:43:14,041 --> 00:43:18,541
Don't worry, I'm saving my money.
I still owe you a promise, right?
533
00:43:18,833 --> 00:43:20,916
But if it's about being humble...
534
00:43:22,333 --> 00:43:25,541
Well, let me think about that. OK?
535
00:43:26,208 --> 00:43:30,583
And you have to call me
Ditto "Percushion".
536
00:43:31,666 --> 00:43:34,333
Mr. Ditto "Percushion".
537
00:43:35,000 --> 00:43:38,166
It's percussion, idiot.
538
00:43:38,541 --> 00:43:40,708
Mister?
539
00:43:52,708 --> 00:43:54,666
Here! My autograph.
540
00:43:56,666 --> 00:43:57,708
Yay!
541
00:43:58,166 --> 00:43:59,416
-Cha...
-Yeah?
542
00:43:59,500 --> 00:44:02,708
-Will you be my date to the prom?
-I don't know...
543
00:44:04,958 --> 00:44:08,083
I can't go to the prom
with a newcomer musician.
544
00:44:10,375 --> 00:44:12,666
But I do want to go to the prom
with my best friend!
545
00:44:14,208 --> 00:44:17,541
-Drama queen.
-Of course! I'm an actress!
546
00:44:43,958 --> 00:44:47,541
Where have you been?
What took you so long?
547
00:44:47,625 --> 00:44:50,250
I'm sorry, Auntie. I was on my way here,
548
00:44:50,333 --> 00:44:52,708
but I realized
I was still wearing sandals.
549
00:44:52,791 --> 00:44:54,958
All right, now,
both of you sit on the scooter.
550
00:44:55,041 --> 00:44:57,166
I'm going to take a picture. Let's go.
551
00:44:58,625 --> 00:45:00,666
All right, let's take a picture.
552
00:45:02,625 --> 00:45:05,250
One, two...
553
00:45:07,791 --> 00:45:10,583
OK. One, two, three!
554
00:45:12,750 --> 00:45:16,041
You sure you're OK
riding the scooter wearing that gown?
555
00:45:16,125 --> 00:45:17,833
Yeah, no problem.
556
00:45:17,916 --> 00:45:20,375
-Drive carefully, To.
-I will, Auntie.
557
00:45:27,458 --> 00:45:29,250
My makeup is ruined.
558
00:45:29,791 --> 00:45:32,625
What's the big deal?
As if they won't recognize you.
559
00:45:34,166 --> 00:45:39,875
I promise, when I get my car,
even the makeup on your toes will stay on.
560
00:45:41,000 --> 00:45:44,500
Because my big toes need makeup, too.
561
00:45:44,583 --> 00:45:46,416
So that your face isn't the only
pretty one.
562
00:45:46,500 --> 00:45:49,166
Are you saying that I'm pretty?
563
00:45:49,250 --> 00:45:51,375
Congrats.
You won't hear that often from me.
564
00:45:51,458 --> 00:45:52,791
You're so lame!
565
00:45:52,875 --> 00:45:55,000
Send me the certificate.
566
00:46:00,000 --> 00:46:00,958
Come on.
567
00:47:11,875 --> 00:47:14,416
Uh... Cha.
568
00:47:16,083 --> 00:47:19,000
Do you realize that
we're about to go to college?
569
00:47:19,083 --> 00:47:24,541
I know. Time flies by so quickly.
I'm going to miss this school.
570
00:47:26,791 --> 00:47:31,333
Just the school?
You're not going to miss anything else?
571
00:47:31,416 --> 00:47:32,791
What do you mean?
572
00:47:32,875 --> 00:47:36,083
No, never mind.
573
00:47:46,125 --> 00:47:49,750
Cha, I...
574
00:47:51,041 --> 00:47:52,041
You what?
575
00:47:53,250 --> 00:47:54,500
Actually, I...
576
00:47:57,541 --> 00:47:59,000
That's my song!
577
00:47:59,083 --> 00:48:01,708
-? You see? Twenty-four hours?
-Hold my cup!
578
00:48:01,791 --> 00:48:04,250
? A day, seven days a week...?
579
00:48:08,500 --> 00:48:10,208
Hey!
580
00:48:12,000 --> 00:48:14,750
? Sound Solution. Listen?
581
00:48:14,833 --> 00:48:16,458
Time passes by.
582
00:48:17,041 --> 00:48:20,875
And before we realize it,
high school life is almost over.
583
00:48:24,708 --> 00:48:29,750
? I was walking on the down street
Looking for some place to blow?
584
00:48:29,833 --> 00:48:34,791
? Got the weed in my pocket
I really need some place to blow?
585
00:48:34,875 --> 00:48:40,041
? I can sip some cup of sorrow
That I don't need for tomorrow...?
586
00:48:43,666 --> 00:48:48,458
That night, I made up my mind
to tell her how I felt.
587
00:48:57,041 --> 00:48:59,833
STATE UNIVERSITY ADMISSION
TEST RESULTS
588
00:48:59,916 --> 00:49:03,250
10-14-80696.
589
00:49:08,708 --> 00:49:09,791
Your number's not here.
590
00:49:13,000 --> 00:49:16,625
It's all right, dear.
591
00:49:27,291 --> 00:49:30,958
It doesn't matter if you study at a state
or a private university.
592
00:49:31,625 --> 00:49:35,750
They're all the same. Don't get too upset.
593
00:49:35,833 --> 00:49:38,500
And even if you're not accepted
into a state university,
594
00:49:38,583 --> 00:49:40,208
that doesn't mean you're stupid.
595
00:49:40,583 --> 00:49:44,708
-That's not why I'm upset, Cha.
-Then what, Ditto?
596
00:49:44,791 --> 00:49:45,916
I have to go to Bandung.
597
00:49:46,000 --> 00:49:48,375
It's only Bandung, it's not that far.
598
00:49:48,458 --> 00:49:49,958
But we won't be in the same city.
599
00:49:50,791 --> 00:49:52,083
You can always call me.
600
00:49:52,166 --> 00:49:53,666
It's far away.
601
00:49:53,750 --> 00:49:56,583
Then drive a car, don't walk to Bandung.
602
00:50:03,250 --> 00:50:06,125
Bandung is so close anyway.
Why are you being dramatic?
603
00:50:06,625 --> 00:50:08,375
What makes it so hard for you to leave?
604
00:50:10,166 --> 00:50:11,250
Huh?
605
00:50:13,833 --> 00:50:19,166
All my gigs are in Jakarta.
606
00:50:20,500 --> 00:50:21,958
And I live in Bandung.
607
00:50:22,375 --> 00:50:23,666
It's way too far.
608
00:50:23,916 --> 00:50:25,625
I know you'll find a way.
609
00:50:26,291 --> 00:50:29,125
It just depends on
how you manage your time.
610
00:50:29,708 --> 00:50:31,416
I know you can do it, OK?
611
00:50:33,708 --> 00:50:36,375
-So, it's OK if I go to Bandung?
-Of course, don't be an idiot.
612
00:50:43,291 --> 00:50:44,250
Eh?
613
00:50:44,708 --> 00:50:48,333
Wait, I know that car!
Are you going out with Darma?
614
00:50:49,416 --> 00:50:52,666
-You're not back together, are you?
-Shush, I'm not in the mood for a lecture.
615
00:50:52,750 --> 00:50:55,541
He already said he's sorry,
and he admitted that he was wrong.
616
00:50:55,625 --> 00:50:58,500
So, stop complaining, OK? Bye!
617
00:51:04,708 --> 00:51:06,166
The truth is,
618
00:51:06,833 --> 00:51:09,750
I was ready not to go to college
in Bandung for Ucha's sake.
619
00:51:10,541 --> 00:51:12,250
So that I wouldn't be far away from her.
620
00:51:17,166 --> 00:51:22,375
But I think all the roads to win her
have been closed against me.
621
00:51:24,250 --> 00:51:27,125
Maybe it's not my destiny to have her.
622
00:51:28,708 --> 00:51:31,500
And maybe going to Bandung
is what's best for both of us.
623
00:51:37,375 --> 00:51:43,500
? I'm waiting in line
To get to where you are?
624
00:51:45,625 --> 00:51:51,166
? Hope floats up high along the way?
625
00:51:53,625 --> 00:51:58,750
? I forget Jakarta?
626
00:52:00,000 --> 00:52:03,833
? All the friendly faces in disguise?
627
00:52:03,916 --> 00:52:09,750
? This time
I'm closing down this fairytale?
628
00:52:09,833 --> 00:52:13,500
? And I put all my heart...?
629
00:52:13,583 --> 00:52:15,666
Are you sure you're not coming with us
to Bandung?
630
00:52:15,750 --> 00:52:19,333
I actually want to go with you,
but I'm scheduled for a shoot after this.
631
00:52:19,416 --> 00:52:20,625
I understand.
632
00:52:21,833 --> 00:52:22,791
Ditto?
633
00:52:30,000 --> 00:52:33,791
-Take care, Cha.
-Come home often, won't you?
634
00:52:37,666 --> 00:52:40,041
-Bye...
-To.
635
00:52:42,416 --> 00:52:44,666
My days will be lonely without you.
636
00:52:49,083 --> 00:52:50,083
Cha...
637
00:52:59,625 --> 00:53:01,416
The first person to cry
has to buy us a meal!
638
00:53:01,500 --> 00:53:03,458
Why do I have to cry for you?
639
00:53:03,750 --> 00:53:06,125
-You're going to miss me.
-It's the other way around.
640
00:53:06,208 --> 00:53:07,541
-No, it's you.
-No, you.
641
00:53:09,250 --> 00:53:11,583
-I can see tears gathering in your eyes.
-No, I won't.
642
00:53:12,208 --> 00:53:14,083
Crybaby.
You're the one that's going to cry.
643
00:53:24,625 --> 00:53:26,416
This is my way of escaping.
644
00:53:27,833 --> 00:53:29,875
Escaping for the sake of our friendship.
645
00:53:30,916 --> 00:53:32,916
Escaping to protect our feelings.
646
00:53:33,500 --> 00:53:34,541
Bye.
647
00:53:35,166 --> 00:53:39,458
? Strangers I met along the way...?
648
00:53:41,833 --> 00:53:45,666
Maybe this is what's best for me.
649
00:53:48,541 --> 00:53:51,833
Maybe this way,
I can get over my feelings for her.
650
00:53:58,750 --> 00:54:00,791
My life will be lonely without her.
651
00:54:07,625 --> 00:54:11,250
OK, I just left campus. I'm on my way.
652
00:54:11,625 --> 00:54:12,458
OK.
653
00:54:14,458 --> 00:54:18,791
Risk taker, change maker, and lastly,
the most importantly...
654
00:54:19,875 --> 00:54:23,583
a visionary.
655
00:54:25,541 --> 00:54:31,875
OK. That's great. Now, hold it.
656
00:54:41,125 --> 00:54:43,541
The crowd in Bandung is so much fun.
657
00:54:43,625 --> 00:54:46,541
The girls here are just like you.
They love to scream and jump around.
658
00:54:46,625 --> 00:54:47,750
It's awesome.
659
00:54:48,291 --> 00:54:49,583
How are you doing these days?
660
00:54:50,291 --> 00:54:52,125
I broke up again with Darma.
661
00:54:52,208 --> 00:54:55,541
Alhamdulillah!
662
00:54:55,625 --> 00:54:58,791
Finally, you've broken up with that guy!
Congratulations!
663
00:54:58,875 --> 00:55:03,208
Thanks. How many neng geulis
have you been dating there? A lot?
664
00:55:03,291 --> 00:55:07,291
Nope. I'm not focusing on that,
only on getting good grades.
665
00:55:07,375 --> 00:55:10,750
Amazing. Just a few months
and you've already repented.
666
00:55:11,208 --> 00:55:13,791
Even a playboy needs a break.
667
00:55:14,833 --> 00:55:17,458
Are you saying you're saving your energy
for the finish line?
668
00:55:18,708 --> 00:55:20,916
When are you going to get back?
669
00:55:22,458 --> 00:55:25,000
I want you to bring me siomay bandung.
670
00:55:25,458 --> 00:55:27,125
Please come home.
671
00:55:27,208 --> 00:55:30,958
Even living in Bandung can't stop you
from making me your delivery man.
672
00:55:33,041 --> 00:55:34,500
Of course.
673
00:55:37,416 --> 00:55:39,208
Finally!
674
00:55:40,583 --> 00:55:44,250
Finally I'm here? Or finally you can eat?
675
00:55:44,333 --> 00:55:45,541
Both.
676
00:55:46,791 --> 00:55:49,500
So, you like me only about as much
as you like siomay?
677
00:55:50,666 --> 00:55:52,625
Thank you, they look so delicious.
678
00:55:52,708 --> 00:55:54,833
-You're welcome.
-Have a bite.
679
00:56:35,375 --> 00:56:36,458
Sorry.
680
00:56:42,625 --> 00:56:46,166
-Are you majoring in philosophy?
-No. I'm majoring in management.
681
00:56:48,666 --> 00:56:50,541
Why are you reading
a philosophy book then?
682
00:56:59,291 --> 00:57:00,666
I'm just curious.
683
00:57:01,541 --> 00:57:04,541
I think if you want to manage people,
you have to know how they think.
684
00:57:11,833 --> 00:57:12,958
Why are you laughing?
685
00:57:14,416 --> 00:57:16,041
Do you think I'm too serious?
686
00:57:17,666 --> 00:57:20,166
No, it's not that.
687
00:57:20,875 --> 00:57:24,875
On the contrary, I think it's cool
that you've thought that far ahead.
688
00:57:29,041 --> 00:57:32,000
By the way, I'm Dila.
689
00:57:34,458 --> 00:57:35,625
Ditto.
690
00:57:51,208 --> 00:57:52,041
Ditto!
691
00:57:54,083 --> 00:57:55,333
-Hi, babe.
-Hi.
692
00:57:55,416 --> 00:57:58,916
-I got these for you!
-OK, I'll go get my bag first.
693
00:57:59,000 --> 00:58:00,000
OK.
694
00:58:11,875 --> 00:58:13,416
-You're tired, aren't you?
-Yeah.
695
00:58:16,875 --> 00:58:19,125
Are you done? Here.
696
00:58:25,833 --> 00:58:27,041
To...
697
00:58:27,125 --> 00:58:31,916
Valentine's Day is coming up.
Aren't we going to plan something?
698
00:58:33,833 --> 00:58:35,250
-Huh?
-Let's do something.
699
00:58:49,833 --> 00:58:52,708
- Happy Valentine's Day.
- Thank you.
700
00:59:03,458 --> 00:59:05,583
-Dila.
-Yes?
701
00:59:06,291 --> 00:59:09,250
If you get bored waiting for me
playing on the stage,
702
00:59:09,333 --> 00:59:11,083
it's OK to stay home next time.
703
00:59:11,875 --> 00:59:15,000
Hey, who said I got bored?
704
00:59:16,416 --> 00:59:19,875
No one, but I saw you busy
with your phone.
705
00:59:20,625 --> 00:59:23,000
Oh my God, Ditto.
706
00:59:23,583 --> 00:59:26,291
I was just on my phone a few times.
707
00:59:27,583 --> 00:59:29,541
You're too sensitive.
708
00:59:31,000 --> 00:59:35,041
Hey, please don't get upset.
709
00:59:35,125 --> 00:59:37,375
Today is Valentine's Day.
710
00:59:37,458 --> 00:59:43,500
Don't you want to take me to dinner
or do romantic stuff together?
711
00:59:43,583 --> 00:59:45,916
-Dinner?
-Yeah.
712
00:59:54,750 --> 00:59:58,375
Thank you, Nu.
It's the best Valentine's Day ever.
713
01:00:03,000 --> 01:00:04,333
You're welcome.
714
01:00:45,958 --> 01:00:47,833
Ditto!
715
01:00:48,291 --> 01:00:50,125
This is romantic, you know?
716
01:00:50,208 --> 01:00:53,625
We're eating on a sidewalk,
and it's raining.
717
01:00:53,708 --> 01:00:56,416
And I'm spoon-feeding you.
Isn't it romantic?
718
01:00:57,375 --> 01:00:58,250
Ah...
719
01:00:59,500 --> 01:01:03,458
We're eating batagor,
because we're anti-mainstream.
720
01:01:15,541 --> 01:01:19,875
Oh my God. Whose car did you borrow?
721
01:01:19,958 --> 01:01:24,666
Hey, watch it! Isn't it cool?
722
01:01:24,750 --> 01:01:27,000
Somebody told me that if I wanted a car,
723
01:01:27,083 --> 01:01:28,916
I should work hard to buy one.
724
01:01:29,000 --> 01:01:30,791
Are you serious? This is really your car?
725
01:01:31,208 --> 01:01:34,583
Gosh, you finally got your car.
You're so amazing!
726
01:01:34,666 --> 01:01:36,791
OK, let's go. Let's drive around.
727
01:01:36,875 --> 01:01:38,083
Wait a moment.
728
01:01:38,166 --> 01:01:40,166
Where are you going?
You don't need to change.
729
01:01:40,250 --> 01:01:43,208
I need to put makeup
on my toes first, remember?
730
01:01:43,291 --> 01:01:45,541
Just get in the car.
731
01:01:50,708 --> 01:01:53,875
So, this is what you get
for three years of saving money.
732
01:01:53,958 --> 01:01:54,791
Are you proud of me?
733
01:01:54,875 --> 01:01:57,833
I'm so proud of you. You're so amazing.
734
01:01:57,916 --> 01:02:00,208
I might play around with girls,
735
01:02:00,291 --> 01:02:02,250
but I don't play around with my promises.
736
01:02:02,333 --> 01:02:06,458
-Look who's bragging about himself.
-You bet I am!
737
01:02:06,833 --> 01:02:10,208
OK, fine. Just for tonight,
you're allowed to brag.
738
01:02:10,291 --> 01:02:12,625
-Are you sure?
-I won't complain. Go ahead.
739
01:02:12,708 --> 01:02:17,583
You have to call me Ditto the Great,
The Percussion Master,
740
01:02:18,125 --> 01:02:22,541
...The Cool and Handsome- Damn it!
741
01:02:22,625 --> 01:02:24,833
What? I can't hear you!
742
01:02:29,416 --> 01:02:32,541
It's been so long
since the last time I ate here.
743
01:02:32,625 --> 01:02:35,375
The last time I ate here was with you.
Remember?
744
01:02:35,458 --> 01:02:38,416
-When was that? Was it in 11th grade?
-Yeah, it was in 11th grade.
745
01:02:43,125 --> 01:02:45,041
-This looks so delicious.
-Thank you.
746
01:02:47,416 --> 01:02:50,083
Was your girlfriend excited
when she saw your new car?
747
01:02:50,916 --> 01:02:52,750
-She doesn't know yet.
-Huh?
748
01:02:52,833 --> 01:02:54,750
I drove this car here
the moment I paid for it.
749
01:02:54,833 --> 01:02:57,416
Gosh, I'm that special to you.
750
01:02:57,500 --> 01:03:00,583
I think being your best friend
is better than being your girlfriend.
751
01:03:02,708 --> 01:03:08,041
It's obvious, you know.
I believe in bros before hoes.
752
01:03:08,458 --> 01:03:10,625
Oh, yeah? What's that? Huh?
753
01:03:10,708 --> 01:03:15,416
It's like, girlfriend is here.
754
01:03:15,500 --> 01:03:17,166
What are you saying?
755
01:03:17,250 --> 01:03:18,916
Best friend is here.
756
01:03:19,000 --> 01:03:21,625
It's different. You, it's different.
757
01:03:21,708 --> 01:03:24,166
That's how I put it.
758
01:03:24,625 --> 01:03:27,125
-Your English is getting better.
- Yes.
759
01:03:27,208 --> 01:03:29,208
-Good for you.
- Yes, of course.
760
01:03:29,291 --> 01:03:33,375
-I go to college, you know.
-Idiot.
761
01:03:37,291 --> 01:03:38,833
-Cha...
-Mm?
762
01:03:39,875 --> 01:03:43,875
A scooter, check. A car, check.
763
01:03:44,916 --> 01:03:48,833
-What's next?
-The next thing is...
764
01:03:48,916 --> 01:03:53,583
graduate from college, get married,
buy a house,
765
01:03:54,458 --> 01:03:56,500
and have children.
766
01:03:58,041 --> 01:03:59,916
So, that's all life is about, is it?
767
01:04:00,291 --> 01:04:02,916
If you want to discuss
the meaning of life,
768
01:04:03,000 --> 01:04:05,083
I need more than just satay.
769
01:04:05,166 --> 01:04:06,125
How's that?
770
01:04:06,208 --> 01:04:09,791
-You're just still hungry.
-How did you know?
771
01:04:12,208 --> 01:04:14,000
We should have a double date.
772
01:04:14,083 --> 01:04:16,166
I'll bring Rifnu, and you bring Dila.
Sound good?
773
01:04:18,375 --> 01:04:19,375
OK.
774
01:04:19,458 --> 01:04:21,333
But I have to check my schedule.
775
01:04:21,416 --> 01:04:24,875
Because starting next weekend,
I will be fully booked until next month.
776
01:04:24,958 --> 01:04:27,583
-You're a super busy girl.
-Of course!
777
01:04:27,666 --> 01:04:29,541
Actress!
778
01:04:32,208 --> 01:04:34,541
I swear, Pak Mamat was like this...
779
01:04:34,625 --> 01:04:36,458
-Right?
-Totally. He was like...
780
01:04:38,708 --> 01:04:42,375
You look so ugly. So crazy.
781
01:04:46,500 --> 01:04:49,416
Sorry, it's an old story.
782
01:04:49,500 --> 01:04:53,125
Let me tell you something,
in high school Ditto was...
783
01:04:53,208 --> 01:04:55,375
Ucha, shut up!
784
01:04:55,458 --> 01:04:58,666
-What are you doing?
-Don't gossip about me.
785
01:04:58,750 --> 01:05:00,708
-Who is Pak Mamat?
-You don't want to know.
786
01:05:01,166 --> 01:05:03,000
I know you're curious.
So, Pak Mamat was...
787
01:05:03,083 --> 01:05:05,958
Don't start! Shut up!
788
01:05:06,041 --> 01:05:07,541
Ditto, stop it!
789
01:05:10,125 --> 01:05:12,375
It's wet, you jerk.
790
01:05:12,458 --> 01:05:14,541
I can see why you two are friends.
791
01:05:14,625 --> 01:05:16,125
You both are pranksters.
792
01:05:16,375 --> 01:05:19,250
Of course, because Ucha is my...
793
01:05:19,958 --> 01:05:22,041
-What's the word?
-What do you want to say?
794
01:05:22,125 --> 01:05:24,625
I'm looking for the term for...
795
01:05:24,708 --> 01:05:27,291
OK, Ucha is my cleavage!
796
01:05:31,708 --> 01:05:35,416
-He means I'm his soul-sister.
-OK...
797
01:05:35,500 --> 01:05:38,375
Then what is Dila to you?
798
01:05:38,458 --> 01:05:43,250
Eh? That's where you're wrong.
She's my soul mate, right?
799
01:05:43,666 --> 01:05:44,708
Right?
800
01:05:45,291 --> 01:05:47,916
Nice save, man.
801
01:05:49,250 --> 01:05:51,708
OK, let's change the topic.
802
01:05:52,125 --> 01:05:54,208
Where did you two met?
803
01:05:54,791 --> 01:05:57,166
-I'm going to let Ayu tell you.
-You tell them.
804
01:05:57,250 --> 01:05:58,291
-No, you.
-You.
805
01:05:58,375 --> 01:06:00,375
-No, you.
-But I'm embarrassed.
806
01:06:00,458 --> 01:06:01,333
-You tell them.
-OK.
807
01:06:01,416 --> 01:06:06,375
All right. We have a mutual friend,
and she introduced us.
808
01:06:06,458 --> 01:06:10,000
Then we exchanged numbers,
and one thing lead to another.
809
01:06:18,041 --> 01:06:22,000
You've been besties for nine years,
but you've never dated her?
810
01:06:22,083 --> 01:06:22,958
Huh?
811
01:06:24,625 --> 01:06:25,625
Never.
812
01:06:26,458 --> 01:06:27,666
Mm.
813
01:06:28,583 --> 01:06:33,708
Oh boy. When a girl makes that sound,
it's usually trouble.
814
01:06:36,166 --> 01:06:38,041
It's just that...
815
01:06:39,333 --> 01:06:42,166
I find it strange. And a bit doubtful.
816
01:06:42,250 --> 01:06:45,500
A boy and a girl, being besties
without having feelings for each other?
817
01:06:45,833 --> 01:06:48,583
I do have feelings for her.
818
01:06:49,541 --> 01:06:51,583
But feelings like a best friend.
819
01:06:52,291 --> 01:06:55,208
I'm serious, Ditto.
820
01:06:55,291 --> 01:06:57,083
So am I.
821
01:07:04,750 --> 01:07:06,666
Have you ever been in love with her?
822
01:07:11,000 --> 01:07:13,833
We're just friends, that's it.
823
01:07:15,833 --> 01:07:17,875
How often do you contact each other?
824
01:07:19,166 --> 01:07:20,500
Well...
825
01:07:22,583 --> 01:07:24,625
Not often. She's busy with her life, too.
826
01:07:26,041 --> 01:07:30,041
She has classes to attend,
shooting schedules, and her boyfriend.
827
01:07:44,333 --> 01:07:47,583
Do you have any goals after graduation?
828
01:07:49,291 --> 01:07:52,041
Get a job maybe? And playing percussion.
829
01:07:53,625 --> 01:07:54,833
No other goals?
830
01:07:56,125 --> 01:07:58,666
Nope. Why do you ask?
831
01:07:59,333 --> 01:08:03,416
Goals like building a family,
or get married, maybe?
832
01:08:03,500 --> 01:08:06,541
My goal is to get married early.
833
01:08:08,458 --> 01:08:14,750
It will be nice to have a small family,
with cute babies...
834
01:08:15,125 --> 01:08:18,166
I wonder who the baby will look like.
Me or you?
835
01:08:19,208 --> 01:08:20,208
-Wee!
-Let's go.
836
01:08:20,291 --> 01:08:21,375
Look, so cute!
837
01:08:21,458 --> 01:08:23,833
Let's go to the park.
838
01:08:25,250 --> 01:08:29,541
And our age gap with our children
won't be too wide.
839
01:08:29,625 --> 01:08:33,041
When they graduate from college,
we won't have gray hair yet.
840
01:08:34,125 --> 01:08:36,166
Huh...?
841
01:08:36,250 --> 01:08:39,375
And I think our relationship
is getting serious.
842
01:08:39,458 --> 01:08:43,791
And in terms of income,
we're qualified for a mortgage, right?
843
01:08:45,583 --> 01:08:49,166
I think we're ready to take
our relationship to the next level.
844
01:08:49,250 --> 01:08:51,333
Don't you agree?
845
01:08:51,416 --> 01:08:53,916
Um, can I rehearse for a minute?
846
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
Of course you can.
I was only wondering aloud.
847
01:08:57,666 --> 01:09:00,166
-OK. Get fired up.
-I'll start rehearsing, OK?
848
01:09:00,250 --> 01:09:01,250
Bye.
849
01:09:05,291 --> 01:09:08,375
Ditto!
850
01:09:09,250 --> 01:09:10,416
Dit...
851
01:09:12,750 --> 01:09:14,416
Dit...
852
01:09:14,500 --> 01:09:16,583
Ditto! Hey.
853
01:09:17,416 --> 01:09:19,666
I've been screaming your name.
Didn't you hear me?
854
01:09:20,500 --> 01:09:25,416
-Really? I didn't hear you at all.
-I want to show you something.
855
01:09:25,625 --> 01:09:28,958
Look at this. It's cute, isn't it?
856
01:09:29,041 --> 01:09:30,666
What is that?
857
01:09:30,750 --> 01:09:33,208
This baby picture is
the fusion image of our faces.
858
01:09:33,291 --> 01:09:35,750
So, our baby would probably
look like this.
859
01:09:36,958 --> 01:09:39,125
It's so cute.
860
01:09:39,208 --> 01:09:41,750
It has your eyes and your lips, too.
861
01:09:47,166 --> 01:09:49,416
You want to break up with Dila?
862
01:09:50,291 --> 01:09:53,708
-You're crazy. Come on!
-I don't know what else to do.
863
01:09:55,083 --> 01:09:56,833
She keeps talking about getting married.
864
01:09:56,916 --> 01:10:00,625
She has given you four years of her life!
865
01:10:00,708 --> 01:10:03,166
But you've never thought
about proposing to her at all?
866
01:10:03,708 --> 01:10:06,916
I love Dila, I swear. I love her so much.
867
01:10:07,625 --> 01:10:12,000
But... I can't picture my future with her.
868
01:10:12,083 --> 01:10:14,833
Ditto, you're not a teenager anymore.
869
01:10:14,916 --> 01:10:16,791
If you still don't know
what commitment is,
870
01:10:16,875 --> 01:10:18,291
you shouldn't have a girlfriend.
871
01:10:18,500 --> 01:10:20,291
I know you think I'm a jerk.
872
01:10:21,250 --> 01:10:22,583
But I'm going to prove it to you.
873
01:10:23,583 --> 01:10:27,500
If I get married, I will totally commit
to her for the rest of my life.
874
01:10:27,583 --> 01:10:31,166
Commitment and faithfulness
takes time and effort.
875
01:10:31,250 --> 01:10:35,250
There is no instant formula. OK? Bye.
876
01:10:40,625 --> 01:10:42,583
That was a long call. Who was it?
877
01:10:42,666 --> 01:10:45,458
Ditto told me
he wants to break up with Dila.
878
01:10:46,708 --> 01:10:50,041
-Ditto?
-I think he's going crazy.
879
01:10:50,125 --> 01:10:53,000
Why date her for four years,
when he doesn't really love her?
880
01:10:53,083 --> 01:10:55,333
Why bother, right?
881
01:10:55,416 --> 01:10:57,375
I could understand it
when he was a teenager,
882
01:10:57,458 --> 01:10:59,916
he wanted to have
as many girlfriends as he could.
883
01:11:00,000 --> 01:11:02,375
That way, when he's older,
he'd be ready for commitment.
884
01:11:02,458 --> 01:11:05,833
-But at his age now?
-Can we talk about Ditto later?
885
01:11:06,708 --> 01:11:08,958
OK, but I just don't get it.
How is it possible...
886
01:11:09,083 --> 01:11:10,250
It is.
887
01:11:10,333 --> 01:11:11,875
Anyone who wants to split up, can.
888
01:11:12,541 --> 01:11:14,541
A married couple of 30 years
can still divorce.
889
01:11:14,833 --> 01:11:16,458
It's all about choices.
890
01:11:16,541 --> 01:11:18,708
Like me, who chose to eat alone
for half an hour
891
01:11:18,791 --> 01:11:20,916
while you were on the phone
with another man.
892
01:11:21,291 --> 01:11:24,791
Was it that long? I'm so sorry.
893
01:11:24,875 --> 01:11:27,916
And that man
chose to forgive his girlfriend.
894
01:11:28,000 --> 01:11:29,791
Because he loves her so much.
895
01:11:30,583 --> 01:11:33,708
You're so sweet. You forgive me?
896
01:11:33,791 --> 01:11:37,000
Now eat. Your food is getting cold.
Taste this.
897
01:11:39,708 --> 01:11:41,958
- Are you serious?
- Yeah, that's OK.
898
01:11:42,041 --> 01:11:43,250
All right.
899
01:11:49,500 --> 01:11:52,541
I hope we can still be this romantic
when we're old and gray.
900
01:11:57,958 --> 01:11:58,791
Hey.
901
01:11:59,916 --> 01:12:03,875
How come you never answer
my questions about us?
902
01:12:12,333 --> 01:12:14,166
But I think I know the answer.
903
01:12:22,666 --> 01:12:23,500
Ayu.
904
01:12:25,375 --> 01:12:26,708
Why are we talking about her?
905
01:12:30,291 --> 01:12:31,125
To...
906
01:12:32,541 --> 01:12:35,708
You pour yourself into percussion
because she told you to, am I right?
907
01:12:38,541 --> 01:12:40,958
You saved your money to buy a car...
908
01:12:43,250 --> 01:12:45,333
also because of your promise to her.
909
01:12:48,208 --> 01:12:50,125
All of your accomplishments...
910
01:12:52,250 --> 01:12:54,250
and all your hard work...
911
01:12:57,250 --> 01:12:59,666
You did them for Ayu, didn't you?
912
01:13:04,083 --> 01:13:05,791
We've been dating for four years.
913
01:13:11,583 --> 01:13:14,250
I've been in your life for four years,
914
01:13:16,125 --> 01:13:18,833
and I'm still in her shadow.
915
01:13:23,208 --> 01:13:25,750
I should've broken up with you long ago,
916
01:13:26,875 --> 01:13:28,791
but I was too stubborn.
917
01:13:33,166 --> 01:13:36,041
I wanted to be the number one person
in your life.
918
01:13:38,875 --> 01:13:42,625
I thought I could compete with your Ucha.
I was so confident.
919
01:13:46,375 --> 01:13:47,708
But...
920
01:13:50,416 --> 01:13:52,708
no matter how hard I try...
921
01:13:56,583 --> 01:13:58,833
I can never beat her.
922
01:14:01,625 --> 01:14:03,000
I give up.
923
01:15:35,416 --> 01:15:40,083
I've been keeping my feelings inside,
924
01:15:40,583 --> 01:15:42,041
because I was afraid.
925
01:15:44,541 --> 01:15:46,791
You can't stay silent.
926
01:15:48,333 --> 01:15:50,375
Do you think love is easy?
927
01:15:50,458 --> 01:15:53,041
Suddenly it's there,
and suddenly everything is beautiful?
928
01:15:54,083 --> 01:15:57,500
If you don't run after her,
you won't ever catch her.
929
01:16:01,083 --> 01:16:04,583
You can keep your feelings inside.
930
01:16:04,666 --> 01:16:07,375
But don't expect her to know
if you don't show her.
931
01:16:09,916 --> 01:16:12,291
At that moment, I made up my mind.
932
01:16:12,583 --> 01:16:16,000
Whatever happened,
I had to tell her how I felt.
933
01:16:26,375 --> 01:16:27,750
Sorry for keeping you waiting.
934
01:16:27,833 --> 01:16:32,875
Rifnu and I are planning
to introduce our families.
935
01:16:35,625 --> 01:16:38,125
You don't look happy. What's wrong?
936
01:16:39,333 --> 01:16:41,666
I'm getting married. It's big news.
937
01:16:41,750 --> 01:16:43,791
Can't your face be a bit more expressive?
938
01:16:45,000 --> 01:16:47,583
Yeah, I'm sorry, Cha.
939
01:16:48,583 --> 01:16:51,750
I'm still processing that.
940
01:16:52,083 --> 01:16:54,333
I can't believe someone
actually wants to marry you.
941
01:16:59,000 --> 01:17:00,125
I'm kidding, Cha.
942
01:17:09,500 --> 01:17:12,291
-Congrats.
-Thanks, Ditto.
943
01:17:12,875 --> 01:17:15,416
-I'm happy for you.
-Thanks.
944
01:17:15,666 --> 01:17:17,750
Let me tell you something.
I didn't expect this.
945
01:17:17,833 --> 01:17:20,083
So, I was on the set
and Rifnu proposed over the phone.
946
01:17:20,375 --> 01:17:24,583
I didn't know what to say,
but I'm so in love with him.
947
01:17:29,208 --> 01:17:31,583
-Where did you park your car?
-Over there.
948
01:17:33,333 --> 01:17:36,791
-OK, I'll walk you to your car.
-OK...
949
01:17:38,291 --> 01:17:41,708
I thought you had something urgent
to tell me.
950
01:17:42,416 --> 01:17:46,625
I'm sorry. I was so busy talking
about Rifnu, I forgot to ask you.
951
01:17:46,708 --> 01:17:48,000
What did you want to tell me?
952
01:17:48,541 --> 01:17:49,375
Huh?
953
01:17:51,041 --> 01:17:54,708
-Nah, it's not important.
-I don't believe it.
954
01:17:54,791 --> 01:17:56,333
You came all the way from Bandung.
955
01:17:56,416 --> 01:17:58,958
Just forget about it, it's nothing.
956
01:17:59,041 --> 01:18:01,375
Come on, I can see it in your face...
957
01:18:01,458 --> 01:18:02,625
Dila broke up with me.
958
01:18:04,791 --> 01:18:08,458
I'm so sorry,
and I was talking about me all the time.
959
01:18:09,458 --> 01:18:10,583
Are you OK?
960
01:18:12,958 --> 01:18:14,833
But I don't understand, why?
961
01:18:16,625 --> 01:18:17,833
It's...
962
01:18:19,875 --> 01:18:22,958
because she found out
I don't really love her.
963
01:18:23,708 --> 01:18:27,625
It's always the same old problem.
964
01:18:28,416 --> 01:18:31,125
You're not a teenager anymore, To.
You have to change.
965
01:18:36,708 --> 01:18:40,541
Yeah, it's always the same old problem.
966
01:18:42,666 --> 01:18:43,958
I've never changed.
967
01:18:46,166 --> 01:18:50,458
I thought I had,
but apparently I have not.
968
01:18:52,916 --> 01:18:55,583
Maybe it's because I'm already in love
with someone...
969
01:18:55,916 --> 01:18:57,208
and have been for 12 years.
970
01:18:58,166 --> 01:18:59,208
Huh?
971
01:19:01,916 --> 01:19:03,625
I have to tell her tonight.
972
01:19:07,916 --> 01:19:09,958
I can't hide my feelings any longer.
973
01:19:11,708 --> 01:19:17,083
If I don't tell her tonight,
she won't know how I truly feel about her.
974
01:19:18,291 --> 01:19:23,500
Wait, those lines seem familiar.
Where did I hear them before?
975
01:19:26,500 --> 01:19:28,541
I stole them from your soap opera.
976
01:19:30,166 --> 01:19:31,291
OK. Well, go on.
977
01:19:36,250 --> 01:19:38,166
I know this isn't the right time.
978
01:19:44,125 --> 01:19:45,708
But I'm in love with you.
979
01:19:47,333 --> 01:19:49,583
You're kidding, right?
980
01:19:59,791 --> 01:20:03,541
Do you mean the girl
that you have loved for 12 years is me?
981
01:20:07,041 --> 01:20:10,541
Are you out of your mind?
You are so messed up.
982
01:20:11,666 --> 01:20:13,583
I have to leave.
I'm meeting Rifnu tonight.
983
01:20:13,666 --> 01:20:14,583
Cha...
984
01:20:54,583 --> 01:20:55,583
Yu...
985
01:20:56,833 --> 01:20:57,875
Are you OK?
986
01:21:00,416 --> 01:21:02,208
I met Ditto last night.
987
01:21:02,583 --> 01:21:03,625
Mm?
988
01:21:04,000 --> 01:21:06,125
He told me that he loves me.
989
01:21:08,333 --> 01:21:10,333
Is he out of his mind?
990
01:21:11,041 --> 01:21:14,333
He said he's been in love with me
for 12 years!
991
01:21:14,875 --> 01:21:16,375
Can you imagine that?
992
01:21:16,833 --> 01:21:19,791
And I thought our relationship
was strictly about friendship.
993
01:21:19,875 --> 01:21:22,333
But, it turns out he feels differently.
994
01:21:24,291 --> 01:21:25,875
I was so disgusted.
995
01:21:26,916 --> 01:21:30,375
I told him everything. I mean, everything.
996
01:21:31,708 --> 01:21:37,083
And how dare he tell me that,
after I told him we're getting married?
997
01:21:39,166 --> 01:21:40,625
He's out of his mind.
998
01:21:41,583 --> 01:21:43,791
I feel so betrayed.
999
01:21:45,916 --> 01:21:50,291
If the feeling was not mutual,
you wouldn't be this stressed about it.
1000
01:21:50,708 --> 01:21:52,166
That's not it.
1001
01:21:52,250 --> 01:21:53,583
You don't realize it,
1002
01:21:54,125 --> 01:21:56,125
but you talk so much about Ditto.
1003
01:21:56,916 --> 01:22:00,416
He did a gig here, a gig there,
or he was on TV.
1004
01:22:00,875 --> 01:22:02,541
And you tell him everything first.
1005
01:22:03,708 --> 01:22:06,625
When you signed up for a new series,
you told him first.
1006
01:22:08,833 --> 01:22:11,125
I feel like I'm dating both you and Ditto.
1007
01:22:13,208 --> 01:22:16,166
And sometimes it feels like
I'm just the third wheel.
1008
01:22:21,291 --> 01:22:23,125
I know he's important to you.
1009
01:22:25,000 --> 01:22:28,916
When I asked you to marry me,
I was prepared for the fact that
1010
01:22:29,000 --> 01:22:31,416
we were going to talk about Ditto
for the rest of our lives.
1011
01:22:33,791 --> 01:22:38,458
-But this kind of discussion...
-No, I promise you.
1012
01:22:38,541 --> 01:22:40,958
I won't ever mention his name again.
1013
01:22:41,041 --> 01:22:43,166
I will never contact him again.
1014
01:22:43,250 --> 01:22:45,791
And we won't hang out with him
ever again. I promise.
1015
01:22:50,791 --> 01:22:52,541
You don't have to promise me anything.
1016
01:22:53,875 --> 01:22:55,625
Think about it first.
1017
01:22:56,791 --> 01:22:58,458
I won't go anywhere.
1018
01:24:26,666 --> 01:24:27,875
Are you going home together?
1019
01:24:27,958 --> 01:24:29,500
You look so cute together.
1020
01:24:38,875 --> 01:24:40,750
I don't know what I'd do without you.
1021
01:25:16,458 --> 01:25:17,916
We're starting in 20 minutes!
1022
01:25:22,416 --> 01:25:23,666
Are you done, Ris?
1023
01:25:49,000 --> 01:25:52,541
OK, today I want to talk about love.
1024
01:25:52,625 --> 01:25:54,916
But first, I want to ask the audience.
1025
01:25:55,000 --> 01:25:58,708
Are there any of you who have
fallen in love with your best friend?
1026
01:25:58,791 --> 01:26:02,666
- No.
-Nobody?
1027
01:26:02,750 --> 01:26:04,541
Are you sure?
1028
01:26:04,625 --> 01:26:08,416
Oh my God, that's so sad.
Then you have no handsome best friends.
1029
01:26:08,500 --> 01:26:09,958
OK, then, I'll just ask Ditto.
1030
01:26:10,041 --> 01:26:13,083
Have you ever been in love
with your best friend?
1031
01:26:13,666 --> 01:26:17,083
Well...
1032
01:26:17,166 --> 01:26:20,541
The look on your face
tells me that you have.
1033
01:26:20,625 --> 01:26:22,791
Well, I have.
1034
01:26:22,875 --> 01:26:24,375
Tell me about it.
1035
01:26:25,458 --> 01:26:26,750
But I'm embarrassed.
1036
01:26:26,833 --> 01:26:31,208
Don't be so embarrassed.
You are paid to be my victim anyway.
1037
01:26:31,291 --> 01:26:33,458
Spill it. They're waiting.
1038
01:26:35,208 --> 01:26:37,291
OK, it's like this...
1039
01:26:38,125 --> 01:26:42,083
Well, we've been besties
since junior high.
1040
01:26:42,166 --> 01:26:45,666
I watched all her shows on TV.
She's an actress, by the way.
1041
01:26:46,000 --> 01:26:49,291
I fell in love with her very much,
but I didn't have the courage to tell her.
1042
01:26:49,375 --> 01:26:50,625
Because I was afraid.
1043
01:26:50,708 --> 01:26:53,416
Then, we went to the same high school.
1044
01:26:53,500 --> 01:26:56,416
And I still couldn't muster up
enough courage to tell her.
1045
01:26:56,500 --> 01:27:00,916
I was still too afraid to say anything.
I'm ashamed of myself.
1046
01:27:01,000 --> 01:27:05,500
Because I felt like I needed to be
a guy she could be proud of,
1047
01:27:05,583 --> 01:27:07,458
I wanted to have
a successful career first.
1048
01:27:07,541 --> 01:27:09,500
I even tried to compete
with her boyfriend.
1049
01:27:09,583 --> 01:27:11,500
You went that far?
1050
01:27:11,583 --> 01:27:15,291
I thought that I had to prepare,
so that when I finally did confess to her,
1051
01:27:15,375 --> 01:27:18,666
I would already be a successful person.
1052
01:27:18,750 --> 01:27:21,833
-But did you finally tell her?
-I did.
1053
01:27:21,916 --> 01:27:23,416
-And then?
-She said no.
1054
01:27:23,500 --> 01:27:25,708
I'm so sorry for you, Ditto.
1055
01:27:25,791 --> 01:27:29,208
Did you crawl up inside
your percussion instrument?
1056
01:27:29,291 --> 01:27:31,458
Did you regret that you told her
and she said no?
1057
01:27:31,750 --> 01:27:38,333
I didn't regret it one bit.
Because I really love her.
1058
01:27:38,416 --> 01:27:41,041
And she needs to know how I feel.
1059
01:27:42,333 --> 01:27:47,041
My only regret is
that now I feel that I've lost her.
1060
01:27:47,125 --> 01:27:50,791
Yu, why do I keep hearing Ditto's voice?
1061
01:27:54,708 --> 01:27:58,750
Maybe you miss him.
You keep talking about him all day.
1062
01:28:00,291 --> 01:28:03,791
-Take a bath. It's already noon.
-OK.
1063
01:28:05,625 --> 01:28:08,791
But when I finally told you,
what did you do?
1064
01:28:10,000 --> 01:28:14,333
You want to leave me, isn't that it?
You can hate me.
1065
01:28:15,041 --> 01:28:17,125
You can cast me out of your life.
1066
01:28:17,916 --> 01:28:20,333
But my feelings for you will never change.
1067
01:28:22,958 --> 01:28:27,583
And if you choose to leave, I understand.
1068
01:28:29,250 --> 01:28:33,708
But mark my words, one day you'll realize,
1069
01:28:33,791 --> 01:28:37,416
no one can ever love you
as much as I love you.
1070
01:28:42,750 --> 01:28:45,625
Yu, your line. It's your turn.
1071
01:28:48,583 --> 01:28:54,041
That's so presumptuous of you,
to say that no one can love me
1072
01:28:54,125 --> 01:28:56,250
as much as you love me.
1073
01:28:56,333 --> 01:28:59,083
Do you think you're the only one
in this world that loves me?
1074
01:28:59,166 --> 01:29:00,458
Cut!
1075
01:29:00,541 --> 01:29:03,708
Ayu, is that a line
from another soap opera?
1076
01:29:03,791 --> 01:29:05,000
Oh my God. I'm so sorry.
1077
01:29:05,083 --> 01:29:06,500
This must be a soap-overdose.
1078
01:29:06,583 --> 01:29:07,625
God.
1079
01:29:23,833 --> 01:29:24,875
Hey, Ucha.
1080
01:29:24,958 --> 01:29:26,125
Is Ditto home?
1081
01:29:26,208 --> 01:29:31,250
He just left. He said he has to do
a tour in Bali for a week.
1082
01:29:31,458 --> 01:29:32,875
Thank you.
1083
01:30:24,208 --> 01:30:26,500
Hey. It's starting.
1084
01:30:28,583 --> 01:30:30,541
-Can you hold my phone?
-OK.
1085
01:30:42,583 --> 01:30:45,458
One, two, one, two, three, four.
1086
01:30:56,000 --> 01:31:00,750
? Fly across the sky tonight
Discovering the brightest light?
1087
01:31:00,833 --> 01:31:03,875
? Wish I was here with someone
To hold tight?
1088
01:31:07,000 --> 01:31:08,958
? Hello there?
1089
01:31:09,625 --> 01:31:12,000
? I wish it was you?
1090
01:31:12,083 --> 01:31:16,708
? Playing in the rain and wait the rainbow
To come and we'll dance?
1091
01:31:16,791 --> 01:31:20,666
? I wonder if you'd always be right here?
1092
01:31:22,916 --> 01:31:24,541
? Hello there?
1093
01:31:25,541 --> 01:31:29,083
? Are you doing fine?
1094
01:31:33,583 --> 01:31:38,791
? Every night thinking about you?
1095
01:31:44,083 --> 01:31:50,583
? Would like to spend my life with you?
1096
01:31:54,708 --> 01:31:57,958
? Those eyes that always?
1097
01:31:58,041 --> 01:32:03,500
? Make me feel like home?
1098
01:32:03,583 --> 01:32:08,583
? And you will just always be?
1099
01:32:08,666 --> 01:32:12,791
? Something that I'll never have?
1100
01:32:15,791 --> 01:32:20,583
? Every time I had the chance
To have a conversation with you?
1101
01:32:20,666 --> 01:32:25,375
? I'm always feeling nervous
And I don't know what to do?
1102
01:32:26,416 --> 01:32:27,916
? Hello there?
1103
01:32:29,250 --> 01:32:31,458
? I lost my words...?
1104
01:32:31,541 --> 01:32:35,666
Ditto!
1105
01:32:37,333 --> 01:32:39,500
Ditto!
1106
01:32:39,583 --> 01:32:40,666
To!
1107
01:32:42,125 --> 01:32:44,166
? Hello you?
1108
01:32:45,166 --> 01:32:49,541
? Those eyes that always make me?
1109
01:32:49,625 --> 01:32:53,708
? Feel like home?
1110
01:32:53,791 --> 01:32:59,166
? And you will just always be?
1111
01:32:59,250 --> 01:33:02,166
? Something that I'll never have?
1112
01:33:16,541 --> 01:33:17,708
Excuse me!
1113
01:33:21,166 --> 01:33:23,666
-Have you seen Daniel?
-No.
1114
01:33:27,000 --> 01:33:33,750
Iqbaal!
1115
01:33:33,833 --> 01:33:35,000
Excuse me.
1116
01:33:38,666 --> 01:33:42,250
Sorry, miss. You need to have
a backstage pass to enter.
1117
01:33:42,791 --> 01:33:44,083
How come you let them enter?
1118
01:33:44,166 --> 01:33:46,416
They're from Iqbaal's fan club.
1119
01:33:52,666 --> 01:33:54,916
Hello?
1120
01:33:56,541 --> 01:33:58,916
Iqbaal!
1121
01:34:11,666 --> 01:34:13,875
-Have you seen Daniel?
-No.
1122
01:34:15,916 --> 01:34:19,166
I told you, this is a restricted area.
1123
01:34:20,208 --> 01:34:22,458
It's OK. She's a friend of mine.
1124
01:34:24,041 --> 01:34:25,916
Well, miss...
1125
01:34:26,375 --> 01:34:29,541
Don't you need a backstage pass
to get in here?
1126
01:34:29,625 --> 01:34:32,666
Is that so? Don't you know who I am?
1127
01:34:33,375 --> 01:34:34,333
Who are you anyway?
1128
01:34:34,416 --> 01:34:39,208
I'm besties with the percussion guy,
Ditto what's his name.
1129
01:34:40,583 --> 01:34:43,458
Cocky, aren't you?
I have a lot of fans, you know.
1130
01:34:43,541 --> 01:34:45,291
Those girls you saw screaming "Iqbaal"?
1131
01:34:45,375 --> 01:34:48,250
-They were actually my fans.
-I don't buy that one bit.
1132
01:34:48,333 --> 01:34:50,375
There's one fan right here.
1133
01:34:50,791 --> 01:34:54,208
She came all the way from Jakarta
just to see me.
1134
01:34:54,291 --> 01:34:57,208
-You miss me, don't you?
-Don't get cocky.
1135
01:34:57,291 --> 01:35:00,583
She touched me!
You want me that bad already?
1136
01:35:00,666 --> 01:35:03,041
You're the one who has wanted me
for the past 12 years.
1137
01:35:03,125 --> 01:35:05,166
And you told everybody
on national television!
1138
01:35:05,250 --> 01:35:06,875
And you think I wouldn't know?
1139
01:35:24,291 --> 01:35:25,666
Where have you been?
1140
01:35:26,541 --> 01:35:29,291
I thought you went back to Jakarta
without me.
1141
01:35:29,958 --> 01:35:32,625
What? Are you regretting
saying you love me?
1142
01:35:43,791 --> 01:35:46,250
Why are you acting so weird?
1143
01:35:57,166 --> 01:35:59,416
I didn't expect it to be this soon.
1144
01:36:06,375 --> 01:36:12,041
Will you, in this one lifetime of yours,
be my wife?
1145
01:36:13,291 --> 01:36:17,625
Wait. Are you proposing to me
with an empty box?
1146
01:36:17,708 --> 01:36:18,916
It's not empty.
1147
01:36:22,416 --> 01:36:23,375
Sorry.
1148
01:36:27,458 --> 01:36:31,541
Will you take me as your husband, Cha?
1149
01:36:32,750 --> 01:36:35,000
So that you can marry your best friend.
1150
01:36:40,166 --> 01:36:41,250
You will?
1151
01:36:44,416 --> 01:36:48,125
You're out of your mind. I never thought
you'd propose this quickly.
1152
01:36:48,833 --> 01:36:51,666
Quick for you,
but for me it's been 12 years waiting.
1153
01:37:01,166 --> 01:37:02,375
Not now!
1154
01:37:03,250 --> 01:37:06,791
I didn't lean in to kiss you.
I just wanted to check your breath.
1155
01:37:08,208 --> 01:37:09,666
Idiot.
1156
01:37:13,916 --> 01:37:16,666
I've been waiting 12 years
for this moment.
1157
01:37:16,750 --> 01:37:18,958
Twelve years filled with struggles.
1158
01:37:20,083 --> 01:37:23,000
But her love is worth the effort.
1159
01:37:29,166 --> 01:37:30,791
Let's just do that later.
1160
01:37:31,291 --> 01:37:33,333
Stand back, you're creeping me out.
1161
01:37:56,708 --> 01:37:59,000
I accept Ayudia Chaerani binti Firmansyah
1162
01:37:59,083 --> 01:38:01,416
to be my lawfully wedded wife
with the dowry mentioned.
1163
01:38:01,500 --> 01:38:03,708
-Witnesses, are they officially married?
-Yes!
1164
01:38:03,791 --> 01:38:05,500
May Allah bless you.
1165
01:38:09,458 --> 01:38:13,375
Every step we took,
both the right and the wrong ones,
1166
01:38:14,333 --> 01:38:15,958
has lead us to this day.
1167
01:38:17,541 --> 01:38:24,416
Ayu is my past, my present,
and will always be my future.
1168
01:38:37,625 --> 01:38:41,166
Ready? One, two, three.
1169
01:38:41,750 --> 01:38:43,750
It's true what they say.
1170
01:38:43,833 --> 01:38:46,041
First love isn't something
you can easily forget.
1171
01:38:47,250 --> 01:38:50,541
Especially if your first love
is also your best friend.
1172
01:38:51,708 --> 01:38:54,541
And that's why I married my best friend.
1173
01:38:54,625 --> 01:38:55,916
That's it, then.
1174
01:38:57,000 --> 01:38:58,375
Go ahead.
88648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.