All language subtitles for FriendButMarried.2018.INDONESIAN.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,083 --> 00:02:22,291 Hey, To. 2 00:02:22,375 --> 00:02:26,166 Have you been waiting long? I'm so sorry, the shoot took longer than expected. 3 00:02:26,250 --> 00:02:29,125 The new director is so idealistic, and that's why it took so long. 4 00:02:30,958 --> 00:02:33,125 I'm starving. 5 00:02:34,291 --> 00:02:35,750 Have you ordered? 6 00:02:35,833 --> 00:02:37,500 I just ordered coffee. 7 00:02:37,583 --> 00:02:40,041 So, what's so urgent that you wanted to see me today? 8 00:02:43,333 --> 00:02:45,166 But what a coincidence! 9 00:02:45,583 --> 00:02:46,541 Huh? 10 00:02:46,625 --> 00:02:48,333 I need to tell you something, too. 11 00:02:48,750 --> 00:02:51,583 Or do you think we should flip a coin to decide who goes first? Well? 12 00:02:51,666 --> 00:02:53,250 It's OK, you go first. 13 00:02:53,333 --> 00:02:55,000 OK... 14 00:02:55,083 --> 00:02:57,250 To, I have big news. 15 00:02:57,333 --> 00:02:58,791 What? 16 00:02:58,875 --> 00:03:00,833 While I was on set, 17 00:03:00,916 --> 00:03:03,666 Rifnu asked me to marry him! Can you imagine that? 18 00:03:07,791 --> 00:03:09,666 Really? You're lying, aren't you? 19 00:03:09,750 --> 00:03:11,291 I'm serious. 20 00:03:11,375 --> 00:03:13,291 Excuse me. 21 00:03:14,291 --> 00:03:16,000 It's Rifnu. Just a moment. 22 00:03:16,625 --> 00:03:19,750 Hello? Hi, I'm with Ditto. 23 00:03:23,708 --> 00:03:25,625 Where are you now? 24 00:03:27,500 --> 00:03:29,250 Are we still going to meet later? 25 00:03:29,333 --> 00:03:31,000 When your best friend says 26 00:03:31,083 --> 00:03:33,416 she's getting married, you should be happy for her. 27 00:03:34,208 --> 00:03:37,500 But this is different. She's different. 28 00:03:41,708 --> 00:03:43,958 The first time I saw Ayu was on TV. 29 00:03:44,458 --> 00:03:47,500 Since then, I've never missed an episode of her soap operas. 30 00:03:48,500 --> 00:03:50,791 I really had a crush on her. 31 00:03:50,875 --> 00:03:53,708 Don't sit too close to the TV, dear. 32 00:03:55,458 --> 00:03:57,666 -Happy birthday! -Thank you! 33 00:03:59,791 --> 00:04:02,000 She was like an angel to me. 34 00:04:03,166 --> 00:04:05,791 An angel that lived in my TV. 35 00:04:05,875 --> 00:04:09,458 -Get back. -Ow! 36 00:04:16,000 --> 00:04:20,458 But even with my eyes glued to the TV, we were living in two different worlds. 37 00:04:21,166 --> 00:04:23,750 What do you call a stupid fish? 38 00:04:25,125 --> 00:04:26,625 Do you know? 39 00:04:26,708 --> 00:04:30,166 Puffer fish. They keep playing in water even after they know they are bloating... 40 00:04:45,375 --> 00:04:47,500 And I found out that she was not an angel. 41 00:04:52,041 --> 00:04:53,416 She was a real person. 42 00:05:00,041 --> 00:05:03,875 Hello, is this seat taken? I'm Ayu. 43 00:05:09,958 --> 00:05:11,166 I'm Ditto. 44 00:05:15,625 --> 00:05:18,041 My closest friends usually call me Ucha, 45 00:05:18,375 --> 00:05:20,541 but you can call me whatever you want. 46 00:05:23,250 --> 00:05:25,875 Of course, I didn't want to be one of her regular friends. 47 00:05:25,958 --> 00:05:28,333 I wanted to be one of her best friends who calls her... 48 00:05:28,416 --> 00:05:29,458 Ucha! 49 00:05:32,166 --> 00:05:34,833 -You forgot your pen. -Thanks. 50 00:05:43,500 --> 00:05:47,458 And apparently, like me, she, too, loved music. 51 00:05:47,541 --> 00:05:51,125 So, I asked her to join our band in junior high 52 00:05:51,208 --> 00:05:53,791 as my justification of why I was always around her. 53 00:05:55,166 --> 00:05:59,708 When I was little, I could only see her on TV. 54 00:06:00,291 --> 00:06:02,708 But now I can watch her acting on set. 55 00:06:03,166 --> 00:06:04,250 Live. 56 00:06:10,791 --> 00:06:12,125 You look so cool. 57 00:06:13,291 --> 00:06:15,041 I wonder if there's anything you can't do? 58 00:06:16,041 --> 00:06:19,083 I'm still wondering about that, too. 59 00:06:19,708 --> 00:06:21,250 You're getting cocky. 60 00:06:22,208 --> 00:06:26,333 Stop it! Stay away from me! 61 00:06:28,666 --> 00:06:29,875 -Ditto. -Ditto? 62 00:06:31,625 --> 00:06:34,958 You're acting like kids. Here's some snacks. 63 00:06:37,041 --> 00:06:38,541 Thanks, Auntie. 64 00:06:38,625 --> 00:06:41,708 I don't like you making Ditto skip classes. 65 00:06:41,791 --> 00:06:45,041 It's near to the finals. You need to be more diligent with your studies. 66 00:06:45,125 --> 00:06:47,958 That's not true, Auntie. I've never made him skip class. 67 00:06:48,041 --> 00:06:50,375 He likes to follow me to the set- 68 00:06:51,458 --> 00:06:54,291 Are you going to join the band in high school, too? 69 00:06:54,375 --> 00:06:56,625 I don't think so. I want to focus on acting more. 70 00:06:56,708 --> 00:06:59,875 -Of course, because she can't sing. -Shut up! 71 00:06:59,958 --> 00:07:02,541 I've heard that you're going to the same high school. 72 00:07:03,166 --> 00:07:04,541 Yes, Auntie. So fed up. 73 00:07:04,625 --> 00:07:06,000 Did you two do that on purpose? 74 00:07:07,541 --> 00:07:09,916 Why does this feel like an interrogation, Mom? 75 00:07:10,000 --> 00:07:12,833 Because it's like you're dating, hang around each other like that. 76 00:07:12,916 --> 00:07:14,750 Mom, stop it! 77 00:07:14,833 --> 00:07:19,083 That's absurd. His type of girl is like a princess. 78 00:07:19,166 --> 00:07:21,625 Of course! Not a dirty girl like you. 79 00:07:22,750 --> 00:07:25,000 We'll see. 80 00:07:30,166 --> 00:07:33,291 Watch it. If you ever fall for me, 81 00:07:33,375 --> 00:07:35,250 I'm going to hate you for the rest of my life. 82 00:07:42,625 --> 00:07:44,000 Sorry to keep you waiting. 83 00:07:44,083 --> 00:07:49,000 Rifnu and I are planning to introduce our families. 84 00:07:51,916 --> 00:07:53,666 You don't look happy. 85 00:07:55,458 --> 00:07:58,041 Yeah, sorry about that. 86 00:08:01,625 --> 00:08:03,750 First love is not easy to forget. 87 00:08:04,666 --> 00:08:07,541 Especially when it involves your best friend. 88 00:08:09,875 --> 00:08:13,125 Believe me, I've tried every possible way. 89 00:08:27,125 --> 00:08:29,250 You don't have to be so crazy all the time. 90 00:08:29,333 --> 00:08:32,291 It's one of the downsides of having a cool friend like me. 91 00:08:32,375 --> 00:08:34,708 You're so full of yourself. 92 00:08:34,791 --> 00:08:37,541 You don't have to be so jealous. 93 00:08:37,625 --> 00:08:40,541 Who are you calling jealous? Come here, you! 94 00:08:40,625 --> 00:08:42,125 Jerk! 95 00:08:43,416 --> 00:08:48,083 Oh my God, he's so handsome! 96 00:08:48,166 --> 00:08:51,541 Who, Ditto? Are you sure? 97 00:08:51,625 --> 00:08:53,291 You should check your eyes. 98 00:08:55,500 --> 00:08:59,333 By the way, can you introduce us? 99 00:08:59,416 --> 00:09:00,958 I know he's your best friend. 100 00:09:01,041 --> 00:09:02,958 Why don't you introduce yourself? 101 00:09:06,166 --> 00:09:10,000 I'm too shy. Please? 102 00:09:10,083 --> 00:09:11,375 OK... 103 00:09:11,833 --> 00:09:13,958 Thank you, Yu! 104 00:09:14,208 --> 00:09:15,250 Yes! 105 00:09:18,750 --> 00:09:19,791 Two siomai... 106 00:09:21,166 --> 00:09:22,875 One chocolate... 107 00:09:22,958 --> 00:09:24,625 To, someone wants to meet you! 108 00:09:24,708 --> 00:09:25,833 Sorry. 109 00:09:28,375 --> 00:09:30,791 -Mili. -Ditto. 110 00:09:30,875 --> 00:09:33,041 Now you've officially met. I'm going away. Bye! 111 00:09:33,125 --> 00:09:36,833 -Ucha! -What? I can't hear you! 112 00:09:37,416 --> 00:09:39,125 Why did you introduce me to Mili? 113 00:09:39,791 --> 00:09:42,958 Because she forced me to. 114 00:09:43,041 --> 00:09:45,291 I didn't want to be a pain, so I introduced her to you. 115 00:09:45,916 --> 00:09:50,541 But isn't it your goal to act all cool and get a girlfriend? 116 00:09:51,958 --> 00:09:54,333 You've accomplished that goal. Aren't you happy? 117 00:09:56,500 --> 00:09:59,666 Are you... OK with this? 118 00:10:01,125 --> 00:10:03,250 What was that? 119 00:10:04,250 --> 00:10:09,291 Good, To. Teach her instead of letting her copy your homework. 120 00:10:09,375 --> 00:10:11,208 She thinks it's OK to do that. 121 00:10:11,291 --> 00:10:12,583 It is OK to do that. 122 00:10:12,666 --> 00:10:16,125 It's not. Don't let her copy your homework again. 123 00:10:16,208 --> 00:10:17,583 Yes, Auntie. 124 00:10:20,416 --> 00:10:23,083 So, you're OK if I'm dating Mili? 125 00:10:23,500 --> 00:10:24,958 Don't bring it up anymore, To. 126 00:10:25,041 --> 00:10:27,458 Instead of thinking about that all the time, 127 00:10:27,541 --> 00:10:33,208 why don't you start helping me with my homework, OK? 128 00:10:33,291 --> 00:10:36,541 Pretty please. Come on. 129 00:10:36,625 --> 00:10:37,750 OK... 130 00:10:56,333 --> 00:11:00,208 Someone's close with a senior, huh? 131 00:11:00,291 --> 00:11:03,750 Why are you so curious about my private life? 132 00:11:05,958 --> 00:11:09,375 Don't get too excited. Your nostrils are twitching. 133 00:11:09,458 --> 00:11:10,916 Ditto, don't start. 134 00:11:11,291 --> 00:11:14,375 I think you should pay more attention to Mili than my nose. 135 00:11:14,458 --> 00:11:15,625 Where is she anyway? 136 00:11:16,083 --> 00:11:20,125 She came to me again this morning. What did you do to her? 137 00:11:20,208 --> 00:11:23,041 I didn't do anything to her. 138 00:11:23,125 --> 00:11:25,750 She poured everything out to me about you getting close to her, 139 00:11:25,833 --> 00:11:27,541 but not even asking her out. 140 00:11:27,625 --> 00:11:30,416 If you don't like her, just be honest. 141 00:11:30,500 --> 00:11:33,041 -Why did she tell you that? -How should I know? 142 00:11:33,125 --> 00:11:35,083 You handle it. It's tiring me out, you know. 143 00:11:39,000 --> 00:11:40,708 Tell her how you honestly feel. 144 00:11:42,500 --> 00:11:43,500 Hurry up. 145 00:11:55,750 --> 00:11:57,541 Mili, can we talk? 146 00:11:59,083 --> 00:12:00,583 We're going to get some food. 147 00:12:03,333 --> 00:12:06,541 -Of course. What is it about? -What did you tell Ayu? 148 00:12:08,833 --> 00:12:11,333 -I didn't tell her much. -Are you sure? 149 00:12:12,750 --> 00:12:15,083 You didn't tell her about us? 150 00:12:15,166 --> 00:12:19,333 OK, I did. But only because I thought she was your best friend. 151 00:12:19,416 --> 00:12:21,875 I can't tell her about us? 152 00:12:21,958 --> 00:12:24,125 Do you have any idea, you are making her... 153 00:12:31,500 --> 00:12:32,333 Making her upset. 154 00:12:33,750 --> 00:12:35,125 What do you want? 155 00:12:35,208 --> 00:12:36,500 Um... 156 00:12:38,541 --> 00:12:40,291 To officially be your girlfriend? 157 00:12:40,625 --> 00:12:41,541 Huh? 158 00:12:51,083 --> 00:12:53,875 -OK. -Really? 159 00:12:57,541 --> 00:12:59,875 - Congrats! -Congrats! 160 00:13:00,916 --> 00:13:02,375 Look at this new couple. 161 00:13:03,250 --> 00:13:07,083 Check this out, look at the new couple. Are you going home together? 162 00:13:07,166 --> 00:13:09,041 You look so cute together. 163 00:13:10,250 --> 00:13:11,416 Bye! 164 00:13:15,666 --> 00:13:18,125 Do you want to go out for a date tonight? 165 00:13:19,041 --> 00:13:20,375 Maybe watch a movie? 166 00:13:21,833 --> 00:13:22,958 Dit... 167 00:13:24,708 --> 00:13:27,583 Ditto! Are you listening to me? 168 00:13:27,666 --> 00:13:28,750 I was! 169 00:13:29,208 --> 00:13:30,458 Uh... 170 00:13:30,750 --> 00:13:33,333 I forgot to do my homework. I'd better go now. Bye! 171 00:13:37,083 --> 00:13:39,333 After that, you should run a lap around the field. 172 00:13:40,458 --> 00:13:41,541 Nude. 173 00:13:55,250 --> 00:13:56,333 Go back. 174 00:13:57,666 --> 00:13:58,750 -Hey... -Hey. 175 00:14:01,041 --> 00:14:03,250 -Well... -What? 176 00:14:03,333 --> 00:14:05,583 Looks like someone is officially dating somebody. 177 00:14:07,291 --> 00:14:11,541 I bet Darma confessed his love for you by singing, right? 178 00:14:11,625 --> 00:14:15,041 I know some tricks that boys from bands use to get a girl. 179 00:14:15,125 --> 00:14:18,041 So boring, you know. 180 00:14:18,125 --> 00:14:20,750 Have you done your homework? Can I copy it? 181 00:14:20,833 --> 00:14:22,791 -Lend it to me. -No. Never. 182 00:14:22,875 --> 00:14:24,875 -Lend it to me! -Ask your new boyfriend! 183 00:14:24,958 --> 00:14:27,458 Shut up, Ditto. Give me your homework. 184 00:14:27,541 --> 00:14:29,958 -No. -You're being stingy right now. 185 00:14:30,041 --> 00:14:31,583 That's right... 186 00:14:31,666 --> 00:14:33,041 Here. 187 00:14:33,291 --> 00:14:34,500 Thank you. 188 00:14:41,708 --> 00:14:45,750 By the way, his song was so cheesy. 189 00:14:45,833 --> 00:14:48,541 He's lucky he's hot, it saved him. 190 00:14:49,166 --> 00:14:51,291 I knew it. 191 00:14:52,041 --> 00:14:54,833 But I have to admit, he's good at playing the guitar. 192 00:14:54,916 --> 00:14:56,458 Very skilled. 193 00:15:02,708 --> 00:15:05,833 -Ditto... -Darn it. 194 00:15:05,916 --> 00:15:07,333 Ditto! 195 00:15:09,166 --> 00:15:13,250 Dit, why are you doing that? Always leaving me behind. 196 00:15:13,333 --> 00:15:16,541 We never walk together. At least pick me up from my class. 197 00:15:18,583 --> 00:15:21,916 You've got to be kidding me. Even just for going to the canteen? 198 00:15:22,000 --> 00:15:23,333 What am I, a driver? 199 00:15:25,083 --> 00:15:27,750 You don't care about me. 200 00:15:30,625 --> 00:15:34,916 All right, tomorrow I'll pick you up at your class before we go to the canteen. 201 00:15:35,000 --> 00:15:36,916 Satisfied? Happy? Thrilled? 202 00:15:37,791 --> 00:15:39,166 I'm happy! 203 00:15:40,166 --> 00:15:43,500 That's more like it. 204 00:15:43,583 --> 00:15:46,333 Now that's what I call a good boyfriend. 205 00:15:47,375 --> 00:15:49,291 SCHOOL BAND AUDITION 206 00:15:50,375 --> 00:15:51,416 He's so kind. 207 00:15:52,333 --> 00:15:54,500 Dit... 208 00:15:56,250 --> 00:15:57,916 Ditto...? 209 00:15:59,250 --> 00:16:00,708 Ditto! 210 00:16:22,083 --> 00:16:22,958 Hey! 211 00:16:26,375 --> 00:16:27,625 Hey! 212 00:16:33,083 --> 00:16:36,583 Is he really a first year? 213 00:16:36,666 --> 00:16:39,166 Really? He has my vote. He's good. 214 00:16:57,208 --> 00:16:59,083 -What do you think? -I like it. 215 00:16:59,416 --> 00:17:00,375 I think it's OK. 216 00:17:04,208 --> 00:17:07,750 Yeah, it's all right, but you should practice more. 217 00:17:14,708 --> 00:17:16,125 Ditto! 218 00:18:35,041 --> 00:18:37,375 Pass it! 219 00:18:37,458 --> 00:18:40,458 -Got it! -Guard him! 220 00:18:40,958 --> 00:18:42,458 -Ditto. -Huh? 221 00:18:43,083 --> 00:18:46,083 Am I your girlfriend or just an accessory to you? 222 00:18:46,166 --> 00:18:47,000 Huh? 223 00:18:47,333 --> 00:18:51,375 I'm not just a ride on some amusement park that you ride only if you feel like it. 224 00:18:53,500 --> 00:18:54,500 Huh? 225 00:18:59,000 --> 00:19:00,750 I want to break up with you. 226 00:19:00,833 --> 00:19:04,541 -I don't feel like we're dating, anyway. -Oh, OK. 227 00:19:05,500 --> 00:19:08,791 Ditto! I am breaking up with you. 228 00:19:09,125 --> 00:19:10,833 Yeah, so? 229 00:19:17,583 --> 00:19:18,625 Pass it. 230 00:19:18,708 --> 00:19:21,583 I couldn't tell her I was bored with her. I kind of feel sorry for her. 231 00:19:21,666 --> 00:19:24,375 Whatever. You can date as many girls as you like now. 232 00:19:24,458 --> 00:19:28,208 That way, when it's time to get married, you'll settle with just one girl. 233 00:19:28,291 --> 00:19:32,833 Get married? You're thinking about getting married now? 234 00:19:33,291 --> 00:19:38,791 I know why. I bet it's because you're so in love now, 235 00:19:38,875 --> 00:19:40,458 everything seems like a dream- 236 00:19:43,958 --> 00:19:47,625 Did he startle you? I've got to go. Bye! 237 00:19:59,333 --> 00:20:01,541 Mom, Dad... 238 00:20:03,083 --> 00:20:08,250 I think it would be more efficient if you let me drive a car. 239 00:20:10,000 --> 00:20:12,333 Just be honest and say you want us to buy you a car. 240 00:20:12,416 --> 00:20:15,958 You're so smart, Mom. You can read my mind. 241 00:20:16,041 --> 00:20:18,791 It would be more efficient if you bought your own car. 242 00:20:22,916 --> 00:20:25,375 -Shut up. -Eat your dinner. 243 00:20:26,041 --> 00:20:27,833 This is for you. 244 00:20:35,875 --> 00:20:37,916 Hello? What is it, Cha? 245 00:20:38,708 --> 00:20:44,000 Can I ask you a favor? Please? It's urgent, I need your help. 246 00:20:44,708 --> 00:20:46,625 OK, I'll be right there. 247 00:21:03,250 --> 00:21:04,250 To! 248 00:21:05,000 --> 00:21:07,875 Thank you so much. 249 00:21:09,625 --> 00:21:11,541 You're so kind. Thank you so much. 250 00:21:11,625 --> 00:21:14,666 I need the dress for scene continuity and I forgot to bring it to the set. 251 00:21:14,750 --> 00:21:16,416 The crew would have killed me. 252 00:21:16,500 --> 00:21:18,500 But why did you make me your delivery boy? 253 00:21:18,583 --> 00:21:21,875 -Where's your boyfriend? -I don't know where he is. 254 00:21:21,958 --> 00:21:24,541 I can't contact him when I need him the most. 255 00:21:26,750 --> 00:21:30,583 -You don't like helping your friend? -Where did you get that idea? 256 00:21:30,666 --> 00:21:32,958 Even now I'm still doing your homework. 257 00:21:35,166 --> 00:21:37,791 You're still on the set this late? 258 00:21:37,875 --> 00:21:40,375 I know, right? And I'm exhausted. 259 00:21:42,166 --> 00:21:45,041 Do you want to leave? It's OK if you want to leave. 260 00:21:45,125 --> 00:21:47,875 It's OK, I'll stay until you're done. 261 00:21:47,958 --> 00:21:50,083 -That's the way. -"That's the way." 262 00:22:40,500 --> 00:22:41,625 Let's go! 263 00:23:16,083 --> 00:23:17,208 Cha. 264 00:23:17,583 --> 00:23:18,625 Mm? 265 00:23:19,666 --> 00:23:21,125 I want to buy a car. 266 00:23:22,333 --> 00:23:24,541 But my Dad said I should buy it with my own money. 267 00:23:25,500 --> 00:23:27,625 Then get a job, like me. 268 00:23:29,166 --> 00:23:31,000 Acting in soaps like you? No way! 269 00:23:37,208 --> 00:23:40,750 No, that's not what I mean. Get a job that you love. 270 00:23:40,833 --> 00:23:43,416 I like acting, hence I'm an actress. 271 00:23:44,083 --> 00:23:45,250 What's your passion? 272 00:23:46,708 --> 00:23:47,708 Music. 273 00:23:48,875 --> 00:23:50,000 Percussion. 274 00:23:51,750 --> 00:23:57,458 You can start from that, and save the money to buy a car. 275 00:23:57,541 --> 00:23:58,666 Plain and simple. 276 00:24:04,500 --> 00:24:06,250 Or what if I buy a scooter instead? 277 00:24:06,333 --> 00:24:08,666 -It's a lot cheaper and easier to get. - Ahem! 278 00:24:13,583 --> 00:24:18,666 Fine, as long as I'm the first person that you give a ride to. 279 00:24:18,750 --> 00:24:19,916 Deal! 280 00:24:20,000 --> 00:24:25,541 I don't know what it is about her, but whatever she says motivates me. 281 00:24:25,625 --> 00:24:28,833 More than world class motivators. 282 00:24:40,416 --> 00:24:44,333 I loved your performance. I can't believe you did it! 283 00:24:44,416 --> 00:24:47,291 Thanks. And thanks for coming to see my gig. 284 00:24:47,375 --> 00:24:50,708 Of course, silly. I wanted to come. This is your first gig after all. 285 00:24:51,708 --> 00:24:54,541 But don't forget, save the money. 286 00:24:54,875 --> 00:24:56,333 Of course I'll save the money. 287 00:24:56,666 --> 00:25:00,708 -Good job. -But wait, this is my first gig. 288 00:25:00,791 --> 00:25:03,708 Why don't I buy you dinner with the money instead? 289 00:25:03,791 --> 00:25:07,625 Stop acting like you're loaded. This is your first paycheck, so don't waste it. 290 00:25:07,708 --> 00:25:10,833 Take it as a celebration of my first paycheck. OK? 291 00:25:10,916 --> 00:25:12,625 Fine. 292 00:25:13,791 --> 00:25:15,791 -What do you want to order? -Sorry I'm late. 293 00:25:16,416 --> 00:25:21,500 You just missed his awesome performance. It's a shame. 294 00:25:21,583 --> 00:25:23,208 -Really? -Yeah. 295 00:25:23,291 --> 00:25:26,458 And he's going to pay for our dinner with his first salary. 296 00:25:26,541 --> 00:25:29,083 -Aren't you, Ditto? -That will be great. 297 00:25:29,166 --> 00:25:32,500 Yeah, but I've changed my mind. 298 00:25:33,375 --> 00:25:36,708 I just realized that you were right. 299 00:25:36,791 --> 00:25:39,125 I'd better save the money. For my future. 300 00:25:44,541 --> 00:25:45,666 OK. 301 00:25:47,500 --> 00:25:50,041 Ditto! 302 00:25:50,125 --> 00:25:54,125 Ditto... 303 00:25:55,916 --> 00:25:57,583 Ditto, what's wrong with you? 304 00:26:05,916 --> 00:26:07,958 Are you thirsty, Ditto? 305 00:26:09,125 --> 00:26:11,500 -Here. -Thanks. 306 00:26:18,458 --> 00:26:21,166 Thanks for the water. I don't know what I'd do without you. 307 00:26:23,750 --> 00:26:27,458 Ditto, can you thank me by exchanging numbers? 308 00:26:57,291 --> 00:26:59,375 One sparkling water, and can you make it fast? 309 00:26:59,458 --> 00:27:00,875 Of course, wait a moment. 310 00:27:03,333 --> 00:27:05,125 When did you start dating? 311 00:27:05,500 --> 00:27:06,583 Um... 312 00:27:06,666 --> 00:27:08,041 Around two weeks ago? 313 00:27:08,500 --> 00:27:10,625 Is that so? 314 00:27:11,583 --> 00:27:13,625 Yeah, around that time. 315 00:27:13,708 --> 00:27:16,208 -But we never made it official. -Yeah. 316 00:27:16,291 --> 00:27:19,875 All of a sudden, we just hung out more often 317 00:27:19,958 --> 00:27:23,625 and talked, and... love grew. 318 00:27:25,166 --> 00:27:28,791 Slowly but surely, just like a snail. 319 00:27:30,666 --> 00:27:32,791 Your water, miss. 320 00:27:34,000 --> 00:27:37,083 Excuse me, this is not sparkling water. 321 00:27:37,666 --> 00:27:39,333 Do you understand what that is? 322 00:27:40,666 --> 00:27:43,625 -Replace it now. -Yes, right away. I'm sorry, miss. 323 00:27:43,708 --> 00:27:46,875 Isn't it annoying when they don't bring you the correct order? 324 00:27:46,958 --> 00:27:48,833 And you still have to pay for their mistake. 325 00:27:49,458 --> 00:27:52,166 Yeah, but I usually don't make a big issue of it. 326 00:27:52,250 --> 00:27:55,500 -I don't like making fuss. -But you've never ordered anything. 327 00:27:55,916 --> 00:27:56,750 What do you mean? 328 00:27:56,833 --> 00:27:59,958 You only eat soto, siomay, or satay. 329 00:28:00,041 --> 00:28:02,208 Of course! Long live Pak Mamat! 330 00:28:02,291 --> 00:28:04,333 You're right, long live Pak Mamat! 331 00:28:04,708 --> 00:28:06,833 Um, what is Pak Mamat? 332 00:28:06,916 --> 00:28:09,208 The food stall across from the school. 333 00:28:09,291 --> 00:28:11,791 I think you love Pak Mamat more than you love me. 334 00:28:11,875 --> 00:28:14,916 -No, I don't. -Yes, you do. 335 00:28:15,000 --> 00:28:16,666 -No, I don't. -Yes, you do! 336 00:28:16,750 --> 00:28:18,666 -What? That's absurd. -I know you do. 337 00:28:18,750 --> 00:28:20,750 What do you always say if Pak Mamat's not open? 338 00:28:20,833 --> 00:28:22,833 -What? - "Where's Pak Mamat? 339 00:28:22,916 --> 00:28:24,416 Why is he not open today? 340 00:28:24,500 --> 00:28:27,583 Is he sick? He won't reply my texts!" 341 00:28:27,666 --> 00:28:29,416 I've never texted Pak Mamat! 342 00:28:29,500 --> 00:28:32,750 - You texted lots! Admit it! -You're making things up. 343 00:28:32,833 --> 00:28:36,416 I've never eaten street food. I can't comment on that. 344 00:28:36,500 --> 00:28:40,791 That's unfortunate. You're missing out on a lot. 345 00:28:40,875 --> 00:28:44,000 -Why? -His soto is so good! Totally! 346 00:28:48,375 --> 00:28:49,833 Your water, miss. 347 00:28:51,708 --> 00:28:54,291 Why isn't it chilled? 348 00:28:55,166 --> 00:28:56,166 I have to go home. 349 00:28:58,083 --> 00:28:59,083 Bye! 350 00:29:02,500 --> 00:29:03,375 Bye. 351 00:29:04,958 --> 00:29:07,500 -Dump her. -What? 352 00:29:07,583 --> 00:29:10,791 She's so fake! I hate her. 353 00:29:10,875 --> 00:29:13,375 And who's forcing you to date Acha? 354 00:29:13,458 --> 00:29:17,416 I'm serious, she's not good for you. Trust me on this. 355 00:29:17,500 --> 00:29:18,833 What's the problem? 356 00:29:18,916 --> 00:29:21,541 We don't have to like each other's partners, right? 357 00:29:21,625 --> 00:29:23,666 But you like Darma. 358 00:29:23,750 --> 00:29:27,666 -You really think so? That conceited guy? -He has never been conceited to you. 359 00:29:27,750 --> 00:29:30,833 You're the one who has been competitive with him. Admit it. 360 00:29:30,916 --> 00:29:33,833 You're the one who's competing with his phone. 361 00:29:33,916 --> 00:29:37,083 Have you even noticed? Every time we hang out, he's busy with his phone. 362 00:29:37,166 --> 00:29:38,916 Maybe he's texting another girl? 363 00:29:39,000 --> 00:29:41,541 Don't randomly accuse him of cheating. 364 00:29:41,625 --> 00:29:45,666 I know a cheater when I see one. He's showing all the signs. 365 00:29:45,750 --> 00:29:48,250 He got bored with you, and he'll dump you soon. 366 00:29:48,333 --> 00:29:50,791 Are you asking me to punch you? Huh? 367 00:29:51,875 --> 00:29:56,500 And you always act so sweet and cute around him. 368 00:29:56,583 --> 00:29:59,750 Do you realize that you're not being yourself around him? 369 00:29:59,833 --> 00:30:02,416 Why not? If he likes me that way, then what's the problem? 370 00:30:02,500 --> 00:30:04,958 It's none of your business anyway. 371 00:30:29,041 --> 00:30:30,500 I have to go to the bathroom. 372 00:30:51,875 --> 00:30:53,125 Hello, Cha. 373 00:30:54,541 --> 00:30:56,875 Hello, what is it, Cha? 374 00:30:56,958 --> 00:31:00,416 - You were right, To. -What? 375 00:31:02,333 --> 00:31:05,750 Your voice is too soft. Talk louder. 376 00:31:06,791 --> 00:31:09,625 You were right all along. He's cheating on me. 377 00:31:09,708 --> 00:31:12,041 What? I can't hear you. 378 00:31:12,666 --> 00:31:15,166 It's too noisy. 379 00:31:15,250 --> 00:31:17,375 I'll call you back. Bye! 380 00:31:45,041 --> 00:31:45,958 Ucha! 381 00:31:57,958 --> 00:31:59,000 To! 382 00:32:00,375 --> 00:32:01,250 Cha! 383 00:32:05,666 --> 00:32:06,666 Scream it, Cha! 384 00:32:06,750 --> 00:32:10,000 - Darma is a jerk! -What? 385 00:32:10,083 --> 00:32:14,291 -You're a dog flea, Darma! -That's not even rude! 386 00:32:14,375 --> 00:32:17,375 You're a bag of crap, Darma! 387 00:32:17,875 --> 00:32:18,916 Whoo! 388 00:32:19,000 --> 00:32:21,708 Are you crazy? Be careful! 389 00:32:29,333 --> 00:32:30,458 Whoo! 390 00:32:49,375 --> 00:32:52,166 One of your dreams finally came true. 391 00:32:52,250 --> 00:32:53,708 I'm so proud of you. 392 00:32:55,625 --> 00:32:57,208 I should thank you for that. 393 00:33:03,416 --> 00:33:04,458 Cha... 394 00:33:17,458 --> 00:33:21,083 Dump Darma, and be my girlfriend. 395 00:33:24,625 --> 00:33:25,791 To... 396 00:33:27,958 --> 00:33:31,000 -To. Hey! -Huh? 397 00:33:31,083 --> 00:33:33,583 Seriously, I thought you'd been possessed. 398 00:33:36,375 --> 00:33:39,750 Sorry, I got too immersed in your sadness. 399 00:33:39,833 --> 00:33:41,666 Jerk. 400 00:34:21,333 --> 00:34:24,791 Cha, don't be sad. 401 00:34:25,208 --> 00:34:28,208 Don't waste your time crying over that cheater. 402 00:34:32,291 --> 00:34:35,250 I know that... 403 00:34:36,666 --> 00:34:38,416 but it still hurts. 404 00:34:38,833 --> 00:34:41,041 I wish I had given him more attention. 405 00:34:41,125 --> 00:34:43,208 Then he wouldn't have cheated on me. 406 00:34:44,541 --> 00:34:46,833 Well... 407 00:34:48,583 --> 00:34:50,041 I don't know about that. 408 00:34:51,875 --> 00:34:55,750 But you shouldn't be this stupid, either. 409 00:34:58,166 --> 00:34:59,958 Forget him. 410 00:35:00,666 --> 00:35:02,625 There are still many boys who like you. 411 00:35:03,541 --> 00:35:06,416 But I still love him. 412 00:35:07,625 --> 00:35:11,500 You should be more selective next time. 413 00:35:12,958 --> 00:35:15,083 Aren't you tired of getting hurt? 414 00:35:16,208 --> 00:35:19,208 Do you really believe that you can choose who you're going to love? 415 00:35:19,291 --> 00:35:20,791 That's not possible, is it? 416 00:35:24,750 --> 00:35:27,958 Somebody told me that love... 417 00:35:28,875 --> 00:35:30,666 is like waiting for a bus in a bus shelter. 418 00:35:33,833 --> 00:35:36,291 I know. If you miss your bus, you're screwed. 419 00:35:36,375 --> 00:35:37,458 Is that what you mean? 420 00:35:38,416 --> 00:35:40,166 But it's not just that. 421 00:35:41,541 --> 00:35:44,125 There are plenty of buses stopping by the bus shelter. 422 00:35:44,208 --> 00:35:46,958 You have to take the one that will carry you where you want to go. 423 00:35:47,708 --> 00:35:53,041 Do you mean I have to wait until my bus arrives at the shelter? 424 00:35:53,583 --> 00:35:55,541 That's too deep. 425 00:35:56,416 --> 00:35:58,000 And... 426 00:35:59,333 --> 00:36:04,083 you should know which bus you should take. 427 00:36:04,666 --> 00:36:07,125 Don't tell me you already know which bus you should take. 428 00:36:07,916 --> 00:36:09,750 -I do. -Which one? 429 00:36:11,791 --> 00:36:13,750 I won't tell you. 430 00:36:13,833 --> 00:36:15,291 What I will say is, 431 00:36:16,708 --> 00:36:19,291 I can't ride that bus yet, because I don't have enough money. 432 00:36:20,041 --> 00:36:22,875 But you're already on Acha's bus. 433 00:36:22,958 --> 00:36:26,791 You want to ride two buses at once? You're no better than Darma! 434 00:36:28,500 --> 00:36:29,958 No way, I'm not like that. 435 00:36:48,041 --> 00:36:51,500 There, there. Stop being sad. 436 00:36:57,166 --> 00:36:59,291 It's always Ayu, Ayu, Ayu. 437 00:36:59,375 --> 00:37:03,458 Fine, I know you are besties, but why did you let her ride your scooter before me? 438 00:37:03,541 --> 00:37:05,125 -Cha. -It's over, Ditto. 439 00:37:05,208 --> 00:37:07,666 I can't take it anymore. I'm breaking up with you. 440 00:37:15,958 --> 00:37:20,583 -I won't cry. I won't be upset. -That's great, Cha. 441 00:37:20,666 --> 00:37:22,875 It will make me stronger someday. 442 00:37:23,958 --> 00:37:30,541 At that moment, I felt it was the time to prove 443 00:37:30,625 --> 00:37:33,708 that I was the one who would never make her cry. 444 00:37:34,375 --> 00:37:39,250 I would prove to her that I would always be there for her. 445 00:37:39,333 --> 00:37:41,625 That I could be a guy she could be proud of. 446 00:37:46,291 --> 00:37:47,666 SCIENCE CLASS 447 00:37:51,708 --> 00:37:53,958 SOCIAL STUDIES CLASS 2 82 PUBLIC HIGH SCHOOL JAKARTA 448 00:38:02,750 --> 00:38:06,458 Hello, Auntie. What happened? 449 00:38:09,041 --> 00:38:13,375 All right, I'll talk to Ditto. OK, Auntie. 450 00:38:29,458 --> 00:38:32,083 Hello? 451 00:38:33,166 --> 00:38:35,166 I can't hear you. Hold on. 452 00:38:35,250 --> 00:38:36,708 -I've got to take this call. -OK. 453 00:38:39,791 --> 00:38:41,958 Hello, Cha? Can you hear me? 454 00:38:42,666 --> 00:38:44,750 Yeah, I can hear you. What is it? 455 00:38:44,833 --> 00:38:47,750 -Are you crazy? -What are you talking about, Doc? 456 00:38:47,833 --> 00:38:50,958 You haven't examined me yet and you've already diagnosed me as crazy? 457 00:38:51,041 --> 00:38:51,958 What is it? 458 00:38:52,041 --> 00:38:54,916 Do you really want to switch from Science to Social Studies? 459 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 Oh, that. 460 00:38:57,083 --> 00:38:59,916 Your mom called me, you know. 461 00:39:00,000 --> 00:39:02,958 You're not making any sense at all. 462 00:39:03,041 --> 00:39:05,791 Cha, I'm a busy person. 463 00:39:05,875 --> 00:39:08,750 I have futsal practice, band rehearsal, 464 00:39:08,833 --> 00:39:11,041 and I'm running for student council president. 465 00:39:11,125 --> 00:39:15,083 -I don't have time to study. -That's not a valid reason. 466 00:39:15,166 --> 00:39:17,583 I know you. You're not good at memorizing things. 467 00:39:17,666 --> 00:39:19,750 And you think you can survive Social Studies? 468 00:39:19,833 --> 00:39:21,750 You think you know everything, don't you? 469 00:39:21,833 --> 00:39:24,958 They have an accounting class, and that counts as math, too! 470 00:39:25,041 --> 00:39:27,875 Everybody wants to be put in the Science class, 471 00:39:28,208 --> 00:39:30,958 and you switched to the Social class instead? 472 00:39:32,125 --> 00:39:36,125 -I hope it's not because of a girl. -No way! 473 00:39:36,583 --> 00:39:40,416 I don't want to become a doctor. I don't need to go into Science. 474 00:39:40,500 --> 00:39:42,166 It's unnecessary. 475 00:39:42,250 --> 00:39:45,541 All right. Just explain it to your Mom, OK? 476 00:39:45,875 --> 00:39:48,458 -Explain it honestly and clearly. -OK. 477 00:40:06,875 --> 00:40:10,333 If you vote for me as school president this year, 478 00:40:10,416 --> 00:40:13,041 I will do whatever it takes to end school brawls in our school. 479 00:40:13,125 --> 00:40:15,625 We should channel our energy into positive activities 480 00:40:15,708 --> 00:40:17,958 such as music festivals and sports. 481 00:40:18,041 --> 00:40:22,708 I want to make our soccer and basketball teams even better. 482 00:40:22,791 --> 00:40:25,958 We can achieve all of that, but only if you vote for me. Thank you. 483 00:40:28,375 --> 00:40:32,083 Ditto... 484 00:40:33,333 --> 00:40:35,166 -Ditto. -Hi. 485 00:40:36,166 --> 00:40:39,125 -Hi. -Easy, lover boy. 486 00:40:39,791 --> 00:40:41,541 You don't always have to flirt with girls. 487 00:40:41,625 --> 00:40:43,708 You'll know if you've found the right one. 488 00:40:43,791 --> 00:40:47,791 The one I'm looking for... is still far from my grasp. 489 00:40:48,958 --> 00:40:51,583 -Like you've already found her. -I have. 490 00:40:51,666 --> 00:40:55,041 Who? Who is she? 491 00:40:56,083 --> 00:40:59,000 A... 492 00:40:59,083 --> 00:41:00,708 ...ngelina Jolie! 493 00:41:01,666 --> 00:41:03,083 Idiot. 494 00:41:03,166 --> 00:41:09,000 With me elected school president, I fulfilled a promise I made to myself. 495 00:41:09,875 --> 00:41:12,958 "I'm going to be a better person for Ucha in high school." 496 00:41:16,416 --> 00:41:18,000 -Excuse me, Mom. -What? 497 00:41:18,083 --> 00:41:20,916 -Where's the remote? -But I'm watching TV. 498 00:41:21,000 --> 00:41:23,791 -Are you on TV tonight? -Wait. 499 00:41:26,541 --> 00:41:31,041 -There! That's Ditto, Mom! -Oh my God. Ditto's on TV? 500 00:41:31,125 --> 00:41:33,791 He's awesome! 501 00:41:33,875 --> 00:41:35,333 Oh my God. 502 00:41:39,583 --> 00:41:41,375 He's so awesome, Mom. 503 00:41:47,291 --> 00:41:49,083 Cha, are you watching TV right now? 504 00:41:49,166 --> 00:41:51,916 I'm watching him right now, Auntie. 505 00:41:52,000 --> 00:41:55,500 I still can't believe he's on TV. 506 00:41:56,541 --> 00:41:58,291 And he looks so weird! 507 00:41:58,916 --> 00:42:02,625 I know, I think he was born that way. 508 00:42:06,291 --> 00:42:08,750 OK, I'm going to continue watching. 509 00:42:08,833 --> 00:42:10,750 OK, Auntie. Bye! 510 00:42:13,291 --> 00:42:14,458 -To! -Hey! 511 00:42:14,541 --> 00:42:18,208 You were amazing last night! That was so cool! 512 00:42:18,291 --> 00:42:19,541 -Right? -How did you do that? 513 00:42:19,625 --> 00:42:21,166 I can do anything. It's me after all. 514 00:42:21,250 --> 00:42:24,500 OK, calm down. You can take my picture later. 515 00:42:24,583 --> 00:42:27,375 -Sorry, I'm busy now. -You're so full of yourself. 516 00:42:27,458 --> 00:42:30,000 But, seriously, you were awesome. I'm so proud of you. 517 00:42:30,083 --> 00:42:32,250 I know it's awesome. Ditto, you know! 518 00:42:34,750 --> 00:42:37,916 I mean seriously, that show yesterday was a huge one. 519 00:42:38,000 --> 00:42:41,041 -You didn't feel nervous at all? -Nope, it's all good. 520 00:42:41,125 --> 00:42:44,291 I always go into trance when I'm playing percussion. 521 00:42:44,541 --> 00:42:46,041 You should feel flattered. 522 00:42:46,125 --> 00:42:49,916 Me, a popular actress, giving a sincere compliment 523 00:42:50,208 --> 00:42:51,875 to a newcomer musician like you. 524 00:42:51,958 --> 00:42:53,791 There you go again. 525 00:42:53,875 --> 00:42:57,041 Don't forget, I often appear on TV, too. You're not the only one. 526 00:42:57,125 --> 00:42:58,458 I'm a celebrity now. 527 00:42:58,541 --> 00:43:00,666 You're getting cocky now. 528 00:43:00,750 --> 00:43:02,333 You bet I am! 529 00:43:03,291 --> 00:43:06,833 But don't forget, always save some of your money. 530 00:43:06,916 --> 00:43:10,083 Everyone can be humble if they don't have any money. 531 00:43:10,708 --> 00:43:13,791 But I can't say the same for rich people. Don't ever forget that. 532 00:43:14,041 --> 00:43:18,541 Don't worry, I'm saving my money. I still owe you a promise, right? 533 00:43:18,833 --> 00:43:20,916 But if it's about being humble... 534 00:43:22,333 --> 00:43:25,541 Well, let me think about that. OK? 535 00:43:26,208 --> 00:43:30,583 And you have to call me Ditto "Percushion". 536 00:43:31,666 --> 00:43:34,333 Mr. Ditto "Percushion". 537 00:43:35,000 --> 00:43:38,166 It's percussion, idiot. 538 00:43:38,541 --> 00:43:40,708 Mister? 539 00:43:52,708 --> 00:43:54,666 Here! My autograph. 540 00:43:56,666 --> 00:43:57,708 Yay! 541 00:43:58,166 --> 00:43:59,416 -Cha... -Yeah? 542 00:43:59,500 --> 00:44:02,708 -Will you be my date to the prom? -I don't know... 543 00:44:04,958 --> 00:44:08,083 I can't go to the prom with a newcomer musician. 544 00:44:10,375 --> 00:44:12,666 But I do want to go to the prom with my best friend! 545 00:44:14,208 --> 00:44:17,541 -Drama queen. -Of course! I'm an actress! 546 00:44:43,958 --> 00:44:47,541 Where have you been? What took you so long? 547 00:44:47,625 --> 00:44:50,250 I'm sorry, Auntie. I was on my way here, 548 00:44:50,333 --> 00:44:52,708 but I realized I was still wearing sandals. 549 00:44:52,791 --> 00:44:54,958 All right, now, both of you sit on the scooter. 550 00:44:55,041 --> 00:44:57,166 I'm going to take a picture. Let's go. 551 00:44:58,625 --> 00:45:00,666 All right, let's take a picture. 552 00:45:02,625 --> 00:45:05,250 One, two... 553 00:45:07,791 --> 00:45:10,583 OK. One, two, three! 554 00:45:12,750 --> 00:45:16,041 You sure you're OK riding the scooter wearing that gown? 555 00:45:16,125 --> 00:45:17,833 Yeah, no problem. 556 00:45:17,916 --> 00:45:20,375 -Drive carefully, To. -I will, Auntie. 557 00:45:27,458 --> 00:45:29,250 My makeup is ruined. 558 00:45:29,791 --> 00:45:32,625 What's the big deal? As if they won't recognize you. 559 00:45:34,166 --> 00:45:39,875 I promise, when I get my car, even the makeup on your toes will stay on. 560 00:45:41,000 --> 00:45:44,500 Because my big toes need makeup, too. 561 00:45:44,583 --> 00:45:46,416 So that your face isn't the only pretty one. 562 00:45:46,500 --> 00:45:49,166 Are you saying that I'm pretty? 563 00:45:49,250 --> 00:45:51,375 Congrats. You won't hear that often from me. 564 00:45:51,458 --> 00:45:52,791 You're so lame! 565 00:45:52,875 --> 00:45:55,000 Send me the certificate. 566 00:46:00,000 --> 00:46:00,958 Come on. 567 00:47:11,875 --> 00:47:14,416 Uh... Cha. 568 00:47:16,083 --> 00:47:19,000 Do you realize that we're about to go to college? 569 00:47:19,083 --> 00:47:24,541 I know. Time flies by so quickly. I'm going to miss this school. 570 00:47:26,791 --> 00:47:31,333 Just the school? You're not going to miss anything else? 571 00:47:31,416 --> 00:47:32,791 What do you mean? 572 00:47:32,875 --> 00:47:36,083 No, never mind. 573 00:47:46,125 --> 00:47:49,750 Cha, I... 574 00:47:51,041 --> 00:47:52,041 You what? 575 00:47:53,250 --> 00:47:54,500 Actually, I... 576 00:47:57,541 --> 00:47:59,000 That's my song! 577 00:47:59,083 --> 00:48:01,708 -? You see? Twenty-four hours? -Hold my cup! 578 00:48:01,791 --> 00:48:04,250 ? A day, seven days a week...? 579 00:48:08,500 --> 00:48:10,208 Hey! 580 00:48:12,000 --> 00:48:14,750 ? Sound Solution. Listen? 581 00:48:14,833 --> 00:48:16,458 Time passes by. 582 00:48:17,041 --> 00:48:20,875 And before we realize it, high school life is almost over. 583 00:48:24,708 --> 00:48:29,750 ? I was walking on the down street Looking for some place to blow? 584 00:48:29,833 --> 00:48:34,791 ? Got the weed in my pocket I really need some place to blow? 585 00:48:34,875 --> 00:48:40,041 ? I can sip some cup of sorrow That I don't need for tomorrow...? 586 00:48:43,666 --> 00:48:48,458 That night, I made up my mind to tell her how I felt. 587 00:48:57,041 --> 00:48:59,833 STATE UNIVERSITY ADMISSION TEST RESULTS 588 00:48:59,916 --> 00:49:03,250 10-14-80696. 589 00:49:08,708 --> 00:49:09,791 Your number's not here. 590 00:49:13,000 --> 00:49:16,625 It's all right, dear. 591 00:49:27,291 --> 00:49:30,958 It doesn't matter if you study at a state or a private university. 592 00:49:31,625 --> 00:49:35,750 They're all the same. Don't get too upset. 593 00:49:35,833 --> 00:49:38,500 And even if you're not accepted into a state university, 594 00:49:38,583 --> 00:49:40,208 that doesn't mean you're stupid. 595 00:49:40,583 --> 00:49:44,708 -That's not why I'm upset, Cha. -Then what, Ditto? 596 00:49:44,791 --> 00:49:45,916 I have to go to Bandung. 597 00:49:46,000 --> 00:49:48,375 It's only Bandung, it's not that far. 598 00:49:48,458 --> 00:49:49,958 But we won't be in the same city. 599 00:49:50,791 --> 00:49:52,083 You can always call me. 600 00:49:52,166 --> 00:49:53,666 It's far away. 601 00:49:53,750 --> 00:49:56,583 Then drive a car, don't walk to Bandung. 602 00:50:03,250 --> 00:50:06,125 Bandung is so close anyway. Why are you being dramatic? 603 00:50:06,625 --> 00:50:08,375 What makes it so hard for you to leave? 604 00:50:10,166 --> 00:50:11,250 Huh? 605 00:50:13,833 --> 00:50:19,166 All my gigs are in Jakarta. 606 00:50:20,500 --> 00:50:21,958 And I live in Bandung. 607 00:50:22,375 --> 00:50:23,666 It's way too far. 608 00:50:23,916 --> 00:50:25,625 I know you'll find a way. 609 00:50:26,291 --> 00:50:29,125 It just depends on how you manage your time. 610 00:50:29,708 --> 00:50:31,416 I know you can do it, OK? 611 00:50:33,708 --> 00:50:36,375 -So, it's OK if I go to Bandung? -Of course, don't be an idiot. 612 00:50:43,291 --> 00:50:44,250 Eh? 613 00:50:44,708 --> 00:50:48,333 Wait, I know that car! Are you going out with Darma? 614 00:50:49,416 --> 00:50:52,666 -You're not back together, are you? -Shush, I'm not in the mood for a lecture. 615 00:50:52,750 --> 00:50:55,541 He already said he's sorry, and he admitted that he was wrong. 616 00:50:55,625 --> 00:50:58,500 So, stop complaining, OK? Bye! 617 00:51:04,708 --> 00:51:06,166 The truth is, 618 00:51:06,833 --> 00:51:09,750 I was ready not to go to college in Bandung for Ucha's sake. 619 00:51:10,541 --> 00:51:12,250 So that I wouldn't be far away from her. 620 00:51:17,166 --> 00:51:22,375 But I think all the roads to win her have been closed against me. 621 00:51:24,250 --> 00:51:27,125 Maybe it's not my destiny to have her. 622 00:51:28,708 --> 00:51:31,500 And maybe going to Bandung is what's best for both of us. 623 00:51:37,375 --> 00:51:43,500 ? I'm waiting in line To get to where you are? 624 00:51:45,625 --> 00:51:51,166 ? Hope floats up high along the way? 625 00:51:53,625 --> 00:51:58,750 ? I forget Jakarta? 626 00:52:00,000 --> 00:52:03,833 ? All the friendly faces in disguise? 627 00:52:03,916 --> 00:52:09,750 ? This time I'm closing down this fairytale? 628 00:52:09,833 --> 00:52:13,500 ? And I put all my heart...? 629 00:52:13,583 --> 00:52:15,666 Are you sure you're not coming with us to Bandung? 630 00:52:15,750 --> 00:52:19,333 I actually want to go with you, but I'm scheduled for a shoot after this. 631 00:52:19,416 --> 00:52:20,625 I understand. 632 00:52:21,833 --> 00:52:22,791 Ditto? 633 00:52:30,000 --> 00:52:33,791 -Take care, Cha. -Come home often, won't you? 634 00:52:37,666 --> 00:52:40,041 -Bye... -To. 635 00:52:42,416 --> 00:52:44,666 My days will be lonely without you. 636 00:52:49,083 --> 00:52:50,083 Cha... 637 00:52:59,625 --> 00:53:01,416 The first person to cry has to buy us a meal! 638 00:53:01,500 --> 00:53:03,458 Why do I have to cry for you? 639 00:53:03,750 --> 00:53:06,125 -You're going to miss me. -It's the other way around. 640 00:53:06,208 --> 00:53:07,541 -No, it's you. -No, you. 641 00:53:09,250 --> 00:53:11,583 -I can see tears gathering in your eyes. -No, I won't. 642 00:53:12,208 --> 00:53:14,083 Crybaby. You're the one that's going to cry. 643 00:53:24,625 --> 00:53:26,416 This is my way of escaping. 644 00:53:27,833 --> 00:53:29,875 Escaping for the sake of our friendship. 645 00:53:30,916 --> 00:53:32,916 Escaping to protect our feelings. 646 00:53:33,500 --> 00:53:34,541 Bye. 647 00:53:35,166 --> 00:53:39,458 ? Strangers I met along the way...? 648 00:53:41,833 --> 00:53:45,666 Maybe this is what's best for me. 649 00:53:48,541 --> 00:53:51,833 Maybe this way, I can get over my feelings for her. 650 00:53:58,750 --> 00:54:00,791 My life will be lonely without her. 651 00:54:07,625 --> 00:54:11,250 OK, I just left campus. I'm on my way. 652 00:54:11,625 --> 00:54:12,458 OK. 653 00:54:14,458 --> 00:54:18,791 Risk taker, change maker, and lastly, the most importantly... 654 00:54:19,875 --> 00:54:23,583 a visionary. 655 00:54:25,541 --> 00:54:31,875 OK. That's great. Now, hold it. 656 00:54:41,125 --> 00:54:43,541 The crowd in Bandung is so much fun. 657 00:54:43,625 --> 00:54:46,541 The girls here are just like you. They love to scream and jump around. 658 00:54:46,625 --> 00:54:47,750 It's awesome. 659 00:54:48,291 --> 00:54:49,583 How are you doing these days? 660 00:54:50,291 --> 00:54:52,125 I broke up again with Darma. 661 00:54:52,208 --> 00:54:55,541 Alhamdulillah! 662 00:54:55,625 --> 00:54:58,791 Finally, you've broken up with that guy! Congratulations! 663 00:54:58,875 --> 00:55:03,208 Thanks. How many neng geulis have you been dating there? A lot? 664 00:55:03,291 --> 00:55:07,291 Nope. I'm not focusing on that, only on getting good grades. 665 00:55:07,375 --> 00:55:10,750 Amazing. Just a few months and you've already repented. 666 00:55:11,208 --> 00:55:13,791 Even a playboy needs a break. 667 00:55:14,833 --> 00:55:17,458 Are you saying you're saving your energy for the finish line? 668 00:55:18,708 --> 00:55:20,916 When are you going to get back? 669 00:55:22,458 --> 00:55:25,000 I want you to bring me siomay bandung. 670 00:55:25,458 --> 00:55:27,125 Please come home. 671 00:55:27,208 --> 00:55:30,958 Even living in Bandung can't stop you from making me your delivery man. 672 00:55:33,041 --> 00:55:34,500 Of course. 673 00:55:37,416 --> 00:55:39,208 Finally! 674 00:55:40,583 --> 00:55:44,250 Finally I'm here? Or finally you can eat? 675 00:55:44,333 --> 00:55:45,541 Both. 676 00:55:46,791 --> 00:55:49,500 So, you like me only about as much as you like siomay? 677 00:55:50,666 --> 00:55:52,625 Thank you, they look so delicious. 678 00:55:52,708 --> 00:55:54,833 -You're welcome. -Have a bite. 679 00:56:35,375 --> 00:56:36,458 Sorry. 680 00:56:42,625 --> 00:56:46,166 -Are you majoring in philosophy? -No. I'm majoring in management. 681 00:56:48,666 --> 00:56:50,541 Why are you reading a philosophy book then? 682 00:56:59,291 --> 00:57:00,666 I'm just curious. 683 00:57:01,541 --> 00:57:04,541 I think if you want to manage people, you have to know how they think. 684 00:57:11,833 --> 00:57:12,958 Why are you laughing? 685 00:57:14,416 --> 00:57:16,041 Do you think I'm too serious? 686 00:57:17,666 --> 00:57:20,166 No, it's not that. 687 00:57:20,875 --> 00:57:24,875 On the contrary, I think it's cool that you've thought that far ahead. 688 00:57:29,041 --> 00:57:32,000 By the way, I'm Dila. 689 00:57:34,458 --> 00:57:35,625 Ditto. 690 00:57:51,208 --> 00:57:52,041 Ditto! 691 00:57:54,083 --> 00:57:55,333 -Hi, babe. -Hi. 692 00:57:55,416 --> 00:57:58,916 -I got these for you! -OK, I'll go get my bag first. 693 00:57:59,000 --> 00:58:00,000 OK. 694 00:58:11,875 --> 00:58:13,416 -You're tired, aren't you? -Yeah. 695 00:58:16,875 --> 00:58:19,125 Are you done? Here. 696 00:58:25,833 --> 00:58:27,041 To... 697 00:58:27,125 --> 00:58:31,916 Valentine's Day is coming up. Aren't we going to plan something? 698 00:58:33,833 --> 00:58:35,250 -Huh? -Let's do something. 699 00:58:49,833 --> 00:58:52,708 - Happy Valentine's Day. - Thank you. 700 00:59:03,458 --> 00:59:05,583 -Dila. -Yes? 701 00:59:06,291 --> 00:59:09,250 If you get bored waiting for me playing on the stage, 702 00:59:09,333 --> 00:59:11,083 it's OK to stay home next time. 703 00:59:11,875 --> 00:59:15,000 Hey, who said I got bored? 704 00:59:16,416 --> 00:59:19,875 No one, but I saw you busy with your phone. 705 00:59:20,625 --> 00:59:23,000 Oh my God, Ditto. 706 00:59:23,583 --> 00:59:26,291 I was just on my phone a few times. 707 00:59:27,583 --> 00:59:29,541 You're too sensitive. 708 00:59:31,000 --> 00:59:35,041 Hey, please don't get upset. 709 00:59:35,125 --> 00:59:37,375 Today is Valentine's Day. 710 00:59:37,458 --> 00:59:43,500 Don't you want to take me to dinner or do romantic stuff together? 711 00:59:43,583 --> 00:59:45,916 -Dinner? -Yeah. 712 00:59:54,750 --> 00:59:58,375 Thank you, Nu. It's the best Valentine's Day ever. 713 01:00:03,000 --> 01:00:04,333 You're welcome. 714 01:00:45,958 --> 01:00:47,833 Ditto! 715 01:00:48,291 --> 01:00:50,125 This is romantic, you know? 716 01:00:50,208 --> 01:00:53,625 We're eating on a sidewalk, and it's raining. 717 01:00:53,708 --> 01:00:56,416 And I'm spoon-feeding you. Isn't it romantic? 718 01:00:57,375 --> 01:00:58,250 Ah... 719 01:00:59,500 --> 01:01:03,458 We're eating batagor, because we're anti-mainstream. 720 01:01:15,541 --> 01:01:19,875 Oh my God. Whose car did you borrow? 721 01:01:19,958 --> 01:01:24,666 Hey, watch it! Isn't it cool? 722 01:01:24,750 --> 01:01:27,000 Somebody told me that if I wanted a car, 723 01:01:27,083 --> 01:01:28,916 I should work hard to buy one. 724 01:01:29,000 --> 01:01:30,791 Are you serious? This is really your car? 725 01:01:31,208 --> 01:01:34,583 Gosh, you finally got your car. You're so amazing! 726 01:01:34,666 --> 01:01:36,791 OK, let's go. Let's drive around. 727 01:01:36,875 --> 01:01:38,083 Wait a moment. 728 01:01:38,166 --> 01:01:40,166 Where are you going? You don't need to change. 729 01:01:40,250 --> 01:01:43,208 I need to put makeup on my toes first, remember? 730 01:01:43,291 --> 01:01:45,541 Just get in the car. 731 01:01:50,708 --> 01:01:53,875 So, this is what you get for three years of saving money. 732 01:01:53,958 --> 01:01:54,791 Are you proud of me? 733 01:01:54,875 --> 01:01:57,833 I'm so proud of you. You're so amazing. 734 01:01:57,916 --> 01:02:00,208 I might play around with girls, 735 01:02:00,291 --> 01:02:02,250 but I don't play around with my promises. 736 01:02:02,333 --> 01:02:06,458 -Look who's bragging about himself. -You bet I am! 737 01:02:06,833 --> 01:02:10,208 OK, fine. Just for tonight, you're allowed to brag. 738 01:02:10,291 --> 01:02:12,625 -Are you sure? -I won't complain. Go ahead. 739 01:02:12,708 --> 01:02:17,583 You have to call me Ditto the Great, The Percussion Master, 740 01:02:18,125 --> 01:02:22,541 ...The Cool and Handsome- Damn it! 741 01:02:22,625 --> 01:02:24,833 What? I can't hear you! 742 01:02:29,416 --> 01:02:32,541 It's been so long since the last time I ate here. 743 01:02:32,625 --> 01:02:35,375 The last time I ate here was with you. Remember? 744 01:02:35,458 --> 01:02:38,416 -When was that? Was it in 11th grade? -Yeah, it was in 11th grade. 745 01:02:43,125 --> 01:02:45,041 -This looks so delicious. -Thank you. 746 01:02:47,416 --> 01:02:50,083 Was your girlfriend excited when she saw your new car? 747 01:02:50,916 --> 01:02:52,750 -She doesn't know yet. -Huh? 748 01:02:52,833 --> 01:02:54,750 I drove this car here the moment I paid for it. 749 01:02:54,833 --> 01:02:57,416 Gosh, I'm that special to you. 750 01:02:57,500 --> 01:03:00,583 I think being your best friend is better than being your girlfriend. 751 01:03:02,708 --> 01:03:08,041 It's obvious, you know. I believe in bros before hoes. 752 01:03:08,458 --> 01:03:10,625 Oh, yeah? What's that? Huh? 753 01:03:10,708 --> 01:03:15,416 It's like, girlfriend is here. 754 01:03:15,500 --> 01:03:17,166 What are you saying? 755 01:03:17,250 --> 01:03:18,916 Best friend is here. 756 01:03:19,000 --> 01:03:21,625 It's different. You, it's different. 757 01:03:21,708 --> 01:03:24,166 That's how I put it. 758 01:03:24,625 --> 01:03:27,125 -Your English is getting better. - Yes. 759 01:03:27,208 --> 01:03:29,208 -Good for you. - Yes, of course. 760 01:03:29,291 --> 01:03:33,375 -I go to college, you know. -Idiot. 761 01:03:37,291 --> 01:03:38,833 -Cha... -Mm? 762 01:03:39,875 --> 01:03:43,875 A scooter, check. A car, check. 763 01:03:44,916 --> 01:03:48,833 -What's next? -The next thing is... 764 01:03:48,916 --> 01:03:53,583 graduate from college, get married, buy a house, 765 01:03:54,458 --> 01:03:56,500 and have children. 766 01:03:58,041 --> 01:03:59,916 So, that's all life is about, is it? 767 01:04:00,291 --> 01:04:02,916 If you want to discuss the meaning of life, 768 01:04:03,000 --> 01:04:05,083 I need more than just satay. 769 01:04:05,166 --> 01:04:06,125 How's that? 770 01:04:06,208 --> 01:04:09,791 -You're just still hungry. -How did you know? 771 01:04:12,208 --> 01:04:14,000 We should have a double date. 772 01:04:14,083 --> 01:04:16,166 I'll bring Rifnu, and you bring Dila. Sound good? 773 01:04:18,375 --> 01:04:19,375 OK. 774 01:04:19,458 --> 01:04:21,333 But I have to check my schedule. 775 01:04:21,416 --> 01:04:24,875 Because starting next weekend, I will be fully booked until next month. 776 01:04:24,958 --> 01:04:27,583 -You're a super busy girl. -Of course! 777 01:04:27,666 --> 01:04:29,541 Actress! 778 01:04:32,208 --> 01:04:34,541 I swear, Pak Mamat was like this... 779 01:04:34,625 --> 01:04:36,458 -Right? -Totally. He was like... 780 01:04:38,708 --> 01:04:42,375 You look so ugly. So crazy. 781 01:04:46,500 --> 01:04:49,416 Sorry, it's an old story. 782 01:04:49,500 --> 01:04:53,125 Let me tell you something, in high school Ditto was... 783 01:04:53,208 --> 01:04:55,375 Ucha, shut up! 784 01:04:55,458 --> 01:04:58,666 -What are you doing? -Don't gossip about me. 785 01:04:58,750 --> 01:05:00,708 -Who is Pak Mamat? -You don't want to know. 786 01:05:01,166 --> 01:05:03,000 I know you're curious. So, Pak Mamat was... 787 01:05:03,083 --> 01:05:05,958 Don't start! Shut up! 788 01:05:06,041 --> 01:05:07,541 Ditto, stop it! 789 01:05:10,125 --> 01:05:12,375 It's wet, you jerk. 790 01:05:12,458 --> 01:05:14,541 I can see why you two are friends. 791 01:05:14,625 --> 01:05:16,125 You both are pranksters. 792 01:05:16,375 --> 01:05:19,250 Of course, because Ucha is my... 793 01:05:19,958 --> 01:05:22,041 -What's the word? -What do you want to say? 794 01:05:22,125 --> 01:05:24,625 I'm looking for the term for... 795 01:05:24,708 --> 01:05:27,291 OK, Ucha is my cleavage! 796 01:05:31,708 --> 01:05:35,416 -He means I'm his soul-sister. -OK... 797 01:05:35,500 --> 01:05:38,375 Then what is Dila to you? 798 01:05:38,458 --> 01:05:43,250 Eh? That's where you're wrong. She's my soul mate, right? 799 01:05:43,666 --> 01:05:44,708 Right? 800 01:05:45,291 --> 01:05:47,916 Nice save, man. 801 01:05:49,250 --> 01:05:51,708 OK, let's change the topic. 802 01:05:52,125 --> 01:05:54,208 Where did you two met? 803 01:05:54,791 --> 01:05:57,166 -I'm going to let Ayu tell you. -You tell them. 804 01:05:57,250 --> 01:05:58,291 -No, you. -You. 805 01:05:58,375 --> 01:06:00,375 -No, you. -But I'm embarrassed. 806 01:06:00,458 --> 01:06:01,333 -You tell them. -OK. 807 01:06:01,416 --> 01:06:06,375 All right. We have a mutual friend, and she introduced us. 808 01:06:06,458 --> 01:06:10,000 Then we exchanged numbers, and one thing lead to another. 809 01:06:18,041 --> 01:06:22,000 You've been besties for nine years, but you've never dated her? 810 01:06:22,083 --> 01:06:22,958 Huh? 811 01:06:24,625 --> 01:06:25,625 Never. 812 01:06:26,458 --> 01:06:27,666 Mm. 813 01:06:28,583 --> 01:06:33,708 Oh boy. When a girl makes that sound, it's usually trouble. 814 01:06:36,166 --> 01:06:38,041 It's just that... 815 01:06:39,333 --> 01:06:42,166 I find it strange. And a bit doubtful. 816 01:06:42,250 --> 01:06:45,500 A boy and a girl, being besties without having feelings for each other? 817 01:06:45,833 --> 01:06:48,583 I do have feelings for her. 818 01:06:49,541 --> 01:06:51,583 But feelings like a best friend. 819 01:06:52,291 --> 01:06:55,208 I'm serious, Ditto. 820 01:06:55,291 --> 01:06:57,083 So am I. 821 01:07:04,750 --> 01:07:06,666 Have you ever been in love with her? 822 01:07:11,000 --> 01:07:13,833 We're just friends, that's it. 823 01:07:15,833 --> 01:07:17,875 How often do you contact each other? 824 01:07:19,166 --> 01:07:20,500 Well... 825 01:07:22,583 --> 01:07:24,625 Not often. She's busy with her life, too. 826 01:07:26,041 --> 01:07:30,041 She has classes to attend, shooting schedules, and her boyfriend. 827 01:07:44,333 --> 01:07:47,583 Do you have any goals after graduation? 828 01:07:49,291 --> 01:07:52,041 Get a job maybe? And playing percussion. 829 01:07:53,625 --> 01:07:54,833 No other goals? 830 01:07:56,125 --> 01:07:58,666 Nope. Why do you ask? 831 01:07:59,333 --> 01:08:03,416 Goals like building a family, or get married, maybe? 832 01:08:03,500 --> 01:08:06,541 My goal is to get married early. 833 01:08:08,458 --> 01:08:14,750 It will be nice to have a small family, with cute babies... 834 01:08:15,125 --> 01:08:18,166 I wonder who the baby will look like. Me or you? 835 01:08:19,208 --> 01:08:20,208 -Wee! -Let's go. 836 01:08:20,291 --> 01:08:21,375 Look, so cute! 837 01:08:21,458 --> 01:08:23,833 Let's go to the park. 838 01:08:25,250 --> 01:08:29,541 And our age gap with our children won't be too wide. 839 01:08:29,625 --> 01:08:33,041 When they graduate from college, we won't have gray hair yet. 840 01:08:34,125 --> 01:08:36,166 Huh...? 841 01:08:36,250 --> 01:08:39,375 And I think our relationship is getting serious. 842 01:08:39,458 --> 01:08:43,791 And in terms of income, we're qualified for a mortgage, right? 843 01:08:45,583 --> 01:08:49,166 I think we're ready to take our relationship to the next level. 844 01:08:49,250 --> 01:08:51,333 Don't you agree? 845 01:08:51,416 --> 01:08:53,916 Um, can I rehearse for a minute? 846 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 Of course you can. I was only wondering aloud. 847 01:08:57,666 --> 01:09:00,166 -OK. Get fired up. -I'll start rehearsing, OK? 848 01:09:00,250 --> 01:09:01,250 Bye. 849 01:09:05,291 --> 01:09:08,375 Ditto! 850 01:09:09,250 --> 01:09:10,416 Dit... 851 01:09:12,750 --> 01:09:14,416 Dit... 852 01:09:14,500 --> 01:09:16,583 Ditto! Hey. 853 01:09:17,416 --> 01:09:19,666 I've been screaming your name. Didn't you hear me? 854 01:09:20,500 --> 01:09:25,416 -Really? I didn't hear you at all. -I want to show you something. 855 01:09:25,625 --> 01:09:28,958 Look at this. It's cute, isn't it? 856 01:09:29,041 --> 01:09:30,666 What is that? 857 01:09:30,750 --> 01:09:33,208 This baby picture is the fusion image of our faces. 858 01:09:33,291 --> 01:09:35,750 So, our baby would probably look like this. 859 01:09:36,958 --> 01:09:39,125 It's so cute. 860 01:09:39,208 --> 01:09:41,750 It has your eyes and your lips, too. 861 01:09:47,166 --> 01:09:49,416 You want to break up with Dila? 862 01:09:50,291 --> 01:09:53,708 -You're crazy. Come on! -I don't know what else to do. 863 01:09:55,083 --> 01:09:56,833 She keeps talking about getting married. 864 01:09:56,916 --> 01:10:00,625 She has given you four years of her life! 865 01:10:00,708 --> 01:10:03,166 But you've never thought about proposing to her at all? 866 01:10:03,708 --> 01:10:06,916 I love Dila, I swear. I love her so much. 867 01:10:07,625 --> 01:10:12,000 But... I can't picture my future with her. 868 01:10:12,083 --> 01:10:14,833 Ditto, you're not a teenager anymore. 869 01:10:14,916 --> 01:10:16,791 If you still don't know what commitment is, 870 01:10:16,875 --> 01:10:18,291 you shouldn't have a girlfriend. 871 01:10:18,500 --> 01:10:20,291 I know you think I'm a jerk. 872 01:10:21,250 --> 01:10:22,583 But I'm going to prove it to you. 873 01:10:23,583 --> 01:10:27,500 If I get married, I will totally commit to her for the rest of my life. 874 01:10:27,583 --> 01:10:31,166 Commitment and faithfulness takes time and effort. 875 01:10:31,250 --> 01:10:35,250 There is no instant formula. OK? Bye. 876 01:10:40,625 --> 01:10:42,583 That was a long call. Who was it? 877 01:10:42,666 --> 01:10:45,458 Ditto told me he wants to break up with Dila. 878 01:10:46,708 --> 01:10:50,041 -Ditto? -I think he's going crazy. 879 01:10:50,125 --> 01:10:53,000 Why date her for four years, when he doesn't really love her? 880 01:10:53,083 --> 01:10:55,333 Why bother, right? 881 01:10:55,416 --> 01:10:57,375 I could understand it when he was a teenager, 882 01:10:57,458 --> 01:10:59,916 he wanted to have as many girlfriends as he could. 883 01:11:00,000 --> 01:11:02,375 That way, when he's older, he'd be ready for commitment. 884 01:11:02,458 --> 01:11:05,833 -But at his age now? -Can we talk about Ditto later? 885 01:11:06,708 --> 01:11:08,958 OK, but I just don't get it. How is it possible... 886 01:11:09,083 --> 01:11:10,250 It is. 887 01:11:10,333 --> 01:11:11,875 Anyone who wants to split up, can. 888 01:11:12,541 --> 01:11:14,541 A married couple of 30 years can still divorce. 889 01:11:14,833 --> 01:11:16,458 It's all about choices. 890 01:11:16,541 --> 01:11:18,708 Like me, who chose to eat alone for half an hour 891 01:11:18,791 --> 01:11:20,916 while you were on the phone with another man. 892 01:11:21,291 --> 01:11:24,791 Was it that long? I'm so sorry. 893 01:11:24,875 --> 01:11:27,916 And that man chose to forgive his girlfriend. 894 01:11:28,000 --> 01:11:29,791 Because he loves her so much. 895 01:11:30,583 --> 01:11:33,708 You're so sweet. You forgive me? 896 01:11:33,791 --> 01:11:37,000 Now eat. Your food is getting cold. Taste this. 897 01:11:39,708 --> 01:11:41,958 - Are you serious? - Yeah, that's OK. 898 01:11:42,041 --> 01:11:43,250 All right. 899 01:11:49,500 --> 01:11:52,541 I hope we can still be this romantic when we're old and gray. 900 01:11:57,958 --> 01:11:58,791 Hey. 901 01:11:59,916 --> 01:12:03,875 How come you never answer my questions about us? 902 01:12:12,333 --> 01:12:14,166 But I think I know the answer. 903 01:12:22,666 --> 01:12:23,500 Ayu. 904 01:12:25,375 --> 01:12:26,708 Why are we talking about her? 905 01:12:30,291 --> 01:12:31,125 To... 906 01:12:32,541 --> 01:12:35,708 You pour yourself into percussion because she told you to, am I right? 907 01:12:38,541 --> 01:12:40,958 You saved your money to buy a car... 908 01:12:43,250 --> 01:12:45,333 also because of your promise to her. 909 01:12:48,208 --> 01:12:50,125 All of your accomplishments... 910 01:12:52,250 --> 01:12:54,250 and all your hard work... 911 01:12:57,250 --> 01:12:59,666 You did them for Ayu, didn't you? 912 01:13:04,083 --> 01:13:05,791 We've been dating for four years. 913 01:13:11,583 --> 01:13:14,250 I've been in your life for four years, 914 01:13:16,125 --> 01:13:18,833 and I'm still in her shadow. 915 01:13:23,208 --> 01:13:25,750 I should've broken up with you long ago, 916 01:13:26,875 --> 01:13:28,791 but I was too stubborn. 917 01:13:33,166 --> 01:13:36,041 I wanted to be the number one person in your life. 918 01:13:38,875 --> 01:13:42,625 I thought I could compete with your Ucha. I was so confident. 919 01:13:46,375 --> 01:13:47,708 But... 920 01:13:50,416 --> 01:13:52,708 no matter how hard I try... 921 01:13:56,583 --> 01:13:58,833 I can never beat her. 922 01:14:01,625 --> 01:14:03,000 I give up. 923 01:15:35,416 --> 01:15:40,083 I've been keeping my feelings inside, 924 01:15:40,583 --> 01:15:42,041 because I was afraid. 925 01:15:44,541 --> 01:15:46,791 You can't stay silent. 926 01:15:48,333 --> 01:15:50,375 Do you think love is easy? 927 01:15:50,458 --> 01:15:53,041 Suddenly it's there, and suddenly everything is beautiful? 928 01:15:54,083 --> 01:15:57,500 If you don't run after her, you won't ever catch her. 929 01:16:01,083 --> 01:16:04,583 You can keep your feelings inside. 930 01:16:04,666 --> 01:16:07,375 But don't expect her to know if you don't show her. 931 01:16:09,916 --> 01:16:12,291 At that moment, I made up my mind. 932 01:16:12,583 --> 01:16:16,000 Whatever happened, I had to tell her how I felt. 933 01:16:26,375 --> 01:16:27,750 Sorry for keeping you waiting. 934 01:16:27,833 --> 01:16:32,875 Rifnu and I are planning to introduce our families. 935 01:16:35,625 --> 01:16:38,125 You don't look happy. What's wrong? 936 01:16:39,333 --> 01:16:41,666 I'm getting married. It's big news. 937 01:16:41,750 --> 01:16:43,791 Can't your face be a bit more expressive? 938 01:16:45,000 --> 01:16:47,583 Yeah, I'm sorry, Cha. 939 01:16:48,583 --> 01:16:51,750 I'm still processing that. 940 01:16:52,083 --> 01:16:54,333 I can't believe someone actually wants to marry you. 941 01:16:59,000 --> 01:17:00,125 I'm kidding, Cha. 942 01:17:09,500 --> 01:17:12,291 -Congrats. -Thanks, Ditto. 943 01:17:12,875 --> 01:17:15,416 -I'm happy for you. -Thanks. 944 01:17:15,666 --> 01:17:17,750 Let me tell you something. I didn't expect this. 945 01:17:17,833 --> 01:17:20,083 So, I was on the set and Rifnu proposed over the phone. 946 01:17:20,375 --> 01:17:24,583 I didn't know what to say, but I'm so in love with him. 947 01:17:29,208 --> 01:17:31,583 -Where did you park your car? -Over there. 948 01:17:33,333 --> 01:17:36,791 -OK, I'll walk you to your car. -OK... 949 01:17:38,291 --> 01:17:41,708 I thought you had something urgent to tell me. 950 01:17:42,416 --> 01:17:46,625 I'm sorry. I was so busy talking about Rifnu, I forgot to ask you. 951 01:17:46,708 --> 01:17:48,000 What did you want to tell me? 952 01:17:48,541 --> 01:17:49,375 Huh? 953 01:17:51,041 --> 01:17:54,708 -Nah, it's not important. -I don't believe it. 954 01:17:54,791 --> 01:17:56,333 You came all the way from Bandung. 955 01:17:56,416 --> 01:17:58,958 Just forget about it, it's nothing. 956 01:17:59,041 --> 01:18:01,375 Come on, I can see it in your face... 957 01:18:01,458 --> 01:18:02,625 Dila broke up with me. 958 01:18:04,791 --> 01:18:08,458 I'm so sorry, and I was talking about me all the time. 959 01:18:09,458 --> 01:18:10,583 Are you OK? 960 01:18:12,958 --> 01:18:14,833 But I don't understand, why? 961 01:18:16,625 --> 01:18:17,833 It's... 962 01:18:19,875 --> 01:18:22,958 because she found out I don't really love her. 963 01:18:23,708 --> 01:18:27,625 It's always the same old problem. 964 01:18:28,416 --> 01:18:31,125 You're not a teenager anymore, To. You have to change. 965 01:18:36,708 --> 01:18:40,541 Yeah, it's always the same old problem. 966 01:18:42,666 --> 01:18:43,958 I've never changed. 967 01:18:46,166 --> 01:18:50,458 I thought I had, but apparently I have not. 968 01:18:52,916 --> 01:18:55,583 Maybe it's because I'm already in love with someone... 969 01:18:55,916 --> 01:18:57,208 and have been for 12 years. 970 01:18:58,166 --> 01:18:59,208 Huh? 971 01:19:01,916 --> 01:19:03,625 I have to tell her tonight. 972 01:19:07,916 --> 01:19:09,958 I can't hide my feelings any longer. 973 01:19:11,708 --> 01:19:17,083 If I don't tell her tonight, she won't know how I truly feel about her. 974 01:19:18,291 --> 01:19:23,500 Wait, those lines seem familiar. Where did I hear them before? 975 01:19:26,500 --> 01:19:28,541 I stole them from your soap opera. 976 01:19:30,166 --> 01:19:31,291 OK. Well, go on. 977 01:19:36,250 --> 01:19:38,166 I know this isn't the right time. 978 01:19:44,125 --> 01:19:45,708 But I'm in love with you. 979 01:19:47,333 --> 01:19:49,583 You're kidding, right? 980 01:19:59,791 --> 01:20:03,541 Do you mean the girl that you have loved for 12 years is me? 981 01:20:07,041 --> 01:20:10,541 Are you out of your mind? You are so messed up. 982 01:20:11,666 --> 01:20:13,583 I have to leave. I'm meeting Rifnu tonight. 983 01:20:13,666 --> 01:20:14,583 Cha... 984 01:20:54,583 --> 01:20:55,583 Yu... 985 01:20:56,833 --> 01:20:57,875 Are you OK? 986 01:21:00,416 --> 01:21:02,208 I met Ditto last night. 987 01:21:02,583 --> 01:21:03,625 Mm? 988 01:21:04,000 --> 01:21:06,125 He told me that he loves me. 989 01:21:08,333 --> 01:21:10,333 Is he out of his mind? 990 01:21:11,041 --> 01:21:14,333 He said he's been in love with me for 12 years! 991 01:21:14,875 --> 01:21:16,375 Can you imagine that? 992 01:21:16,833 --> 01:21:19,791 And I thought our relationship was strictly about friendship. 993 01:21:19,875 --> 01:21:22,333 But, it turns out he feels differently. 994 01:21:24,291 --> 01:21:25,875 I was so disgusted. 995 01:21:26,916 --> 01:21:30,375 I told him everything. I mean, everything. 996 01:21:31,708 --> 01:21:37,083 And how dare he tell me that, after I told him we're getting married? 997 01:21:39,166 --> 01:21:40,625 He's out of his mind. 998 01:21:41,583 --> 01:21:43,791 I feel so betrayed. 999 01:21:45,916 --> 01:21:50,291 If the feeling was not mutual, you wouldn't be this stressed about it. 1000 01:21:50,708 --> 01:21:52,166 That's not it. 1001 01:21:52,250 --> 01:21:53,583 You don't realize it, 1002 01:21:54,125 --> 01:21:56,125 but you talk so much about Ditto. 1003 01:21:56,916 --> 01:22:00,416 He did a gig here, a gig there, or he was on TV. 1004 01:22:00,875 --> 01:22:02,541 And you tell him everything first. 1005 01:22:03,708 --> 01:22:06,625 When you signed up for a new series, you told him first. 1006 01:22:08,833 --> 01:22:11,125 I feel like I'm dating both you and Ditto. 1007 01:22:13,208 --> 01:22:16,166 And sometimes it feels like I'm just the third wheel. 1008 01:22:21,291 --> 01:22:23,125 I know he's important to you. 1009 01:22:25,000 --> 01:22:28,916 When I asked you to marry me, I was prepared for the fact that 1010 01:22:29,000 --> 01:22:31,416 we were going to talk about Ditto for the rest of our lives. 1011 01:22:33,791 --> 01:22:38,458 -But this kind of discussion... -No, I promise you. 1012 01:22:38,541 --> 01:22:40,958 I won't ever mention his name again. 1013 01:22:41,041 --> 01:22:43,166 I will never contact him again. 1014 01:22:43,250 --> 01:22:45,791 And we won't hang out with him ever again. I promise. 1015 01:22:50,791 --> 01:22:52,541 You don't have to promise me anything. 1016 01:22:53,875 --> 01:22:55,625 Think about it first. 1017 01:22:56,791 --> 01:22:58,458 I won't go anywhere. 1018 01:24:26,666 --> 01:24:27,875 Are you going home together? 1019 01:24:27,958 --> 01:24:29,500 You look so cute together. 1020 01:24:38,875 --> 01:24:40,750 I don't know what I'd do without you. 1021 01:25:16,458 --> 01:25:17,916 We're starting in 20 minutes! 1022 01:25:22,416 --> 01:25:23,666 Are you done, Ris? 1023 01:25:49,000 --> 01:25:52,541 OK, today I want to talk about love. 1024 01:25:52,625 --> 01:25:54,916 But first, I want to ask the audience. 1025 01:25:55,000 --> 01:25:58,708 Are there any of you who have fallen in love with your best friend? 1026 01:25:58,791 --> 01:26:02,666 - No. -Nobody? 1027 01:26:02,750 --> 01:26:04,541 Are you sure? 1028 01:26:04,625 --> 01:26:08,416 Oh my God, that's so sad. Then you have no handsome best friends. 1029 01:26:08,500 --> 01:26:09,958 OK, then, I'll just ask Ditto. 1030 01:26:10,041 --> 01:26:13,083 Have you ever been in love with your best friend? 1031 01:26:13,666 --> 01:26:17,083 Well... 1032 01:26:17,166 --> 01:26:20,541 The look on your face tells me that you have. 1033 01:26:20,625 --> 01:26:22,791 Well, I have. 1034 01:26:22,875 --> 01:26:24,375 Tell me about it. 1035 01:26:25,458 --> 01:26:26,750 But I'm embarrassed. 1036 01:26:26,833 --> 01:26:31,208 Don't be so embarrassed. You are paid to be my victim anyway. 1037 01:26:31,291 --> 01:26:33,458 Spill it. They're waiting. 1038 01:26:35,208 --> 01:26:37,291 OK, it's like this... 1039 01:26:38,125 --> 01:26:42,083 Well, we've been besties since junior high. 1040 01:26:42,166 --> 01:26:45,666 I watched all her shows on TV. She's an actress, by the way. 1041 01:26:46,000 --> 01:26:49,291 I fell in love with her very much, but I didn't have the courage to tell her. 1042 01:26:49,375 --> 01:26:50,625 Because I was afraid. 1043 01:26:50,708 --> 01:26:53,416 Then, we went to the same high school. 1044 01:26:53,500 --> 01:26:56,416 And I still couldn't muster up enough courage to tell her. 1045 01:26:56,500 --> 01:27:00,916 I was still too afraid to say anything. I'm ashamed of myself. 1046 01:27:01,000 --> 01:27:05,500 Because I felt like I needed to be a guy she could be proud of, 1047 01:27:05,583 --> 01:27:07,458 I wanted to have a successful career first. 1048 01:27:07,541 --> 01:27:09,500 I even tried to compete with her boyfriend. 1049 01:27:09,583 --> 01:27:11,500 You went that far? 1050 01:27:11,583 --> 01:27:15,291 I thought that I had to prepare, so that when I finally did confess to her, 1051 01:27:15,375 --> 01:27:18,666 I would already be a successful person. 1052 01:27:18,750 --> 01:27:21,833 -But did you finally tell her? -I did. 1053 01:27:21,916 --> 01:27:23,416 -And then? -She said no. 1054 01:27:23,500 --> 01:27:25,708 I'm so sorry for you, Ditto. 1055 01:27:25,791 --> 01:27:29,208 Did you crawl up inside your percussion instrument? 1056 01:27:29,291 --> 01:27:31,458 Did you regret that you told her and she said no? 1057 01:27:31,750 --> 01:27:38,333 I didn't regret it one bit. Because I really love her. 1058 01:27:38,416 --> 01:27:41,041 And she needs to know how I feel. 1059 01:27:42,333 --> 01:27:47,041 My only regret is that now I feel that I've lost her. 1060 01:27:47,125 --> 01:27:50,791 Yu, why do I keep hearing Ditto's voice? 1061 01:27:54,708 --> 01:27:58,750 Maybe you miss him. You keep talking about him all day. 1062 01:28:00,291 --> 01:28:03,791 -Take a bath. It's already noon. -OK. 1063 01:28:05,625 --> 01:28:08,791 But when I finally told you, what did you do? 1064 01:28:10,000 --> 01:28:14,333 You want to leave me, isn't that it? You can hate me. 1065 01:28:15,041 --> 01:28:17,125 You can cast me out of your life. 1066 01:28:17,916 --> 01:28:20,333 But my feelings for you will never change. 1067 01:28:22,958 --> 01:28:27,583 And if you choose to leave, I understand. 1068 01:28:29,250 --> 01:28:33,708 But mark my words, one day you'll realize, 1069 01:28:33,791 --> 01:28:37,416 no one can ever love you as much as I love you. 1070 01:28:42,750 --> 01:28:45,625 Yu, your line. It's your turn. 1071 01:28:48,583 --> 01:28:54,041 That's so presumptuous of you, to say that no one can love me 1072 01:28:54,125 --> 01:28:56,250 as much as you love me. 1073 01:28:56,333 --> 01:28:59,083 Do you think you're the only one in this world that loves me? 1074 01:28:59,166 --> 01:29:00,458 Cut! 1075 01:29:00,541 --> 01:29:03,708 Ayu, is that a line from another soap opera? 1076 01:29:03,791 --> 01:29:05,000 Oh my God. I'm so sorry. 1077 01:29:05,083 --> 01:29:06,500 This must be a soap-overdose. 1078 01:29:06,583 --> 01:29:07,625 God. 1079 01:29:23,833 --> 01:29:24,875 Hey, Ucha. 1080 01:29:24,958 --> 01:29:26,125 Is Ditto home? 1081 01:29:26,208 --> 01:29:31,250 He just left. He said he has to do a tour in Bali for a week. 1082 01:29:31,458 --> 01:29:32,875 Thank you. 1083 01:30:24,208 --> 01:30:26,500 Hey. It's starting. 1084 01:30:28,583 --> 01:30:30,541 -Can you hold my phone? -OK. 1085 01:30:42,583 --> 01:30:45,458 One, two, one, two, three, four. 1086 01:30:56,000 --> 01:31:00,750 ? Fly across the sky tonight Discovering the brightest light? 1087 01:31:00,833 --> 01:31:03,875 ? Wish I was here with someone To hold tight? 1088 01:31:07,000 --> 01:31:08,958 ? Hello there? 1089 01:31:09,625 --> 01:31:12,000 ? I wish it was you? 1090 01:31:12,083 --> 01:31:16,708 ? Playing in the rain and wait the rainbow To come and we'll dance? 1091 01:31:16,791 --> 01:31:20,666 ? I wonder if you'd always be right here? 1092 01:31:22,916 --> 01:31:24,541 ? Hello there? 1093 01:31:25,541 --> 01:31:29,083 ? Are you doing fine? 1094 01:31:33,583 --> 01:31:38,791 ? Every night thinking about you? 1095 01:31:44,083 --> 01:31:50,583 ? Would like to spend my life with you? 1096 01:31:54,708 --> 01:31:57,958 ? Those eyes that always? 1097 01:31:58,041 --> 01:32:03,500 ? Make me feel like home? 1098 01:32:03,583 --> 01:32:08,583 ? And you will just always be? 1099 01:32:08,666 --> 01:32:12,791 ? Something that I'll never have? 1100 01:32:15,791 --> 01:32:20,583 ? Every time I had the chance To have a conversation with you? 1101 01:32:20,666 --> 01:32:25,375 ? I'm always feeling nervous And I don't know what to do? 1102 01:32:26,416 --> 01:32:27,916 ? Hello there? 1103 01:32:29,250 --> 01:32:31,458 ? I lost my words...? 1104 01:32:31,541 --> 01:32:35,666 Ditto! 1105 01:32:37,333 --> 01:32:39,500 Ditto! 1106 01:32:39,583 --> 01:32:40,666 To! 1107 01:32:42,125 --> 01:32:44,166 ? Hello you? 1108 01:32:45,166 --> 01:32:49,541 ? Those eyes that always make me? 1109 01:32:49,625 --> 01:32:53,708 ? Feel like home? 1110 01:32:53,791 --> 01:32:59,166 ? And you will just always be? 1111 01:32:59,250 --> 01:33:02,166 ? Something that I'll never have? 1112 01:33:16,541 --> 01:33:17,708 Excuse me! 1113 01:33:21,166 --> 01:33:23,666 -Have you seen Daniel? -No. 1114 01:33:27,000 --> 01:33:33,750 Iqbaal! 1115 01:33:33,833 --> 01:33:35,000 Excuse me. 1116 01:33:38,666 --> 01:33:42,250 Sorry, miss. You need to have a backstage pass to enter. 1117 01:33:42,791 --> 01:33:44,083 How come you let them enter? 1118 01:33:44,166 --> 01:33:46,416 They're from Iqbaal's fan club. 1119 01:33:52,666 --> 01:33:54,916 Hello? 1120 01:33:56,541 --> 01:33:58,916 Iqbaal! 1121 01:34:11,666 --> 01:34:13,875 -Have you seen Daniel? -No. 1122 01:34:15,916 --> 01:34:19,166 I told you, this is a restricted area. 1123 01:34:20,208 --> 01:34:22,458 It's OK. She's a friend of mine. 1124 01:34:24,041 --> 01:34:25,916 Well, miss... 1125 01:34:26,375 --> 01:34:29,541 Don't you need a backstage pass to get in here? 1126 01:34:29,625 --> 01:34:32,666 Is that so? Don't you know who I am? 1127 01:34:33,375 --> 01:34:34,333 Who are you anyway? 1128 01:34:34,416 --> 01:34:39,208 I'm besties with the percussion guy, Ditto what's his name. 1129 01:34:40,583 --> 01:34:43,458 Cocky, aren't you? I have a lot of fans, you know. 1130 01:34:43,541 --> 01:34:45,291 Those girls you saw screaming "Iqbaal"? 1131 01:34:45,375 --> 01:34:48,250 -They were actually my fans. -I don't buy that one bit. 1132 01:34:48,333 --> 01:34:50,375 There's one fan right here. 1133 01:34:50,791 --> 01:34:54,208 She came all the way from Jakarta just to see me. 1134 01:34:54,291 --> 01:34:57,208 -You miss me, don't you? -Don't get cocky. 1135 01:34:57,291 --> 01:35:00,583 She touched me! You want me that bad already? 1136 01:35:00,666 --> 01:35:03,041 You're the one who has wanted me for the past 12 years. 1137 01:35:03,125 --> 01:35:05,166 And you told everybody on national television! 1138 01:35:05,250 --> 01:35:06,875 And you think I wouldn't know? 1139 01:35:24,291 --> 01:35:25,666 Where have you been? 1140 01:35:26,541 --> 01:35:29,291 I thought you went back to Jakarta without me. 1141 01:35:29,958 --> 01:35:32,625 What? Are you regretting saying you love me? 1142 01:35:43,791 --> 01:35:46,250 Why are you acting so weird? 1143 01:35:57,166 --> 01:35:59,416 I didn't expect it to be this soon. 1144 01:36:06,375 --> 01:36:12,041 Will you, in this one lifetime of yours, be my wife? 1145 01:36:13,291 --> 01:36:17,625 Wait. Are you proposing to me with an empty box? 1146 01:36:17,708 --> 01:36:18,916 It's not empty. 1147 01:36:22,416 --> 01:36:23,375 Sorry. 1148 01:36:27,458 --> 01:36:31,541 Will you take me as your husband, Cha? 1149 01:36:32,750 --> 01:36:35,000 So that you can marry your best friend. 1150 01:36:40,166 --> 01:36:41,250 You will? 1151 01:36:44,416 --> 01:36:48,125 You're out of your mind. I never thought you'd propose this quickly. 1152 01:36:48,833 --> 01:36:51,666 Quick for you, but for me it's been 12 years waiting. 1153 01:37:01,166 --> 01:37:02,375 Not now! 1154 01:37:03,250 --> 01:37:06,791 I didn't lean in to kiss you. I just wanted to check your breath. 1155 01:37:08,208 --> 01:37:09,666 Idiot. 1156 01:37:13,916 --> 01:37:16,666 I've been waiting 12 years for this moment. 1157 01:37:16,750 --> 01:37:18,958 Twelve years filled with struggles. 1158 01:37:20,083 --> 01:37:23,000 But her love is worth the effort. 1159 01:37:29,166 --> 01:37:30,791 Let's just do that later. 1160 01:37:31,291 --> 01:37:33,333 Stand back, you're creeping me out. 1161 01:37:56,708 --> 01:37:59,000 I accept Ayudia Chaerani binti Firmansyah 1162 01:37:59,083 --> 01:38:01,416 to be my lawfully wedded wife with the dowry mentioned. 1163 01:38:01,500 --> 01:38:03,708 -Witnesses, are they officially married? -Yes! 1164 01:38:03,791 --> 01:38:05,500 May Allah bless you. 1165 01:38:09,458 --> 01:38:13,375 Every step we took, both the right and the wrong ones, 1166 01:38:14,333 --> 01:38:15,958 has lead us to this day. 1167 01:38:17,541 --> 01:38:24,416 Ayu is my past, my present, and will always be my future. 1168 01:38:37,625 --> 01:38:41,166 Ready? One, two, three. 1169 01:38:41,750 --> 01:38:43,750 It's true what they say. 1170 01:38:43,833 --> 01:38:46,041 First love isn't something you can easily forget. 1171 01:38:47,250 --> 01:38:50,541 Especially if your first love is also your best friend. 1172 01:38:51,708 --> 01:38:54,541 And that's why I married my best friend. 1173 01:38:54,625 --> 01:38:55,916 That's it, then. 1174 01:38:57,000 --> 01:38:58,375 Go ahead. 88648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.