All language subtitles for Faking.It.2014.S03E09.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,356 Previously on "Faking It"... 2 00:00:01,381 --> 00:00:04,788 I'm Amy, walking pile of contradictions. 3 00:00:05,328 --> 00:00:06,854 I'm transgender. 4 00:00:06,879 --> 00:00:08,496 It doesn't change the way I feel about you. 5 00:00:08,498 --> 00:00:10,117 She can set it to midnight New Year's Eve. 6 00:00:10,142 --> 00:00:11,585 - Do you think she'll like it? - I know I'd melt 7 00:00:11,610 --> 00:00:13,000 if I got something like this. 8 00:00:13,002 --> 00:00:15,265 Does that mean you still want to find a girl to kiss? 9 00:00:15,290 --> 00:00:17,157 I think I already found one. 10 00:00:20,063 --> 00:00:22,006 ♪ Hey ♪ 11 00:00:23,164 --> 00:00:24,782 ♪ Whoa ♪ 12 00:00:25,518 --> 00:00:26,467 [giggles] 13 00:00:26,469 --> 00:00:28,052 Why didn't we do this at camp? 14 00:00:28,054 --> 00:00:30,721 It's so much more fun than making friendship bracelets. 15 00:00:30,723 --> 00:00:33,474 But not as much fun as dream catchers. 16 00:00:33,476 --> 00:00:35,109 Mm. 17 00:00:37,146 --> 00:00:39,697 Seriously, these past four days have been... 18 00:00:39,699 --> 00:00:40,982 Thrilling? 19 00:00:40,984 --> 00:00:42,149 Scary? 20 00:00:42,151 --> 00:00:44,819 I was gonna go with magical. 21 00:00:44,986 --> 00:00:46,572 Farrah: Amy! 22 00:00:47,123 --> 00:00:48,489 How many of your friends are coming 23 00:00:48,491 --> 00:00:50,741 to our annual Ho-Ho-Ho-Holiday party tomorrow? 24 00:00:51,099 --> 00:00:53,567 I need an accurate count for the gingerbread men. 25 00:00:53,569 --> 00:00:55,466 Are you girls bringing dates? 26 00:00:56,241 --> 00:00:57,505 Nope. 27 00:00:57,856 --> 00:01:00,892 What about that adorable Felix? 28 00:01:01,193 --> 00:01:03,570 I'm just not really interested in anyone right now. 29 00:01:03,595 --> 00:01:05,338 You've been in a really good mood lately. 30 00:01:05,363 --> 00:01:07,078 There's got to be someone. 31 00:01:07,103 --> 00:01:08,319 Nope. 32 00:01:08,456 --> 00:01:09,571 Not a one. [chuckles] 33 00:01:09,701 --> 00:01:11,240 Hmm. Shame. 34 00:01:11,537 --> 00:01:13,370 Well, get me that list. 35 00:01:15,870 --> 00:01:17,275 Look, 36 00:01:17,300 --> 00:01:18,526 I know you're not ready to come out 37 00:01:18,551 --> 00:01:20,195 and I don't want to pressure you, 38 00:01:20,220 --> 00:01:22,103 but I've learned that secret relationships 39 00:01:22,128 --> 00:01:23,254 always blow up in your face 40 00:01:23,279 --> 00:01:25,544 and I don't want this to blow up. 41 00:01:25,935 --> 00:01:27,583 Me neither. 42 00:01:27,608 --> 00:01:29,337 So you want to tell your mom? 43 00:01:30,523 --> 00:01:31,965 And Karma. 44 00:01:32,391 --> 00:01:33,304 [sighs] 45 00:01:33,329 --> 00:01:34,328 She's my best friend. 46 00:01:34,353 --> 00:01:35,686 I don't like lying to her. 47 00:01:35,743 --> 00:01:38,236 She's just not exactly my biggest fan. 48 00:01:38,300 --> 00:01:39,900 Who knows what she's gonna say about me? 49 00:01:40,367 --> 00:01:41,944 Sabrina, there's nothing Karma can say 50 00:01:41,969 --> 00:01:43,299 that'll come between us. 51 00:01:43,470 --> 00:01:44,749 I promise. 52 00:01:45,291 --> 00:01:47,443 Sync and corrected by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com 53 00:01:47,764 --> 00:01:49,047 Sabrina is faking it. 54 00:01:49,181 --> 00:01:52,247 That kiss at the diversity assembly: 100 % bogus. 55 00:01:52,723 --> 00:01:53,755 Why would she do that? 56 00:01:53,859 --> 00:01:56,023 Because I told her that she would never have 57 00:01:56,048 --> 00:01:57,460 a connection with Amy the way that I do, 58 00:01:57,485 --> 00:01:58,811 and she's trying to prove me wrong. 59 00:01:58,836 --> 00:01:59,904 She's a psychopath. 60 00:01:59,929 --> 00:02:01,345 Do you hear how crazy you sound? 61 00:02:01,551 --> 00:02:03,019 That kiss looked pretty real to me. 62 00:02:03,044 --> 00:02:04,544 At least help me warn her. 63 00:02:04,646 --> 00:02:07,089 I mean, who knows what lies Sabrina's telling her 64 00:02:07,114 --> 00:02:08,612 to suck her deeper into her web? 65 00:02:08,637 --> 00:02:09,920 The thing is, 66 00:02:09,945 --> 00:02:12,305 is I don't think Sabrina's faking it. 67 00:02:12,330 --> 00:02:14,095 Sorry, Karma, you're on your own. 68 00:02:18,266 --> 00:02:20,066 Both: I've got to talk to you about Sabrina. 69 00:02:20,757 --> 00:02:21,467 You go first. 70 00:02:21,492 --> 00:02:23,159 All right, but you have to hear me out 71 00:02:23,161 --> 00:02:24,410 without interrupting, okay? 72 00:02:25,101 --> 00:02:25,924 Okay. 73 00:02:25,995 --> 00:02:29,134 Sabrina has been questioning her sexuality. 74 00:02:29,159 --> 00:02:31,359 A-and after the diversity assembly, 75 00:02:31,840 --> 00:02:33,075 we kissed. 76 00:02:33,556 --> 00:02:35,448 - Okay, but she is... - Zzt. 77 00:02:35,473 --> 00:02:37,010 I really like her 78 00:02:37,035 --> 00:02:38,864 and I know that you two don't get along, 79 00:02:38,889 --> 00:02:40,618 but I'm really hoping that you're not gonna 80 00:02:40,643 --> 00:02:41,669 trash her character 81 00:02:41,694 --> 00:02:43,139 or try to talk me out of it. 82 00:02:43,439 --> 00:02:45,526 What? I-I wasn't gonna do that. 83 00:02:45,640 --> 00:02:48,352 You do have a history of sabotaging my relationships. 84 00:02:48,377 --> 00:02:51,179 Yeah, but that was the old me. 85 00:02:51,920 --> 00:02:52,529 I love you. 86 00:02:52,551 --> 00:02:54,167 I just want you to be happy. 87 00:02:54,859 --> 00:02:56,101 I am 88 00:02:56,126 --> 00:02:58,211 so, so happy. 89 00:02:59,004 --> 00:03:00,697 So what were you gonna tell me? 90 00:03:00,722 --> 00:03:02,699 I don't even remember what it was. 91 00:03:02,921 --> 00:03:04,383 Boy, I'm spacey today. 92 00:03:05,325 --> 00:03:06,535 Yay! 93 00:03:08,084 --> 00:03:09,283 [Amy sighs] 94 00:03:10,002 --> 00:03:12,983 Man, I am so tired. Late night. 95 00:03:13,008 --> 00:03:15,618 Mm. So I heard. 96 00:03:15,804 --> 00:03:17,273 I need coffee. 97 00:03:17,298 --> 00:03:19,048 Where are your mugs? 98 00:03:19,596 --> 00:03:20,498 Above you. 99 00:03:20,523 --> 00:03:22,740 You can use any, except... [mug shatters] 100 00:03:23,036 --> 00:03:24,780 - Oops. - That one. 101 00:03:25,519 --> 00:03:26,741 [phone beeps] 102 00:03:26,766 --> 00:03:28,299 Okay. Time to go. 103 00:03:28,522 --> 00:03:29,880 But my coffee? 104 00:03:29,905 --> 00:03:32,138 Aw, your Uber's here, sorry. 105 00:03:34,453 --> 00:03:35,625 - Where's Edie? - That's it. 106 00:03:35,650 --> 00:03:37,685 No more one-night-stands traipsing through my place. 107 00:03:37,710 --> 00:03:39,626 Hey, this is my apartment too. 108 00:03:39,720 --> 00:03:41,553 Condo... And you don't pay rent. 109 00:03:41,578 --> 00:03:43,452 - And neither do you. - Irrelevant. 110 00:03:43,477 --> 00:03:44,965 The point is, this isn't a brothel. 111 00:03:44,990 --> 00:03:46,101 Enough with the slut-shaming. 112 00:03:46,126 --> 00:03:47,735 It isn't any less wrong when you do it to a guy. 113 00:03:47,760 --> 00:03:50,157 No one-night-stands is a perfectly reasonable 114 00:03:50,182 --> 00:03:52,039 - roommate rule. - If you're a monk. 115 00:03:52,064 --> 00:03:53,566 Maybe if you put yourself out there, 116 00:03:53,591 --> 00:03:54,795 you'd feel differently. 117 00:03:54,820 --> 00:03:57,138 I'm sorry I don't have low standards 118 00:03:57,163 --> 00:03:58,279 like you. 119 00:03:58,304 --> 00:03:59,520 Do you know how hard it is 120 00:03:59,522 --> 00:04:01,968 to find a handsome, athletic, 121 00:04:02,002 --> 00:04:03,424 ambitious young Libertarian 122 00:04:03,449 --> 00:04:04,844 who wears khakis that actually fit 123 00:04:04,869 --> 00:04:06,258 and is comfortable with a strong woman? 124 00:04:06,283 --> 00:04:08,005 The rule stands. 125 00:04:10,450 --> 00:04:12,635 Wait. Maybe we should slow down. 126 00:04:13,143 --> 00:04:14,143 Why? 127 00:04:14,249 --> 00:04:16,563 You're Shane Harvey; you don't do slow. 128 00:04:16,588 --> 00:04:17,692 Sure, I do. 129 00:04:17,717 --> 00:04:20,704 Besides, I thought you would want to take it slow. 130 00:04:21,049 --> 00:04:22,962 Hey, I don't want to take it slow, 131 00:04:22,987 --> 00:04:24,091 unless you do. 132 00:04:24,177 --> 00:04:26,143 Uh, it's no, then. 133 00:04:26,145 --> 00:04:28,229 Full steam ahead, then. [chuckles] 134 00:04:28,254 --> 00:04:29,427 - Right? - Yeah. 135 00:04:29,452 --> 00:04:31,762 Uh, just not at this exact minute. 136 00:04:31,975 --> 00:04:32,975 Right. 137 00:04:33,140 --> 00:04:34,219 Of course not, 138 00:04:34,244 --> 00:04:36,606 'cause our first time can't be in the band room. 139 00:04:36,631 --> 00:04:37,671 [chuckles] Exactly. 140 00:04:37,696 --> 00:04:39,447 We got to do this [bleep] right. 141 00:04:39,472 --> 00:04:40,647 - In a bed. - Yeah. 142 00:04:40,672 --> 00:04:41,513 Just not tonight. 143 00:04:41,538 --> 00:04:43,498 Uh, 'cause I have this holiday party. 144 00:04:43,523 --> 00:04:44,606 Oh, yeah. 145 00:04:44,631 --> 00:04:45,739 Uh, I have to study 146 00:04:45,764 --> 00:04:47,614 for this big Reiki healing test. 147 00:04:47,639 --> 00:04:49,778 - And that's super important. - Yes. 148 00:04:49,803 --> 00:04:53,204 So, um, tomorrow night? 149 00:04:53,598 --> 00:04:55,015 Great. Perfect. 150 00:04:55,040 --> 00:04:57,934 It's a... sex date. 151 00:04:58,603 --> 00:05:00,433 - It's a sex date. - Yeah. 152 00:05:01,698 --> 00:05:04,060 I am so on to your twisted game, Sabrina. 153 00:05:04,085 --> 00:05:06,819 And I'm giving you one chance to come clean to Amy yourself. 154 00:05:06,844 --> 00:05:08,210 What are you talking about? 155 00:05:08,235 --> 00:05:09,259 You're straight. 156 00:05:09,319 --> 00:05:11,304 Heterosexual. Unqueer. 157 00:05:11,329 --> 00:05:12,834 Typically, when you're dating a girl, 158 00:05:12,859 --> 00:05:15,981 - you're not straight. - [phone buzzing] 159 00:05:19,745 --> 00:05:22,032 Don't play innocent with me, you sick freak. 160 00:05:22,259 --> 00:05:23,701 You're playing with Amy's emotions 161 00:05:23,726 --> 00:05:24,915 just so you can push me out. 162 00:05:25,083 --> 00:05:26,567 Interesting theory. 163 00:05:26,592 --> 00:05:28,413 You should tell Amy about that yourself. 164 00:05:28,438 --> 00:05:30,222 I'm sure you won't seem like a jealous nut-job 165 00:05:30,247 --> 00:05:31,847 trying to sabotage our relationship. 166 00:05:32,221 --> 00:05:33,189 While you're at it, 167 00:05:33,214 --> 00:05:35,562 why don't you tell her that I'm the one that shot Kennedy 168 00:05:35,587 --> 00:05:37,188 and Lincoln and Tupac? 169 00:05:37,356 --> 00:05:38,644 You would love that, wouldn't you? 170 00:05:38,669 --> 00:05:40,803 Looks like you're in a proverbial pickle. 171 00:05:41,680 --> 00:05:42,967 Boo. 172 00:05:43,572 --> 00:05:44,572 [sighs] 173 00:05:45,030 --> 00:05:48,189 ♪ ♪ 174 00:05:48,544 --> 00:05:50,505 [all "ohm-ing"] 175 00:05:50,530 --> 00:05:52,692 So have you, uh, sealed the deal with Noah? 176 00:05:52,717 --> 00:05:54,383 - Not yet. - What? 177 00:05:54,722 --> 00:05:55,732 It's been four days. 178 00:05:55,757 --> 00:05:57,053 You got a groin injury or something? 179 00:05:57,078 --> 00:05:57,983 No. 180 00:05:57,998 --> 00:05:59,656 Not everyone's got to jump in bed 181 00:05:59,681 --> 00:06:00,966 with everyone right away. 182 00:06:00,991 --> 00:06:02,657 Okay, that does not sound like you. 183 00:06:02,695 --> 00:06:03,608 What's going on? 184 00:06:03,633 --> 00:06:06,130 Nothing's going on. There's nothing to discuss. 185 00:06:06,769 --> 00:06:09,447 Not even if I really, really wanted to. 186 00:06:09,663 --> 00:06:11,496 How's your sex life? 187 00:06:11,526 --> 00:06:12,786 About to end. 188 00:06:12,811 --> 00:06:14,620 Lauren said no more girls at the apartment 189 00:06:14,645 --> 00:06:16,863 because she's lonely, bitter, and vindictive. 190 00:06:16,888 --> 00:06:17,964 Just play matchmaker. 191 00:06:17,989 --> 00:06:19,141 Once she's got her own love interest, 192 00:06:19,166 --> 00:06:21,734 - she'll forget about yours. - Yeah, except I'll never find anyone 193 00:06:21,736 --> 00:06:23,324 to meet her impossible standards. 194 00:06:23,349 --> 00:06:24,617 It is an outrage that my beliefs 195 00:06:24,642 --> 00:06:26,039 are being systematically repressed at Hester 196 00:06:26,064 --> 00:06:27,267 just because I'm in a minority. 197 00:06:27,292 --> 00:06:28,474 I already told you, Preston, 198 00:06:28,499 --> 00:06:30,220 there's not enough interest in a Libertarian club. 199 00:06:30,245 --> 00:06:32,355 You are the only Libertarian. 200 00:06:32,380 --> 00:06:33,594 How would you even get a quorum? 201 00:06:33,619 --> 00:06:35,253 Which is exactly why we need a club. 202 00:06:35,278 --> 00:06:36,826 This isn't over, Penelope. 203 00:06:36,851 --> 00:06:39,411 But I respect you as a powerful woman and adversary. 204 00:06:41,546 --> 00:06:44,464 Hey, Preston, buddy. 205 00:06:44,587 --> 00:06:47,096 What are you doing tonight? 206 00:06:47,476 --> 00:06:49,310 Oh, you don't say? 207 00:06:49,335 --> 00:06:50,895 This is the perfect opportunity 208 00:06:50,920 --> 00:06:51,952 to tell my mom about us. 209 00:06:52,312 --> 00:06:54,077 You want to tell her at a party? 210 00:06:54,120 --> 00:06:56,684 Oh, yeah, that's the only place to tell her anything. 211 00:06:56,709 --> 00:06:59,063 That way, if she has a bad reaction, 212 00:06:59,088 --> 00:07:00,137 she won't make a scene. 213 00:07:00,259 --> 00:07:01,125 Hmm. 214 00:07:01,127 --> 00:07:03,010 Your grandmother made that top? 215 00:07:03,012 --> 00:07:04,321 - Well, it's just so... - Mom? 216 00:07:04,346 --> 00:07:06,346 Oh, excuse me. 217 00:07:06,590 --> 00:07:07,954 I changed my mind. 218 00:07:08,361 --> 00:07:09,864 I am bringing a date. 219 00:07:11,358 --> 00:07:12,790 Surprise! [chuckles] 220 00:07:13,656 --> 00:07:15,173 We're dating. 221 00:07:15,730 --> 00:07:16,988 Well, 222 00:07:17,173 --> 00:07:19,275 that's wonderful, sweetheart. 223 00:07:20,111 --> 00:07:20,871 That's it? 224 00:07:21,001 --> 00:07:22,646 You're not even slightly upset? 225 00:07:22,671 --> 00:07:24,175 Of course not. 226 00:07:24,200 --> 00:07:27,273 Whoever makes you happy makes me happy. 227 00:07:27,891 --> 00:07:30,668 And in the spirit of non-judgment, 228 00:07:30,790 --> 00:07:33,323 while you've been reconnecting with someone from your past, 229 00:07:33,348 --> 00:07:34,635 so have I. 230 00:07:34,660 --> 00:07:36,207 You remember Ron. 231 00:07:36,295 --> 00:07:38,579 [giggles] 232 00:07:39,666 --> 00:07:41,215 Ron the Con? 233 00:07:41,350 --> 00:07:43,438 Not nice, sweetheart. 234 00:07:43,463 --> 00:07:45,142 Besides, Ron's different now. 235 00:07:45,167 --> 00:07:46,633 He has an actual job 236 00:07:46,747 --> 00:07:48,413 and a two-bedroom condo 237 00:07:48,438 --> 00:07:49,568 on South Padre Island. 238 00:07:49,751 --> 00:07:50,639 Oh. 239 00:07:50,664 --> 00:07:52,600 Did he steal the down payment from his mom? 240 00:07:52,728 --> 00:07:54,611 Again, not nice. 241 00:07:54,938 --> 00:07:56,563 Gotta go. 242 00:07:56,990 --> 00:07:58,408 That was the emergency? 243 00:07:58,433 --> 00:07:59,952 You stole Sabrina's phone? 244 00:07:59,977 --> 00:08:00,726 Yeah. 245 00:08:00,751 --> 00:08:02,546 And I need you to hack it. 246 00:08:02,571 --> 00:08:04,561 Okay, just because I play video games 247 00:08:04,586 --> 00:08:06,734 does not mean I know how to hack a phone. 248 00:08:06,759 --> 00:08:08,488 [phone ringing] 249 00:08:09,099 --> 00:08:10,179 What do I do? 250 00:08:10,204 --> 00:08:11,145 What do I do? 251 00:08:11,170 --> 00:08:12,679 Oh, don't... 252 00:08:14,035 --> 00:08:15,221 [nasally voice] Hello? 253 00:08:15,514 --> 00:08:16,514 Sabrina? 254 00:08:16,919 --> 00:08:18,424 Yeah, this is me. 255 00:08:18,449 --> 00:08:20,527 I-I'm sorry, I have a cold. 256 00:08:20,865 --> 00:08:22,246 I have a surprise for you. 257 00:08:22,271 --> 00:08:23,487 I'm in town! 258 00:08:23,688 --> 00:08:24,636 You are? 259 00:08:24,661 --> 00:08:25,877 And I'm on my way to your house. 260 00:08:25,879 --> 00:08:26,879 No! 261 00:08:27,103 --> 00:08:29,057 I mean, um, 262 00:08:29,390 --> 00:08:30,907 I have a better idea. 263 00:08:30,932 --> 00:08:33,109 Meet me at the Brew N Chew in five. 264 00:08:33,134 --> 00:08:34,849 Bye. [phone beeps] 265 00:08:34,874 --> 00:08:36,209 What did you just do? 266 00:08:37,239 --> 00:08:38,851 It's called collecting evidence. 267 00:08:39,394 --> 00:08:40,921 I knew she was faking it. 268 00:08:40,946 --> 00:08:42,257 That's probably her boyfriend. 269 00:08:42,282 --> 00:08:43,915 Or just about anybody. 270 00:08:44,210 --> 00:08:45,623 [sighs] Okay. 271 00:08:45,648 --> 00:08:47,681 Please come with me to meet him. 272 00:08:48,025 --> 00:08:49,616 I know you still care about Amy 273 00:08:49,970 --> 00:08:52,542 and if there's even a chance that I'm right about this, 274 00:08:52,567 --> 00:08:53,856 think about what it would do to her. 275 00:08:53,891 --> 00:08:55,855 She would be devastated... 276 00:08:56,350 --> 00:08:57,494 again. 277 00:09:00,329 --> 00:09:01,662 So what's the deal with Ron? 278 00:09:02,241 --> 00:09:04,499 Besides the child-molester name? 279 00:09:04,554 --> 00:09:05,657 Oh, God, is he a... 280 00:09:05,682 --> 00:09:07,695 Oh, ew. No, no, no. 281 00:09:07,874 --> 00:09:09,407 When he and my mom dated the first time, 282 00:09:09,431 --> 00:09:11,230 he got her involved in some pyramid scheme 283 00:09:11,255 --> 00:09:12,603 selling an Herbalife knockoff 284 00:09:12,628 --> 00:09:14,064 and she lost a ton of money 285 00:09:14,089 --> 00:09:16,978 all because of that lying, manipulative jerk. 286 00:09:17,556 --> 00:09:19,272 What if it was just a little lie 287 00:09:19,297 --> 00:09:20,266 that got out of hand 288 00:09:20,291 --> 00:09:21,815 and now he really likes Farrah? 289 00:09:21,840 --> 00:09:23,018 Maybe he's changed. 290 00:09:23,043 --> 00:09:24,588 No, not Ron. 291 00:09:24,613 --> 00:09:26,417 And we're gonna prove it. 292 00:09:27,097 --> 00:09:28,604 Listen up, New Lisbeths, 293 00:09:28,629 --> 00:09:31,763 I've suffered a very small drop in Instagram followers 294 00:09:31,820 --> 00:09:34,307 so I need you both to take candid photos of me tonight 295 00:09:34,332 --> 00:09:35,401 in this festive setting 296 00:09:35,426 --> 00:09:38,060 to make my life look more relatably fabulous. 297 00:09:38,190 --> 00:09:39,236 But I don't want to feel like 298 00:09:39,261 --> 00:09:40,844 I'm being stalked by the paparazzi. 299 00:09:41,175 --> 00:09:43,654 Lose those hideous sweaters and the heels. 300 00:09:43,679 --> 00:09:44,989 They're gonna make a racket. 301 00:09:45,014 --> 00:09:46,346 Ew. 302 00:09:49,687 --> 00:09:50,795 Oh, hey, Lauren. 303 00:09:50,820 --> 00:09:53,237 Hey, I was just talking to my friend Preston about... 304 00:09:53,262 --> 00:09:54,705 What were you talking about? 305 00:09:54,730 --> 00:09:56,317 American Exceptionalism. 306 00:09:56,709 --> 00:09:58,076 For or against? 307 00:09:58,234 --> 00:10:00,550 How could there be a question? For. 308 00:10:00,663 --> 00:10:02,240 [chuckles] 309 00:10:02,265 --> 00:10:03,641 I thought I was the only person in this school 310 00:10:03,666 --> 00:10:05,848 who believed America has a manifest destiny. 311 00:10:05,873 --> 00:10:07,156 Well, so did I. 312 00:10:07,317 --> 00:10:08,530 I'm just gonna go to the bathroom 313 00:10:08,555 --> 00:10:09,670 while you guys discuss. 314 00:10:10,266 --> 00:10:11,735 Well, it's very nice to meet you. 315 00:10:11,760 --> 00:10:12,949 May I get you a drink? 316 00:10:12,974 --> 00:10:15,223 Suppose you absolutely adore candy canes 317 00:10:15,248 --> 00:10:17,322 and you didn't think you even liked peppermint bark, 318 00:10:17,347 --> 00:10:18,930 but then you find some peppermint bark 319 00:10:18,945 --> 00:10:20,096 you really want to eat. 320 00:10:20,121 --> 00:10:22,108 Does that mean you're a peppermint bark person now 321 00:10:22,133 --> 00:10:23,860 and not a candy cane person? 322 00:10:24,636 --> 00:10:26,536 I'm not allowed to have processed sugar. 323 00:10:27,735 --> 00:10:28,735 What? 324 00:10:29,483 --> 00:10:32,995 ♪ ♪ 325 00:10:33,306 --> 00:10:34,854 Okay, what's the plan? 326 00:10:35,063 --> 00:10:36,658 We just talk to him. 327 00:10:37,327 --> 00:10:39,826 ♪ ♪ 328 00:10:40,160 --> 00:10:43,277 [Australian accent] Well, hello there, mate. 329 00:10:43,302 --> 00:10:46,161 I'm Barbie... As in put a shrimp on the... 330 00:10:46,186 --> 00:10:48,570 And here is Baz. 331 00:10:49,169 --> 00:10:50,869 Hi. [chuckles] 332 00:10:51,133 --> 00:10:54,149 We're just friendly tourists from Down Under 333 00:10:54,174 --> 00:10:55,557 looking to meet the locals. 334 00:10:55,592 --> 00:10:57,109 Well, I'm not really a local. 335 00:10:57,134 --> 00:10:59,201 - Oh, are you visiting someone? - Yep. 336 00:10:59,226 --> 00:11:02,026 Like a friend or a girlfriend? 337 00:11:02,211 --> 00:11:02,994 Or... 338 00:11:03,019 --> 00:11:04,339 My girlfriend, Sabrina. 339 00:11:04,364 --> 00:11:05,327 We're long-distance. 340 00:11:05,352 --> 00:11:06,662 I came up to surprise her. 341 00:11:06,687 --> 00:11:07,802 She sounds pretty. 342 00:11:07,827 --> 00:11:08,827 Do you have a picture? 343 00:11:09,167 --> 00:11:10,493 Yeah, tons. 344 00:11:10,921 --> 00:11:12,087 [chuckles] 345 00:11:12,112 --> 00:11:14,101 How about one of the two of you together? 346 00:11:18,265 --> 00:11:19,875 Do you mind if we take a photo? 347 00:11:20,330 --> 00:11:21,914 Of the photo? 348 00:11:23,088 --> 00:11:24,324 [Australian accent] Yeah, you know, 349 00:11:24,348 --> 00:11:26,040 pics of pics. 350 00:11:26,456 --> 00:11:28,267 It's all the rage 351 00:11:28,292 --> 00:11:30,136 Down Under. 352 00:11:30,410 --> 00:11:31,701 Okay, what's going on? 353 00:11:32,188 --> 00:11:33,129 I-I told you, 354 00:11:33,130 --> 00:11:35,830 we're just a couple of friendly Aussies. 355 00:11:35,972 --> 00:11:37,643 Barbie, I know something's up. 356 00:11:37,811 --> 00:11:39,695 You're way too invested in my love life 357 00:11:39,720 --> 00:11:43,111 and this guy's clearly not Australian. 358 00:11:43,136 --> 00:11:44,136 Yep. 359 00:11:44,769 --> 00:11:45,935 [normal voice] Okay. 360 00:11:45,960 --> 00:11:47,493 My name's not Barbie 361 00:11:47,678 --> 00:11:51,620 and there's something you should know about Sabrina. 362 00:11:51,804 --> 00:11:53,887 So I'm a master at the mambo, 363 00:11:53,912 --> 00:11:55,771 but I've never done the cha-cha. 364 00:11:55,796 --> 00:11:57,195 What if I can't do the cha-cha? 365 00:11:57,220 --> 00:11:58,786 Like, what if I get stage fright? 366 00:11:58,811 --> 00:12:00,478 That sounds stressful. 367 00:12:00,801 --> 00:12:02,634 Do you know what I do when I get stressed? 368 00:12:02,659 --> 00:12:04,720 I go to my condo in South Padre Island. 369 00:12:05,314 --> 00:12:06,080 Okay. 370 00:12:06,105 --> 00:12:08,030 Not really sure how that applies to me. 371 00:12:08,055 --> 00:12:10,699 The complex has two hot tubs and a dry sauna. 372 00:12:10,724 --> 00:12:12,408 Let me show you this brochure. 373 00:12:12,433 --> 00:12:14,228 Mm. Um... 374 00:12:14,898 --> 00:12:16,431 That lying sleaze. 375 00:12:16,456 --> 00:12:18,058 I can't believe he's using this party 376 00:12:18,083 --> 00:12:19,230 to sell timeshares. 377 00:12:19,255 --> 00:12:22,640 Maybe he's just really excited about his investment. 378 00:12:22,642 --> 00:12:24,489 No, this is so inappropriate. 379 00:12:24,621 --> 00:12:26,222 I have to tell my mom. 380 00:12:26,247 --> 00:12:27,613 - That's not that much. - No. 381 00:12:27,741 --> 00:12:29,491 By then, I'll have sold my consulting firm 382 00:12:29,516 --> 00:12:30,682 and moved on to a tech start-up, 383 00:12:30,707 --> 00:12:32,576 which really sets me up for my Senate run. 384 00:12:32,601 --> 00:12:35,831 I have a 15-year plan too. Well, and a 30. 385 00:12:35,855 --> 00:12:37,621 Really, it's never too early to start planning 386 00:12:37,646 --> 00:12:39,248 the next three decades of your life. 387 00:12:39,273 --> 00:12:41,023 I couldn't agree more. 388 00:12:41,202 --> 00:12:42,593 You know, Liam said we'd get along 389 00:12:42,618 --> 00:12:44,241 and he was right. 390 00:12:45,191 --> 00:12:46,690 He did, did he? 391 00:12:46,905 --> 00:12:47,998 Amy. 392 00:12:48,124 --> 00:12:49,674 Listen, I've been thinking. 393 00:12:49,974 --> 00:12:51,861 There's something that I need to talk to you about. 394 00:12:51,886 --> 00:12:53,545 Can it just wait a minute? 395 00:12:53,716 --> 00:12:55,215 Mom, 396 00:12:55,466 --> 00:12:57,678 Ron is selling timeshares to your friends 397 00:12:57,861 --> 00:12:58,672 and mine. 398 00:12:58,697 --> 00:13:00,456 They're teenagers... Where are they gonna get that kind of money? 399 00:13:00,481 --> 00:13:03,836 Darlin', he's just sharing a hot investment tip. 400 00:13:03,861 --> 00:13:05,299 Shows how generous he is. 401 00:13:05,490 --> 00:13:07,242 He wasn't good enough for you five years ago 402 00:13:07,264 --> 00:13:08,563 and he's not good enough for you now. 403 00:13:08,588 --> 00:13:11,094 Perfect men do not grow on trees, Amy. 404 00:13:11,119 --> 00:13:12,302 Mom, you're settling. 405 00:13:12,327 --> 00:13:13,537 I know that you've given up hope 406 00:13:13,562 --> 00:13:14,830 that the right person is out there, 407 00:13:14,855 --> 00:13:16,037 and I get that. 408 00:13:16,160 --> 00:13:18,360 I almost gave up hope too. 409 00:13:18,799 --> 00:13:20,491 But if I did, then 410 00:13:20,684 --> 00:13:22,689 I wouldn't be with the right person now. 411 00:13:22,714 --> 00:13:23,995 You're a teenager. 412 00:13:24,020 --> 00:13:26,535 What do you know about finding the right one? 413 00:13:26,570 --> 00:13:28,573 I know that you're getting conned. 414 00:13:28,949 --> 00:13:31,734 And a leopard never changes his spots. 415 00:13:32,195 --> 00:13:33,445 Oh. 416 00:13:33,470 --> 00:13:34,635 [sighs] 417 00:13:36,903 --> 00:13:38,819 I belong to 24 Hour Fitness 418 00:13:39,012 --> 00:13:41,012 but I really want to work out at Gold's Gym. 419 00:13:41,037 --> 00:13:43,022 If I do, will I have to give up my membership 420 00:13:43,047 --> 00:13:44,401 to 24 Hour Fitness? 421 00:13:44,426 --> 00:13:46,624 Oh, this is about what's going on with you and Noah, 422 00:13:46,649 --> 00:13:48,175 - isn't it? - No! 423 00:13:48,786 --> 00:13:49,695 Yes. 424 00:13:49,720 --> 00:13:51,220 Shane, if you can't talk about it with me, 425 00:13:51,245 --> 00:13:52,444 why don't you talk about it with him? 426 00:13:52,572 --> 00:13:54,461 That will be hard. 427 00:13:55,074 --> 00:13:55,888 [sighs] 428 00:13:55,913 --> 00:13:57,796 Okay, fine. You're right. 429 00:13:59,711 --> 00:14:01,472 Does it look like I need you to pimp me out? 430 00:14:01,497 --> 00:14:02,252 Excuse me? 431 00:14:02,277 --> 00:14:03,559 You thought that if you set me up 432 00:14:03,584 --> 00:14:05,562 with a handsome Libertarian in no-pleat khakis, 433 00:14:05,587 --> 00:14:08,353 that I'd just sign off on all your sexcapades? 434 00:14:08,378 --> 00:14:10,178 What is the problem? He likes you, you like him, 435 00:14:10,203 --> 00:14:12,359 and he meets your impossible list of must-haves. 436 00:14:12,639 --> 00:14:14,839 Those weren't all my must-haves. 437 00:14:15,553 --> 00:14:18,466 I need someone who can accept me for being different 438 00:14:18,491 --> 00:14:20,725 without treating me like I'm different. 439 00:14:20,750 --> 00:14:23,324 Guys like that don't walk into your life every day. 440 00:14:24,180 --> 00:14:26,764 ♪ ♪ 441 00:14:26,823 --> 00:14:28,689 - ♪ Joy to the world ♪ - ♪ Joy ♪ 442 00:14:28,691 --> 00:14:30,524 ♪ To the world ♪ 443 00:14:30,526 --> 00:14:33,194 - ♪ Joy to the world, yeah ♪ - ♪ Joy, joy ♪ 444 00:14:33,233 --> 00:14:35,066 ♪ To the world ♪ 445 00:14:35,093 --> 00:14:36,809 ♪ Joy to the world, yeah ♪ 446 00:14:37,671 --> 00:14:39,421 You okay? 447 00:14:39,797 --> 00:14:40,879 I want to leave. 448 00:14:40,904 --> 00:14:42,237 Then let's go. 449 00:14:44,017 --> 00:14:45,748 Lauren, wait. 450 00:14:46,107 --> 00:14:47,107 [sighs] 451 00:14:47,439 --> 00:14:48,939 Can we please talk? 452 00:14:49,325 --> 00:14:50,344 In private? 453 00:14:50,725 --> 00:14:52,109 Whatever you got to say to her, 454 00:14:52,134 --> 00:14:53,927 say it right there. 455 00:14:53,952 --> 00:14:55,068 Fine. 456 00:14:55,093 --> 00:14:56,509 Lauren, I'm so sorry. 457 00:14:56,558 --> 00:14:58,198 I swear, I didn't know I was coming here. 458 00:14:58,363 --> 00:14:59,943 I just knew I was going to my girlfriend's work party. 459 00:14:59,968 --> 00:15:01,697 I wasn't trying to throw her in your face. 460 00:15:01,974 --> 00:15:04,480 Why would I care if you have a girlfriend? 461 00:15:04,505 --> 00:15:08,032 After all, I'm here with my boyfriend, Liam. 462 00:15:08,552 --> 00:15:09,822 That's right. [chuckles] 463 00:15:09,847 --> 00:15:11,783 And we have four other parties to hit tonight, 464 00:15:11,808 --> 00:15:13,998 so, uh, we should get going, babe. 465 00:15:14,170 --> 00:15:16,287 That's right, Boobear. 466 00:15:17,034 --> 00:15:18,917 Nice seeing you. 467 00:15:24,403 --> 00:15:25,736 Hey. 468 00:15:25,761 --> 00:15:27,161 I've been looking all over for you. 469 00:15:27,212 --> 00:15:30,046 I realized that I lost my phone. 470 00:15:30,274 --> 00:15:31,457 I'm sorry. 471 00:15:31,615 --> 00:15:33,639 I know that I got a little gushy back there 472 00:15:33,664 --> 00:15:35,531 with all that "right one" stuff. 473 00:15:35,556 --> 00:15:37,006 I'm so embarrassed. 474 00:15:37,031 --> 00:15:38,531 Can we forget it? 475 00:15:38,796 --> 00:15:40,272 I don't want to forget about it. 476 00:15:40,799 --> 00:15:43,442 'Cause I... I feel the same way. 477 00:15:43,656 --> 00:15:44,718 You do? 478 00:15:46,418 --> 00:15:48,084 Oh. 479 00:15:48,626 --> 00:15:51,190 So what did you want to tell me earlier? 480 00:15:52,351 --> 00:15:53,974 Just that... 481 00:15:55,718 --> 00:15:58,214 I don't want to lose you. 482 00:15:58,998 --> 00:16:00,998 Oh, me neither. 483 00:16:01,408 --> 00:16:02,539 [sighs] 484 00:16:02,564 --> 00:16:05,364 So can we... be girlfriends? 485 00:16:05,664 --> 00:16:08,185 Yes, please. 486 00:16:09,890 --> 00:16:11,658 That guy did not take it well. 487 00:16:11,683 --> 00:16:13,874 Hope he doesn't jump off a bridge. 488 00:16:14,426 --> 00:16:16,786 I'm sorry for doubting you. You were right this whole time. 489 00:16:16,811 --> 00:16:18,590 Well, I wish I wasn't. 490 00:16:19,230 --> 00:16:22,314 You must think I'm crazy with all of my wacky schemes. 491 00:16:22,339 --> 00:16:23,008 No. 492 00:16:23,033 --> 00:16:23,843 I don't think you're crazy. 493 00:16:23,868 --> 00:16:25,405 I just think you work really hard 494 00:16:25,430 --> 00:16:27,713 to protect your best friend. 495 00:16:27,738 --> 00:16:29,538 And... 496 00:16:29,711 --> 00:16:32,468 I think I should be the one to tell Amy. 497 00:16:33,048 --> 00:16:34,498 What? Why? 498 00:16:34,523 --> 00:16:36,786 'Cause you two have been through so much this year 499 00:16:37,486 --> 00:16:38,807 and there's a very high probability 500 00:16:38,832 --> 00:16:41,197 she's gonna shoot the messenger, so... 501 00:16:41,335 --> 00:16:43,491 let me be the messenger. 502 00:16:45,039 --> 00:16:48,469 But won't that ruin your chances with Amy? 503 00:16:49,847 --> 00:16:51,884 I think I'll be okay. 504 00:16:51,909 --> 00:16:53,461 ♪ Patterns, by Tourist ♪ 505 00:16:55,899 --> 00:16:59,601 ♪ As plans unfold ♪ 506 00:17:00,089 --> 00:17:02,170 - We should go. - Yeah. 507 00:17:06,349 --> 00:17:07,794 Your bedroom. 508 00:17:07,819 --> 00:17:10,753 Are you... Are you moving up our sex date? 509 00:17:11,200 --> 00:17:12,816 You know, I've been thinking a lot about that 510 00:17:12,841 --> 00:17:16,491 and I realized I should be talking about it with you. 511 00:17:17,579 --> 00:17:19,579 You know, we don't have to rush into this. 512 00:17:19,604 --> 00:17:20,903 Phew. I was... 513 00:17:21,002 --> 00:17:22,081 I was a little nervous. 514 00:17:22,106 --> 00:17:24,889 You know, I've never done this before. 515 00:17:24,963 --> 00:17:26,990 Oh, uh, that's cool. 516 00:17:27,015 --> 00:17:29,255 I didn't... I didn't know that. 517 00:17:29,280 --> 00:17:31,901 Man, I'm so glad we're being honest with each other. 518 00:17:31,926 --> 00:17:32,926 Me too. 519 00:17:33,545 --> 00:17:34,804 I was sort of spinning out 520 00:17:34,829 --> 00:17:37,217 about what sex with you means. 521 00:17:37,348 --> 00:17:39,265 It's embarrassing, but I had this dumb idea 522 00:17:39,290 --> 00:17:41,592 that someone was gonna take away my gay card. 523 00:17:42,040 --> 00:17:44,074 I'm a gay man, Shane. 524 00:17:44,099 --> 00:17:45,488 If you don't see me as fully male, 525 00:17:45,513 --> 00:17:46,606 then maybe we shouldn't date. 526 00:17:46,608 --> 00:17:48,137 No, no, no. W-we should. 527 00:17:48,162 --> 00:17:50,253 I just... The words came out wrong. 528 00:17:50,278 --> 00:17:52,058 I thought I was ready for this. I'm not. 529 00:17:52,083 --> 00:17:54,666 - Hey, but let's talk. - We just did. 530 00:18:00,366 --> 00:18:02,866 Thanks for playing along in front of Theo. 531 00:18:02,891 --> 00:18:04,543 I know how much you hate lying. 532 00:18:04,568 --> 00:18:07,602 Yeah, well, I hate that guy more. 533 00:18:07,904 --> 00:18:09,809 [phone buzzing] 534 00:18:09,834 --> 00:18:12,565 Why do I have 2,000 notifications 535 00:18:12,590 --> 00:18:15,130 and why is the hashtag Booper blowing up? 536 00:18:15,238 --> 00:18:18,184 Wait, what? What's happening? 537 00:18:18,209 --> 00:18:19,501 Oh, my God. 538 00:18:19,526 --> 00:18:21,717 One of the New Lisbeths posted that pic of us 539 00:18:21,742 --> 00:18:24,162 and now the whole Internet thinks we're a couple. 540 00:18:24,187 --> 00:18:25,765 Damnit, New Lisbeths. 541 00:18:25,790 --> 00:18:27,021 That's a... That's an easy fix. 542 00:18:27,046 --> 00:18:28,441 Just tweet saying we're just friends. 543 00:18:28,621 --> 00:18:29,679 Right. 544 00:18:31,786 --> 00:18:33,269 Of course. 545 00:18:39,154 --> 00:18:40,542 I'm gonna go get us some eggnog 546 00:18:40,567 --> 00:18:42,272 so we can toast our official new status. 547 00:18:42,382 --> 00:18:45,506 Oh, nothing says "girlfriends" like milk and whipped eggs. 548 00:18:47,553 --> 00:18:48,669 Amy, 549 00:18:48,694 --> 00:18:50,077 I thought about what you said 550 00:18:50,107 --> 00:18:51,962 and I can do better. 551 00:18:52,072 --> 00:18:53,688 I asked Ron to leave. 552 00:18:53,713 --> 00:18:55,756 It was inappropriate of him to drum up business 553 00:18:55,781 --> 00:18:57,063 at our party. 554 00:18:57,088 --> 00:18:59,088 Well, I'm proud of you for moving on. 555 00:18:59,113 --> 00:19:02,814 Oh, and I'm proud of how mature you're becoming. 556 00:19:02,839 --> 00:19:04,672 You seem so content. 557 00:19:04,697 --> 00:19:06,813 Sabrina really makes you happy, doesn't she? 558 00:19:06,838 --> 00:19:08,338 Yeah, she does. 559 00:19:08,363 --> 00:19:10,780 Oh. [giggles] 560 00:19:10,908 --> 00:19:12,458 [sighs] 561 00:19:12,581 --> 00:19:13,900 Amy. Amy. 562 00:19:15,086 --> 00:19:17,392 Uh, there's something I have to tell you. 563 00:19:17,417 --> 00:19:19,732 Uh, you're not gonna like this, 564 00:19:19,757 --> 00:19:23,148 but Sabrina isn't who she says she is. 565 00:19:23,975 --> 00:19:25,057 Really? 566 00:19:25,478 --> 00:19:26,998 I would've expected this from Karma 567 00:19:27,023 --> 00:19:28,113 but not from you. 568 00:19:28,138 --> 00:19:30,015 Amy, please don't be mad at Felix. 569 00:19:30,040 --> 00:19:31,623 It's true. We have proof. 570 00:19:31,648 --> 00:19:33,067 Yeah, I didn't believe it at first either... 571 00:19:33,092 --> 00:19:34,071 Okay. [door slams] 572 00:19:34,096 --> 00:19:35,758 - I don't want to hear this. - Sabrina? 573 00:19:35,783 --> 00:19:37,177 Sabrina? 574 00:19:38,081 --> 00:19:39,396 So you're a lesbian now? 575 00:19:39,421 --> 00:19:41,692 - Evan. - Who's this? 576 00:19:41,954 --> 00:19:43,251 Her boyfriend. 577 00:19:43,276 --> 00:19:45,076 - Oh. - What? 578 00:19:47,836 --> 00:19:49,312 You said you made him up. 579 00:19:49,337 --> 00:19:50,186 I... 580 00:19:50,211 --> 00:19:52,545 You've been lying this whole time? Why? 581 00:19:52,951 --> 00:19:54,317 So she could get closer to you 582 00:19:54,342 --> 00:19:56,319 to push me out. 583 00:19:56,344 --> 00:19:58,411 [crowd murmuring] 584 00:19:59,652 --> 00:20:00,824 Is this true? 585 00:20:01,122 --> 00:20:03,908 Technically, at first, but that's just because Karma was... 586 00:20:03,933 --> 00:20:05,314 - Get out. - You have to let me explain. 587 00:20:05,339 --> 00:20:06,742 No! I don't want to listen to your lies 588 00:20:06,767 --> 00:20:08,979 - and I never want to see you again. - But it was a mistake. 589 00:20:09,004 --> 00:20:11,421 A leopard never changes her spots, remember? 590 00:20:18,782 --> 00:20:19,948 I'm so sorry. 591 00:20:19,973 --> 00:20:22,602 ♪ ♪ 592 00:20:22,627 --> 00:20:24,215 Don't be. 593 00:20:24,828 --> 00:20:26,495 You saved me. 594 00:20:28,339 --> 00:20:31,301 Sync and corrected by ~LittleDuck~ www.addic7ed.com 40223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.