All language subtitles for Episode 05 - The Angel of Death
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,342 --> 00:00:10,759
Previously on Dexter...
2
00:00:10,802 --> 00:00:13,012
So far, our killer
has given us three tableaus.
3
00:00:13,513 --> 00:00:14,763
The intestines on the scale,
4
00:00:14,973 --> 00:00:17,266
the snakes victim,
and the four horsemen.
5
00:00:17,434 --> 00:00:20,144
What about the numbers
we found on the body? 1237 and 1242.
6
00:00:20,270 --> 00:00:21,770
He's counting up to something.
7
00:00:22,439 --> 00:00:24,273
Maybe it's to the end of the world.
8
00:00:25,275 --> 00:00:27,026
- Dexter.
- Sam, what are you doing here?
9
00:00:27,110 --> 00:00:28,152
Brother Sam?
10
00:00:28,278 --> 00:00:30,154
Are you guys, like, friends now?
11
00:00:30,613 --> 00:00:32,031
We have a lead.
12
00:00:32,115 --> 00:00:34,199
This Revelation expert, James Gellar.
13
00:00:34,284 --> 00:00:36,785
The professor,
from the University of Tallahassee?
14
00:00:36,953 --> 00:00:39,455
Looks like we just found
our number one person of interest.
15
00:00:39,956 --> 00:00:41,707
You're going out with that woman,
aren't you?
16
00:00:41,833 --> 00:00:43,292
You knew this was gonna happen.
17
00:00:43,626 --> 00:00:45,127
She's part of God's plan now.
18
00:00:46,004 --> 00:00:48,380
Is this Doomsday number two?
19
00:02:48,084 --> 00:02:49,168
During the Middle Ages,
20
00:02:49,252 --> 00:02:52,254
it was believed that the outcome
of nearly all earthly events
21
00:02:52,297 --> 00:02:54,423
was decided by angels,
22
00:02:54,507 --> 00:02:56,425
either light or dark.
23
00:02:58,803 --> 00:03:00,762
I'm quite certain
that face I saw in the crowd
24
00:03:00,847 --> 00:03:02,931
was of the dark variety.
25
00:03:09,856 --> 00:03:12,608
Unfortunately, he's chosen
to remain anonymous.
26
00:03:12,692 --> 00:03:14,151
He left no trace DNA,
27
00:03:14,277 --> 00:03:17,362
no sweat, no saliva, no prints.
28
00:03:41,638 --> 00:03:43,305
A small repair.
29
00:03:47,310 --> 00:03:49,519
Something skin-like.
30
00:03:55,526 --> 00:03:57,402
Not your normal glue.
31
00:03:58,655 --> 00:04:00,322
Despite his wish to remain hidden,
32
00:04:00,365 --> 00:04:04,159
I may find a way to yank him
out of the shadows after all.
33
00:04:24,514 --> 00:04:26,348
Eyes on God, not me.
34
00:04:30,728 --> 00:04:33,689
- And all God's people said, "Amen".
- Amen.
35
00:04:33,731 --> 00:04:35,190
Help me up.
36
00:04:39,362 --> 00:04:41,530
It's time to do a little hunting.
37
00:04:42,573 --> 00:04:44,366
I thought that we had some time.
38
00:04:45,201 --> 00:04:46,868
You still don't hear him.
39
00:04:49,706 --> 00:04:52,207
I've been fasting and praying
for days,
40
00:04:52,250 --> 00:04:55,252
and all I can hear
is the sound of my own voice
41
00:04:55,378 --> 00:04:56,712
banging around my head.
42
00:04:56,879 --> 00:04:59,047
God remains silent to me.
43
00:04:59,090 --> 00:05:01,383
It's a good thing I'm around,
44
00:05:02,051 --> 00:05:05,887
cos we have to find
the whore of Babylon.
45
00:05:14,397 --> 00:05:15,772
I was right about the glue,
46
00:05:15,898 --> 00:05:19,776
a polyvinyl acetate polymer
dissolved in toluene.
47
00:05:29,162 --> 00:05:30,912
And the backing is calfskin.
48
00:05:31,998 --> 00:05:35,125
Together they're used
in ancient manuscript restoration.
49
00:05:36,419 --> 00:05:39,004
Dude, your sister, briefing room, now.
50
00:05:39,088 --> 00:05:41,923
OK, thanks. I'll be there in a minute.
51
00:05:42,842 --> 00:05:44,634
This is no amateur.
52
00:05:47,513 --> 00:05:49,639
Thank you for joining us, Dexter.
53
00:05:49,766 --> 00:05:51,266
OK, everyone, let's get started.
54
00:05:51,309 --> 00:05:54,102
Our victim is Erin Baer, 29.
55
00:05:54,145 --> 00:05:57,189
She worked at the Glass House Café
at the Miami Cultural Centre.
56
00:05:57,440 --> 00:05:58,774
Miami Cultural Centre,
57
00:05:58,858 --> 00:06:01,318
full of ancient artefacts
in need of repair.
58
00:06:01,444 --> 00:06:03,487
I want unis
plastering Gellar's picture
59
00:06:03,613 --> 00:06:04,613
all over the area.
60
00:06:04,697 --> 00:06:06,114
Maybe someone got eyes on him there.
61
00:06:06,199 --> 00:06:07,824
- I'll take lead on that.
- Great.
62
00:06:08,034 --> 00:06:09,785
Where are we on
the Revelation aspect of this?
63
00:06:10,286 --> 00:06:12,454
Between the trumpet flowers
placed around her,
64
00:06:12,497 --> 00:06:14,956
the locusts,
and the iconography of an angel,
65
00:06:14,999 --> 00:06:16,958
our Doomsday Killer
was most likely referencing
66
00:06:17,001 --> 00:06:19,002
Revelation, chapters 8 through 10.
67
00:06:19,128 --> 00:06:20,545
Any idea why he changed it up?
68
00:06:20,630 --> 00:06:23,465
Why our entrance triggered her death?
69
00:06:23,508 --> 00:06:26,134
Normally a serial killer
wants to do the kill themselves.
70
00:06:26,219 --> 00:06:27,302
It's the whole point, right?
71
00:06:29,639 --> 00:06:32,808
There's a passage which reads,
72
00:06:32,892 --> 00:06:34,643
"You must go back
and report your message
73
00:06:34,727 --> 00:06:38,563
"to many peoples and nations
and languages and kings."
74
00:06:38,815 --> 00:06:40,148
So I'm guessing we're those people.
75
00:06:40,983 --> 00:06:43,985
It seems his message is more important
than the thrill.
76
00:06:44,028 --> 00:06:45,821
Tell me you got something
from the ME's office.
77
00:06:45,905 --> 00:06:48,824
She found traces of spermicide
in Erin Baer.
78
00:06:48,908 --> 00:06:51,201
The ME's take
is that the victim had sex
79
00:06:51,327 --> 00:06:52,828
with someone
who used a spermicidal condom.
80
00:06:52,912 --> 00:06:54,746
So what are we thinking,
that she just happened to have sex
81
00:06:54,831 --> 00:06:56,164
before she was kidnapped?
82
00:06:56,207 --> 00:06:58,834
Or maybe she met Gellar,
had sex with him,
83
00:06:58,918 --> 00:07:01,169
and things got ugly for her.
84
00:07:01,212 --> 00:07:02,754
Or maybe it was Gellar's accomplice.
85
00:07:02,839 --> 00:07:04,214
Can't say for sure either way.
86
00:07:04,340 --> 00:07:07,217
As far as we know,
she didn't know Gellar.
87
00:07:07,677 --> 00:07:09,094
What did we get on Gellar's last gig?
88
00:07:09,178 --> 00:07:10,345
I've been trying to contact
89
00:07:10,430 --> 00:07:14,099
his last teacher assistant,
Carissa Porter.
90
00:07:14,183 --> 00:07:17,727
But so far University of Tallahassee
has given us shit-all.
91
00:07:17,854 --> 00:07:21,106
University's not exactly thrilled
to be linked to Professor Nutbag.
92
00:07:21,232 --> 00:07:22,524
Let's go up there
and make it clear to them
93
00:07:22,608 --> 00:07:24,359
that we don't give a shit
whether they're thrilled or not.
94
00:07:24,444 --> 00:07:25,735
I'm on it.
95
00:07:25,862 --> 00:07:27,195
Lab boys, what do we have?
96
00:07:28,906 --> 00:07:30,532
I've got locusts.
97
00:07:30,575 --> 00:07:32,909
But the necropsy on them
turned up jack and shit.
98
00:07:33,202 --> 00:07:34,619
All they ate was local greenery.
99
00:07:34,871 --> 00:07:37,038
What about the dead fish
outside the angel crime scene?
100
00:07:37,081 --> 00:07:39,458
All local.
You can catch them off any pier,
101
00:07:39,542 --> 00:07:42,377
buy them at any fish market.
102
00:07:42,462 --> 00:07:44,963
But we did find...
103
00:07:47,884 --> 00:07:48,925
...another number.
104
00:07:49,051 --> 00:07:51,386
This one lodged in Erin's oesophagus.
105
00:07:51,471 --> 00:07:53,388
1244.
106
00:07:53,473 --> 00:07:55,265
Same paper and ink as the other two.
107
00:07:56,267 --> 00:07:58,894
1237, 1242, 1244.
108
00:07:58,936 --> 00:08:01,730
I did a check into that number's usage
in the Book of Revelation...
109
00:08:01,772 --> 00:08:03,064
Excuse me.
110
00:08:03,441 --> 00:08:04,566
Who's this?
111
00:08:06,736 --> 00:08:08,778
Louis Greene,
the latest and greatest intern
112
00:08:08,905 --> 00:08:09,946
from my forensics class.
113
00:08:10,072 --> 00:08:11,740
He's up to speed
on the whole Doomsday case.
114
00:08:11,824 --> 00:08:13,408
- What happened to the blonde?
- She's gone.
115
00:08:16,412 --> 00:08:17,787
Go on, Louis.
116
00:08:19,248 --> 00:08:23,251
Yeah, well,
numerology is all over Revelation,
117
00:08:23,294 --> 00:08:24,920
but the only number
that's repeatedly referenced
118
00:08:25,004 --> 00:08:28,173
that's in the thousands is 1,260.
119
00:08:28,257 --> 00:08:30,175
1260. You think
that's what he's counting up to?
120
00:08:30,259 --> 00:08:33,011
If so, we've only got 15 days left.
121
00:08:33,346 --> 00:08:34,429
And then what?
122
00:08:34,514 --> 00:08:35,764
I don't know.
123
00:08:35,848 --> 00:08:37,849
End of the world,
the rapture, Armageddon.
124
00:08:38,100 --> 00:08:40,185
More apocalyptic bullshit.
125
00:08:40,436 --> 00:08:42,437
Dex, please tell me
you have something we can use.
126
00:08:42,522 --> 00:08:44,314
I hate lying to my sister, but...
127
00:08:44,774 --> 00:08:46,858
Sorry, nothing on the wings.
128
00:08:48,486 --> 00:08:50,111
OK, let's keep at it.
129
00:08:50,196 --> 00:08:52,697
Let's find this jizzbucket Gellar.
130
00:08:55,117 --> 00:08:56,701
Class dismissed.
131
00:09:01,123 --> 00:09:05,043
Hey. All that tippity-tappy stuff
you do on the laptop,
132
00:09:05,127 --> 00:09:07,712
you're kind of a whizz
with computers, aren't you?
133
00:09:07,964 --> 00:09:10,465
I tool around.
I've done some consulting.
134
00:09:10,508 --> 00:09:11,883
I've made a couple RPGs.
135
00:09:12,051 --> 00:09:14,719
Role-playing games. Nice.
136
00:09:14,804 --> 00:09:19,349
Any of them feature Amazon women
of immense strength, by any chance?
137
00:09:22,061 --> 00:09:23,979
- No.
- That's OK.
138
00:09:24,480 --> 00:09:26,690
Anyway, you mind?
139
00:09:26,816 --> 00:09:28,191
Yeah, yeah.
140
00:09:35,658 --> 00:09:36,825
Ice Truck Killer?
141
00:09:38,160 --> 00:09:40,495
Let's keep it down, all right?
142
00:09:41,998 --> 00:09:43,331
It was stolen from our evidence room,
143
00:09:43,416 --> 00:09:45,166
and if word gets out
we're losing evidence,
144
00:09:45,209 --> 00:09:47,669
this department's street cred
goes straight down the shitter.
145
00:09:47,712 --> 00:09:49,254
Why don't you just get it back
from the seller?
146
00:09:49,338 --> 00:09:51,840
I tried. You have to give the site
what you're selling
147
00:09:51,882 --> 00:09:53,550
before they agree to auction it.
148
00:09:53,676 --> 00:09:55,844
- Fuckers.
- I see.
149
00:09:55,928 --> 00:09:58,388
So, my question to you is...
150
00:09:58,514 --> 00:10:01,099
Can I make this problem go away?
151
00:10:02,268 --> 00:10:03,685
I'll look into it.
152
00:10:14,697 --> 00:10:17,240
- Can I talk to you for a minute?
- A minute.
153
00:10:20,703 --> 00:10:22,537
- This is awkward.
- What?
154
00:10:24,123 --> 00:10:25,290
The engagement ring.
155
00:10:28,377 --> 00:10:30,378
Fuck me in the ear,
I never gave it back to you.
156
00:10:30,713 --> 00:10:33,923
Yeah, it's just that
I got 30 days to return it,
157
00:10:34,050 --> 00:10:35,550
and since we're not gonna use...
158
00:10:35,593 --> 00:10:37,552
I'll get it back to you. I'm so sorry.
159
00:10:37,637 --> 00:10:40,138
It's OK. I mean, you've had
a lot on your plate lately.
160
00:10:46,020 --> 00:10:47,187
I better go.
161
00:10:47,730 --> 00:10:50,398
Got some professors to harass.
162
00:11:00,326 --> 00:11:01,660
- Hello?
- Jamie, it's Debra.
163
00:11:01,744 --> 00:11:03,078
I need a little favour from you.
164
00:11:03,162 --> 00:11:06,247
About two weeks ago,
I brought a ring box home
165
00:11:06,332 --> 00:11:07,457
with an engagement ring in it.
166
00:11:07,541 --> 00:11:09,167
You lost an engagement ring?
167
00:11:10,670 --> 00:11:13,338
I left it on Harrison's side
of the apartment. Have you seen it?
168
00:11:14,215 --> 00:11:15,632
No.
169
00:11:16,133 --> 00:11:17,884
Do you think you could look for it?
170
00:11:17,968 --> 00:11:22,389
I'd really appreciate all the help
I can get right now. Thank you. Bye.
171
00:11:26,977 --> 00:11:29,562
- Hey, Dex.
- Sam.
172
00:11:29,730 --> 00:11:31,731
Hey. Hey, how your little man doing?
173
00:11:31,816 --> 00:11:34,442
He's doing great.
You should come by and see him.
174
00:11:34,527 --> 00:11:36,903
Yeah, OK. I'd love to. Yeah.
175
00:11:38,280 --> 00:11:40,031
How about tonight?
176
00:11:41,575 --> 00:11:42,951
Great, great.
177
00:11:43,244 --> 00:11:44,703
Well, say 8:00?
178
00:11:45,079 --> 00:11:47,831
- Perfect.
- Cool. Good.
179
00:11:47,915 --> 00:11:50,542
You didn't come all the way out here
just to ask about Harrison, did you?
180
00:11:50,626 --> 00:11:52,127
Yeah, I wish.
181
00:11:53,170 --> 00:11:56,881
Some of Nick's old crew,
they came by and shot up the shop.
182
00:11:57,925 --> 00:12:00,719
- Anybody hurt?
- No, it was an after-hours thing.
183
00:12:00,803 --> 00:12:04,180
It's just bullet holes
in the garage door. That's about it.
184
00:12:04,265 --> 00:12:06,433
I called the cops,
but nobody showed up,
185
00:12:06,517 --> 00:12:09,310
so without the cop report,
the insurance don't do shit.
186
00:12:09,478 --> 00:12:11,896
- You ever think of moving?
- No.
187
00:12:13,399 --> 00:12:15,608
God put me there
to do what I'm doing, man.
188
00:12:15,693 --> 00:12:17,152
I don't scare off.
189
00:12:17,236 --> 00:12:18,486
You're a brave man, Sam.
190
00:12:18,571 --> 00:12:20,363
O.G. For G-O-D, know what I'm saying?
191
00:12:20,573 --> 00:12:21,698
Yep.
192
00:12:21,782 --> 00:12:23,116
Nope.
193
00:12:23,200 --> 00:12:25,535
- See you tonight.
- All right.
194
00:12:34,587 --> 00:12:36,129
Excuse me, do you work here?
195
00:12:36,213 --> 00:12:38,173
Read my tag. I'm a docent.
196
00:12:38,257 --> 00:12:39,883
How may I help you?
197
00:12:39,967 --> 00:12:42,260
I accidentally poked a hole
198
00:12:42,344 --> 00:12:44,095
in a painting that belongs to my boss.
199
00:12:44,180 --> 00:12:46,097
I put my elbow right through it.
200
00:12:46,474 --> 00:12:47,807
I know. I'm such an idiot.
201
00:12:47,892 --> 00:12:51,436
- Is there someone I can talk to...
- Follow me.
202
00:12:51,520 --> 00:12:52,687
OK.
203
00:12:54,315 --> 00:12:56,149
- Here at the museum...
- Right in here.
204
00:12:56,233 --> 00:12:57,609
- Thank you.
...a lot of the action
205
00:12:57,693 --> 00:12:59,569
is behind the scenes.
206
00:12:59,653 --> 00:13:01,029
For nearly 35 years...
207
00:13:01,113 --> 00:13:02,864
I'm sorry. This isn't exactly...
208
00:13:02,948 --> 00:13:04,491
Have you seen this before?
209
00:13:05,701 --> 00:13:08,119
- No.
- Well, sit down and watch it.
210
00:13:08,204 --> 00:13:10,538
It's very informative.
That's why we made it.
211
00:13:10,664 --> 00:13:13,208
...staining, colourations.
212
00:13:13,292 --> 00:13:15,460
They can make the art look
213
00:13:15,544 --> 00:13:18,463
almost exactly the way
the artist intended it,
214
00:13:18,547 --> 00:13:21,007
all while using the same materials
215
00:13:21,091 --> 00:13:23,384
that the artist used
during his or her own lifetime.
216
00:13:23,469 --> 00:13:25,345
You wouldn't believe
how people end up treating
217
00:13:25,429 --> 00:13:28,807
what can end up
being priceless works of art,
218
00:13:28,891 --> 00:13:31,434
especially in
our paper conservation laboratory,
219
00:13:31,936 --> 00:13:33,478
where we're equipped with...
220
00:13:35,815 --> 00:13:37,023
It's him.
221
00:13:38,192 --> 00:13:40,652
The face I'm looking for.
He works here.
222
00:13:40,736 --> 00:13:43,029
That's how he knew
how to create those wings.
223
00:13:47,952 --> 00:13:49,118
Morgan.
224
00:13:49,537 --> 00:13:51,663
This is Detective Anderson.
225
00:13:51,747 --> 00:13:53,540
Dispatch gave me your number.
226
00:13:53,624 --> 00:13:56,167
We need a blood guy on the double.
We're out at Miami Shores.
227
00:13:56,252 --> 00:13:59,045
1588, northeast end of 2nd Street.
228
00:13:59,213 --> 00:14:00,296
Got it.
229
00:14:00,381 --> 00:14:04,467
Using radiograms
and infrared imaging...
230
00:14:05,886 --> 00:14:09,097
Do you happen to know the name of...
231
00:14:09,181 --> 00:14:10,932
Worst docent ever.
232
00:14:34,081 --> 00:14:35,832
What do we got?
233
00:14:35,916 --> 00:14:37,041
Male and female.
234
00:14:37,376 --> 00:14:38,543
Forties.
235
00:14:38,627 --> 00:14:40,461
Pictures on the walls
and rings on their fingers
236
00:14:40,546 --> 00:14:42,589
make them man and wife.
237
00:14:44,466 --> 00:14:47,635
Three gunshots.
One to the chest, two to the stomach.
238
00:14:47,720 --> 00:14:49,637
A fresh cut on the face
not from a gunshot.
239
00:14:49,972 --> 00:14:52,682
- Maybe the fall.
- No, he fell back.
240
00:14:52,766 --> 00:14:55,351
It looks more like a glancing blow.
241
00:15:03,485 --> 00:15:04,903
Cell phone.
242
00:15:07,031 --> 00:15:08,907
Maybe she threw it at him.
243
00:15:09,408 --> 00:15:10,700
That's not the wife.
244
00:15:15,664 --> 00:15:17,373
Single gunshot to the chest,
245
00:15:17,458 --> 00:15:19,834
through and through,
shot at close range.
246
00:15:20,544 --> 00:15:22,045
No gun in sight.
247
00:15:22,129 --> 00:15:23,713
Give me a hand.
248
00:15:29,553 --> 00:15:30,720
We have our shooter.
249
00:15:33,891 --> 00:15:37,477
The husband leaves, forgets his phone,
the wife finds the pictures...
250
00:15:37,561 --> 00:15:39,228
Wife throws phone
at two-timing bastard.
251
00:15:39,313 --> 00:15:40,939
And shoots him.
252
00:15:41,023 --> 00:15:42,106
Three times.
253
00:15:42,191 --> 00:15:44,525
She realises what she did.
She's distraught.
254
00:15:44,610 --> 00:15:47,403
She turns the gun to her chest
and blam.
255
00:15:48,030 --> 00:15:49,656
Murder-suicide.
256
00:15:49,740 --> 00:15:51,491
Took you all of 15 seconds
to solve that.
257
00:15:51,784 --> 00:15:53,076
It was a pretty easy one.
258
00:15:54,244 --> 00:15:56,079
Hey, how the hell does
a pro like you stand working
259
00:15:56,163 --> 00:15:58,915
with the rest of
these Miami Homicide chuckleheads?
260
00:15:59,249 --> 00:16:03,086
No, they're actually pretty good,
especially my sister Deb.
261
00:16:03,879 --> 00:16:05,505
You probably know her
as Lieutenant Morgan.
262
00:16:07,049 --> 00:16:09,926
- Excuse me, Detective?
- Hey, you can't be in here.
263
00:16:10,052 --> 00:16:13,554
No, no, no. It's OK.
I own the place. They just...
264
00:16:13,639 --> 00:16:15,098
Oh, my God.
265
00:16:16,058 --> 00:16:17,183
Can I help you?
266
00:16:17,267 --> 00:16:19,769
I don't mean to sound crass,
267
00:16:19,853 --> 00:16:21,104
but how long will they stay here?
268
00:16:21,188 --> 00:16:22,230
Till we finish.
269
00:16:22,314 --> 00:16:24,023
Then the ME will remove the bodies.
270
00:16:24,316 --> 00:16:27,527
And then how long will it take
for you to clean it up?
271
00:16:27,611 --> 00:16:29,529
Do I look like your maid?
272
00:16:53,721 --> 00:16:55,388
It's hard not to look.
273
00:16:56,640 --> 00:16:58,224
What? I'm sorry.
274
00:16:58,308 --> 00:16:59,684
It's OK.
275
00:17:00,811 --> 00:17:03,438
God gave man the desire
to look at women.
276
00:17:03,522 --> 00:17:06,733
It's the devil
who made them dress like that.
277
00:17:06,817 --> 00:17:09,819
- That's not it.
- What?
278
00:17:10,738 --> 00:17:13,489
It's sad.
All of these people are doomed,
279
00:17:13,574 --> 00:17:14,991
and they don't even know it.
280
00:17:15,075 --> 00:17:16,409
It is sad.
281
00:17:19,246 --> 00:17:21,414
You're very sensitive, Travis.
282
00:17:21,498 --> 00:17:23,207
That's why you've been chosen.
283
00:17:28,464 --> 00:17:29,630
Is that you?
284
00:17:40,934 --> 00:17:42,185
It's not bad, huh?
285
00:17:42,269 --> 00:17:44,228
They're calling you
"The Doomsday Killer".
286
00:17:44,313 --> 00:17:46,147
It's kind of catchy.
287
00:17:48,108 --> 00:17:50,485
I probably should stay out of sight.
288
00:17:51,820 --> 00:17:55,698
You may have to find our whore
without me.
289
00:17:55,783 --> 00:17:58,826
- By myself? I can't.
- Yes, you can.
290
00:17:59,536 --> 00:18:01,079
I believe in you.
291
00:18:01,163 --> 00:18:02,997
God believes in you.
292
00:18:28,107 --> 00:18:30,817
I have a face. Now I just need a name.
293
00:18:43,080 --> 00:18:46,374
"Ancient manuscript restoration
and conservation."
294
00:18:54,591 --> 00:18:56,551
No arrests, no warrants.
295
00:19:00,639 --> 00:19:03,808
No moving violations,
not even a parking ticket.
296
00:19:03,892 --> 00:19:06,352
Appears you live a quiet little life
297
00:19:06,520 --> 00:19:08,896
on 1742 Vanderan Street.
298
00:19:11,650 --> 00:19:13,734
Ready to see Brother Sam?
299
00:19:16,864 --> 00:19:19,240
- Hey.
- Hey, Sam. Come on in.
300
00:19:20,117 --> 00:19:22,451
Let me take those for you.
301
00:19:22,536 --> 00:19:23,744
Nice.
302
00:19:24,788 --> 00:19:26,873
Nice place you got here, man.
303
00:19:26,957 --> 00:19:28,207
Thanks.
304
00:19:29,418 --> 00:19:31,335
Hey, little man. How you doing?
305
00:19:31,670 --> 00:19:34,463
He's sleepy. It's about his bedtime.
306
00:19:34,715 --> 00:19:36,674
I'm right on time then, cos...
307
00:19:38,468 --> 00:19:39,594
it's his bedtime, too.
308
00:19:40,470 --> 00:19:42,430
Maybe you could put him
to sleep for me?
309
00:19:42,556 --> 00:19:43,806
Yeah?
310
00:19:43,891 --> 00:19:46,017
Can you say "thank you", Harrison?
311
00:19:47,686 --> 00:19:50,271
Thank you, Harrison, for helping me
put my little man to sleep.
312
00:19:50,355 --> 00:19:53,316
- Either way, it's very nice of you.
- Not a problem.
313
00:19:53,400 --> 00:19:55,151
How's he doing after the surgery?
314
00:19:55,235 --> 00:19:57,403
- He's doing great.
- That's good.
315
00:19:57,988 --> 00:20:00,072
I'm gonna put him to bed.
I'll just be a few minutes.
316
00:20:00,157 --> 00:20:02,533
All right. Good night, little man.
317
00:20:02,659 --> 00:20:05,119
- Make yourself at home.
- Thank you.
318
00:20:05,204 --> 00:20:08,706
And now, I guess,
Sam and I are gonna hang out.
319
00:20:11,251 --> 00:20:13,502
That's a cute boy you got there, man.
320
00:20:13,587 --> 00:20:15,004
Yeah, he's a keeper.
321
00:20:17,299 --> 00:20:19,842
It must be kind of hard for you, man.
322
00:20:19,927 --> 00:20:25,014
Just get up every day, leave,
and go do what you do.
323
00:20:27,226 --> 00:20:28,559
Do what I do?
324
00:20:28,727 --> 00:20:30,228
Homicide every day.
325
00:20:32,105 --> 00:20:34,023
How you end up in that, man?
326
00:20:34,107 --> 00:20:36,734
My dad was a cop.
I just sort of fell into it.
327
00:20:36,860 --> 00:20:40,821
Doesn't sound like the kind of thing
somebody just fall into.
328
00:20:42,616 --> 00:20:44,116
What really happened?
329
00:20:46,078 --> 00:20:49,413
I guess in a weird way
I was sort of drawn to it,
330
00:20:49,498 --> 00:20:51,958
- the blood work.
- Why?
331
00:20:56,630 --> 00:21:00,132
When I was three,
I watched my own mother get killed.
332
00:21:03,136 --> 00:21:04,762
Something like that stays with you.
333
00:21:05,347 --> 00:21:06,847
That's rough, man. I'm sorry.
334
00:21:06,932 --> 00:21:11,018
Seeing that so young,
the darkness got in deep.
335
00:21:12,646 --> 00:21:14,772
Never left me. Never will.
336
00:21:15,315 --> 00:21:18,401
You remember anything before she died?
337
00:21:18,527 --> 00:21:20,319
I don't know.
338
00:21:22,447 --> 00:21:25,992
I remember at night
she would wrap me in a quilt
339
00:21:26,076 --> 00:21:27,952
and sing songs to me.
340
00:21:29,746 --> 00:21:32,873
Sometimes she'd trace her finger
along my ear.
341
00:21:35,252 --> 00:21:36,460
Tickling me.
342
00:21:36,586 --> 00:21:38,337
Must have made you feel good.
343
00:21:38,463 --> 00:21:39,714
It did.
344
00:21:40,132 --> 00:21:41,590
She was sharing that light with you.
345
00:21:42,384 --> 00:21:43,634
It's with you now.
346
00:21:44,219 --> 00:21:45,553
It's inside you.
347
00:21:45,971 --> 00:21:47,805
Think you got the wrong guy.
348
00:21:51,893 --> 00:21:54,979
You know, the good book tells us
349
00:21:55,063 --> 00:21:58,107
that there's no darkness
that the light can't overcome.
350
00:21:58,191 --> 00:22:01,652
So all the darkness that
you think you got inside you...
351
00:22:01,737 --> 00:22:03,904
- Yeah?
- All it takes is just
352
00:22:04,948 --> 00:22:07,074
a little bit of light
to keep it at bay.
353
00:22:07,951 --> 00:22:09,243
Believe me. I know.
354
00:22:12,247 --> 00:22:13,664
It's like with your son, man.
355
00:22:14,416 --> 00:22:15,458
And see?
356
00:22:15,542 --> 00:22:18,002
I just mention him,
and you just light right up.
357
00:22:18,962 --> 00:22:20,504
I guess I do.
358
00:22:20,589 --> 00:22:24,258
And you're sharing that light with him
every day, all the time.
359
00:22:25,594 --> 00:22:27,219
You really think so?
360
00:22:27,387 --> 00:22:28,554
I see it.
361
00:22:30,349 --> 00:22:32,266
You just got to let it out.
362
00:22:40,817 --> 00:22:42,985
This is really nice, man.
363
00:22:45,113 --> 00:22:47,281
We got to do this again sometime.
364
00:23:45,882 --> 00:23:48,092
Hey! Hey, hey!
365
00:23:48,176 --> 00:23:50,261
Put her down!
366
00:23:51,346 --> 00:23:52,430
Get the fuck out of here!
367
00:23:52,556 --> 00:23:54,140
Help me! Help!
368
00:23:56,893 --> 00:23:58,310
Travis.
369
00:23:58,770 --> 00:24:00,813
- Where have you been?
- I'm sorry.
370
00:24:02,232 --> 00:24:05,234
- I couldn't do it. I... I tried.
- It's OK.
371
00:24:06,736 --> 00:24:09,488
Many heroes of the faith
have endured their failures.
372
00:24:10,699 --> 00:24:12,825
God's grace prevailed then, too.
373
00:24:13,243 --> 00:24:14,743
I thought I could do it.
374
00:24:17,706 --> 00:24:19,206
It's my fault really.
375
00:24:19,291 --> 00:24:21,041
I shouldn't have let you
go do this alone.
376
00:24:21,710 --> 00:24:23,294
Tomorrow night,
I'll be there with you.
377
00:24:24,129 --> 00:24:25,629
What about the police?
378
00:24:26,548 --> 00:24:29,717
Do you think God's gonna allow
anything to slow us down now?
379
00:24:31,470 --> 00:24:32,928
You go home,
380
00:24:33,972 --> 00:24:35,389
get some rest.
381
00:24:35,474 --> 00:24:37,391
Tomorrow night, we'll start again.
382
00:24:49,070 --> 00:24:50,654
Tomorrow night.
383
00:24:55,285 --> 00:24:58,078
Brother Sam says
we all have a light inside us.
384
00:24:59,748 --> 00:25:02,249
If I find Travis Marshall
to be guilty,
385
00:25:06,755 --> 00:25:09,215
then I will snuff out his light.
386
00:25:27,651 --> 00:25:28,984
He's neat.
387
00:25:29,069 --> 00:25:31,403
Everything in its right place.
388
00:25:39,371 --> 00:25:42,831
Masters degree in art history
from the University of Tallahassee,
389
00:25:42,916 --> 00:25:45,709
the same place Gellar taught at
before he disappeared.
390
00:26:05,897 --> 00:26:08,232
I understand the urge
to end someone's life,
391
00:26:08,316 --> 00:26:11,819
but what is this fascination
with ending the world?
392
00:26:34,259 --> 00:26:37,553
Looks like the same numbers
we found in the Doomsday victims.
393
00:27:02,704 --> 00:27:05,372
Defacing a Bible.
I'm probably breaking a rule.
394
00:27:57,008 --> 00:27:59,093
Hello, Doomsday Killer.
395
00:27:59,260 --> 00:28:01,679
I swear to God, you're the only cop
I know that drives the speed limit.
396
00:28:01,763 --> 00:28:02,930
That car's not a toy.
397
00:28:02,972 --> 00:28:05,015
In the right conditions,
it'll top 110 easy.
398
00:28:05,100 --> 00:28:06,183
And these weren't
the right conditions?
399
00:28:06,267 --> 00:28:07,434
No.
400
00:28:11,356 --> 00:28:13,440
Is that our professor?
401
00:28:13,483 --> 00:28:14,858
Professor Porter?
402
00:28:14,943 --> 00:28:17,444
- Yes.
- Hi, I'm Detective Quinn.
403
00:28:17,487 --> 00:28:19,822
This is Sergeant Batista.
Miami Metro Homicide.
404
00:28:19,948 --> 00:28:22,533
Doctor Knudson, the department head,
said we'd find you here.
405
00:28:22,617 --> 00:28:23,951
Right.
406
00:28:24,119 --> 00:28:25,536
He told me you were coming.
407
00:28:25,870 --> 00:28:28,288
So you knew Professor Gellar?
408
00:28:28,373 --> 00:28:30,833
I did. But I want to state upfront
409
00:28:30,959 --> 00:28:33,127
that Professor Gellar
didn't have anything to do
410
00:28:33,169 --> 00:28:35,170
with those crazy Revelation killings.
411
00:28:35,296 --> 00:28:36,630
And you know this how?
412
00:28:36,798 --> 00:28:39,299
I was his teacher's assistant
for a year.
413
00:28:39,342 --> 00:28:40,801
He even helped me get my job.
414
00:28:40,885 --> 00:28:42,469
Have you seen him recently?
415
00:28:42,512 --> 00:28:43,804
No, not since he left.
416
00:28:44,139 --> 00:28:46,640
- When was that?
- Three years ago, about.
417
00:28:47,308 --> 00:28:48,892
What about his blog,
The Beginning of the End?
418
00:28:48,977 --> 00:28:50,060
I mean, you have to admit,
419
00:28:50,145 --> 00:28:51,812
there's some pretty crazy stuff
on there,
420
00:28:51,896 --> 00:28:53,355
and a lot of it
is in line with the killings.
421
00:28:53,481 --> 00:28:55,190
He likes to stir up trouble,
422
00:28:56,985 --> 00:28:58,527
make people think.
423
00:28:59,320 --> 00:29:01,363
That's what made everyone love him.
424
00:29:01,865 --> 00:29:03,365
So you loved him?
425
00:29:04,826 --> 00:29:06,034
Was he eccentric?
426
00:29:06,161 --> 00:29:07,244
Yeah.
427
00:29:07,328 --> 00:29:09,037
But he was also smart,
428
00:29:09,164 --> 00:29:10,664
charismatic,
429
00:29:10,749 --> 00:29:12,166
brilliant even.
430
00:29:12,250 --> 00:29:15,335
He saw things between lines of text
that nobody else could.
431
00:29:15,712 --> 00:29:18,380
Being with him
was an incredible adventure.
432
00:29:18,506 --> 00:29:20,174
So you did love him?
433
00:29:21,718 --> 00:29:23,343
- We were close.
- Close?
434
00:29:23,386 --> 00:29:25,429
Smart woman like you, with your looks,
435
00:29:25,513 --> 00:29:27,181
I bet he was hitting on you
all the time.
436
00:29:27,223 --> 00:29:28,432
I mean, fuck, if we worked together,
437
00:29:28,516 --> 00:29:31,351
I'd have a hard time
not wanting to get close to you.
438
00:29:31,895 --> 00:29:34,396
It was more than just a flirtation.
439
00:29:35,356 --> 00:29:36,690
We lived together.
440
00:29:37,192 --> 00:29:38,233
For a while.
441
00:29:38,568 --> 00:29:39,693
You're not together any more.
442
00:29:39,778 --> 00:29:42,029
My year as his TA ended,
443
00:29:42,071 --> 00:29:45,032
he found another cute brunette,
did the same thing with her.
444
00:29:45,366 --> 00:29:47,701
Gellar had a thing
for brunette students?
445
00:29:47,786 --> 00:29:51,079
I found out I was one
in a long line of girls,
446
00:29:51,206 --> 00:29:54,458
but, you know what?
It was no big deal.
447
00:29:54,542 --> 00:29:57,419
I'm glad I got the chance to know him.
He was good to me.
448
00:29:57,629 --> 00:29:59,797
Erin, our angel, was a brunette.
449
00:30:01,591 --> 00:30:06,136
Well...
if by some miracle he contacts you...
450
00:30:06,262 --> 00:30:07,971
You'll be the first one I call,
451
00:30:08,056 --> 00:30:10,724
if only to prove
you have the wrong guy.
452
00:30:12,268 --> 00:30:14,561
Hey... Professor Porter,
453
00:30:14,604 --> 00:30:16,897
we're gonna be
stuck here for the night.
454
00:30:16,940 --> 00:30:19,066
You wouldn't happen to
know of any good spots
455
00:30:19,150 --> 00:30:21,109
where we could get a drink
this evening, would you?
456
00:30:21,236 --> 00:30:22,569
Like some place kind of quiet?
457
00:30:22,779 --> 00:30:24,613
Maybe I do.
458
00:30:28,952 --> 00:30:30,410
Jesus Christ.
459
00:30:40,964 --> 00:30:43,006
Do you always bring your work
home with you?
460
00:30:43,091 --> 00:30:45,342
I can't work for fuck
in my new office.
461
00:30:46,010 --> 00:30:48,762
It's like LaGuerta's perfume
seeped into the walls.
462
00:30:48,805 --> 00:30:50,764
If she ever had a soul,
it's still in there.
463
00:30:52,183 --> 00:30:55,102
Life was so much simpler when
all I had to do was solve murders.
464
00:30:55,144 --> 00:30:56,854
Red to black. What it's all about.
465
00:30:56,938 --> 00:30:58,605
Who did it?
466
00:30:58,648 --> 00:31:00,649
Wife. Murder-suicide.
467
00:31:01,943 --> 00:31:03,026
That brother of yours
468
00:31:03,111 --> 00:31:05,153
solved it like he was
getting a message from the dead.
469
00:31:05,280 --> 00:31:06,697
Yeah, he's something special.
470
00:31:07,866 --> 00:31:09,324
Nice place.
471
00:31:10,451 --> 00:31:12,119
Right by the beach, too.
472
00:31:12,287 --> 00:31:14,830
Nothing like a murder-suicide
to fuck up a great house.
473
00:31:14,956 --> 00:31:16,290
I've seen worse.
474
00:31:16,791 --> 00:31:18,375
Male, 70s,
475
00:31:18,459 --> 00:31:20,627
self-inflicted shotgun
in the brainpan,
476
00:31:20,712 --> 00:31:22,379
which is bad enough,
477
00:31:23,131 --> 00:31:24,464
but he had cats
478
00:31:24,799 --> 00:31:26,633
- and they got hungry.
- Enough said.
479
00:31:26,843 --> 00:31:28,218
Chicago.
480
00:31:29,178 --> 00:31:30,220
Miss it?
481
00:31:31,472 --> 00:31:32,848
Miss the food.
482
00:31:33,016 --> 00:31:35,475
You can't get
a decent hotdog anywhere.
483
00:31:36,185 --> 00:31:38,854
But homicide is homicide.
484
00:31:39,355 --> 00:31:42,357
Yeah. I see the way
you look at people around here.
485
00:31:42,650 --> 00:31:46,153
You got the world's youngest LT,
Batista and his hot rod,
486
00:31:46,195 --> 00:31:47,362
Masuka with...
487
00:31:47,488 --> 00:31:50,365
I made the mistake of going
in his lab unannounced. He was...
488
00:31:50,491 --> 00:31:51,658
Enough said.
489
00:31:52,869 --> 00:31:55,579
He's got some fucked-up shit going on,
but he gets it done.
490
00:31:55,663 --> 00:31:57,331
The same could be said for you.
491
00:31:59,667 --> 00:32:01,001
Good night, Anderson.
492
00:32:05,173 --> 00:32:09,176
I'm grading this paper,
when all of a sudden I realise
493
00:32:09,260 --> 00:32:10,928
I've read this before.
494
00:32:11,012 --> 00:32:12,095
No way.
495
00:32:12,180 --> 00:32:14,765
This dumbass student
changed some words around,
496
00:32:14,849 --> 00:32:17,017
but he plagiarised C.S. Lewis.
497
00:32:18,603 --> 00:32:20,020
C.S. Lewis.
498
00:32:21,064 --> 00:32:23,231
I should arrest this guy right now.
I've got my cuffs on me.
499
00:32:23,358 --> 00:32:24,733
We can go. I mean...
500
00:32:24,859 --> 00:32:28,195
- That sounds like fun.
- Yeah? You want another round?
501
00:32:29,530 --> 00:32:31,031
You're not married, are you?
502
00:32:31,532 --> 00:32:32,866
Definitely not.
503
00:32:33,242 --> 00:32:34,534
Then I want another drink.
504
00:32:34,869 --> 00:32:36,203
Another round, please.
505
00:32:36,245 --> 00:32:37,537
Thank you.
506
00:32:37,580 --> 00:32:39,915
Look who shows up
when I'm buying drinks.
507
00:32:40,041 --> 00:32:43,543
Listen, we got a long ride
down to Miami tomorrow.
508
00:32:43,628 --> 00:32:44,920
You want to call it?
509
00:32:46,089 --> 00:32:47,255
One second.
510
00:32:52,387 --> 00:32:54,763
You can call it if you want,
but I'm about to cross
511
00:32:54,889 --> 00:32:57,724
a fucking college professor
off my bucket list.
512
00:32:57,809 --> 00:33:00,394
Be careful, partner.
She's part of our investigation.
513
00:33:00,436 --> 00:33:02,562
No, she's not.
She's just like a nice person
514
00:33:02,647 --> 00:33:03,897
we talked to, you know what I mean?
515
00:33:05,066 --> 00:33:08,068
There's like 20 other women here
you could fuck.
516
00:33:08,111 --> 00:33:11,321
I've already spent like
80 bucks on her, though, you know,
517
00:33:11,406 --> 00:33:14,741
so it's like, I don't want to
have to start all over again.
518
00:33:14,784 --> 00:33:15,993
Get out of here. Come on.
519
00:33:16,077 --> 00:33:18,412
We'll see each other
in the morning, all right?
520
00:33:18,913 --> 00:33:21,581
- You're unbelievable.
- Yeah, go on, baby.
521
00:33:24,127 --> 00:33:25,585
And there they are.
522
00:33:27,922 --> 00:33:29,131
Thank you.
523
00:33:29,257 --> 00:33:30,590
Here's to you.
524
00:34:05,793 --> 00:34:07,210
Hi, buddy.
525
00:34:08,129 --> 00:34:09,963
Are you going to sleep?
526
00:34:10,965 --> 00:34:13,467
Are you going to bed? Are you tired?
527
00:34:15,053 --> 00:34:17,804
- Found your ring.
- Oh, jeez, you're a lifesaver.
528
00:34:18,514 --> 00:34:20,307
Deb, really?
529
00:34:24,187 --> 00:34:25,520
Shit.
530
00:34:28,066 --> 00:34:29,649
He came in here
to give you a good night kiss,
531
00:34:29,734 --> 00:34:31,193
not look at pictures of dead bodies.
532
00:34:31,319 --> 00:34:33,653
Yeah, well, maybe
if you gave me a little warning.
533
00:34:33,738 --> 00:34:35,655
Isn't there anywhere else
you can do this, Deb?
534
00:34:36,199 --> 00:34:37,657
Right now? No. Nowhere.
535
00:34:37,867 --> 00:34:39,743
Really? The lieutenant
doesn't get an office?
536
00:34:40,495 --> 00:34:42,996
I don't like my office.
I like to work here.
537
00:34:43,498 --> 00:34:45,999
Harrison's got an entire
goddamn apartment over there.
538
00:34:46,084 --> 00:34:47,167
I've got jack shit.
539
00:34:47,210 --> 00:34:49,086
He just wanted to say good night.
540
00:34:49,170 --> 00:34:51,880
I know that. Next time,
why don't you call me over there?
541
00:34:52,006 --> 00:34:53,507
I will. From now on.
542
00:34:54,050 --> 00:34:58,220
And maybe you could keep
the photos on Dexter's desk,
543
00:34:58,346 --> 00:34:59,679
so Harrison won't see them.
544
00:34:59,764 --> 00:35:01,556
Again, if you were doing your job,
545
00:35:01,682 --> 00:35:03,183
this wouldn't have happened
in the first place.
546
00:35:03,684 --> 00:35:04,726
My job?
547
00:35:04,852 --> 00:35:06,019
- Yes.
- Really?
548
00:35:06,104 --> 00:35:09,231
You mean my job isn't to be
your fucking maid?
549
00:35:10,066 --> 00:35:12,609
- I found it in Harrison's toy box.
- Thank you. Thanks.
550
00:35:12,693 --> 00:35:14,069
You're really lucky he didn't eat it.
551
00:35:14,195 --> 00:35:15,195
Please.
552
00:35:15,279 --> 00:35:16,696
- Thank God you're home.
- Hello.
553
00:35:16,739 --> 00:35:18,365
She needs to do a better job
of watching Harrison.
554
00:35:18,449 --> 00:35:20,242
She is bringing home
all of these horrible pictures.
555
00:35:20,368 --> 00:35:22,119
Would it be weird if I just left?
556
00:35:22,203 --> 00:35:23,703
- Please, Deb.
...take care of this?
557
00:35:24,789 --> 00:35:26,206
Hey, Jamie,
558
00:35:26,249 --> 00:35:28,542
if Harrison's down for the night,
maybe you should just go on home.
559
00:35:29,961 --> 00:35:31,711
- See you tomorrow.
- OK.
560
00:35:36,384 --> 00:35:37,634
Are you taking her side on this?
561
00:35:37,718 --> 00:35:41,429
No, I'll talk to her, too, tomorrow,
but, Deb...
562
00:35:43,141 --> 00:35:45,600
you gotta admit,
this isn't good for Harrison.
563
00:35:46,561 --> 00:35:48,103
Yeah. I'm a mess.
564
00:35:50,231 --> 00:35:51,898
Maybe I do need to go to therapy.
565
00:35:53,067 --> 00:35:54,234
No more than me.
566
00:35:55,319 --> 00:35:56,736
Am I that fucked up?
567
00:36:06,497 --> 00:36:08,915
Bet you they don't even know
each other's names.
568
00:36:11,419 --> 00:36:13,461
No wonder he wants us to end it all.
569
00:36:17,425 --> 00:36:18,758
These two.
570
00:36:19,010 --> 00:36:20,677
Follow them.
571
00:36:20,761 --> 00:36:22,846
Are you sure? He looks pretty big.
572
00:36:27,852 --> 00:36:30,270
He's not as big as God.
573
00:36:35,193 --> 00:36:36,443
Go on.
574
00:36:36,611 --> 00:36:40,322
Get the girl before somebody comes.
Put her in the trunk.
575
00:36:47,288 --> 00:36:48,496
Help me.
576
00:36:49,665 --> 00:36:50,832
I'm sorry.
577
00:37:01,802 --> 00:37:03,303
See how easy it is?
578
00:37:08,517 --> 00:37:09,643
Come on.
579
00:37:15,983 --> 00:37:18,318
Hey, come on in.
580
00:37:19,487 --> 00:37:21,655
- Where's Quinn?
- Bathroom.
581
00:37:21,697 --> 00:37:23,156
I'll get him.
582
00:37:31,415 --> 00:37:33,375
Joey, your friend's here.
583
00:38:24,218 --> 00:38:26,594
"The Alpha and Omega
of the Enesserette."
584
00:38:56,667 --> 00:38:59,252
Professor Porter,
could you come out here?
585
00:39:03,591 --> 00:39:04,758
Excuse me, what are you doing?
586
00:39:04,842 --> 00:39:07,510
These drawings, they were Gellar's?
587
00:39:07,803 --> 00:39:08,845
You can't just start
picking through...
588
00:39:08,929 --> 00:39:10,263
Did Gellar do this?
589
00:39:11,599 --> 00:39:13,516
- What's going on?
- Oh, my God.
590
00:39:13,851 --> 00:39:16,311
- Did he?
- Well, yeah. Let me see.
591
00:39:22,109 --> 00:39:23,443
Holy shit.
592
00:39:35,289 --> 00:39:38,792
- Can I help you?
- Michelle Ross.
593
00:39:39,710 --> 00:39:41,669
The therapist you've been dodging
for weeks.
594
00:39:41,796 --> 00:39:43,546
Fuck. I'm sorry.
595
00:39:43,631 --> 00:39:45,382
Happens more than you'd think.
596
00:39:46,008 --> 00:39:47,634
I figured since you weren't
coming to my office...
597
00:39:47,718 --> 00:39:49,636
That you would come to mine.
598
00:39:50,846 --> 00:39:52,514
Believe me, I understand.
599
00:39:54,975 --> 00:39:56,976
So we should probably
get down to business, right?
600
00:39:57,853 --> 00:39:59,062
Right here, right now?
601
00:40:00,147 --> 00:40:01,231
Is that OK?
602
00:40:03,651 --> 00:40:04,859
Let's do this.
603
00:40:08,155 --> 00:40:10,490
OK, just to clarify,
604
00:40:10,574 --> 00:40:13,201
this is in reference to
the shooting at Don Aldo's?
605
00:40:14,495 --> 00:40:16,663
Have you been experiencing
any lack of sleep
606
00:40:16,747 --> 00:40:19,749
- from the shooting in question?
- From the shooting, no.
607
00:40:20,418 --> 00:40:22,210
Have you found yourself
dwelling on that day?
608
00:40:22,336 --> 00:40:24,629
No. Who has time?
609
00:40:25,840 --> 00:40:28,007
Have you found it hard to
concentrate on day-to-day tasks
610
00:40:28,134 --> 00:40:30,468
- because of the incident?
- No.
611
00:40:32,012 --> 00:40:34,722
Find yourself drinking
more than you did before the shooting?
612
00:40:34,849 --> 00:40:36,724
Fuck, I don't drink enough.
613
00:40:39,687 --> 00:40:40,979
That was a joke.
614
00:40:43,023 --> 00:40:45,191
Have you been experiencing
any guilt since the shooting?
615
00:40:45,901 --> 00:40:48,862
No. If he walked through that door,
I'd shoot him right now.
616
00:40:53,451 --> 00:40:54,576
Great.
617
00:40:55,369 --> 00:40:57,203
So it sounds like everything's fine.
618
00:40:57,246 --> 00:41:00,790
Yeah. Everything's great
with the shooting.
619
00:41:00,875 --> 00:41:03,877
It's just everything that's happened
since then that's fucking me up.
620
00:41:06,130 --> 00:41:07,213
Like what?
621
00:41:10,384 --> 00:41:11,718
Like being lieutenant.
622
00:41:13,762 --> 00:41:16,723
And all the day-to-day bullshit
that comes with it.
623
00:41:16,807 --> 00:41:20,894
Got the Doomsday Killer
doing his shit in my city and...
624
00:41:20,936 --> 00:41:24,230
I try to do any work in here,
and I can't, and...
625
00:41:24,899 --> 00:41:26,566
Did I mention
I just broke up with my boyfriend
626
00:41:26,650 --> 00:41:27,901
and I don't have a place
to live any more,
627
00:41:27,943 --> 00:41:29,486
so, at the end of the day,
I can't even go home?
628
00:41:29,570 --> 00:41:32,071
I'm living with my brother
and his son, and...
629
00:41:34,074 --> 00:41:36,493
Don't get me wrong,
I love them, it's just...
630
00:41:37,244 --> 00:41:39,913
There's a reason I'm an aunt
and not a parent and...
631
00:41:43,250 --> 00:41:46,419
I just feel like I don't have a space
to call my own right now.
632
00:41:50,799 --> 00:41:53,760
So maybe you should get
some place that's your own.
633
00:42:03,604 --> 00:42:06,814
Detective Anderson and girlfriend.
634
00:42:06,941 --> 00:42:08,483
Her? No way.
635
00:42:08,609 --> 00:42:10,443
I'm married. She's my boss.
636
00:42:11,529 --> 00:42:13,863
Lieutenant Debra Morgan,
Miami Metro Homicide.
637
00:42:13,948 --> 00:42:15,490
I'm so sorry.
I thought that you two...
638
00:42:15,616 --> 00:42:16,783
- Don't worry about it.
- My bad.
639
00:42:16,867 --> 00:42:18,785
Can we get this crime scene tape down?
640
00:42:18,827 --> 00:42:20,954
Wow, it takes a lieutenant to tell me
641
00:42:21,038 --> 00:42:22,455
it's OK to rent this place.
642
00:42:22,540 --> 00:42:24,457
- Can we go inside?
- By all means.
643
00:42:29,296 --> 00:42:30,505
Thank you.
644
00:42:33,968 --> 00:42:37,220
I wanted to come by and see
if I could possibly rent the place.
645
00:42:40,057 --> 00:42:41,516
The floors are a mess.
646
00:42:42,851 --> 00:42:45,520
- Yeah, they are, aren't they?
- Yes, they are.
647
00:42:47,147 --> 00:42:48,648
Might have to replace them.
648
00:42:49,567 --> 00:42:52,402
- I mean, the toxic damage.
- Toxic?
649
00:42:52,486 --> 00:42:54,195
Blood-borne antigens.
650
00:42:54,321 --> 00:42:56,698
Can live for two weeks easy.
651
00:42:59,326 --> 00:43:01,494
Of course, hep C is always a risk.
652
00:43:02,162 --> 00:43:03,496
I didn't know that.
653
00:43:03,539 --> 00:43:05,498
Oh, God, just what I needed.
654
00:43:06,709 --> 00:43:08,418
Look,
655
00:43:08,502 --> 00:43:12,046
it's no secret you're gonna have
a hell of a time renting this place.
656
00:43:12,172 --> 00:43:15,216
Legally, you're required to
disclose the murder-suicide.
657
00:43:15,342 --> 00:43:18,011
- But I already know about it.
- And?
658
00:43:20,097 --> 00:43:22,724
What if I was to give you
659
00:43:22,850 --> 00:43:25,518
two-thirds of the current rent
right now, today?
660
00:43:27,688 --> 00:43:32,358
Make that three-quarters, two-year
lease, and you clean up the place.
661
00:43:32,860 --> 00:43:35,403
Looks like you got yourself
a new tenant.
662
00:44:10,105 --> 00:44:12,607
What's the...
What's the progress on the...
663
00:44:12,733 --> 00:44:15,735
Yeah, all right,
I did everything I know how,
664
00:44:15,778 --> 00:44:18,279
but I wasn't able
to get the hand back.
665
00:44:18,405 --> 00:44:20,239
The buyer bought it using
an E-sniper programme
666
00:44:20,324 --> 00:44:23,326
that firewalls the buyer,
so whoever's got it's got it for good.
667
00:44:24,411 --> 00:44:26,746
- Fuck.
- However...
668
00:44:26,830 --> 00:44:28,748
I do like the sound of your however.
669
00:44:28,832 --> 00:44:31,417
...I erased any trace of the sale
from the Internet.
670
00:44:31,460 --> 00:44:33,961
So I'm sorry,
that's the best I can do.
671
00:44:34,088 --> 00:44:36,923
So if one were to look online...
672
00:44:37,424 --> 00:44:39,008
It's like it never happened.
673
00:44:39,259 --> 00:44:41,344
And I never checked it
out of evidence.
674
00:44:41,428 --> 00:44:44,180
There's no trail coming back to here.
675
00:44:44,264 --> 00:44:46,766
At the worst, the evidence room
fucked up, not us.
676
00:44:48,268 --> 00:44:49,519
Our department's safe.
677
00:44:50,604 --> 00:44:52,271
And while I was on your computer,
678
00:44:52,314 --> 00:44:54,774
I improved your credit rating,
installed a modded-up Intel chip
679
00:44:54,817 --> 00:44:56,943
to over-clock your CPU
and, most importantly,
680
00:44:57,027 --> 00:44:59,153
I added a porn scrubber to that thing.
681
00:45:03,117 --> 00:45:05,618
My man. Give it up, Lou.
682
00:45:08,997 --> 00:45:10,123
Thank you.
683
00:45:29,810 --> 00:45:31,310
Drive out of the parking structure,
684
00:45:31,395 --> 00:45:32,812
turn right on Flagler
685
00:45:32,855 --> 00:45:35,523
and then drive on
past the Miami River.
686
00:45:36,316 --> 00:45:37,817
Nod if you understand.
687
00:45:44,074 --> 00:45:45,491
You can take the car.
688
00:45:46,160 --> 00:45:48,661
It's yours, my wallet,
whatever you want.
689
00:45:48,746 --> 00:45:50,872
I want none of those things, Travis.
690
00:45:54,251 --> 00:45:57,587
- What do you want?
- I want your life.
691
00:45:59,006 --> 00:46:00,923
Just like the ones you took.
692
00:46:01,341 --> 00:46:02,842
Doomsday Killer.
693
00:46:02,926 --> 00:46:04,886
God. God!
694
00:46:05,012 --> 00:46:07,013
Yeah, let's start with him.
I suppose it was God
695
00:46:07,097 --> 00:46:09,682
who told you to
kill all those innocent people.
696
00:46:09,725 --> 00:46:11,517
God doesn't talk to me.
697
00:46:12,186 --> 00:46:13,436
Then how do you know?
698
00:46:15,564 --> 00:46:17,857
He talks to Professor Gellar.
699
00:46:17,941 --> 00:46:19,358
And how do you know he talks to God?
700
00:46:19,443 --> 00:46:20,902
Cos I've seen it.
701
00:46:22,362 --> 00:46:28,117
God speaks to the professor.
He speaks through the professor.
702
00:46:30,078 --> 00:46:31,621
Keep going.
703
00:46:31,705 --> 00:46:33,706
Before I met him, I was lost.
704
00:46:34,541 --> 00:46:37,710
But then the professor,
he showed me the truth.
705
00:46:38,045 --> 00:46:39,545
He showed me the way.
706
00:46:40,881 --> 00:46:43,716
He's a prophet
filled with truth and light.
707
00:46:43,801 --> 00:46:45,092
Bullshit!
708
00:46:48,555 --> 00:46:50,890
You killed those people
because you like it.
709
00:46:50,974 --> 00:46:52,141
Answer me!
710
00:46:53,811 --> 00:46:55,311
I couldn't do it.
711
00:46:57,981 --> 00:47:01,317
I'm a failure. I'm failing God.
712
00:47:01,401 --> 00:47:03,569
Do you have any idea
what that feels like?
713
00:47:04,738 --> 00:47:08,074
Yes, yes, I wanted
to kill those people,
714
00:47:08,116 --> 00:47:09,450
but I couldn't.
715
00:47:11,745 --> 00:47:13,746
You're saying Gellar does the killing?
716
00:47:15,624 --> 00:47:17,583
He's so much stronger than me.
717
00:47:20,087 --> 00:47:22,797
With him, there's...
there's no fear,
718
00:47:22,923 --> 00:47:25,091
there's no regret. But with me it's...
719
00:47:26,426 --> 00:47:27,677
it's pathetic.
720
00:47:33,350 --> 00:47:35,977
Gellar is pulling you
toward the darkness, Travis,
721
00:47:36,103 --> 00:47:37,186
not the light.
722
00:47:40,190 --> 00:47:41,983
No, you don't know.
723
00:47:42,109 --> 00:47:45,820
Trust me, I know more
about darkness than most,
724
00:47:45,946 --> 00:47:47,947
and Gellar is pure darkness.
725
00:47:50,117 --> 00:47:52,285
You need to find
someone else to follow.
726
00:47:52,369 --> 00:47:53,661
Pull over.
727
00:47:59,626 --> 00:48:01,794
- Get out of the car.
- What?
728
00:48:01,837 --> 00:48:03,212
Get out and start walking away.
729
00:48:03,297 --> 00:48:05,381
You'll find your car
back at the museum.
730
00:48:20,898 --> 00:48:22,690
One way or another,
Travis will lead me
731
00:48:22,816 --> 00:48:25,151
to the one
who really deserves my table.
732
00:48:32,826 --> 00:48:34,160
Where are you?
733
00:48:35,495 --> 00:48:36,662
I'm on my way home.
734
00:48:39,082 --> 00:48:43,419
- What's going on?
- I don't feel good.
735
00:48:43,503 --> 00:48:48,507
I've got... I just feel sick.
I should get some sleep.
736
00:48:49,384 --> 00:48:51,260
Travis, what are you not telling me?
737
00:48:51,345 --> 00:48:54,013
Nothing. Nothing.
I just... I feel sick.
738
00:48:55,015 --> 00:48:57,350
- I'll see you tomorrow?
- Hey!
739
00:48:57,684 --> 00:49:00,519
You remember the story
about Jonah and the great fish?
740
00:49:02,689 --> 00:49:07,401
Jonah tried to run from God.
He didn't get too far.
741
00:49:08,528 --> 00:49:11,030
Hope you're not trying
to run from God, too.
742
00:49:12,908 --> 00:49:14,241
Think about it.
743
00:49:26,713 --> 00:49:28,381
I don't believe in angels,
744
00:49:28,423 --> 00:49:30,132
but I do believe
there's a constant struggle
745
00:49:30,217 --> 00:49:32,218
between light and dark in the world.
746
00:49:42,980 --> 00:49:45,815
Who knows? Maybe Brother Sam is right.
747
00:49:45,899 --> 00:49:48,109
Maybe sometimes the light can win out.
748
00:49:58,412 --> 00:50:01,622
But in my experience,
darkness usually prevails.
55055