Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,165 --> 00:00:04,741
E. R.
2
00:00:04,933 --> 00:00:05,968
Previously on E.R.
3
00:00:06,069 --> 00:00:06,878
Who are you?
4
00:00:06,913 --> 00:00:09,053
Dubenko, surgical Attending.
I'm covering trauma.
5
00:00:09,154 --> 00:00:13,019
What did you do?
Hire the only candidate I didn't endorse?
6
00:00:13,712 --> 00:00:15,639
Maybe something's opened up
at the hospital.
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,106
I don't wanna work in the hospital.
8
00:00:17,107 --> 00:00:18,940
Welcome to Jumbo Mart.
Can I help you?
9
00:00:19,041 --> 00:00:20,311
- What are you doing?
- Working.
10
00:00:20,412 --> 00:00:22,147
You can stay here for tonight.
11
00:00:22,248 --> 00:00:23,872
Actually,
you can stay as long as you like.
12
00:00:23,973 --> 00:00:26,387
Sometimes I get nervous.
13
00:00:26,488 --> 00:00:28,386
It didn't seem like nervous to me.
Do you have OCD?
14
00:00:28,487 --> 00:00:31,313
It's against the law to harvest organs
from an HIV-positive patient.
15
00:00:31,414 --> 00:00:33,053
The recipient is HIV-positive.
16
00:00:33,154 --> 00:00:36,126
It doesn't matter. UNOS won't approve
and no surgeon's gonna operate.
17
00:00:36,227 --> 00:00:39,382
But it is ridiculous to let
a perfectly good organ go to waste.
18
00:00:39,483 --> 00:00:41,425
Prep him.
I'll mobilize the team.
19
00:00:43,195 --> 00:00:45,944
E. R. 11x04 "FEAR"
Subtitles subXpacio
20
00:00:49,443 --> 00:00:51,359
- Go away!
- Let me in!
21
00:00:51,525 --> 00:00:53,983
- Open this damn door!
- Why can't you leave us alone?
22
00:00:54,150 --> 00:00:55,483
Mama, what's wrong?
23
00:00:56,940 --> 00:00:58,649
Just leave us in peace!
24
00:00:58,815 --> 00:01:01,023
I'll kill all of you! The kids too!
25
00:01:01,981 --> 00:01:03,439
Just let us alone.
26
00:01:04,688 --> 00:01:07,104
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
27
00:01:07,271 --> 00:01:09,686
Is that what you want?
You want me to kill the kids?
28
00:01:12,645 --> 00:01:14,852
- Mama, please.
- It's gonna be okay.
29
00:01:15,018 --> 00:01:17,060
We just gotta go. Come on.
30
00:01:17,226 --> 00:01:20,100
Open it or I'll kill them
one by one, and make you watch.
31
00:01:20,267 --> 00:01:22,350
Go where he can't find you.
32
00:01:22,516 --> 00:01:24,474
Open this damn door!
33
00:01:29,348 --> 00:01:31,472
Come on. Come on.
34
00:01:33,929 --> 00:01:35,137
Saige!
35
00:01:35,304 --> 00:01:36,511
Mama!
36
00:02:27,085 --> 00:02:28,836
The transplant wasn't a total success.
37
00:02:29,003 --> 00:02:31,877
I still have to meet with
the Medical Executive Committee.
38
00:02:32,044 --> 00:02:34,420
Yeah. Makes me nervous too.
39
00:02:34,628 --> 00:02:37,713
Mommy, in the picture?
40
00:02:37,878 --> 00:02:41,628
Look, John, I'll have to go. I'll call
you when I hear something, all right?
41
00:02:41,796 --> 00:02:44,088
Yeah. Okay, bye.
42
00:02:44,255 --> 00:02:46,380
Sorry, sweetheart.
What were you saying?
43
00:02:46,547 --> 00:02:47,921
Is this Daddy?
44
00:02:49,922 --> 00:02:52,589
Yeah. You know that.
45
00:02:54,589 --> 00:02:55,923
Who are they?
46
00:02:59,298 --> 00:03:01,173
That's your nana and your grandpa.
47
00:03:01,799 --> 00:03:03,840
Are they dead too?
48
00:03:06,300 --> 00:03:08,633
I've been to the science museum
like 10,000 times.
49
00:03:08,800 --> 00:03:10,008
Why can't I just stay home?
50
00:03:10,216 --> 00:03:12,050
This way maybe you'll learn something...
51
00:03:12,258 --> 00:03:14,842
...instead of zoning out all day
in front of that Xbox.
52
00:03:15,009 --> 00:03:16,301
You can learn from that too.
53
00:03:16,467 --> 00:03:19,134
Luka taught me how to rob
all 15 stores in Vice City.
54
00:03:19,301 --> 00:03:22,968
- Looks cool on his plasma.
- You like it over there at Luka's?
55
00:03:23,135 --> 00:03:24,969
Like the neighborhood and everything?
56
00:03:25,135 --> 00:03:26,385
Guess so.
57
00:03:26,553 --> 00:03:29,011
- You like him too, right?
- Yeah, why?
58
00:03:29,177 --> 00:03:30,844
Just wondering.
59
00:03:31,261 --> 00:03:35,094
Well, then how would you feel
about maybe moving in with him?
60
00:03:35,261 --> 00:03:38,095
- You serious?
- He offered.
61
00:03:38,262 --> 00:03:39,554
You want to?
62
00:03:39,761 --> 00:03:42,263
I don't know. We never really lived
with anyone before.
63
00:03:42,430 --> 00:03:44,013
We lived with Dad.
64
00:03:44,179 --> 00:03:46,722
Can I put our TV in my room then?
65
00:03:47,805 --> 00:03:50,930
- Maybe we should think about it more.
- Yeah.
66
00:03:51,556 --> 00:03:55,014
Sir, please don't read that paper
until you've paid for it.
67
00:03:55,598 --> 00:03:58,931
- Just this, please.
- Sure, $1.19.
68
00:03:59,848 --> 00:04:02,765
One-one-nine. I'll be right with you.
69
00:04:04,223 --> 00:04:06,307
- Is there a problem?
- I got it.
70
00:04:11,057 --> 00:04:12,766
I'll get it the next time.
71
00:04:15,058 --> 00:04:16,851
I think Howard has a touch of OCD.
72
00:04:17,018 --> 00:04:19,517
Is that even possible,
to have a touch of OCD?
73
00:04:19,684 --> 00:04:21,476
Three-ten, please.
74
00:04:21,642 --> 00:04:23,852
- Busy over there today?
- I wouldn't know.
75
00:04:24,685 --> 00:04:27,227
I thought you'd gotten out
of your mandatory ride-along.
76
00:04:27,436 --> 00:04:30,019
It doesn't matter
that windowless vehicles make me sick.
77
00:04:30,185 --> 00:04:32,936
That's why they call it mandatory.
How's it going here?
78
00:04:33,102 --> 00:04:34,894
Eight-forty-two, please. Great.
79
00:04:35,061 --> 00:04:37,603
I get 10 percent off all my purchases.
80
00:04:38,229 --> 00:04:41,562
- Abby, we gotta roll.
- See you later.
81
00:04:41,770 --> 00:04:43,271
Bye.
82
00:04:44,354 --> 00:04:47,771
- I talked her into doing it.
- Your hand never touched a scalpel.
83
00:04:47,938 --> 00:04:51,897
Look, we're just trying to determine
Dr. Corday's understanding of the law-
84
00:04:52,064 --> 00:04:54,273
- That's about to change.
- Find the current law...
85
00:04:54,440 --> 00:04:56,523
...regarding HIV-positive
organ transplant.
86
00:04:56,690 --> 00:04:58,565
The donor was originally my patient.
87
00:04:58,732 --> 00:05:01,690
I'm just trying to ask for an opportunity
to speak in her behalf.
88
00:05:01,857 --> 00:05:05,315
Attendance is limited to department
heads. Last I checked, you weren't one.
89
00:05:05,482 --> 00:05:08,150
Bring it on. Dr. Pratt is on
the clock, and ready to rock.
90
00:05:08,315 --> 00:05:10,607
Which reminds me,
I'm concerned we have doctors...
91
00:05:10,774 --> 00:05:13,316
...using work as therapy
for post-traumatic stress.
92
00:05:13,483 --> 00:05:16,900
- He's fine.
- I'm not talking about him.
93
00:05:17,067 --> 00:05:21,609
Look, I got your request
for extra shifts...
94
00:05:21,776 --> 00:05:25,277
...and it seems to me you're glossing
over some of your susceptibilities.
95
00:05:25,444 --> 00:05:26,776
- Hold the elevator.
- Too late.
96
00:05:26,943 --> 00:05:28,485
Sorry.
97
00:05:28,652 --> 00:05:31,193
I'm sorry to bring up your history
of substance abuse...
98
00:05:31,652 --> 00:05:33,652
...but the fact is, you're still an addict.
99
00:05:33,819 --> 00:05:35,986
You've been through
an emotional roller coaster.
100
00:05:36,153 --> 00:05:38,696
And I know what it's like.
Why push it? Why tempt fate?
101
00:05:38,862 --> 00:05:41,404
God knows you don't need the money.
102
00:05:42,112 --> 00:05:44,154
There's no problem, Kerry.
103
00:05:44,862 --> 00:05:46,113
Good.
104
00:05:47,864 --> 00:05:50,905
Because I'm not in the business
of safeguarding doctors' licenses.
105
00:05:51,071 --> 00:05:52,780
- Not twice anyway.
- So no extra shifts?
106
00:05:52,989 --> 00:05:54,322
Go to the movies. Take trips.
107
00:05:54,489 --> 00:05:56,781
Do something other than
hang around this hellhole.
108
00:05:56,948 --> 00:05:58,156
- Kerry.
- What?
109
00:05:58,322 --> 00:06:01,282
I tried to make an appointment.
Your assistant's being snarky.
110
00:06:01,449 --> 00:06:03,907
Let me guess. You want to extend
your maternity leave.
111
00:06:04,115 --> 00:06:06,615
I was wondering if you found
a permanent replacement...
112
00:06:06,782 --> 00:06:08,615
...for the chief of Emergency Medicine?
113
00:06:08,782 --> 00:06:10,658
- Someone you want to recommend?
- Yeah, me.
114
00:06:10,824 --> 00:06:13,450
- Told her you're busy.
- I offered you the position...
115
00:06:13,616 --> 00:06:15,825
- ... and you turned me down.
- That was pre-baby.
116
00:06:15,992 --> 00:06:17,950
- Post-baby that bad?
- I like kids better...
117
00:06:18,117 --> 00:06:20,534
...when they're not sucking
the life force out of me.
118
00:06:20,701 --> 00:06:22,492
Chuck doesn't mind staying at home...
119
00:06:22,659 --> 00:06:24,701
...as long as we can
make up the lost income.
120
00:06:25,325 --> 00:06:27,785
A grand more per week
with a two-year commitment.
121
00:06:29,368 --> 00:06:30,619
Deal. When do I start?
122
00:06:30,785 --> 00:06:33,494
We need six months' worth
of variant x-ray interpretation...
123
00:06:33,703 --> 00:06:38,078
...unscheduled returns and a pneumonia
pathway compliance by day's end.
124
00:06:38,245 --> 00:06:40,703
Oh, and the toilets in the ER
are backed up.
125
00:06:40,870 --> 00:06:42,953
Good luck finding maintenance.
126
00:06:43,621 --> 00:06:45,245
About time. Getting crazy out here.
127
00:06:45,412 --> 00:06:47,204
- How young are the kids?
- Four and five.
128
00:06:47,371 --> 00:06:49,121
Three-story fall from a window ledge.
129
00:06:49,288 --> 00:06:51,788
- Miracle they're breathing and talking.
- What happened?
130
00:06:51,997 --> 00:06:54,454
Some domestic disturbance.
Mom's pretty worked up.
131
00:06:54,621 --> 00:06:56,080
Please, God, please.
132
00:06:56,247 --> 00:06:57,789
He tried to kill my babies.
133
00:06:57,998 --> 00:06:59,914
- Who did, ma'am?
- My husband.
134
00:07:00,123 --> 00:07:02,873
Looks like an angulated fracture.
135
00:07:03,790 --> 00:07:06,332
Spontaneous resps.
Get her on O2, and start a line.
136
00:07:06,499 --> 00:07:08,624
I need a leg splint.
137
00:07:09,623 --> 00:07:12,584
Hi. Hello.
Can you tell me your name?
138
00:07:12,749 --> 00:07:13,958
- Kali.
- Okay, Kali.
139
00:07:14,332 --> 00:07:18,000
- He had a gun.
- Any idea where he is now?
140
00:07:18,750 --> 00:07:22,334
Oh, God, why did you let this happen?
141
00:07:22,543 --> 00:07:24,085
Oh, God.
142
00:07:24,876 --> 00:07:26,960
Can you wiggle your toes?
143
00:07:27,626 --> 00:07:29,127
Great.
144
00:07:29,294 --> 00:07:31,168
That is perfect.
145
00:07:31,335 --> 00:07:33,294
Are you an angel?
146
00:07:33,794 --> 00:07:35,420
Vascular's intact. A what?
147
00:07:35,836 --> 00:07:39,419
An angel? Gonna take me to heaven?
148
00:07:40,211 --> 00:07:43,253
Will somebody please answer my
question? Are we talking urticaria?
149
00:07:43,420 --> 00:07:44,671
We're not sure.
150
00:07:44,879 --> 00:07:47,462
Insect bites, lymphadenopathy,
erythema nodosum.
151
00:07:47,629 --> 00:07:49,504
- It's possible.
- Which one is possible?
152
00:07:49,671 --> 00:07:50,963
All of the above.
153
00:07:51,130 --> 00:07:54,297
Come on, guys. Were the bumps firm?
Were they non-tender?
154
00:07:54,463 --> 00:07:56,839
- Were they freely moveable?
- They're just bumps.
155
00:07:57,005 --> 00:07:58,881
All right. Hold on, hold on, hold on.
156
00:07:59,131 --> 00:08:01,464
First of all, read up on derm.
157
00:08:01,630 --> 00:08:04,882
Secondly, learn to describe lesions
systematically so your superiors...
158
00:08:05,090 --> 00:08:07,507
...don't look at you like you're
complete dumbasses.
159
00:08:09,215 --> 00:08:11,300
How are you doing, Mr. Hayslip.
I'm Dr. Pratt.
160
00:08:11,465 --> 00:08:13,966
- You mind if I take a look?
- That's what I'm here for.
161
00:08:14,133 --> 00:08:16,013
Good. Alrighty.
162
00:08:17,637 --> 00:08:18,678
So what are they?
163
00:08:20,219 --> 00:08:22,428
Let me run some tests
and we'll find out, okay?
164
00:08:22,594 --> 00:08:24,719
In the meantime,
take a more thorough history...
165
00:08:24,926 --> 00:08:26,259
...and get his labs cooking.
166
00:08:26,426 --> 00:08:28,633
Jing-Mei, hey. Hey.
167
00:08:28,842 --> 00:08:30,924
- What are you doing here?
- Ortho's slammed.
168
00:08:31,091 --> 00:08:33,340
Borrowed a cast cutter,
figured I'd do it myself.
169
00:08:33,507 --> 00:08:37,131
I know you're limber, but you're not
that limber. Come on, let me help you.
170
00:08:37,298 --> 00:08:38,839
Thanks.
171
00:08:39,047 --> 00:08:40,338
Anytime.
172
00:08:41,297 --> 00:08:44,628
- It happened so fast.
- BP's 106/60 after morphine.
173
00:08:44,795 --> 00:08:46,253
- Pushing another two.
- I got it.
174
00:08:46,420 --> 00:08:49,627
The way he came right at us,
and then my babies were down here-
175
00:08:49,794 --> 00:08:52,668
Ma'am, we're taking your kids
to County Emergency. Up we go.
176
00:08:52,835 --> 00:08:55,042
- Meet us there.
- Do you have family or friends...
177
00:08:55,292 --> 00:08:57,375
- ... that can drive you?
- What if he comes back?
178
00:08:57,541 --> 00:08:59,791
- The police are here.
- No, we gotta stay together.
179
00:08:59,957 --> 00:09:02,290
- Sorry, it's against policy.
- My children need me.
180
00:09:02,498 --> 00:09:03,747
- Let her in.
- What?
181
00:09:03,914 --> 00:09:05,164
- Let her in. Hey, Pam?
- What?
182
00:09:05,372 --> 00:09:06,913
Will you take the brother?
183
00:09:07,080 --> 00:09:09,371
This way your sister
won't be alone, okay? Thanks.
184
00:09:09,538 --> 00:09:12,537
You're just supposed to be
along for the ride, remember?
185
00:09:13,953 --> 00:09:15,828
You feeling that at all?
186
00:09:18,868 --> 00:09:21,867
So no John Hancocks?
187
00:09:22,659 --> 00:09:25,324
Your cast. Nobody signed it.
188
00:09:26,824 --> 00:09:29,407
I could have asked
the night nurse, I guess.
189
00:09:30,406 --> 00:09:32,447
You know, I haven't
left the house in weeks.
190
00:09:32,614 --> 00:09:35,779
The only reason why I'm here
is because I decided to hitch a ride...
191
00:09:35,988 --> 00:09:37,737
...with my dad's transport ambulance.
192
00:09:37,904 --> 00:09:41,069
He's got pneumonia again.
For the third time.
193
00:09:41,236 --> 00:09:44,318
And phlebitis and a UTl.
194
00:09:45,193 --> 00:09:47,776
Admitted him this morning.
195
00:09:48,817 --> 00:09:51,567
You could have just called me.
I could have picked you up.
196
00:09:52,566 --> 00:09:57,648
I think it's gonna be a while
before I get into a car with you again.
197
00:09:59,897 --> 00:10:03,938
Don't forget your range-of-motion
exercises to build up your gastroc.
198
00:10:04,437 --> 00:10:05,812
You ever think about him?
199
00:10:08,560 --> 00:10:09,894
Who?
200
00:10:10,060 --> 00:10:11,560
Elgin.
201
00:10:14,601 --> 00:10:16,558
A 5-year-old,
displaced tibia fracture...
202
00:10:16,767 --> 00:10:20,516
...after falling from a third-story window
attempting to escape an abusive father.
203
00:10:20,724 --> 00:10:25,014
- GCS fifteen, vitals stable after six of MS.
- Distal neurovascular status?
204
00:10:25,181 --> 00:10:26,389
- Intact.
- The mom?
205
00:10:26,555 --> 00:10:29,846
Yes, big red taxi thanks to Abby.
Brother and sister in the next rig.
206
00:10:30,012 --> 00:10:32,387
We're gonna do everything
we can for them. I promise.
207
00:10:32,553 --> 00:10:35,594
Tenderness at the olecranon
and distal radius. Multiple fractures.
208
00:10:35,761 --> 00:10:37,843
Her name's Kali, after the Hindu goddess.
209
00:10:38,052 --> 00:10:39,842
- Any LOC?
- Not according to bystanders.
210
00:10:40,051 --> 00:10:42,883
- Switching teams on us now, Lockhart?
- It's pretty, you know?
211
00:10:43,092 --> 00:10:44,800
CBC, lytes, type and cross for two.
212
00:10:44,967 --> 00:10:47,757
Lateral C-spine, chest, pelvis,
left elbow, wrist and femur.
213
00:10:47,924 --> 00:10:50,589
- Put CT on hold for head and abdomen.
- Very good, Howard.
214
00:10:50,756 --> 00:10:53,797
- But it means "destruction. "
- Dumar, go.
215
00:10:53,964 --> 00:10:56,837
He only used to hurt me.
216
00:10:57,004 --> 00:10:59,836
Why'd he have to hurt my babies?
217
00:11:00,003 --> 00:11:03,419
We need Social Services here right away.
Let's get Mom to the family room.
218
00:11:03,585 --> 00:11:06,210
Sure. Ma'am, you want to come
with me, please? It's okay.
219
00:11:06,876 --> 00:11:09,542
Good breath sounds, good sats.
I'll check on number two.
220
00:11:09,708 --> 00:11:11,874
- They catch the bastard that did this yet?
- No.
221
00:11:12,041 --> 00:11:14,791
Okay, we're out of here.
Old man found down, Lincoln Park.
222
00:11:14,957 --> 00:11:17,207
Tracheal midline, no JVD.
223
00:11:17,373 --> 00:11:18,539
- I'm scared.
- I know.
224
00:11:18,747 --> 00:11:20,789
- Abby, come on.
- I'm right here. Don't worry.
225
00:11:20,956 --> 00:11:23,913
- I'm gonna catch you on the next run.
- Set up for that neck film.
226
00:11:24,080 --> 00:11:26,495
You don't have 12 hours,
you're not gonna get credit.
227
00:11:26,662 --> 00:11:29,203
- Right or left side?
- No hemotympanum.
228
00:11:29,370 --> 00:11:32,826
Little sister's stable for now.
TKO saline after 500 cc's.
229
00:11:33,035 --> 00:11:36,242
- Are you coming or not?
- Someone get me a lead apron.
230
00:11:43,650 --> 00:11:45,485
There was no next of kin.
231
00:11:45,652 --> 00:11:50,197
And you know that because the hospital's
policy of due diligence was exercised?
232
00:11:50,406 --> 00:11:53,782
The organ had to be procured quickly
for the operation to be successful.
233
00:11:53,949 --> 00:11:57,202
There wasn't time for
a 24-hour family search.
234
00:11:57,452 --> 00:12:01,996
Was the rest of the surgical team aware
they were performing an illegal procedure?
235
00:12:02,164 --> 00:12:05,874
I'm sure they assumed that consent
and UNOS approval were in place.
236
00:12:06,040 --> 00:12:09,210
Did they know both patients
were HIV-positive?
237
00:12:09,377 --> 00:12:15,339
Universal precautions are taken in surgery
regardless of a patient's HIV status.
238
00:12:15,672 --> 00:12:19,301
Look, this was a unique situation
requiring decisive action.
239
00:12:19,467 --> 00:12:22,303
That now exposes us
to huge civil liabilities.
240
00:12:22,470 --> 00:12:25,721
Only if negligence or malice are proven,
which is clearly not the case.
241
00:12:25,929 --> 00:12:29,266
- The recipient is thriving.
- It's against the law, Elizabeth.
242
00:12:30,433 --> 00:12:32,310
At the moment, yes.
243
00:12:32,476 --> 00:12:36,395
But the bill changing all of that is sitting
on the governor's desk as we speak.
244
00:12:36,562 --> 00:12:37,771
Unsigned.
245
00:12:38,730 --> 00:12:40,773
So a liver that would have
been destroyed...
246
00:12:40,940 --> 00:12:44,109
...was transplanted into a man
who wouldn't have qualified for one...
247
00:12:44,318 --> 00:12:47,528
...a day or two earlier than the law
allows. Where's the harm in that?
248
00:12:50,947 --> 00:12:54,575
- I saved a patient's life.
- Actually, our patient died.
249
00:12:55,075 --> 00:12:57,619
This other fellow just happened
to benefit from it.
250
00:13:01,371 --> 00:13:04,373
You breached hospital policy,
state and federal law.
251
00:13:04,539 --> 00:13:08,084
Any of which is grounds for dismissal,
and/or loss of your license...
252
00:13:08,251 --> 00:13:11,045
...should we report this
to the state board.
253
00:13:12,462 --> 00:13:13,963
Sorry.
254
00:13:14,546 --> 00:13:17,715
Got stuck in a hemorrhagic
Meckel's diverticulectomy.
255
00:13:18,050 --> 00:13:21,135
- Why is he here?
- He's on the Medical Ethics Committee.
256
00:13:21,635 --> 00:13:25,429
If you had followed protocol and
presented to them, you would know that.
257
00:13:34,144 --> 00:13:35,519
What's the next step, then?
258
00:13:39,439 --> 00:13:43,776
We'll make a decision. You'll be
notified as soon as we reach one.
259
00:13:47,111 --> 00:13:48,738
Right.
260
00:13:54,950 --> 00:13:56,326
Damn, these veins are tiny.
261
00:13:56,533 --> 00:13:59,370
You're gonna have to settle down
or it's gonna hurt even more.
262
00:13:59,577 --> 00:14:00,913
- Mama...
- C-spine is clear.
263
00:14:01,079 --> 00:14:03,748
- Sats, 97. Need some help?
- I've done it before.
264
00:14:03,915 --> 00:14:07,626
- Yeah. Bet you were pretty good at it too.
- Parietal abrasion. No step off.
265
00:14:07,834 --> 00:14:10,293
- What do we have?
- I thought they paged Dubenko.
266
00:14:10,460 --> 00:14:11,671
- Well, you got me.
- Mama...
267
00:14:11,878 --> 00:14:14,254
Four-year-old with chest contusion.
Rib fractures.
268
00:14:14,421 --> 00:14:16,632
Eight, nine, 10 on the left,
but the lung is up.
269
00:14:16,799 --> 00:14:18,216
- Sisters, right?
- Yeah.
270
00:14:18,383 --> 00:14:21,176
- Let's check for tamponade.
- As soon as Sam sticks the kid.
271
00:14:21,343 --> 00:14:23,512
Sorry. I got a flash but no return.
272
00:14:23,679 --> 00:14:25,721
- Try the other side.
- We need another nurse?
273
00:14:26,263 --> 00:14:29,265
- No.
- Where's my mama?
274
00:14:29,431 --> 00:14:31,559
Hey, Tamira, do you like the Wiggles?
275
00:14:35,687 --> 00:14:37,980
Which one is your favorite? Anthony?
276
00:14:38,355 --> 00:14:41,607
Murray. He plays guitar.
277
00:14:41,774 --> 00:14:44,901
DTRs two plus and equal. Good answer.
278
00:14:46,528 --> 00:14:48,654
I like Jeff because he's always sleeping.
279
00:14:50,363 --> 00:14:51,614
Got it.
280
00:14:52,073 --> 00:14:54,409
- Thanks.
- Good bowel sounds. No guarding.
281
00:14:54,616 --> 00:14:57,785
- How do you know about the Wiggles?
- I try to keep up with kids' TV.
282
00:14:57,952 --> 00:14:59,994
Gives you something
to talk to them about.
283
00:15:00,161 --> 00:15:02,580
- You're kidding me, right?
- Okay, she's stable for CT.
284
00:15:02,789 --> 00:15:04,540
I hate the bloody Wiggles.
285
00:15:05,833 --> 00:15:09,544
Kali, you have big beautiful brown eyes,
and they are both equal and reactive.
286
00:15:09,711 --> 00:15:11,586
No murmur, rub or gallop.
287
00:15:11,753 --> 00:15:14,297
- How's it going in here?
- Pretty severe pelvic fracture.
288
00:15:14,463 --> 00:15:17,299
- Call Ortho?
- Yes. In the meantime, use sheet traction.
289
00:15:17,465 --> 00:15:20,008
Pocket Doppler to Dr. Corday.
How'd it go upstairs?
290
00:15:20,175 --> 00:15:23,429
I'm not sure. I'll know in a couple
of hours. Thanks for asking.
291
00:15:23,594 --> 00:15:26,930
I can't imagine they'll give you
anything more than a slap on the wrist.
292
00:15:27,306 --> 00:15:29,682
- Good pedal pulses.
- Foley's in.
293
00:15:29,849 --> 00:15:31,684
Dip it for blood.
294
00:15:32,851 --> 00:15:34,644
Angel?
295
00:15:35,520 --> 00:15:37,646
Angel?
296
00:15:37,813 --> 00:15:39,647
Abby, I think she's talking to you.
297
00:15:40,857 --> 00:15:43,150
Oh, hi.
298
00:15:43,317 --> 00:15:46,319
- You're still here, right?
- Yeah. We're all still here.
299
00:15:46,486 --> 00:15:49,196
- She'll need a second IV.
- I can start a central line.
300
00:15:49,363 --> 00:15:50,822
- Dr. Pratt?
- What?
301
00:15:50,989 --> 00:15:53,073
We have the chest x-rays for Mr. Hayslip.
302
00:15:53,241 --> 00:15:54,783
- Who?
- The guy with the bumps.
303
00:15:55,242 --> 00:15:57,785
He has a huge left hilar mass.
304
00:15:58,369 --> 00:16:01,413
- Okay, go. I got Abby.
- Yeah, but she's playing paramedic.
305
00:16:01,580 --> 00:16:03,290
Yeah. Well, I got Howard too.
306
00:16:04,956 --> 00:16:06,583
Howie.
307
00:16:08,585 --> 00:16:10,043
- How's the urine?
- Negative.
308
00:16:10,210 --> 00:16:12,920
But I should try with a reagent strip
from another bottle.
309
00:16:13,046 --> 00:16:16,506
- I only dipped it twice.
- Why? Once is sufficient.
310
00:16:17,340 --> 00:16:19,467
Dr. Corday, we need you in here.
311
00:16:20,634 --> 00:16:22,677
- What happened?
- Sats dropped to 79.
312
00:16:22,844 --> 00:16:26,014
Probably a pulmonary contusion.
Tamira? Tamira, can you hear me?
313
00:16:26,221 --> 00:16:29,141
- She's barely moving air.
- Get an ambu-bag and intubation tray.
314
00:16:29,307 --> 00:16:32,893
- Should we get the mom in here?
- I'm not planning on her dying, are you?
315
00:16:33,518 --> 00:16:35,895
Is the universe punishing me
for being a bad mom?
316
00:16:36,062 --> 00:16:39,522
There are charts here
that haven't been picked up in six hours.
317
00:16:39,689 --> 00:16:40,940
Good help is hard to find.
318
00:16:41,107 --> 00:16:43,816
Like if you order a no-foam latte,
there should be no foam.
319
00:16:43,984 --> 00:16:45,735
Yeah, Neela burned my bagel earlier.
320
00:16:45,902 --> 00:16:47,861
- You finish those QA reports?
- Not yet.
321
00:16:48,029 --> 00:16:50,779
Yeah, I thought you'd be a little rusty.
Where's Dr. Corday?
322
00:16:50,947 --> 00:16:52,239
- In Trauma.
- Okay.
323
00:16:52,406 --> 00:16:54,824
Tell her to find me when she's out.
It's important.
324
00:16:54,992 --> 00:16:58,119
Oh, and St. Joe's is closing its ER
next week for renovations.
325
00:16:58,286 --> 00:17:02,205
- Plan on doubling your intake down here.
- Congratulations on your promotion.
326
00:17:02,371 --> 00:17:05,041
- What's this?
- That is my time-off request...
327
00:17:05,207 --> 00:17:07,209
...demand for a 5-percent
pay increase...
328
00:17:07,375 --> 00:17:10,543
...and my letter of resignation
if neither condition is met.
329
00:17:10,710 --> 00:17:12,712
Welcome to management.
330
00:17:14,421 --> 00:17:16,340
- How are you doing, Kali?
- I'm not hungry.
331
00:17:16,506 --> 00:17:18,716
- Tachy at 130.
- Okay, we got a big pelvic bleed.
332
00:17:18,884 --> 00:17:21,928
Let's hang some O-neg.
Let's get a pressure bag on that saline.
333
00:17:22,135 --> 00:17:25,095
- Where are they?
- No, I don't want to.
334
00:17:25,304 --> 00:17:28,973
- Okay, Kali, you need to relax.
- No, tell me what's happening to my kids.
335
00:17:29,140 --> 00:17:32,893
- We're doing everything we can for them.
- Mommy, no.
336
00:17:33,060 --> 00:17:35,186
You're hurting her!
What are you doing to her?
337
00:17:35,436 --> 00:17:36,561
- No, no, Nichelle.
- Abby.
338
00:17:36,729 --> 00:17:38,188
Oh, my God! What are they doing?
339
00:17:38,355 --> 00:17:40,106
- Come on, Abby.
- Listen to me, okay?
340
00:17:40,273 --> 00:17:43,566
Why aren't they helping?
Why aren't they helping my kids?
341
00:17:43,734 --> 00:17:48,153
They are. They are. Okay?
342
00:17:48,445 --> 00:17:51,657
Okay, come on. Let's go. Let's let
the doctors do their work, okay?
343
00:17:51,822 --> 00:17:54,742
Okay. Okay.
344
00:17:54,908 --> 00:17:56,618
- It's non-productive.
- Any hemoptysis?
345
00:17:56,785 --> 00:17:58,410
Cough's chronic, but getting worse.
346
00:17:58,577 --> 00:18:00,995
Yeah, after two packs a day for 25 years,
no kidding.
347
00:18:01,162 --> 00:18:02,705
Should I cancel the derm consult?
348
00:18:02,914 --> 00:18:06,332
The guy's got stage-four lung cancer
with 100 skin mets. What do you think?
349
00:18:06,499 --> 00:18:09,417
- You have a primary-care doctor?
- No.
350
00:18:09,627 --> 00:18:13,379
- Mr. Hayslip.
- Let me guess. More tests?
351
00:18:13,546 --> 00:18:16,131
- Actually, that won't be necessary.
- Good.
352
00:18:16,297 --> 00:18:19,175
Give me a nice little cream
for my rash, and I'm out of here.
353
00:18:19,299 --> 00:18:21,760
It's not a rash.
Look, I don't know how to say this...
354
00:18:21,927 --> 00:18:24,053
...so I'm just gonna come right out
and say it.
355
00:18:24,303 --> 00:18:26,639
- You've got advanced lung cancer.
- What?
356
00:18:27,055 --> 00:18:29,473
Which has metastasized to your skin.
357
00:18:31,517 --> 00:18:33,935
These are little cancers?
358
00:18:34,852 --> 00:18:37,563
You need to see Oncology.
They'll have the results of your biopsy...
359
00:18:37,729 --> 00:18:40,773
...and can recommend
a course of chemotherapy.
360
00:18:41,273 --> 00:18:42,525
I'm sorry.
361
00:18:48,404 --> 00:18:51,155
Stay with the patient.
He'll need somebody to hold his hand.
362
00:18:51,322 --> 00:18:54,533
- Heart pressure's up. Repeat the bolus.
- All right, I'll take that.
363
00:18:54,700 --> 00:18:56,660
- You, chart. Chuny, hang the blood.
- On it.
364
00:18:56,867 --> 00:18:59,285
- You running this trauma now?
- Guy's sweating bullets.
365
00:18:59,453 --> 00:19:01,746
All right, first hematocrit is 34.
366
00:19:02,121 --> 00:19:03,581
- Dr. Corday?
- One room over.
367
00:19:03,747 --> 00:19:05,331
- Circumferential traction.
- Yeah.
368
00:19:05,499 --> 00:19:08,084
Pelvic and femur fracture
with retroperitoneal bleeding.
369
00:19:08,250 --> 00:19:11,461
TPOD's better. You should get it
from Central. And mobilize angio.
370
00:19:12,421 --> 00:19:15,631
- Didn't know we stocked the TPOD.
- That must be new.
371
00:19:15,798 --> 00:19:18,007
Let's give her 10 liters O2 by mask.
372
00:19:18,257 --> 00:19:21,927
- I'll call Central.
- Yeah, you do that.
373
00:19:22,176 --> 00:19:24,220
Is my sister gonna die?
374
00:19:26,389 --> 00:19:28,139
Saige, right?
375
00:19:30,724 --> 00:19:34,310
Well, we're doing everything that we can
to make sure that that doesn't happen.
376
00:19:34,811 --> 00:19:37,020
Wanna up the FiO2.
377
00:19:37,813 --> 00:19:39,564
Howard, can you please take him out?
378
00:19:40,398 --> 00:19:43,192
- That's a social worker's job.
- They're not here right now.
379
00:19:43,358 --> 00:19:46,026
- Type-specific's ready?
- So get a nurse to talk to him.
380
00:19:46,194 --> 00:19:48,487
I'm a little busy right now.
381
00:19:49,155 --> 00:19:51,947
- I'd rather talk to him.
- Who, him?
382
00:19:54,783 --> 00:19:56,201
Go.
383
00:19:56,784 --> 00:19:58,827
I asked for blood.
I wanna repeat the crit...
384
00:19:59,035 --> 00:20:02,247
...I want a unit of FFP. I wanna know
where the damn social worker is.
385
00:20:02,414 --> 00:20:04,582
Covering two hospitals
by herself till midnight.
386
00:20:04,747 --> 00:20:07,750
That's my excuse for being late.
What's yours for being an ass?
387
00:20:10,169 --> 00:20:12,337
- Where's the HemoCue?
- Foot of the bed.
388
00:20:12,503 --> 00:20:15,214
- Fourteen centimeters at the lip.
- Can you see well enough?
389
00:20:15,381 --> 00:20:17,674
Most time we can't get
one surgeon down here...
390
00:20:17,840 --> 00:20:20,134
- ...how did we manage two?
- Getting harder to bag.
391
00:20:20,342 --> 00:20:22,261
Yeah. Rib sliced up the spleen.
392
00:20:22,427 --> 00:20:25,554
The large amount of fluid in
the sub-diaphragmatic space is obvious.
393
00:20:25,721 --> 00:20:28,598
Consent for an ex-lap
and a splenectomy.
394
00:20:29,057 --> 00:20:30,600
- Sats are dropping.
- Tachy at 140.
395
00:20:30,765 --> 00:20:32,934
No breath sounds.
She has a tension pneumo.
396
00:20:33,101 --> 00:20:36,437
The first chest x-ray was clear. Okay,
open a 20 French and a Thora-Seal.
397
00:20:36,645 --> 00:20:38,646
- Toss in an 18-gauge angiocath.
- Dr. Corday?
398
00:20:38,813 --> 00:20:41,899
Sometimes endotracheal intubation
with positive airway pressure...
399
00:20:42,066 --> 00:20:44,525
...exacerbates an imperceptible pneumo.
400
00:20:53,365 --> 00:20:54,574
Okay, sats are up.
401
00:20:54,741 --> 00:20:57,368
I was about to perform
a needle thoracostomy.
402
00:20:59,161 --> 00:21:02,914
You can place the chest tube.
O.R. can take her as soon as that's in.
403
00:21:03,080 --> 00:21:04,874
Who should I put down
as the Attending?
404
00:21:05,082 --> 00:21:06,707
- Dubenko.
- Corday.
405
00:21:07,625 --> 00:21:10,878
- It will help to talk about what happened.
- No.
406
00:21:11,045 --> 00:21:12,837
I can't.
407
00:21:15,339 --> 00:21:17,673
Is there anyone we can call for you?
408
00:21:17,841 --> 00:21:21,052
I just need to pray
for my children to live.
409
00:21:21,718 --> 00:21:25,720
Pray for some peace
in my heart and my mind.
410
00:21:26,554 --> 00:21:28,640
Pray for him to die.
411
00:21:29,182 --> 00:21:31,683
He's an evil man.
412
00:21:31,850 --> 00:21:34,518
Oh, he's an evil man.
413
00:21:37,021 --> 00:21:39,731
But he gave me my children.
414
00:21:47,944 --> 00:21:50,906
Now he's gonna take them away.
415
00:22:01,287 --> 00:22:03,914
Need me to answer
some questions for you?
416
00:22:05,040 --> 00:22:07,083
You wanna watch some TV?
417
00:22:07,291 --> 00:22:09,627
Is my mom gonna be okay?
418
00:22:09,794 --> 00:22:11,753
Well, it's pretty hard for her right now.
419
00:22:11,920 --> 00:22:15,255
She's worried and upset.
I'm sure you are too.
420
00:22:15,421 --> 00:22:17,757
But hopefully your sisters'll
get better real soon.
421
00:22:17,924 --> 00:22:20,759
They'll be back at home
getting on your nerves in no time.
422
00:22:20,926 --> 00:22:23,928
Hey, you see those guys right there?
423
00:22:24,095 --> 00:22:28,598
They're gonna do everything that they can
to keep your family safe from your father.
424
00:22:28,848 --> 00:22:30,600
I'm sorry.
425
00:22:34,185 --> 00:22:35,895
Oh, man.
426
00:22:36,061 --> 00:22:39,648
- Scrubs are in the first supply closet.
- Thanks. Come on.
427
00:22:39,815 --> 00:22:42,108
It's okay. Don't worry about it.
428
00:22:42,817 --> 00:22:44,442
How's it going?
429
00:22:45,735 --> 00:22:47,986
Not so good. We can't find this guy.
430
00:22:48,361 --> 00:22:51,114
There's some indication
he left the state a year or so ago.
431
00:22:51,280 --> 00:22:53,657
- If he came back, no one saw.
- Neighbors didn't help?
432
00:22:53,824 --> 00:22:56,493
Woman next door was passed
out drunk, never heard a thing.
433
00:22:56,659 --> 00:22:58,786
People on the other side,
they weren't home.
434
00:22:58,952 --> 00:23:01,704
Well, she's still very upset
and a little scattered.
435
00:23:01,871 --> 00:23:04,540
Yeah, I would be too if I saw
my kid fall three floors.
436
00:23:04,706 --> 00:23:07,166
But I would want to catch the guy
who did it to them.
437
00:23:08,291 --> 00:23:12,337
- Hi. Wendall Meade, Social Services.
- Detective Maskins.
438
00:23:14,755 --> 00:23:16,131
Ma'am...
439
00:23:16,297 --> 00:23:18,466
...let me say how sorry
I am that this happened.
440
00:23:18,633 --> 00:23:19,967
- Who are you?
- Nichelle...
441
00:23:20,134 --> 00:23:23,094
...this detective needs to ask you
about your husband.
442
00:23:23,261 --> 00:23:25,263
Do you have any idea
where he's staying?
443
00:23:25,429 --> 00:23:27,013
Where he might go?
444
00:23:28,390 --> 00:23:30,432
The time. What's the time?
445
00:23:30,683 --> 00:23:32,518
Twelve-fifteen.
446
00:23:32,976 --> 00:23:36,645
He likes to drink.
Get drunk soon as he could every day.
447
00:23:36,854 --> 00:23:38,313
Did he have a favorite bar?
448
00:23:42,190 --> 00:23:45,443
- She's a survivor, this one.
- Let's hope.
449
00:23:47,110 --> 00:23:49,321
Look, I've been wanting
to congratulate you...
450
00:23:49,487 --> 00:23:52,282
...on the transplant work you did
with the HIV patients.
451
00:23:52,447 --> 00:23:53,824
Groundbreaking stuff.
452
00:23:53,990 --> 00:23:55,950
- I wasn't trying to break any ground.
- Right.
453
00:23:56,160 --> 00:23:58,994
Well, in a more perfect world,
you'd be given an award for it.
454
00:23:59,203 --> 00:24:01,620
Weaver is waiting on you.
She says it's important.
455
00:24:01,787 --> 00:24:04,831
Anyways, I think
what you did was great.
456
00:24:04,998 --> 00:24:06,875
Dr. Dubenko, TPOD's ready
in Trauma One.
457
00:24:07,040 --> 00:24:09,001
I'll send another surgeon down.
458
00:24:09,169 --> 00:24:11,669
The sheet traction method
you used is a little archaic.
459
00:24:11,836 --> 00:24:14,671
This gives a better hug around
the hips and upper thighs.
460
00:24:14,838 --> 00:24:16,506
Sorry.
461
00:24:23,344 --> 00:24:25,179
- What about Weaver?
- Tell her to wait.
462
00:24:26,305 --> 00:24:29,473
Excuse me. She's asking for you.
463
00:24:32,183 --> 00:24:35,227
- What's going on?
- Slowly pull the handle straight out.
464
00:24:35,394 --> 00:24:36,895
Kali?
465
00:24:37,645 --> 00:24:40,523
- I wasn't a bad girl.
- No, of course you weren't.
466
00:24:40,689 --> 00:24:43,442
- How's her pressure?
- Down to 65.
467
00:24:43,608 --> 00:24:45,610
Crit's dropping,
even with the transfusion.
468
00:24:45,776 --> 00:24:47,694
So much for Dubenko
and his contraptions.
469
00:24:47,861 --> 00:24:50,696
- I don't wanna go there.
- Barely has a pulse.
470
00:24:50,863 --> 00:24:52,031
I wanna go to heaven.
471
00:24:52,239 --> 00:24:53,908
Just hang on, okay, Kali?
472
00:24:54,116 --> 00:24:57,659
"Secure the compression by wrapping
the strings around the protruding hooks. "
473
00:24:57,826 --> 00:25:01,163
- Tachy at 150. No radial pulse.
- Intubation and central line kit.
474
00:25:02,580 --> 00:25:04,414
No room for a femoral
with the TPOD.
475
00:25:04,581 --> 00:25:06,207
- Go subclavian.
- On a 5-year-old?
476
00:25:06,416 --> 00:25:09,168
We're gonna put a tube down
your throat so you can breathe.
477
00:25:09,376 --> 00:25:10,961
You won't be able to talk anymore.
478
00:25:11,127 --> 00:25:12,628
Prep the upper chest. Let's go.
479
00:25:12,794 --> 00:25:14,130
Kali?
480
00:25:14,379 --> 00:25:16,840
I want to go with you, angel.
481
00:25:17,007 --> 00:25:20,717
Five-and-a-half ET tube.
Get the crash cart in here.
482
00:25:27,263 --> 00:25:29,307
BP's down to 56 systolic.
483
00:25:29,473 --> 00:25:30,682
- Howard?
- Come on, come on.
484
00:25:30,892 --> 00:25:33,476
Show me the subclavian.
485
00:25:33,643 --> 00:25:36,812
- I'm trying. I can't get it in there.
- Damn it. I can't see anything.
486
00:25:37,021 --> 00:25:38,521
Howard, you think you can move?
487
00:25:38,687 --> 00:25:40,732
- Howard, swing it around.
- Two, and squeeze.
488
00:25:40,981 --> 00:25:43,025
Check your urine output.
Where's that blood?
489
00:25:43,191 --> 00:25:44,609
Two units, crossed and matched.
490
00:25:44,776 --> 00:25:46,443
- Abby, you ready?
- Right there, John.
491
00:25:46,610 --> 00:25:48,403
- Yes.
- Hold it steady.
492
00:25:48,569 --> 00:25:51,072
One, two, three, squeeze.
One, two, three, squeeze.
493
00:25:52,073 --> 00:25:54,741
- Got a flash. Guide wire.
- Okay.
494
00:25:54,908 --> 00:25:57,826
Kali Richardson,
medical record number 331928.
495
00:25:57,993 --> 00:26:00,078
Transfer another 20 per kilo,
round of 400.
496
00:26:00,244 --> 00:26:03,372
A- positive unit number KB-579111?
497
00:26:03,497 --> 00:26:05,207
- Good to go.
- Cordis introducer.
498
00:26:05,456 --> 00:26:06,666
Hang it.
499
00:26:06,833 --> 00:26:09,668
Three bolus of 400, 1200 total.
500
00:26:10,043 --> 00:26:11,586
Okay.
501
00:26:11,753 --> 00:26:13,379
- I'm in.
- One, two, three, squeeze.
502
00:26:13,588 --> 00:26:15,923
- Pressure's dropping, 50.
- One, two, three, squeeze.
503
00:26:16,089 --> 00:26:18,007
- Mix some dopamine.
- Okay, 200 into 250-
504
00:26:18,174 --> 00:26:20,593
Will you please shut up?!
505
00:26:20,801 --> 00:26:22,803
Squeeze. One, two, three, squeeze.
506
00:26:22,968 --> 00:26:24,553
One, two, three, squeeze.
507
00:26:24,887 --> 00:26:27,555
The youngest one made it to surgery
without arresting.
508
00:26:27,764 --> 00:26:31,934
They've started the ex-lap.
Still working on her sister in Trauma 1.
509
00:26:34,227 --> 00:26:35,435
You okay?
510
00:26:35,603 --> 00:26:38,312
I just called Alex.
It took everything I had not to cry.
511
00:26:38,480 --> 00:26:40,272
He accused me of being on my period.
512
00:26:40,439 --> 00:26:41,857
Then maybe I am too.
513
00:26:42,065 --> 00:26:44,234
I almost called him myself.
514
00:26:44,609 --> 00:26:45,984
You two decide yet?
515
00:26:46,151 --> 00:26:47,694
- About moving in?
- Don't.
516
00:26:47,861 --> 00:26:50,780
You'll kill the romance.
They're on their best behavior...
517
00:26:50,947 --> 00:26:53,615
...and before you know it,
they're farting in the kitchen.
518
00:26:53,782 --> 00:26:55,116
We talked about it.
519
00:26:55,324 --> 00:26:57,493
We probably need
to talk about it some more.
520
00:26:57,660 --> 00:26:59,453
Just so you know...
521
00:26:59,619 --> 00:27:04,039
...I'm not jealous, I'm not crazy, and
I won't be farting in the kitchen, okay?
522
00:27:09,042 --> 00:27:10,585
Can't get her pressure above 60.
523
00:27:10,752 --> 00:27:12,628
Must be a posterior bleed.
524
00:27:12,795 --> 00:27:14,088
Third unit's in.
525
00:27:14,254 --> 00:27:16,214
- Check the fourth unit.
- Howard, help Abby.
526
00:27:16,382 --> 00:27:19,550
Give FFP after the fourth.
Up the dopamine to 10.
527
00:27:19,758 --> 00:27:22,802
Okay. Kali Richardson, 331928.
528
00:27:22,969 --> 00:27:24,803
- Nine-two-eight or 938?
- Two-eight.
529
00:27:24,928 --> 00:27:26,471
- Show me.
- Nine-two-eight.
530
00:27:26,638 --> 00:27:28,180
Oh, okay, good.
531
00:27:28,348 --> 00:27:30,891
- Bradying down. Give me atropine.
- Get the ultrasound.
532
00:27:31,057 --> 00:27:33,351
Make sure we don't miss
an intra-abdominal bleed.
533
00:27:33,518 --> 00:27:35,811
- T as in Tom?
- T as in Tom. Next.
534
00:27:36,019 --> 00:27:37,646
Start compressions.
535
00:27:37,812 --> 00:27:40,188
Once more, slowly.
You may have transposed something.
536
00:27:40,356 --> 00:27:43,483
- Hang the damn blood.
- Okay. It matches. It matches.
537
00:27:43,650 --> 00:27:45,484
- We're in V-fib.
- Charge to 15.
538
00:27:45,651 --> 00:27:48,778
- I just didn't want her to have a reaction.
- And clear.
539
00:27:50,904 --> 00:27:52,823
All right, young man.
540
00:27:52,990 --> 00:27:56,158
Now, if you have to go again,
just let me know, okay?
541
00:27:56,409 --> 00:27:57,618
- Okay.
- Feel better?
542
00:27:57,784 --> 00:28:00,495
- Yeah.
- All right, now let's go find your mom.
543
00:28:05,249 --> 00:28:06,832
You coming?
544
00:28:08,625 --> 00:28:09,835
I was scared.
545
00:28:10,835 --> 00:28:12,336
Of course you were.
546
00:28:14,380 --> 00:28:16,506
I should have done something to stop it.
547
00:28:19,633 --> 00:28:22,010
Look, you're just a kid.
548
00:28:24,469 --> 00:28:26,012
I'm the oldest.
549
00:28:27,555 --> 00:28:29,223
You're 9.
550
00:28:29,848 --> 00:28:32,267
Your father, he's a grown man.
551
00:28:32,434 --> 00:28:34,810
There's only so much you could do.
552
00:28:36,061 --> 00:28:37,687
He was never there.
553
00:28:39,522 --> 00:28:40,939
Who?
554
00:28:41,315 --> 00:28:42,691
My father.
555
00:28:43,984 --> 00:28:45,359
Clear.
556
00:28:46,277 --> 00:28:48,902
- Still fib.
- Should have rechecked the blood.
557
00:28:49,070 --> 00:28:52,281
- Second bolus of lidocaine's on board.
- Seventy again.
558
00:28:52,489 --> 00:28:55,782
Should we send hemolysis labs
in case it was a transfusion reaction?
559
00:28:55,950 --> 00:28:58,327
- That the mother?
- Yeah.
560
00:28:58,826 --> 00:29:00,245
Clear.
561
00:29:02,371 --> 00:29:05,165
- Seventh unit's in.
- Are you sure this is a good idea?
562
00:29:06,207 --> 00:29:08,167
Nichelle, you need to open your eyes.
563
00:29:08,334 --> 00:29:10,543
You need to be with your daughter now.
564
00:29:13,212 --> 00:29:14,713
Another run of epi.
565
00:29:15,547 --> 00:29:16,882
Let's go 70 again.
566
00:29:17,049 --> 00:29:18,507
Oh, God.
567
00:29:21,384 --> 00:29:22,718
Clear.
568
00:29:24,887 --> 00:29:27,555
- Asystole.
- Could be fine, V-fib.
569
00:29:28,056 --> 00:29:29,723
- Kali?
- Again.
570
00:29:30,891 --> 00:29:33,601
- Baby.
- Be careful. Don't get shocked.
571
00:29:46,069 --> 00:29:47,486
It's all right.
572
00:29:47,652 --> 00:29:48,904
Go ahead.
573
00:29:54,407 --> 00:29:56,408
Kali...
574
00:30:04,831 --> 00:30:06,540
Baby?
575
00:30:07,374 --> 00:30:09,584
My baby...
576
00:30:11,753 --> 00:30:13,212
No!
577
00:30:13,378 --> 00:30:15,672
No, no, no!
578
00:30:25,596 --> 00:30:29,599
Kali! Kali! Kal-
579
00:30:46,902 --> 00:30:48,820
I was hoping to have seen you earlier.
580
00:30:48,986 --> 00:30:51,321
Yeah, I got caught up in that trauma.
581
00:30:51,531 --> 00:30:54,365
So I have good news.
582
00:30:54,533 --> 00:30:58,743
Though certain members of the
committee lobbied for your dismissal...
583
00:30:58,910 --> 00:31:04,080
...I was able to craft a proposal
that I think will benefit all of us.
584
00:31:04,748 --> 00:31:05,998
Really?
585
00:31:07,375 --> 00:31:10,502
How would you feel about accepting
a non-tenure-track position...
586
00:31:10,669 --> 00:31:13,838
...as clinical instructor here at County?
587
00:31:17,465 --> 00:31:20,258
So after giving seven years
of my service to this hospital...
588
00:31:20,425 --> 00:31:23,094
...I lose my tenure over a single patient.
589
00:31:23,511 --> 00:31:25,470
Elizabeth, you broke the law.
590
00:31:25,637 --> 00:31:27,681
What did you think was gonna happen?
591
00:31:30,181 --> 00:31:31,808
I don't know.
592
00:31:32,433 --> 00:31:35,811
That I might be appreciated
for saving a life.
593
00:31:35,978 --> 00:31:37,479
That...
594
00:31:37,646 --> 00:31:40,606
- That friends might have fought for me.
- I did fight for you.
595
00:31:40,772 --> 00:31:42,357
I had to beg, borrow and steal...
596
00:31:42,482 --> 00:31:45,943
...just to keep them from giving
your name to the state board.
597
00:31:46,610 --> 00:31:47,819
What the hell.
598
00:31:47,986 --> 00:31:50,904
Let them pull my license.
Let them make it ugly.
599
00:31:51,071 --> 00:31:53,657
I'll go public.
I'll tell anyone who cares to listen...
600
00:31:53,823 --> 00:31:56,032
...this hospital was willing to let
a man die...
601
00:31:56,200 --> 00:31:59,411
...because a bloody bill was signed
on a Tuesday rather than a Monday.
602
00:31:59,578 --> 00:32:02,037
We did something
extraordinary here, Kerry.
603
00:32:02,454 --> 00:32:03,746
You're right.
604
00:32:03,913 --> 00:32:05,748
We did.
605
00:32:06,165 --> 00:32:08,417
But that's not our purpose.
606
00:32:08,875 --> 00:32:13,670
We can barely service the community's
basic medical needs as it is.
607
00:32:14,838 --> 00:32:16,256
And that's it?
608
00:32:16,423 --> 00:32:18,799
Just stay open, get through each day?
609
00:32:19,841 --> 00:32:21,718
Isn't that enough?
610
00:32:31,391 --> 00:32:32,850
Howard.
611
00:32:33,018 --> 00:32:34,643
You shouldn't have stopped me.
612
00:32:35,019 --> 00:32:36,186
Howard, you need help.
613
00:32:37,229 --> 00:32:39,480
There are medications for this, therapies.
614
00:32:39,646 --> 00:32:41,231
I'm fine.
615
00:32:41,440 --> 00:32:42,690
I don't think you're fine.
616
00:32:42,857 --> 00:32:46,235
I saw you double-check and triple-check
every lab form and blood unit...
617
00:32:46,444 --> 00:32:49,029
- ...that went into that.
- Probably AB/O incompatibility.
618
00:32:49,195 --> 00:32:52,072
No, listen to me.
The transfusion was fine.
619
00:32:52,239 --> 00:32:53,698
Nobody did anything wrong.
620
00:32:53,865 --> 00:32:55,866
Howard, we didn't kill her.
Her father did.
621
00:32:56,034 --> 00:32:58,994
- You're not gonna get better-
- I'll go into Derm or Radiology-
622
00:32:59,161 --> 00:33:01,662
- You're not being rational.
- I'm being thorough!
623
00:33:01,870 --> 00:33:04,872
Why is that such a problem
for you people?
624
00:33:08,624 --> 00:33:10,878
- What was that all about?
- Howard has OCD.
625
00:33:11,044 --> 00:33:14,379
Please don't tell me I just lost a doctor.
626
00:33:34,477 --> 00:33:37,686
She would have started
kindergarten this year.
627
00:33:39,521 --> 00:33:40,814
You all right?
628
00:33:40,981 --> 00:33:43,274
I'm hanging in there.
629
00:33:45,068 --> 00:33:46,943
How about you?
630
00:33:48,737 --> 00:33:50,613
Personally or professionally?
631
00:33:51,322 --> 00:33:52,740
First-year resident.
632
00:33:52,907 --> 00:33:56,158
It's probably one and the same
at this point.
633
00:33:59,661 --> 00:34:01,411
Today was hard.
634
00:34:08,374 --> 00:34:11,628
I can't imagine what it must feel like
to lose a child.
635
00:34:11,795 --> 00:34:13,462
Yeah.
636
00:34:16,422 --> 00:34:17,965
Yeah.
637
00:34:19,007 --> 00:34:20,217
Hey.
638
00:34:20,383 --> 00:34:22,927
Big brother just told me
he hadn't seen Dad in a while.
639
00:34:23,093 --> 00:34:25,136
It might be because he died a year ago.
640
00:34:29,348 --> 00:34:31,558
Any candidates that did match
for an internship?
641
00:34:31,725 --> 00:34:34,727
- He seemed reasonable to me.
- Only four in the entire country?
642
00:34:34,894 --> 00:34:37,813
A friend is taking a year off after school
to live with wolves.
643
00:34:37,979 --> 00:34:41,105
- I can see if she's still in town.
- I'm sure if you talked to him...
644
00:34:41,272 --> 00:34:44,233
- ...he would change his mind.
- And one in the Dominican Republic.
645
00:34:44,399 --> 00:34:46,735
Can I do a phone interview?
I did talk to Howard...
646
00:34:46,902 --> 00:34:49,028
...but he kept locking
and unlocking his doors.
647
00:34:49,195 --> 00:34:51,988
There's a doc in Neurology.
Says he's looking to start over.
648
00:34:52,155 --> 00:34:56,366
- In Milwaukee? Can I get an interview?
- He's close to 60, but he's still spry.
649
00:34:56,534 --> 00:35:00,244
- Yes, thank you. Thank you so much.
- You're welcome.
650
00:35:00,912 --> 00:35:02,746
- Did you hear?
- What?
651
00:35:02,955 --> 00:35:05,373
Tamira died in the O.R.
652
00:35:15,588 --> 00:35:18,632
Police went to Dad's favorite bar
and confirmed he died last year.
653
00:35:18,799 --> 00:35:20,299
Shot to death in some holdup.
654
00:35:20,467 --> 00:35:22,927
After that, kid says she
couldn't eat, couldn't sleep.
655
00:35:23,093 --> 00:35:26,388
After years of abuse, she probably
didn't know what to do with herself.
656
00:35:26,555 --> 00:35:28,847
- Any psychiatric history?
- No, but records show...
657
00:35:29,014 --> 00:35:31,724
...that her clinic had her on Valium
three times a day.
658
00:35:31,891 --> 00:35:34,977
- On it 6 months till she ran out of money.
- How long ago was that?
659
00:35:35,143 --> 00:35:37,271
- Last week.
- So she was hooked.
660
00:35:37,479 --> 00:35:40,897
- We're talking benzo withdrawal.
- If she quit cold turkey...
661
00:35:41,064 --> 00:35:45,317
...could be psychosis,
delusional thinking, hallucinations.
662
00:35:45,734 --> 00:35:47,735
Did the oldest kid say
what really went on?
663
00:35:47,902 --> 00:35:51,488
No, and you can forget about him
talking to the cops.
664
00:35:51,655 --> 00:35:54,615
Hey, Lockhart,
EMS coordinator called for you.
665
00:35:54,824 --> 00:35:57,243
Sounded pretty pissed
about your ride-along.
666
00:35:57,909 --> 00:35:59,494
Sorry.
667
00:36:00,245 --> 00:36:01,954
- Hey, Chuny, how's she doing?
- Better.
668
00:36:02,120 --> 00:36:05,790
- I gave her 10 of Valium, PO.
- Psychosis should start resolving.
669
00:36:05,998 --> 00:36:08,583
Maybe now she can tell us
what really happened.
670
00:36:09,418 --> 00:36:10,918
Only if she knows.
671
00:36:11,752 --> 00:36:15,380
Dr. Guzman.
S�, buenas noches to you too.
672
00:36:16,588 --> 00:36:18,965
No? Wonderful.
673
00:36:20,550 --> 00:36:23,094
Estoy Dr. Susan Lewis at
the County Hospital in Chicago.
674
00:36:23,344 --> 00:36:25,429
How do you say
"we have an opening" in Spanish?
675
00:36:25,595 --> 00:36:29,931
No clue, but I think that resident
you wanted to interview is here.
676
00:36:30,307 --> 00:36:31,766
Hi, how are you?
677
00:36:32,267 --> 00:36:33,767
Hi.
678
00:36:34,852 --> 00:36:37,978
Nichelle, do you think
you can tell us what happened?
679
00:36:38,146 --> 00:36:39,855
No.
680
00:36:40,939 --> 00:36:42,690
I don't know.
681
00:36:43,649 --> 00:36:46,735
Can you tell us where your husband is?
682
00:36:47,861 --> 00:36:49,528
Raymond?
683
00:36:55,324 --> 00:36:57,284
He's dead.
684
00:37:04,914 --> 00:37:06,790
Can you tell us how he died?
685
00:37:14,379 --> 00:37:15,922
In a robbery.
686
00:37:21,468 --> 00:37:23,886
You said he was trying
to break into your apartment.
687
00:37:26,471 --> 00:37:28,638
You remember telling us that?
688
00:37:34,642 --> 00:37:36,061
Mama, what's wrong?
689
00:37:36,227 --> 00:37:39,229
- You said he was trying to kill you.
- No, God, the door!
690
00:37:39,396 --> 00:37:41,273
He shot the door!
691
00:37:41,439 --> 00:37:43,900
- Mama, let go!
- Get up!
692
00:37:44,524 --> 00:37:46,860
We- Come on. We just gotta leave!
693
00:37:47,027 --> 00:37:49,278
Mama, stop it, please!
694
00:37:49,445 --> 00:37:51,071
Go away!
695
00:37:51,238 --> 00:37:53,448
Mama, what's wrong?
696
00:38:00,494 --> 00:38:02,120
But he wasn't there, Nichelle.
697
00:38:08,208 --> 00:38:10,542
What happened to Kali and Tamira?
698
00:38:15,338 --> 00:38:18,882
- We just gotta- We just gotta leave!
- Mama, stop it!
699
00:38:19,049 --> 00:38:21,926
- Please.
- No, we just gotta find-
700
00:38:22,092 --> 00:38:25,178
Find a place where he can't find you!
701
00:38:25,345 --> 00:38:27,555
Where you'll be safe!
702
00:38:35,810 --> 00:38:37,521
How did they get over to that window?
703
00:38:44,191 --> 00:38:47,027
It's the- It's the only way! Hurry!
704
00:38:47,193 --> 00:38:49,654
- Hurry!
- Mama, don't, please!
705
00:38:49,820 --> 00:38:51,905
- You'll be safe!
- Mama, don't!
706
00:38:52,280 --> 00:38:54,865
- Stop it, please!
- Saige! Saige!
707
00:39:00,369 --> 00:39:01,703
How did they fall?
708
00:39:03,913 --> 00:39:05,706
- Mama!
- Saige!
709
00:39:05,873 --> 00:39:07,542
- Mama!
- You'll be safe!
710
00:39:07,707 --> 00:39:09,501
- Go! No, go!
- No!
711
00:39:09,668 --> 00:39:12,169
- Go! Saige, come on!
- Mama!
712
00:39:12,378 --> 00:39:14,879
Go! Go! Go!
713
00:39:15,046 --> 00:39:17,465
Mama, stop! Just quit it!
714
00:39:17,631 --> 00:39:18,882
Saige!
715
00:39:19,049 --> 00:39:21,717
Go! Go!
716
00:39:21,884 --> 00:39:23,134
Saige!
717
00:39:23,301 --> 00:39:24,844
Mama, stop!
718
00:39:25,011 --> 00:39:26,804
Saige!
719
00:39:27,179 --> 00:39:29,056
Saige!
720
00:39:33,601 --> 00:39:36,603
I made them go out the-
721
00:39:46,109 --> 00:39:48,319
I'm sorry.
722
00:39:49,404 --> 00:39:50,988
I'm sorry, Dr. Carter...
723
00:39:51,154 --> 00:39:54,657
...Dr. Corday was looking for you.
Says she got her answer.
724
00:40:03,955 --> 00:40:06,081
Sir, I'm afraid that's the only cheese
we have.
725
00:40:06,291 --> 00:40:07,916
This isn't cheese. It's orange crap.
726
00:40:08,082 --> 00:40:11,627
- Are you almost off?
- Five, 50 and 5 make 10. Thank you.
727
00:40:11,794 --> 00:40:13,795
Can we go get a drink
or something to eat-?
728
00:40:13,962 --> 00:40:15,588
I still have another hour yet.
729
00:40:15,754 --> 00:40:19,799
I work longer days than I did when I was
an intern. I did learn something new.
730
00:40:19,966 --> 00:40:23,719
How to clean the hot-dog machine. Now,
there's a skill I can take wherever I go.
731
00:40:23,885 --> 00:40:27,013
One large coffee
and a first-year resident, please.
732
00:40:27,179 --> 00:40:28,431
- Sorry?
- Howard quit.
733
00:40:28,639 --> 00:40:30,807
- He did?
- Yeah, are you interested?
734
00:40:30,973 --> 00:40:36,903
Neela's going through this adolescent
rebellion/premature-midlife-crisis thing.
735
00:40:37,270 --> 00:40:40,689
Look, I've called the NRMP.
I have scraped the bottom of the barrel.
736
00:40:40,938 --> 00:40:43,566
I have seen or spoken
with more freaks than Dr. Phil.
737
00:40:43,733 --> 00:40:48,403
I am desperate, no offense, for anyone
even remotely competent and/or sane.
738
00:40:49,237 --> 00:40:51,654
I don't know.
I mean, I'm working now so...
739
00:40:52,114 --> 00:40:55,490
You're right. You just keep ringing up
those pork rinds and making Icees.
740
00:40:55,657 --> 00:40:57,367
Hey, who labeled these jalape�os?
741
00:40:57,783 --> 00:41:00,077
They say "mild" but I'm burning
my damn tongue off!
742
00:41:00,286 --> 00:41:01,996
Dr. Lewis?
743
00:41:02,204 --> 00:41:04,289
When do you need me to start?
744
00:41:15,713 --> 00:41:17,298
Elizabeth?
745
00:41:18,548 --> 00:41:20,175
Hi, John.
746
00:41:20,632 --> 00:41:22,426
So did you talk to Weaver?
747
00:41:22,676 --> 00:41:24,845
- Yes.
- What did she say?
748
00:41:25,971 --> 00:41:29,473
Well, she said that there was
a place for me here.
749
00:41:29,639 --> 00:41:33,100
A lesser place, but a place nonetheless.
750
00:41:34,977 --> 00:41:36,853
- I'm sorry.
- Don't be.
751
00:41:37,020 --> 00:41:39,563
I didn't take it. I've decided to leave.
752
00:41:39,729 --> 00:41:41,899
There's not enough of a future
for me here.
753
00:41:42,064 --> 00:41:43,357
Let me talk to Weaver again.
754
00:41:43,524 --> 00:41:46,860
- We can go to the courts.
- No, it's all right. It's all right.
755
00:41:48,028 --> 00:41:50,279
This whole transplant situation...
756
00:41:50,445 --> 00:41:53,198
...the new staff,
my 4-year-old daughter...
757
00:41:53,364 --> 00:41:56,325
...it's all helped me see things
more clearly.
758
00:42:03,038 --> 00:42:04,748
Mark's gone.
759
00:42:04,915 --> 00:42:06,957
So many of my friends are gone.
760
00:42:07,124 --> 00:42:09,834
There's- There's no reason to stay.
761
00:42:10,001 --> 00:42:11,335
Not for me.
762
00:42:11,543 --> 00:42:13,337
Not for Ella.
763
00:42:16,546 --> 00:42:20,217
I suppose I've known that
for a long time now, but it's...
764
00:42:21,425 --> 00:42:23,219
It's just...
765
00:42:23,384 --> 00:42:25,386
...hard to move on, isn't it?
766
00:42:26,386 --> 00:42:28,055
Yeah.
767
00:42:32,516 --> 00:42:35,310
It's hard to close that chapter.
768
00:42:37,853 --> 00:42:39,688
Several.
769
00:42:49,277 --> 00:42:50,613
Where are you gonna go?
770
00:42:54,240 --> 00:42:57,700
- Home, I think, for a bit.
- Back to England?
771
00:43:06,499 --> 00:43:09,124
Would you apologize
to everyone for me?
772
00:43:09,291 --> 00:43:13,211
Aren't you gonna come by
and see everybody before you go?
773
00:43:17,047 --> 00:43:19,049
I'm not much for goodbyes.
774
00:43:19,215 --> 00:43:21,926
They make me cry, truth be told.
775
00:43:30,223 --> 00:43:32,642
If you want me
to tell anybody anything...
776
00:43:33,600 --> 00:43:35,394
Tell them...
777
00:43:37,770 --> 00:43:39,811
...it's been lovely.
778
00:44:31,379 --> 00:44:33,461
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by subXpacio and TusSeries
779
00:44:33,628 --> 00:44:36,447
[ENGLISH]
61865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.