Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,171 --> 00:00:09,619
Previously on "Dirty John:
The Betty Broderick Story"...
2
00:00:09,643 --> 00:00:12,179
The only thing an attorney
ever did for me was lose.
3
00:00:12,212 --> 00:00:14,481
Will you at least let me
help you try not to lose?
4
00:00:14,515 --> 00:00:16,884
Could you have come across Betty's China?
5
00:00:16,917 --> 00:00:18,252
If you give the China back,
6
00:00:18,285 --> 00:00:20,687
it could be a little olive branch.
7
00:00:20,721 --> 00:00:22,789
Or I could break it.
8
00:00:22,823 --> 00:00:23,924
I mean, that's what she would do.
9
00:00:23,957 --> 00:00:27,094
I find that Mr. Broderick
will retain sole custody.
10
00:00:27,127 --> 00:00:29,596
Mrs. Broderick is awarded
formal visitation rights
11
00:00:29,630 --> 00:00:32,266
on alternating holidays and weekends.
12
00:00:32,299 --> 00:00:34,735
I don't want to see you or the whore
13
00:00:34,768 --> 00:00:36,169
or the slums where you live
14
00:00:36,203 --> 00:00:37,708
or any of your bullshit anymore.
15
00:00:37,732 --> 00:00:40,009
I close my eyes,
and I see you and the whore
16
00:00:40,073 --> 00:00:41,808
doing all your wonderful things.
17
00:00:41,842 --> 00:00:43,810
You made my life a nightmare.
18
00:00:43,844 --> 00:00:46,580
You're gonna be real sorry.
19
00:00:47,555 --> 00:00:51,652
California civil jury
instruction number 1707.
20
00:00:51,685 --> 00:00:55,055
"An opinion may be considered
a statement of fact
21
00:00:55,088 --> 00:00:58,625
if said opinion
suggests that facts exist."
22
00:00:58,659 --> 00:01:01,063
Now, in deciding this issue,
you should consider whether
23
00:01:01,098 --> 00:01:03,397
the average listener would conclude,
24
00:01:03,430 --> 00:01:05,732
from the language
of a statement and its context,
25
00:01:05,766 --> 00:01:08,741
that the person was making
a statement of fact.
26
00:01:10,003 --> 00:01:11,638
Here's a statement of fact.
27
00:01:11,672 --> 00:01:15,142
Very few people
understand what I just said,
28
00:01:15,175 --> 00:01:16,476
including myself.
29
00:01:19,379 --> 00:01:22,049
Well, also, really,
how many wine tastings
30
00:01:22,082 --> 00:01:23,829
- are you gonna want to do?
- True.
31
00:01:23,862 --> 00:01:25,519
Yeah, and you can't count on the weather.
32
00:01:25,552 --> 00:01:26,624
Yeah.
33
00:01:26,657 --> 00:01:28,488
So then what does that leave?
34
00:01:28,522 --> 00:01:30,657
Just Mexico, right?
35
00:01:31,408 --> 00:01:33,894
Cabo or Acapulco.
36
00:01:33,927 --> 00:01:35,154
Cabo.
37
00:01:39,399 --> 00:01:40,901
Where's Betty think we should go?
38
00:01:40,934 --> 00:01:42,369
Nancy.
39
00:01:42,402 --> 00:01:44,438
You should ask her. She might tell you.
40
00:01:44,471 --> 00:01:45,918
Can you imagine
41
00:01:45,972 --> 00:01:47,874
the message she would leave
if you did that?
42
00:01:47,908 --> 00:01:50,077
Wait, she went to jail for it,
43
00:01:50,110 --> 00:01:52,613
but she's still leaving you messages?
44
00:01:54,890 --> 00:01:57,184
What happens when two people
45
00:01:57,217 --> 00:01:59,786
perceive the same thing differently?
46
00:01:59,820 --> 00:02:01,355
If your perception of a given event
47
00:02:01,388 --> 00:02:03,590
doesn't line up with mine,
48
00:02:03,624 --> 00:02:06,426
whose perception of that event is true?
49
00:02:06,460 --> 00:02:07,961
Now, we're not talking
about people who are
50
00:02:07,995 --> 00:02:10,063
clinically mentally compromised.
51
00:02:10,097 --> 00:02:13,200
Those individuals need medical
and psychological treatment,
52
00:02:13,233 --> 00:02:15,535
not legal counsel.
53
00:02:15,569 --> 00:02:16,811
"Is anybody home?
54
00:02:16,857 --> 00:02:18,805
"Who was that who picked up earlier?
55
00:02:18,839 --> 00:02:20,807
"Maybe it was the whore.
56
00:02:20,841 --> 00:02:22,609
"She's supposed to answer
the phone at the office
57
00:02:22,643 --> 00:02:24,311
"and spread her legs at the house.
58
00:02:24,344 --> 00:02:26,279
Why can't she get that straight?"
59
00:02:26,313 --> 00:02:27,381
Oh!
60
00:02:27,414 --> 00:02:30,205
Whether they've been injured or sued
61
00:02:30,257 --> 00:02:31,791
or charged with a crime,
62
00:02:31,824 --> 00:02:35,889
your clients' interest
must be your ultimate concern.
63
00:02:35,922 --> 00:02:39,226
And their perception of reality
is the one that matters.
64
00:02:39,259 --> 00:02:42,729
So, as their lawyer,
you need to uncover facts
65
00:02:42,763 --> 00:02:44,798
that support that perception,
66
00:02:44,831 --> 00:02:48,268
because your client's
perception is their truth.
67
00:02:48,301 --> 00:02:50,570
And serving them means
doing your utmost to show
68
00:02:50,604 --> 00:02:54,341
that their truth
represents the ultimate truth.
69
00:02:54,374 --> 00:02:57,628
"She has ruined six lives,
and hers was never anything
70
00:02:57,678 --> 00:02:59,246
that counted to anyone anyway, so..."
71
00:02:59,279 --> 00:03:00,947
Oh, my God.
72
00:03:00,981 --> 00:03:03,250
"She had nothing to lose...
Has nothing to lose.
73
00:03:03,283 --> 00:03:04,985
Once a whore, always a whore."
74
00:03:06,453 --> 00:03:09,523
How have you dealt with this?
75
00:03:09,556 --> 00:03:10,987
She's a witch.
76
00:03:11,020 --> 00:03:12,926
- It's unbelievable.
- An evil witch.
77
00:03:12,959 --> 00:03:14,361
She needs to go back to jail.
78
00:03:14,394 --> 00:03:16,430
♪ Goin' to the chapel ♪
79
00:03:16,463 --> 00:03:20,934
♪ And I'm gonna get married ♪
80
00:03:20,967 --> 00:03:24,004
♪ Goin' to the chapel of love ♪
81
00:03:25,672 --> 00:03:26,780
Cabo.
82
00:03:26,810 --> 00:03:29,443
- Cabo.
- It's gotta be Cabo.
83
00:03:29,476 --> 00:03:32,646
There are those who consider
truth to be universal.
84
00:03:32,679 --> 00:03:34,614
Those people are not trial lawyers.
85
00:03:34,648 --> 00:03:36,216
Or... scratch that.
86
00:03:36,249 --> 00:03:38,351
Those people are not
successful trial lawyers.
87
00:03:39,586 --> 00:03:43,623
Successful trial lawyers are
absolutely seekers of truth.
88
00:03:43,657 --> 00:03:46,793
They are seekers of it,
but more important than that,
89
00:03:47,761 --> 00:03:50,831
they are the ones
who define what truth is.
90
00:03:58,705 --> 00:04:01,308
The humiliations I put up with,
91
00:04:03,156 --> 00:04:05,687
the stories I heard about myself.
92
00:04:08,582 --> 00:04:11,652
No Christmas, no birthdays with my kids.
93
00:04:14,554 --> 00:04:17,858
Everything I suffered,
everything I didn't react to,
94
00:04:17,891 --> 00:04:21,536
I didn't stand up for,
I didn't fight for.
95
00:04:22,454 --> 00:04:25,063
You know Alice
"Through the Looking-Glass"?
96
00:04:25,097 --> 00:04:27,801
You know that dark tunnel she fell down?
97
00:04:30,003 --> 00:04:31,505
That's you.
98
00:04:39,224 --> 00:04:47,227
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
99
00:04:50,524 --> 00:04:51,868
In the backyard where? At that house?
100
00:04:51,892 --> 00:04:52,926
- Yeah.
- How many people?
101
00:04:52,951 --> 00:04:54,227
- More than 100?
- I think so.
102
00:04:54,261 --> 00:04:56,830
What's she wearing? Is she wearing white?
103
00:04:56,863 --> 00:04:57,870
Yes.
104
00:05:01,802 --> 00:05:03,503
What's he wearing?
105
00:05:03,537 --> 00:05:05,532
Um, a gray suit
106
00:05:05,565 --> 00:05:07,039
that's, like, long in the back,
107
00:05:07,093 --> 00:05:08,141
with a gray vest.
108
00:05:08,175 --> 00:05:09,751
A morning coat?
109
00:05:10,343 --> 00:05:11,812
Morning dress?
110
00:05:11,845 --> 00:05:14,014
It's exactly what he was supposed to wear
111
00:05:14,047 --> 00:05:16,383
to our wedding, but he refused.
112
00:05:16,931 --> 00:05:18,485
He said he didn't
want to wear rented clothes.
113
00:05:18,518 --> 00:05:20,887
My mother was humiliated.
114
00:05:25,759 --> 00:05:26,993
Where's the honeymoon?
115
00:05:27,027 --> 00:05:30,463
Like, Caribbean somewhere.
116
00:05:30,497 --> 00:05:32,265
Getting married in April,
117
00:05:32,299 --> 00:05:33,867
in morning dress,
taking her to the Caribbean.
118
00:05:33,900 --> 00:05:35,755
Is there anything
about this that Dan Broderick
119
00:05:35,794 --> 00:05:38,571
didn't already do with me,
or refuse to do?
120
00:05:38,600 --> 00:05:40,991
You guys got married in a church.
121
00:05:42,995 --> 00:05:44,202
Jesus.
122
00:05:46,413 --> 00:05:48,582
He didn't think I wouldn't find out?
123
00:05:48,615 --> 00:05:51,051
About the clothes and the...
124
00:05:51,084 --> 00:05:53,753
He knew I would. He could pick any month,
125
00:05:53,787 --> 00:05:55,764
any clothes, any place.
126
00:05:55,802 --> 00:05:58,416
- Why those?
- Okay, Mom, I have to go.
127
00:05:58,470 --> 00:05:59,610
Bye.
128
00:06:06,233 --> 00:06:08,602
- Throw to second is high.
- And it's caught.
129
00:06:08,635 --> 00:06:10,270
Out by a mile.
130
00:06:10,303 --> 00:06:12,672
- Mom.
- Hey, shake it off.
131
00:06:14,341 --> 00:06:16,243
Next in the lineup is Kirk Gibson.
132
00:06:16,276 --> 00:06:18,912
Ooh, Kirk Gibson. Kirk Gibson is up.
133
00:06:18,945 --> 00:06:20,113
He plays for the Dodgers, right?
134
00:06:20,146 --> 00:06:21,147
Yeah, yeah. He's really good.
135
00:06:21,181 --> 00:06:24,184
Two outs. Here we go.
136
00:06:25,452 --> 00:06:28,421
To deep center field,
and no one is there!
137
00:06:28,455 --> 00:06:30,156
- Oh, come on, this is stupid.
- And the third baseman scores!
138
00:06:30,190 --> 00:06:31,725
- Whoo-hoo!
- I hate this.
139
00:06:34,527 --> 00:06:36,175
Hey, no, no! Don't move.
140
00:06:36,463 --> 00:06:37,881
Stand back.
141
00:06:46,273 --> 00:06:47,340
I have to show you guys something,
142
00:06:47,374 --> 00:06:50,101
but you have to promise
you'll never, ever touch it.
143
00:06:50,977 --> 00:06:52,979
I love how I have to get you back by 4:00
144
00:06:53,013 --> 00:06:55,782
just to get leave you with a housekeeper.
145
00:06:55,815 --> 00:06:58,018
Anthony Broderick.
146
00:06:58,051 --> 00:07:00,854
- Thanks.
- What did it look like, again?
147
00:07:00,887 --> 00:07:03,323
Okay, it's a blue dress
148
00:07:03,356 --> 00:07:06,693
with slippery fabric and a belt.
149
00:07:06,726 --> 00:07:07,894
- Okay.
- And if it's not
150
00:07:07,928 --> 00:07:11,197
in Tracy's room, that means
she took it to Colorado.
151
00:07:11,231 --> 00:07:12,399
Okay.
152
00:07:14,968 --> 00:07:16,136
- Hey, Gladys.
- Hi, boys.
153
00:07:16,169 --> 00:07:18,972
Did you have a nice time?
154
00:08:10,690 --> 00:08:12,892
Found it.
155
00:08:12,926 --> 00:08:15,528
- Thank you, honey.
- Mm-hmm.
156
00:08:16,429 --> 00:08:18,999
- I love you.
- Love you.
157
00:08:19,032 --> 00:08:20,333
Okay.
158
00:08:26,139 --> 00:08:28,108
This was the only place
that had enough tables
159
00:08:28,141 --> 00:08:29,515
to rent that weekend.
160
00:08:29,542 --> 00:08:30,755
And suddenly, now they don't?
161
00:08:30,789 --> 00:08:32,278
Well, they have the number
of tables that we need,
162
00:08:32,312 --> 00:08:34,214
but for six and not for eight.
163
00:08:34,247 --> 00:08:37,517
Just rejigger everyone
into tables of six.
164
00:08:37,550 --> 00:08:38,818
- Yeah.
- What?
165
00:08:38,847 --> 00:08:40,820
We just throw the place cards
up in the air,
166
00:08:40,854 --> 00:08:43,056
and wherever they fall, divide by six.
167
00:08:43,089 --> 00:08:45,158
I'll throw you up in there air.
168
00:08:45,191 --> 00:08:47,360
They are your friends and colleagues.
169
00:08:47,394 --> 00:08:49,841
Let me show you how
it has been carefully sorted
170
00:08:49,866 --> 00:08:52,016
into groups of eight
that can't just be rejiggered.
171
00:08:52,041 --> 00:08:53,643
- Can we order pizza?
- Uh, you know what?
172
00:08:53,668 --> 00:08:56,805
I think Linda has plans
for the evening for dinner.
173
00:08:56,903 --> 00:08:58,226
- What?
- I don't know.
174
00:08:58,259 --> 00:09:00,787
- We should ask her.
- Um, it's not there. Have you seen it?
175
00:09:00,814 --> 00:09:02,242
Not where? Seen what?
176
00:09:02,275 --> 00:09:03,376
The invite list, the list.
177
00:09:03,410 --> 00:09:05,445
It was next to the phone.
I was talking to Amelia.
178
00:09:05,478 --> 00:09:07,313
I haven't seen it.
You sure you left it there?
179
00:09:08,657 --> 00:09:10,250
Maybe it got moved when
180
00:09:10,283 --> 00:09:12,786
the downstairs was being vacuumed.
181
00:09:13,453 --> 00:09:14,663
She brought you home.
182
00:09:17,057 --> 00:09:18,917
Did she come in the house?
183
00:09:19,259 --> 00:09:21,485
She's not allowed to do that.
184
00:09:21,541 --> 00:09:23,352
- You are not allowed - to let her...
- Linda.
185
00:09:23,389 --> 00:09:24,998
What? It was probably like
Christmas when she saw it.
186
00:09:25,031 --> 00:09:26,245
And what she's gonna do, burn it?
187
00:09:26,286 --> 00:09:27,626
Why don't you guys
go start your homework?
188
00:09:27,660 --> 00:09:28,780
What do you want on your pizza?
189
00:09:28,806 --> 00:09:30,603
- Same as...
- Large. Half meatball.
190
00:09:30,637 --> 00:09:32,013
Good call.
191
00:09:35,575 --> 00:09:38,478
Okay, don't worry about it.
She's not gonna burn it.
192
00:09:38,511 --> 00:09:40,206
- And if she has it...
- Oh, she does.
193
00:09:40,246 --> 00:09:41,473
She'd be thrilled about it, okay?
194
00:09:41,506 --> 00:09:43,450
She'd probably keep it
forever if we let her,
195
00:09:43,483 --> 00:09:44,684
which we won't.
196
00:09:45,294 --> 00:09:47,787
Why won't she just leave us alone?
197
00:09:48,154 --> 00:09:49,572
We'll get it back.
198
00:09:50,182 --> 00:09:51,684
How?
199
00:09:54,861 --> 00:09:57,430
Hi, Mo and Joanna. It's Betty.
200
00:09:57,464 --> 00:09:59,938
Just in case you were
planning on going to Dan's
201
00:09:59,979 --> 00:10:02,011
stupid shitty wedding to his office girl,
202
00:10:02,054 --> 00:10:05,630
I just felt like you should
know you're not invited.
203
00:10:06,339 --> 00:10:09,759
Anyway, I hope you're well. Bye!
204
00:10:16,182 --> 00:10:17,617
Where's Anthony?
205
00:10:17,650 --> 00:10:19,619
Bathtub, still.
206
00:10:19,652 --> 00:10:23,289
Hey. Linda's really sorry.
207
00:10:23,773 --> 00:10:27,193
It's hard putting together a wedding.
208
00:10:27,227 --> 00:10:29,709
A bride needs everything to be perfect.
209
00:10:29,743 --> 00:10:31,731
If something goes wrong,
she ends up yelling at people,
210
00:10:31,764 --> 00:10:34,000
even if it's not their fault.
211
00:10:36,870 --> 00:10:38,638
Can I tell you something?
212
00:10:38,671 --> 00:10:40,248
About weddings?
213
00:10:41,750 --> 00:10:43,585
Mom has a gun.
214
00:10:44,711 --> 00:10:46,312
Yeah?
215
00:10:46,346 --> 00:10:47,981
It's in her room.
216
00:10:48,256 --> 00:10:49,716
She told us never to touch it,
217
00:10:50,216 --> 00:10:52,681
but she also told us
that she'd take us to shoot it
218
00:10:52,714 --> 00:10:55,488
so we know why never to touch it.
219
00:10:56,473 --> 00:10:58,124
Is it okay that she has it?
220
00:10:58,767 --> 00:11:01,027
Well, she's not keeping it a secret.
221
00:11:01,561 --> 00:11:02,929
She wanted you to tell me.
222
00:11:02,962 --> 00:11:05,165
That's why she showed it to you guys.
223
00:11:05,482 --> 00:11:07,400
She wants me to know.
224
00:11:14,491 --> 00:11:16,534
She said that she needs it.
225
00:11:17,160 --> 00:11:19,829
'Cause she's living alone now,
and she's scared.
226
00:11:35,395 --> 00:11:38,498
Mardi Gras. Since Easter's in March.
227
00:11:38,531 --> 00:11:41,362
I love it. Oh, phone's for you.
228
00:11:41,395 --> 00:11:43,369
Don't worry, not your kids' school.
229
00:11:43,403 --> 00:11:45,004
Okay.
230
00:11:51,377 --> 00:11:52,737
This is Betty.
231
00:11:53,863 --> 00:11:55,281
Hello?
232
00:11:55,982 --> 00:11:57,325
Hello?
233
00:11:58,425 --> 00:12:00,126
Nobody's there.
234
00:13:07,020 --> 00:13:08,855
Oh, is Mrs. Broderick here?
235
00:13:08,888 --> 00:13:11,424
Uh, no. She isn't.
236
00:13:11,457 --> 00:13:12,525
She's supposed to be meeting with you?
237
00:13:12,558 --> 00:13:14,960
She leaves the door unlocked
when she's at work.
238
00:13:14,994 --> 00:13:16,966
- Are you her daughter?
- No, I'm her friend.
239
00:13:17,015 --> 00:13:18,264
I was just picking something up.
240
00:13:18,298 --> 00:13:20,066
I really have to run.
241
00:13:32,378 --> 00:13:34,747
Smells nice in here. Lemony.
242
00:13:35,073 --> 00:13:37,475
There's messages on the machine.
243
00:13:38,651 --> 00:13:40,386
Oh, I found the earring.
244
00:13:40,420 --> 00:13:42,889
I put it in the dish on your night table.
245
00:13:42,922 --> 00:13:46,125
Also, a girl was here when I came.
246
00:13:46,159 --> 00:13:47,360
Which one?
247
00:13:47,727 --> 00:13:51,297
Tracy's the brunette
and Jen's the blonde.
248
00:13:51,331 --> 00:13:54,650
Young blonde,
but one of their friends maybe.
249
00:13:54,713 --> 00:13:57,470
She said friend.
She came to pick something up.
250
00:13:57,836 --> 00:13:59,571
What? What did she pick up?
251
00:14:11,217 --> 00:14:13,886
The notebook, my notebook
that's always right here...
252
00:14:13,920 --> 00:14:15,555
- Did you move it?
- No.
253
00:14:15,588 --> 00:14:18,490
Where is it? It's always right here.
254
00:14:18,515 --> 00:14:19,617
I don't...
255
00:14:20,626 --> 00:14:22,026
You won't even look at it?
256
00:14:22,061 --> 00:14:23,673
What's in it doesn't matter.
257
00:14:23,706 --> 00:14:26,232
What matters is that you
went into her house to get it.
258
00:14:26,265 --> 00:14:28,282
You broke into and entered her house.
259
00:14:28,315 --> 00:14:29,454
The door was unlocked.
260
00:14:29,495 --> 00:14:31,337
Fine, the door was unlocked,
so you trespassed.
261
00:14:31,371 --> 00:14:33,139
You trespassed and stole her property.
262
00:14:33,172 --> 00:14:35,491
Like she has done to us so many times.
263
00:14:35,527 --> 00:14:37,076
Exactly. That's what she does,
264
00:14:37,110 --> 00:14:40,179
not what we do. We do not do that.
265
00:14:42,148 --> 00:14:44,917
"I have nowhere to turn. I am desperate.
266
00:14:45,326 --> 00:14:46,953
"If this is the way domestic disputes
267
00:14:46,986 --> 00:14:48,621
"are settled in the courts,
268
00:14:48,654 --> 00:14:50,156
is there any wonder
there are so many murders?"
269
00:14:50,189 --> 00:14:51,557
Just put it back where you found it.
270
00:14:51,591 --> 00:14:52,625
What? How?
271
00:14:52,658 --> 00:14:55,128
I don't care. Just do it.
272
00:14:58,398 --> 00:15:00,433
What if I'd been scheduled
to work this afternoon?
273
00:15:00,466 --> 00:15:02,563
What if I hadn't listened to the machine?
274
00:15:02,596 --> 00:15:04,823
A 4:00 hearing? That leaves three hours
275
00:15:04,855 --> 00:15:06,917
to get here, to get you here,
or otherwise what?
276
00:15:06,992 --> 00:15:08,207
I go back to jail?
277
00:15:08,241 --> 00:15:09,575
Did you?
278
00:15:09,609 --> 00:15:10,710
Did I what?
279
00:15:10,743 --> 00:15:11,944
Did you take it, Betty?
280
00:15:11,978 --> 00:15:14,414
The list. Their wedding list.
281
00:15:14,447 --> 00:15:16,082
Why would I want...
282
00:15:16,115 --> 00:15:17,650
I don't even know
what they're talking about.
283
00:15:17,683 --> 00:15:19,719
Well, obviously, they say you do.
284
00:15:19,752 --> 00:15:21,166
And if the judge sides with them,
285
00:15:21,203 --> 00:15:23,055
he's going to sanction you.
286
00:15:23,202 --> 00:15:24,824
Counsel.
287
00:15:27,126 --> 00:15:29,929
Your Honor, this accusation is baseless.
288
00:15:29,962 --> 00:15:32,799
My client says she does not
have the property in question.
289
00:15:32,832 --> 00:15:35,201
This latest offense is completely in line
290
00:15:35,234 --> 00:15:39,505
with a well-documented pattern
of behavior, Your Honor.
291
00:15:39,539 --> 00:15:40,873
I know.
292
00:15:40,907 --> 00:15:42,800
Here's what's gonna happen.
293
00:15:43,709 --> 00:15:46,746
As requested, I am ordering Mr. Broderick
294
00:15:46,779 --> 00:15:49,415
to withhold financial
support of Mrs. Broderick
295
00:15:49,449 --> 00:15:52,318
until she either produces
the list in question
296
00:15:52,351 --> 00:15:54,921
or puts forth a plausible explanation
297
00:15:54,954 --> 00:15:57,156
as to where it might be.
298
00:15:57,190 --> 00:16:00,359
Ms. Anstead, prepare the order,
and I'll sign it.
299
00:16:00,839 --> 00:16:02,307
Thank you.
300
00:16:05,231 --> 00:16:07,400
Please, Betty.
301
00:16:07,433 --> 00:16:09,452
What is going on?
302
00:16:45,972 --> 00:16:49,308
Skin a mess. Nails bitten to blood.
303
00:16:49,342 --> 00:16:51,344
Weight never higher.
304
00:16:51,377 --> 00:16:53,779
So unhappy, so lonesome.
305
00:16:53,813 --> 00:16:55,581
Can't fit into any of my nice clothes.
306
00:16:55,615 --> 00:16:59,291
I am madder than hell at lying, cheating,
307
00:16:59,337 --> 00:17:01,320
scumbag Broderick.
308
00:17:01,353 --> 00:17:02,989
I have every right to be.
309
00:17:03,022 --> 00:17:04,891
It would be crazy if I weren't.
310
00:17:04,924 --> 00:17:06,993
I am a very up...
311
00:17:07,026 --> 00:17:08,861
Forgiving, friendly person.
312
00:17:08,895 --> 00:17:11,063
- Oh!
- I try not to dwell on
313
00:17:11,097 --> 00:17:13,366
disappointment.
314
00:17:13,399 --> 00:17:15,167
I try not to dwell on the past.
315
00:17:15,201 --> 00:17:16,869
I try not to dwell
316
00:17:16,903 --> 00:17:18,123
on the past.
317
00:17:43,729 --> 00:17:45,543
It's not hard to imagine
318
00:17:45,568 --> 00:17:47,667
that she would want to cause
trouble on the day.
319
00:17:47,952 --> 00:17:50,555
Or before when everything
is being delivered and set up.
320
00:17:50,588 --> 00:17:52,256
She knows that if she ruins any of this
321
00:17:52,290 --> 00:17:53,591
that we'll have to cancel.
322
00:17:53,624 --> 00:17:56,160
We could go down Saturday
and come back Monday.
323
00:17:56,194 --> 00:17:58,729
I don't know, Karen. I don't think so.
324
00:17:58,763 --> 00:18:00,398
Okay, all right.
Well, then what is something
325
00:18:00,431 --> 00:18:03,467
we could do for the day?
Like a nice drive?
326
00:18:03,501 --> 00:18:05,369
But she hasn't specifically
told anyone about
327
00:18:05,403 --> 00:18:06,971
how she might be planning
to disrupt the ceremony?
328
00:18:07,004 --> 00:18:08,231
Not specifically.
329
00:18:08,264 --> 00:18:09,874
Just that a lot of people have told us
330
00:18:09,907 --> 00:18:11,909
that she's joked about shooting us.
331
00:18:11,943 --> 00:18:14,368
I was thinking about buying a watch.
332
00:18:15,046 --> 00:18:18,616
A really gorgeous, diamond bezel thing.
333
00:18:19,951 --> 00:18:21,919
And having it engraved.
334
00:18:21,953 --> 00:18:23,586
Engraved with what?
335
00:18:24,689 --> 00:18:26,088
The date.
336
00:18:26,657 --> 00:18:28,893
April 22, 1989.
337
00:18:28,926 --> 00:18:31,062
And she owns a firearm, you said?
338
00:18:31,095 --> 00:18:33,397
We've heard that she does, yeah.
339
00:18:33,431 --> 00:18:36,516
And wh-who would it be for?
340
00:18:37,447 --> 00:18:38,935
For me, Karen.
341
00:18:39,570 --> 00:18:41,187
It would be for me.
342
00:18:41,639 --> 00:18:42,871
Well, I tell you what.
343
00:18:42,905 --> 00:18:45,276
I'll come over Sunday
at, like, 8:00, 8:30.
344
00:18:45,309 --> 00:18:48,179
We'll talk about that.
I'll see you Sunday.
345
00:18:48,212 --> 00:18:49,447
See you Sunday.
346
00:18:49,480 --> 00:18:51,749
What about a security system?
Have you given any thought...
347
00:18:51,782 --> 00:18:54,385
Yeah, we thought about it.
348
00:18:55,853 --> 00:18:58,955
You have a photo of your
ex-wife you can lend us, sir?
349
00:19:00,658 --> 00:19:04,495
She's about yea high,
dark blonde, blue eyes,
350
00:19:04,528 --> 00:19:07,298
nothing a guy... or guys
like you couldn't handle.
351
00:19:07,964 --> 00:19:10,501
Just keep your eyes peeled
for a woman by herself
352
00:19:10,534 --> 00:19:12,969
who looks like she doesn't belong.
353
00:19:19,510 --> 00:19:20,945
She doesn't want to leave town,
354
00:19:20,978 --> 00:19:23,314
and she wants to buy a watch
355
00:19:23,347 --> 00:19:25,983
and engrave it with Dan's wedding date.
356
00:19:26,017 --> 00:19:28,019
Ugh... all right.
357
00:19:28,401 --> 00:19:29,754
Which one do you want?
358
00:19:29,787 --> 00:19:31,822
- Are they both the same?
- They're different colors.
359
00:19:34,926 --> 00:19:38,896
Okay, so if you beep me 911,
360
00:19:38,930 --> 00:19:41,132
that means you don't know where she is.
361
00:19:41,165 --> 00:19:43,040
Oh, we're doing this now?
362
00:19:43,534 --> 00:19:46,404
Okay, fine, but I think we need
an intermediate number,
363
00:19:46,437 --> 00:19:49,434
a "don't panic, but" number,
a "heads up" number.
364
00:19:49,462 --> 00:19:50,482
Which would be?
365
00:19:50,509 --> 00:19:52,076
I don't know. Maybe 666.
366
00:19:52,109 --> 00:19:55,379
And then 911 would be
the "I can't find her,
367
00:19:55,413 --> 00:19:57,815
"we don't know where she is,
maybe tell Dan
368
00:19:57,848 --> 00:20:00,484
she might be on her way
over there now" number.
369
00:20:04,956 --> 00:20:06,490
Who offers to host a bachelor party
370
00:20:06,524 --> 00:20:07,959
when they're allergic to cigars?
371
00:20:07,992 --> 00:20:09,308
- Mmm.
- Who?
372
00:20:09,379 --> 00:20:11,162
Look at us, standing in his backyard
373
00:20:11,195 --> 00:20:12,997
like goddamn derelicts.
374
00:20:14,165 --> 00:20:16,033
Pretty nice back here.
375
00:20:16,067 --> 00:20:17,535
Really is.
376
00:20:17,568 --> 00:20:18,869
Nice little pond over there
and everything.
377
00:20:18,903 --> 00:20:20,338
Mm.
378
00:20:23,307 --> 00:20:26,250
So there's gonna be
security at your wedding?
379
00:20:27,478 --> 00:20:30,781
Just a couple of guys parked
in a car through the weekend.
380
00:20:30,815 --> 00:20:33,299
If I didn't tell you about it,
you'd never notice.
381
00:20:34,051 --> 00:20:35,468
They gonna be armed?
382
00:20:36,636 --> 00:20:39,581
I've heard Betty's been
randomly talking to people
383
00:20:39,615 --> 00:20:41,759
about how she was an intramural
sharpshooter at college.
384
00:20:43,294 --> 00:20:45,096
Or something. I don't know.
385
00:20:45,129 --> 00:20:47,298
That's what Betty does. She talks.
386
00:20:47,331 --> 00:20:48,733
And drives trucks into your house.
387
00:20:50,501 --> 00:20:52,470
Walt Mills said he's not even coming.
388
00:20:52,503 --> 00:20:54,475
That if Betts has a hit list, he's on it.
389
00:20:54,508 --> 00:20:57,341
Just stop. Everybody stop.
390
00:20:57,375 --> 00:20:59,176
The only thing Betty
cares about is money.
391
00:20:59,210 --> 00:21:01,912
That's the only thing
she has ever cared about.
392
00:21:01,946 --> 00:21:04,580
Without me, there isn't any.
393
00:21:05,116 --> 00:21:07,218
She's not gonna kill
the golden goose, Richard.
394
00:21:07,251 --> 00:21:08,751
She just isn't.
395
00:21:10,264 --> 00:21:11,722
Well, there's more to you
396
00:21:11,756 --> 00:21:13,089
than money, Danny boy.
397
00:21:14,025 --> 00:21:15,633
Is there?
398
00:21:16,227 --> 00:21:17,395
Probably. I mean...
399
00:21:17,428 --> 00:21:19,730
I assume.
400
00:21:41,118 --> 00:21:42,686
Wow.
401
00:21:42,720 --> 00:21:44,495
How many buttons?
402
00:21:45,414 --> 00:21:46,816
A lot.
403
00:21:47,024 --> 00:21:49,193
- And all Irish lace.
- Mm.
404
00:21:50,080 --> 00:21:52,115
How much do I love your mom's hat?
405
00:21:52,503 --> 00:21:54,213
Me, too.
406
00:21:55,433 --> 00:21:57,034
She beautiful?
407
00:21:57,068 --> 00:21:58,592
She is.
408
00:21:59,270 --> 00:22:01,220
I see where you get it.
409
00:22:09,080 --> 00:22:10,896
Do you feel sorry for me?
410
00:22:11,916 --> 00:22:13,482
No, I don't.
411
00:22:16,287 --> 00:22:18,556
You can do anything you want, Betty.
412
00:22:19,530 --> 00:22:21,240
And now you're gonna have to.
413
00:22:22,324 --> 00:22:24,160
But I know you can.
414
00:22:34,905 --> 00:22:36,073
It's a mixtape.
415
00:22:36,107 --> 00:22:37,408
That you made?
416
00:22:37,441 --> 00:22:38,936
Uh, don't patronize me.
417
00:22:38,970 --> 00:22:42,012
I know, but... you made a mixtape?
418
00:22:42,046 --> 00:22:45,015
Of songs that I like.
Now can I just please dance?
419
00:22:45,049 --> 00:22:47,284
All right, fine, but if you're dancing,
420
00:22:47,318 --> 00:22:49,059
I am dancing.
421
00:22:51,322 --> 00:22:54,291
♪ Says she loves me, yes, yes, she does ♪
422
00:22:56,694 --> 00:22:59,630
♪ Gonna show me tonight, yeah ♪
423
00:22:59,663 --> 00:23:02,600
♪ Hey, she got the way
to move me, Cherry ♪
424
00:23:02,633 --> 00:23:05,536
♪ She got the way to groove me ♪
425
00:23:05,569 --> 00:23:08,439
♪ She got the way to groove me ♪
426
00:23:08,472 --> 00:23:10,374
♪ She got the way to groove me ♪
427
00:23:10,407 --> 00:23:12,276
♪ All right ♪
428
00:23:14,145 --> 00:23:17,014
♪ Whee ha ♪
429
00:23:17,047 --> 00:23:20,384
♪ Tell your mama, girl,
I can't stay long ♪
430
00:23:22,720 --> 00:23:26,223
♪ We got a thing we gotta catch up on ♪
431
00:23:28,559 --> 00:23:31,529
♪ Mmm, oh you know what I'm sayin'... ♪
432
00:23:31,562 --> 00:23:35,332
Born breech, like the girls.
433
00:23:36,233 --> 00:23:38,025
7 pounds.
434
00:23:44,542 --> 00:23:46,408
He lived for four days.
435
00:23:49,280 --> 00:23:50,913
What was his name?
436
00:23:59,713 --> 00:24:01,392
I thought about how the girls
were so young,
437
00:24:01,425 --> 00:24:03,676
they wouldn't even miss me, and...
438
00:24:07,064 --> 00:24:11,058
Dan didn't seem to care whether
I was around or I wasn't.
439
00:24:14,605 --> 00:24:19,191
But then there started to be California.
440
00:24:20,678 --> 00:24:23,047
The idea of California.
441
00:24:24,581 --> 00:24:25,948
Warm.
442
00:24:26,615 --> 00:24:27,992
Different.
443
00:24:29,465 --> 00:24:30,870
Better.
444
00:24:36,927 --> 00:24:39,211
And I didn't really want to die.
445
00:24:44,668 --> 00:24:47,136
It's hard to kill hope in people.
446
00:24:57,354 --> 00:24:59,315
Especially when they're young.
447
00:25:10,060 --> 00:25:12,119
I know this day was hard.
448
00:25:12,997 --> 00:25:14,538
But it's over now.
449
00:25:15,366 --> 00:25:17,833
You never have to go through it again.
450
00:25:36,120 --> 00:25:39,115
Hi, we're back, all tanned and rested.
451
00:25:39,176 --> 00:25:40,689
Please leave us a message.
452
00:25:43,160 --> 00:25:45,863
Hi, we're back, all tanned and rested.
453
00:25:45,896 --> 00:25:47,331
Please leave us a message.
454
00:25:49,667 --> 00:25:52,451
The letter on the court order
states girlfriend.
455
00:25:52,870 --> 00:25:54,954
Get the girlfriend off the machine.
456
00:25:55,539 --> 00:25:57,081
Now I'm your wife.
457
00:26:02,726 --> 00:26:04,104
You know what you're doing.
458
00:26:04,415 --> 00:26:09,687
You are bright and rational and stubborn.
459
00:26:09,720 --> 00:26:11,512
A strong-willed person.
460
00:26:12,035 --> 00:26:15,957
A loving person who exhibits immaturity
461
00:26:15,993 --> 00:26:19,596
and poor judgment
under tremendous pressure.
462
00:26:19,630 --> 00:26:23,400
The state of your home, your lifestyle,
463
00:26:23,434 --> 00:26:26,303
these things that you
say are hindering you...
464
00:26:26,777 --> 00:26:28,839
From my perspective as your therapist,
465
00:26:28,872 --> 00:26:30,313
none of that is important.
466
00:26:30,347 --> 00:26:32,509
Your children live
in a luxurious lifestyle,
467
00:26:32,543 --> 00:26:34,511
and they are in crisis.
468
00:26:34,545 --> 00:26:37,548
Help them and yourself.
469
00:26:37,581 --> 00:26:41,719
I urge you, Betty, get them home.
470
00:26:43,153 --> 00:26:46,857
Everything I can afford is
either a condo or an apartment.
471
00:26:46,890 --> 00:26:49,426
I saw one condo that could be okay.
472
00:26:49,460 --> 00:26:51,195
How many bedrooms does it have?
473
00:26:51,228 --> 00:26:54,431
Two, but yours would be
smaller than your one here.
474
00:26:54,465 --> 00:26:57,568
You might have to...
think about bunk beds.
475
00:26:57,601 --> 00:26:58,769
- Cool!
- Henry and Charlie
476
00:26:58,802 --> 00:26:59,937
have bunk beds.
477
00:26:59,970 --> 00:27:01,472
- Really?
- Yeah.
478
00:27:01,505 --> 00:27:03,841
That makes me feel better.
479
00:27:03,874 --> 00:27:05,476
All right, well, maybe
the next weekend you come,
480
00:27:05,509 --> 00:27:07,144
we can go looking.
481
00:27:08,579 --> 00:27:10,781
Well, not the next one.
482
00:27:10,814 --> 00:27:12,716
Travel soccer round robin is next one.
483
00:27:12,750 --> 00:27:14,918
No, that's the 21st.
484
00:27:14,952 --> 00:27:17,821
Dad takes us to Indiana the 21st.
485
00:27:19,390 --> 00:27:20,824
You know? The football game.
486
00:27:20,858 --> 00:27:22,583
Notre Dame and USC.
487
00:27:23,460 --> 00:27:24,835
Who's "us"?
488
00:27:25,763 --> 00:27:30,067
Well, us, Dad,
489
00:27:30,100 --> 00:27:32,202
Tracy, and Linda.
490
00:27:32,236 --> 00:27:34,138
And some of dad's friends
491
00:27:34,171 --> 00:27:36,473
are coming, and their families, right?
492
00:27:40,177 --> 00:27:42,513
Thank you.
493
00:27:46,383 --> 00:27:48,152
Good game. Close game.
494
00:27:48,185 --> 00:27:51,054
Mm, maybe. But don't worry.
495
00:27:51,088 --> 00:27:52,923
We'll still be
taking home the Shillelagh.
496
00:27:56,427 --> 00:27:58,996
I actually met my husband in South Bend.
497
00:27:59,029 --> 00:28:00,397
'65.
498
00:28:00,431 --> 00:28:03,033
Notre Dame to the Shillelagh
that weekend, too.
499
00:28:03,066 --> 00:28:06,437
'47. At the Coliseum.
500
00:28:08,972 --> 00:28:12,042
So we're both Notre Dame wives.
501
00:28:14,445 --> 00:28:15,761
I'm not.
502
00:28:16,780 --> 00:28:19,183
He left me for his secretary.
503
00:28:20,836 --> 00:28:22,643
That's who's there with him.
504
00:28:24,887 --> 00:28:27,390
With him and our kids
and our old friends.
505
00:28:30,593 --> 00:28:33,237
In the place where we met
and fell in love.
506
00:28:34,530 --> 00:28:35,948
Ugh.
507
00:28:36,700 --> 00:28:40,237
I'm... is there... anything...
508
00:28:40,270 --> 00:28:43,455
I just really wonder what
the other wives are thinking.
509
00:28:45,175 --> 00:28:48,111
Seeing this young thing adoring Dan.
510
00:28:50,247 --> 00:28:52,182
And they're fortysomething, too.
511
00:28:54,084 --> 00:28:57,219
Maybe their husbands will go off, and...
512
00:28:58,308 --> 00:29:00,639
find some young chickie.
513
00:29:04,094 --> 00:29:06,603
Then they'll be gone, just like me.
514
00:29:09,933 --> 00:29:12,669
We finally saw it. You have to tell Rich.
515
00:29:12,703 --> 00:29:14,404
Oh, my God. Did Frank cry?
516
00:29:14,438 --> 00:29:15,679
- Oh.
- No.
517
00:29:15,704 --> 00:29:17,741
But when the catcher takes his mask off
518
00:29:17,774 --> 00:29:19,643
and it's Kevin Costner's father,
519
00:29:19,676 --> 00:29:21,144
he dropped his ticket stub on the floor
520
00:29:21,178 --> 00:29:22,412
and really, really
had to find it right away.
521
00:29:27,150 --> 00:29:28,752
Did you tell her we'd be here?
522
00:29:28,785 --> 00:29:30,220
I haven't seen her in months.
523
00:29:30,254 --> 00:29:32,589
Yeah, maybe she saw one of our cars.
524
00:29:32,623 --> 00:29:34,124
Hiya.
525
00:29:34,157 --> 00:29:36,426
I was driving by and suddenly,
I just knew
526
00:29:36,460 --> 00:29:38,151
you were all in here.
527
00:29:42,332 --> 00:29:43,867
So how are you, Betty?
528
00:29:45,202 --> 00:29:47,271
I was fine, which isn't saying much.
529
00:29:47,304 --> 00:29:49,940
But, uh, then my lawyer
got a letter from the bastard
530
00:29:49,973 --> 00:29:50,941
saying they're going to the Greek Isles
531
00:29:50,974 --> 00:29:53,143
with their friends,
and while they're gone,
532
00:29:53,176 --> 00:29:54,845
they would like for my sons to be left
533
00:29:54,878 --> 00:29:57,514
with the housekeeper during the week,
534
00:29:57,548 --> 00:29:59,716
and then on weekends
with a friend of the whore.
535
00:29:59,750 --> 00:30:01,785
So now I gotta go beg a judge to let me
536
00:30:01,818 --> 00:30:03,354
be my sons' mother for two weeks
537
00:30:03,387 --> 00:30:06,623
while their asshole father
isn't even in the country.
538
00:30:07,331 --> 00:30:09,626
I mean, can you believe
this cruel, phony,
539
00:30:09,660 --> 00:30:11,361
evil piece of shit?
540
00:30:11,395 --> 00:30:13,754
I mean, of course you can, but can you?
541
00:30:16,934 --> 00:30:19,803
Hi, we're back, all tanned and rested.
542
00:30:19,836 --> 00:30:21,204
Please leave us a message.
543
00:30:35,953 --> 00:30:38,322
"Dear Mr. Baxter, I really wonder
544
00:30:38,355 --> 00:30:40,591
"whether you are serious
about trying to work out
545
00:30:40,624 --> 00:30:42,559
"a shared custody agreement.
546
00:30:42,593 --> 00:30:45,596
"There are many fundamental
problems with your proposal.
547
00:30:45,629 --> 00:30:47,431
"Unless you reorient yourself
548
00:30:47,464 --> 00:30:49,366
"to the point of these negotiations,
549
00:30:49,399 --> 00:30:52,369
"that you initiated I might add,
550
00:30:52,402 --> 00:30:55,072
"I don't see any reason to go into them.
551
00:30:55,105 --> 00:30:57,589
I suggest you try again."
552
00:30:58,175 --> 00:31:00,644
Enclosed please find
a verbatim transcript
553
00:31:00,677 --> 00:31:02,379
of just a few of this week's
554
00:31:02,412 --> 00:31:05,349
obscene answering machine messages.
555
00:31:05,382 --> 00:31:08,418
You should know that since
Judge Russell's final ruling,
556
00:31:08,452 --> 00:31:10,887
your client has committed
at least 20 separate,
557
00:31:10,921 --> 00:31:13,323
similar acts of contempt.
558
00:31:15,292 --> 00:31:16,760
I am sure that if we are forced
559
00:31:16,793 --> 00:31:18,328
to seek the court's assistance
560
00:31:18,362 --> 00:31:20,897
in enforcing the extant
restraining orders,
561
00:31:20,931 --> 00:31:24,101
another jail sentence will be imposed.
562
00:31:27,638 --> 00:31:30,240
I find your client's actions
completely inconsistent
563
00:31:30,273 --> 00:31:33,210
with the contentions
of her psychotherapist
564
00:31:33,243 --> 00:31:34,614
that her emotional disturbances
565
00:31:34,658 --> 00:31:36,795
and mental disease are improving.
566
00:31:40,183 --> 00:31:42,686
The contrary seems to be the case.
567
00:31:46,857 --> 00:31:48,558
Well, what did he say?
568
00:31:48,807 --> 00:31:50,394
He said it's too much
569
00:31:50,427 --> 00:31:53,830
and it was the first place I saw
570
00:31:53,864 --> 00:31:56,023
and I should probably have a roommate.
571
00:31:56,566 --> 00:31:59,069
No. Take it.
572
00:31:59,102 --> 00:32:00,804
I'll pay for it.
573
00:32:00,837 --> 00:32:02,406
Mom, no.
574
00:32:02,439 --> 00:32:05,532
Yes! The last place you lived
was like a jail cell.
575
00:32:05,842 --> 00:32:07,117
Mm.
576
00:32:09,880 --> 00:32:11,246
Thanks, Mom.
577
00:32:11,782 --> 00:32:13,450
You're welcome.
578
00:32:18,789 --> 00:32:20,357
Serves him right.
579
00:32:20,390 --> 00:32:22,325
Letting Linda Kolkena
tell you to give up your seat
580
00:32:22,359 --> 00:32:24,027
at a family function to her.
581
00:32:24,061 --> 00:32:26,296
That's not what happened.
582
00:32:26,329 --> 00:32:28,598
There were five people and four chairs
583
00:32:28,632 --> 00:32:31,401
and you were in a chair,
and she asked you to move.
584
00:32:31,435 --> 00:32:32,602
- Okay...
- Is what you said.
585
00:32:32,636 --> 00:32:34,978
- And your father just let her.
- Mom.
586
00:32:36,006 --> 00:32:38,190
I'm not gonna tell you anything anymore.
587
00:32:38,675 --> 00:32:40,192
Serves you right.
588
00:32:58,995 --> 00:33:00,564
Around every corner,
589
00:33:00,597 --> 00:33:06,169
there is some gorgeous
tile staircase or cobblestones.
590
00:33:06,203 --> 00:33:07,671
I knew that none
of my pictures would turn out
591
00:33:07,704 --> 00:33:08,818
like the real thing,
592
00:33:08,851 --> 00:33:10,674
but I couldn't stop taking pictures.
593
00:33:10,707 --> 00:33:12,309
- Oh!
- Mm.
594
00:33:13,877 --> 00:33:17,013
Everything was so beautiful.
595
00:33:17,047 --> 00:33:19,416
I just wanted to remember it all.
596
00:33:19,449 --> 00:33:21,451
Well, I just want to talk
about where we're going next.
597
00:33:21,485 --> 00:33:22,719
Australia.
598
00:33:22,753 --> 00:33:23,620
- Australia!
- Yeah.
599
00:33:23,653 --> 00:33:25,175
- Wow!
- We don't have time
600
00:33:25,204 --> 00:33:26,757
to plan a trip like that this year,
601
00:33:26,790 --> 00:33:28,692
or let alone go, but...
602
00:33:28,725 --> 00:33:29,993
- Maybe next year.
- Maybe.
603
00:33:30,026 --> 00:33:31,261
Maybe, right?
604
00:33:31,294 --> 00:33:33,897
What... what is that?
605
00:33:33,930 --> 00:33:35,031
Maybe what?
606
00:33:35,065 --> 00:33:36,399
Uh...
607
00:33:36,433 --> 00:33:38,034
- Should I...
- Uh...
608
00:33:38,068 --> 00:33:41,938
Maybe we... won't be free
609
00:33:41,972 --> 00:33:44,708
to just pick up and go places, is what.
610
00:33:44,741 --> 00:33:47,410
And, um, why might that be?
611
00:33:48,637 --> 00:33:51,540
Well, because, uh, maybe
612
00:33:51,681 --> 00:33:54,284
there'll be a new member
of the family at some point
613
00:33:54,317 --> 00:33:56,686
that, uh, we'll have to think about
614
00:33:56,720 --> 00:33:59,456
when we're making travel plans,
Celeste... that's why.
615
00:33:59,489 --> 00:34:01,324
- Maybe!
- Ah...
616
00:34:03,093 --> 00:34:05,095
All right, let's order some food.
617
00:34:07,164 --> 00:34:10,200
Okay, look, I'm gonna get the tournedos,
618
00:34:10,233 --> 00:34:12,002
and then you get this... What is it?
619
00:34:12,035 --> 00:34:13,036
- The...
- The cassoulet.
620
00:34:13,069 --> 00:34:15,438
The cassoulet.
And then we'll trade plates.
621
00:34:15,472 --> 00:34:16,973
- Yummy.
- You guys are plate-traders.
622
00:34:17,007 --> 00:34:18,508
Oh, I like us to trade plates.
623
00:34:18,542 --> 00:34:20,510
Only if...
624
00:34:24,948 --> 00:34:26,278
I have a feeling that this was
625
00:34:26,312 --> 00:34:28,885
his last year trick or treating.
626
00:34:30,287 --> 00:34:31,988
I mean, I think that he still had fun
627
00:34:32,022 --> 00:34:33,790
but just the way
that he was talking about it.
628
00:34:33,824 --> 00:34:35,959
I think this time next year
it's gonna suddenly be
629
00:34:35,992 --> 00:34:37,727
beneath his dignity.
630
00:34:40,230 --> 00:34:42,439
- Betty?
- Mm.
631
00:34:42,639 --> 00:34:44,441
What'd the boys go as?
632
00:34:45,468 --> 00:34:49,005
Uh, fireman and an Army man, I think.
633
00:34:49,446 --> 00:34:50,891
Dan had said I could take them out,
634
00:34:50,925 --> 00:34:52,609
but then they called, and...
635
00:34:53,977 --> 00:34:55,702
Said they weren't coming.
636
00:34:57,704 --> 00:34:59,206
That's, uh...
637
00:35:01,208 --> 00:35:02,619
I'm sorry.
638
00:35:03,920 --> 00:35:06,463
Wasn't my first Halloween without them.
639
00:35:11,394 --> 00:35:14,012
But you're right.
It was probably the last one.
640
00:35:22,005 --> 00:35:23,855
Is Linda pregnant?
641
00:35:26,142 --> 00:35:28,652
How would I know that, Betty?
642
00:35:29,679 --> 00:35:31,947
Everyone knows everything before me.
643
00:35:36,186 --> 00:35:38,078
Here you go.
644
00:35:38,488 --> 00:35:41,289
John's so jealous
we're getting bunk beds.
645
00:35:42,092 --> 00:35:44,251
Did he get his cast off finally?
646
00:35:44,661 --> 00:35:48,131
Yeah. His arm was so white underneath.
647
00:35:48,164 --> 00:35:50,000
They're taking him to Disneyland.
648
00:35:50,033 --> 00:35:51,400
Who, his mom and dad?
649
00:35:51,447 --> 00:35:55,972
Yeah. He asked me to go, too,
this weekend.
650
00:35:56,006 --> 00:35:57,807
But I said I couldn't 'cause if I went,
651
00:35:57,841 --> 00:35:59,743
I wouldn't get to see you.
652
00:36:18,962 --> 00:36:22,299
I don't want to be
the reason you miss things.
653
00:36:22,332 --> 00:36:24,334
Don't cry again, Mom.
654
00:36:24,367 --> 00:36:27,137
No, I know. I'm just tired.
655
00:36:27,752 --> 00:36:30,171
Then you should get some sleep.
656
00:38:31,227 --> 00:38:33,229
There's a scene in the "Superman" movie
657
00:38:33,263 --> 00:38:35,965
where he flies
around the Earth real fast,
658
00:38:35,999 --> 00:38:39,536
and he screams
this blood-curdling scream.
659
00:38:42,072 --> 00:38:43,888
That's what I felt like.
660
00:38:52,282 --> 00:38:54,583
Standing up and doing
a primal scream so loud
661
00:38:54,620 --> 00:38:57,652
the whole world would wake up
and go, "What's that?"
662
00:38:58,955 --> 00:39:01,823
It's Betty Broderick going over the edge.
663
00:39:12,635 --> 00:39:15,044
But, you know, nice girls don't do that.
664
00:39:19,042 --> 00:39:22,135
So I just did the scream inside.
665
00:39:31,821 --> 00:39:33,021
Hello?
666
00:39:33,656 --> 00:39:35,064
Hello?
667
00:39:36,359 --> 00:39:38,735
Slow down. I can't understand you.
668
00:39:39,996 --> 00:39:41,204
You did what?
669
00:39:45,101 --> 00:39:46,493
Hello?
670
00:39:47,203 --> 00:39:48,464
Was that you calling before?
671
00:39:48,495 --> 00:39:51,164
I'm sorry I didn't pick up.
I'm just so tired, I...
672
00:39:52,288 --> 00:39:53,302
What?
673
00:39:53,541 --> 00:39:55,293
Who is this?
674
00:39:56,212 --> 00:39:59,249
Who is this? You're scaring me.
675
00:39:59,282 --> 00:40:00,350
Betty?
676
00:40:00,882 --> 00:40:02,509
What's the matter?
677
00:40:03,253 --> 00:40:05,688
Can you stop crying? I-I can't...
678
00:40:05,722 --> 00:40:06,939
What happened?
679
00:40:06,972 --> 00:40:08,625
The cops didn't know anything about it.
680
00:40:08,658 --> 00:40:10,727
They couldn't even really understand...
681
00:40:10,760 --> 00:40:12,562
Yeah, I'm just gonna go over there.
682
00:40:12,595 --> 00:40:15,298
Yeah. Just check. See what's going on.
683
00:40:15,331 --> 00:40:16,633
Some sort of prank.
684
00:40:17,398 --> 00:40:19,969
Sh-she said she doesn't know.
685
00:40:20,276 --> 00:40:22,005
She said it was completely dark,
686
00:40:22,038 --> 00:40:24,374
and she said that he was talking to her.
687
00:40:30,480 --> 00:40:33,456
Hi, we're back, all tanned and rested.
688
00:40:33,500 --> 00:40:35,185
Please leave us a message.
689
00:40:37,086 --> 00:40:40,223
Betty Anne. Betty Anne.
690
00:40:40,256 --> 00:40:42,048
Are you still there?
691
00:41:03,346 --> 00:41:06,322
We still... I mean,
692
00:41:07,116 --> 00:41:08,700
no matter what...
693
00:41:09,886 --> 00:41:13,223
you went into Dan's house
and fired a gun.
694
00:41:13,256 --> 00:41:15,498
And we don't know if he...
695
00:41:16,793 --> 00:41:21,462
But I think regardless, we need...
696
00:41:25,034 --> 00:41:26,551
Turn yourself in.
697
00:41:28,928 --> 00:41:30,773
Okay? We need a lawyer.
698
00:41:30,807 --> 00:41:33,910
To find a lawyer, criminal lawyer.
699
00:41:33,943 --> 00:41:36,185
Someone who'll come in on a Sunday...
700
00:41:37,513 --> 00:41:39,815
to help you through the...
701
00:41:40,273 --> 00:41:41,941
with the police.
702
00:42:19,789 --> 00:42:21,257
Hi.
703
00:42:21,606 --> 00:42:23,393
Uh...
704
00:42:23,426 --> 00:42:25,068
I'm Matt Carpenter.
705
00:42:25,662 --> 00:42:28,398
Um... we should probably get going.
706
00:42:28,431 --> 00:42:31,824
It was just, um...
707
00:42:32,502 --> 00:42:35,119
they're... they're both, um...
708
00:42:36,873 --> 00:42:38,873
yeah, it was on the radio.
709
00:42:44,314 --> 00:42:46,649
This is number four
on the arraignment calendar,
710
00:42:46,683 --> 00:42:48,518
docket ending 646.
711
00:42:48,551 --> 00:42:49,952
The People of the State of California
712
00:42:49,986 --> 00:42:51,649
versus Elisabeth Anne Broderick.
713
00:42:52,889 --> 00:42:54,624
Good morning, everyone.
714
00:42:54,657 --> 00:42:56,526
Mrs. Broderick is charged with two counts
715
00:42:56,559 --> 00:42:58,661
of first-degree murder.
716
00:42:58,695 --> 00:43:00,430
Mr. Carpenter,
how does your client plead?
717
00:43:00,463 --> 00:43:02,265
We enter a plea
of not guilty, Your Honor,
718
00:43:02,298 --> 00:43:03,966
and request a jury trial.
719
00:43:04,000 --> 00:43:05,508
Your Honor, as to bail,
720
00:43:05,541 --> 00:43:08,037
the defendant stole keys,
illegally entered,
721
00:43:08,071 --> 00:43:09,439
and given the severity of the charges...
722
00:43:09,472 --> 00:43:11,708
Mr. Norris, no need.
723
00:43:11,741 --> 00:43:13,376
Given the seriousness of the charges,
724
00:43:13,409 --> 00:43:15,645
the defendant is remanded.
725
00:43:15,678 --> 00:43:18,281
Motions will be heard on the 28th.
726
00:43:46,016 --> 00:43:49,139
_
51791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.