Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,773 --> 00:00:08,683
[***]
2
00:00:10,078 --> 00:00:12,148
[Dana]
Dino Dana!
3
00:00:13,147 --> 00:00:18,117
[theme music,
various dinosaurs roaring]
4
00:00:18,152 --> 00:00:23,122
[theme music,
various dinosaurs roaring]
5
00:00:23,157 --> 00:00:28,127
[theme music,
various dinosaurs roaring]
6
00:00:28,162 --> 00:00:33,132
[theme music,
various dinosaurs roaring]
7
00:00:33,167 --> 00:00:38,167
[theme music,
various dinosaurs roaring]
8
00:00:40,074 --> 00:00:42,544
Dino Dana!
9
00:00:42,576 --> 00:00:45,506
[roar]
10
00:00:50,884 --> 00:00:53,754
[Dana] "Mega-Tooth."
11
00:00:54,855 --> 00:00:59,385
[***]
12
00:00:59,427 --> 00:01:04,427
[**]
13
00:01:04,465 --> 00:01:08,765
[***]
14
00:01:10,037 --> 00:01:14,537
* [tense music] *
15
00:01:17,911 --> 00:01:20,351
[***]
16
00:01:25,085 --> 00:01:27,185
* [tense music] *
17
00:01:30,158 --> 00:01:32,458
[***]
18
00:01:32,493 --> 00:01:33,363
Boo!
19
00:01:33,394 --> 00:01:35,364
[yelp]
How did you know?
20
00:01:35,396 --> 00:01:38,326
You try to scare me every time
we come to the aquarium.
21
00:01:38,366 --> 00:01:40,166
And one day it'll work.
22
00:01:41,369 --> 00:01:43,999
Whoa, look at that one.
23
00:01:44,037 --> 00:01:45,667
[Dana]
She's huge!
24
00:01:45,706 --> 00:01:48,776
I wouldn't want to swim
with one of those.
25
00:01:48,809 --> 00:01:50,479
[Sara]
Me neither.
26
00:01:50,511 --> 00:01:53,451
[Dana] I wonder what
kind of shark it is.
27
00:01:53,481 --> 00:01:55,051
That's a sand tiger shark.
28
00:01:55,082 --> 00:01:56,582
How do you know its name?
29
00:01:56,617 --> 00:01:59,517
The audio guide told me that it
can grow bigger than two of me.
30
00:01:59,553 --> 00:02:02,293
That's big,
but it's not the biggest shark.
31
00:02:02,323 --> 00:02:04,293
No, the biggest
is the whale shark.
32
00:02:04,325 --> 00:02:06,625
It can grow as long
as eight of me.
33
00:02:06,660 --> 00:02:07,700
[buzzer noise]
34
00:02:07,728 --> 00:02:11,298
The biggest shark of all time
was the Megalodon.
35
00:02:11,332 --> 00:02:12,872
It was also the most scary.
36
00:02:12,900 --> 00:02:14,340
The Megalodon?
37
00:02:14,368 --> 00:02:15,998
It's a prehistoric shark
38
00:02:16,036 --> 00:02:17,706
that lived after
the dinosaurs went extinct.
39
00:02:17,738 --> 00:02:19,438
So how big was it?
40
00:02:19,473 --> 00:02:20,773
Paleontologists
don't know for sure
41
00:02:20,808 --> 00:02:23,278
'cause the only bones they
can find were its teeth,
42
00:02:23,311 --> 00:02:25,651
which were like
the size of my hand.
43
00:02:25,679 --> 00:02:27,549
[growl]
44
00:02:27,581 --> 00:02:29,981
So how will we ever
know how big it was?
45
00:02:30,017 --> 00:02:31,417
Well...
46
00:02:31,452 --> 00:02:34,962
The best way would be to go
back in time in a submarine.
47
00:02:34,988 --> 00:02:36,818
[chuckle]
Wouldn't that be cool?
48
00:02:38,259 --> 00:02:39,759
Yes, it would.
49
00:02:40,861 --> 00:02:43,801
[***]
50
00:02:43,831 --> 00:02:46,771
[**]
51
00:02:47,868 --> 00:02:52,468
[sonar scanning]
52
00:02:54,107 --> 00:02:56,007
No sign of the Megalodon...
53
00:02:56,043 --> 00:02:58,183
yet.
54
00:02:58,212 --> 00:03:00,982
Any luck on the sound scanner,
Commander Sara?
55
00:03:01,014 --> 00:03:02,454
[Sara]
Activating sound scanner.
56
00:03:02,483 --> 00:03:05,693
Scanning for any noises
outside the sub.
57
00:03:05,719 --> 00:03:08,189
Nothing on the sound scanner,
Captain Dana.
58
00:03:08,222 --> 00:03:09,992
Increase speed
to "faster."
59
00:03:10,023 --> 00:03:12,633
She's gotta be
out there,
60
00:03:12,660 --> 00:03:14,260
somewhere.
61
00:03:14,295 --> 00:03:16,025
Aye aye, Captain.
62
00:03:16,063 --> 00:03:17,633
Increasing speed to "faster."
63
00:03:17,665 --> 00:03:20,195
[engine charging]
64
00:03:20,234 --> 00:03:22,274
Where are you hiding,
Megalodon?
65
00:03:24,004 --> 00:03:27,944
[***]
66
00:03:27,975 --> 00:03:31,975
[**]
67
00:03:32,012 --> 00:03:35,922
[***]
68
00:03:37,951 --> 00:03:42,921
[beeping]
69
00:03:42,956 --> 00:03:44,426
Contact!
70
00:03:44,458 --> 00:03:46,588
Our Megalodon hunt
was a success.
71
00:03:46,627 --> 00:03:47,557
Yes!
72
00:03:47,595 --> 00:03:49,595
Now to see
how big she is.
73
00:03:49,630 --> 00:03:52,170
We're gonna need to
get right up beside her.
74
00:03:52,199 --> 00:03:53,629
How will that
show her size?
75
00:03:53,667 --> 00:03:55,597
This submarine is
the size of a bus.
76
00:03:55,636 --> 00:03:57,636
If we can get the Megalodon
right beside us,
77
00:03:57,671 --> 00:04:00,171
we can guess her size
compared to our sub.
78
00:04:00,207 --> 00:04:02,007
Huh.
Smart thinking, Captain.
79
00:04:02,042 --> 00:04:03,342
Thank you,
Commander.
80
00:04:03,377 --> 00:04:05,777
[beeping]
[Sara gasps]
81
00:04:06,914 --> 00:04:08,484
She's almost on us!
82
00:04:12,252 --> 00:04:13,652
[Dana]
Almost on us?
83
00:04:13,687 --> 00:04:15,517
I don't see her,
Commander Sara.
84
00:04:15,556 --> 00:04:17,326
[Sara]
She should be right there.
85
00:04:17,358 --> 00:04:18,988
[Dana screams]
86
00:04:20,093 --> 00:04:24,633
[***]
87
00:04:24,665 --> 00:04:28,995
[**]
88
00:04:30,304 --> 00:04:32,374
We're gonna need
a bigger sub.
89
00:04:34,542 --> 00:04:36,982
Why would we need
a bigger submarine?
90
00:04:37,010 --> 00:04:39,110
If she's the same
size as our sub,
91
00:04:39,146 --> 00:04:43,016
that would make her the largest
water predator of all time...
92
00:04:43,050 --> 00:04:45,590
Of... all... time.
93
00:04:45,619 --> 00:04:46,519
Whoa.
94
00:04:46,554 --> 00:04:48,764
Yeah, "whoa."
Big-time "whoa."
95
00:04:48,789 --> 00:04:51,359
The Megalodon isn't like these
cute little sharks, seester.
96
00:04:52,393 --> 00:04:54,333
These ones are
called bamboo sharks
97
00:04:54,362 --> 00:04:56,902
because their color kind of
looks like bamboo sticks.
98
00:04:56,930 --> 00:04:58,230
[Sara]
Oh.
99
00:04:58,265 --> 00:05:00,695
But Megalodon's name
literally means
100
00:05:00,734 --> 00:05:02,704
"mega" for "big"
and "-odon" for "tooth."
101
00:05:03,804 --> 00:05:04,814
"Big tooth?"
102
00:05:04,838 --> 00:05:06,768
Big tooth...
103
00:05:06,807 --> 00:05:08,507
little sub.
104
00:05:08,542 --> 00:05:12,052
Ooh, seems like the Megalodon
is hunting us now!
105
00:05:12,079 --> 00:05:13,609
The audio guide said
106
00:05:13,647 --> 00:05:16,477
big sharks usually capture
their food from below
107
00:05:16,517 --> 00:05:18,017
so they can surprise them.
108
00:05:19,286 --> 00:05:21,656
Think, Dana, think...
109
00:05:21,689 --> 00:05:24,759
[gasp] These bamboo sharks are
also called "carpet sharks"
110
00:05:24,792 --> 00:05:27,092
because they live at
the bottom of the ocean,
111
00:05:27,127 --> 00:05:30,127
where it's safer because they
can see everything above them.
112
00:05:30,163 --> 00:05:32,333
That means all we have to do
113
00:05:32,366 --> 00:05:34,536
is get our sub lower
than the Megalodon
114
00:05:34,568 --> 00:05:37,098
so it can't surprise us!
115
00:05:37,137 --> 00:05:38,907
Good plan, Captain.
116
00:05:40,007 --> 00:05:42,877
[***]
117
00:05:42,910 --> 00:05:45,880
* [tense music] *
118
00:05:45,913 --> 00:05:48,823
* [tense music] *
119
00:05:50,418 --> 00:05:52,248
Dive, dive, dive!
120
00:05:52,285 --> 00:05:53,985
Aye aye, Captain.
121
00:05:54,021 --> 00:05:56,891
Dive, dive... diving!
122
00:05:57,991 --> 00:06:02,361
[***]
123
00:06:02,396 --> 00:06:06,896
[**]
124
00:06:08,168 --> 00:06:10,468
[rumble]
125
00:06:10,504 --> 00:06:12,444
We've been hit
by the Megalodon!
126
00:06:12,473 --> 00:06:13,713
What's the damage?
127
00:06:13,741 --> 00:06:17,281
[alarms blaring,
instruments beeping]
128
00:06:17,310 --> 00:06:18,950
[Sara]
Everything's broken.
129
00:06:18,979 --> 00:06:21,549
But at least we're safe
inside the sub.
130
00:06:27,488 --> 00:06:30,858
[metal creaking and groaning]
131
00:06:32,159 --> 00:06:35,599
[both scream]
132
00:06:36,964 --> 00:06:39,134
[giggle]
Dana!
133
00:06:39,166 --> 00:06:40,696
We're not safe
inside the sub.
134
00:06:40,734 --> 00:06:42,744
Paleontologists think
that the Megalodon
135
00:06:42,770 --> 00:06:46,710
had the strongest bite force of
any animal that ever existed.
136
00:06:46,740 --> 00:06:49,680
Bite force?
Is that how strong it can bite?
137
00:06:49,710 --> 00:06:50,910
Exactly.
138
00:06:50,944 --> 00:06:52,814
[both growl]
139
00:06:52,846 --> 00:06:53,806
Hm...
140
00:06:53,847 --> 00:06:55,947
Do they know how strong
its bite force was?
141
00:06:55,983 --> 00:06:58,193
They think it was
enough to crush a car!
142
00:06:58,218 --> 00:06:59,688
[chuckle]
143
00:06:59,720 --> 00:07:02,120
But isn't the metal
on a submarine
144
00:07:02,155 --> 00:07:04,085
a LOT stronger
than on a car?
145
00:07:04,124 --> 00:07:05,634
Good point.
146
00:07:05,659 --> 00:07:08,399
But it's more exciting
if it could bite through.
147
00:07:08,428 --> 00:07:11,128
[chuckle] I agree.
Back to screaming?
148
00:07:12,265 --> 00:07:14,565
[both scream]
149
00:07:15,803 --> 00:07:16,803
[giggle]
150
00:07:17,971 --> 00:07:21,071
[scream]
151
00:07:24,812 --> 00:07:26,552
Argh!
152
00:07:27,447 --> 00:07:29,317
What do we do, Captain?
153
00:07:29,349 --> 00:07:31,719
Our only hope is to
outrun the Megalodon.
154
00:07:33,253 --> 00:07:34,993
Quick,
go to the engine room,
155
00:07:35,022 --> 00:07:37,532
fix the engines,
and set our speed to "fastest."
156
00:07:37,558 --> 00:07:39,488
I'll stay here and
try to dodge her.
157
00:07:39,527 --> 00:07:41,027
Aye aye, Captain.
158
00:07:43,531 --> 00:07:45,201
Commander...
159
00:07:45,232 --> 00:07:46,872
Yes, Captain?
160
00:07:48,001 --> 00:07:50,041
Good luck.
You too.
161
00:07:51,138 --> 00:07:56,038
[***]
162
00:07:57,410 --> 00:07:59,510
Get ready,
Megalodon.
163
00:08:00,413 --> 00:08:04,483
[***]
164
00:08:05,385 --> 00:08:08,655
[metal groaning]
165
00:08:08,689 --> 00:08:11,089
Hurry, Commander!
She's too fast for us!
166
00:08:12,192 --> 00:08:16,102
[***]
167
00:08:17,197 --> 00:08:18,797
I'm almost there!
168
00:08:20,568 --> 00:08:23,568
[grunting with effort]
169
00:08:24,471 --> 00:08:28,011
[***]
170
00:08:28,041 --> 00:08:31,551
[**]
171
00:08:32,412 --> 00:08:33,952
[beep]
172
00:08:33,981 --> 00:08:37,021
[Dana] Someone wants to play
follow the leader, huh?
173
00:08:37,050 --> 00:08:39,050
Well that's great,
174
00:08:39,086 --> 00:08:40,646
'cause I like to lead.
175
00:08:40,688 --> 00:08:43,288
[in tune to "Jaws" melody]
* Dana... *
176
00:08:45,358 --> 00:08:47,698
* Dana... *
177
00:08:50,197 --> 00:08:52,927
* Dana, Dana... *
178
00:08:56,236 --> 00:09:00,436
* Dana, Dana, Dana,
Dana, Dana, Dana... *
179
00:09:00,473 --> 00:09:02,083
That's not helpful!
180
00:09:02,109 --> 00:09:05,779
[alarm blaring,
machinery charging up]
181
00:09:05,813 --> 00:09:09,323
[alarm blaring,
machinery charging up]
182
00:09:10,483 --> 00:09:12,423
[Dana]
We need more speed, Sara!
183
00:09:12,452 --> 00:09:14,192
The Megalodon's almost on us!
184
00:09:15,255 --> 00:09:19,355
[***]
185
00:09:19,392 --> 00:09:23,662
[**]
186
00:09:24,531 --> 00:09:26,131
Hurry, Sara!
187
00:09:26,166 --> 00:09:28,096
[grunt]
188
00:09:29,569 --> 00:09:31,469
Speed set to "fastest!"
189
00:09:31,504 --> 00:09:33,044
[gasp]
190
00:09:34,141 --> 00:09:37,441
[***]
191
00:09:37,477 --> 00:09:40,947
[**]
192
00:09:41,882 --> 00:09:44,352
We did it!
Megalodon high-fin.
193
00:09:45,786 --> 00:09:46,746
Oh.
194
00:09:47,621 --> 00:09:48,921
[chuckle]
195
00:09:48,956 --> 00:09:51,516
I'm just glad the Megalodon
isn't around anymore.
196
00:09:51,558 --> 00:09:54,058
I'm not so sure...
197
00:09:55,262 --> 00:09:56,432
Dana, there's nothing--
198
00:09:56,463 --> 00:09:58,473
Megalodon!!
Ha-ha.
199
00:09:58,498 --> 00:10:00,968
Got you, finally.
200
00:10:02,069 --> 00:10:03,499
N-No, you didn't.
201
00:10:03,536 --> 00:10:05,136
I was just...
202
00:10:05,172 --> 00:10:06,372
pretending to be scared.
203
00:10:06,406 --> 00:10:08,776
Yeah, yeah, sure.
Whatever.
204
00:10:09,810 --> 00:10:12,110
People who pretend to be
scared look like this:
205
00:10:12,145 --> 00:10:13,645
[mocking whine]
206
00:10:13,681 --> 00:10:15,181
I did not look like that.
207
00:10:15,215 --> 00:10:17,685
Yes you did.
You can't see your own face.
208
00:10:17,718 --> 00:10:19,288
[Sara]
Who says I can't?
209
00:10:21,822 --> 00:10:24,262
[Dana]
Next up, more Dino Dana.
210
00:10:26,426 --> 00:10:29,326
[***]
211
00:10:30,731 --> 00:10:32,801
[Dana]
Dino Dana!
212
00:10:33,801 --> 00:10:38,771
[theme music,
various dinosaurs roaring]
213
00:10:38,806 --> 00:10:43,776
[theme music,
various dinosaurs roaring]
214
00:10:43,811 --> 00:10:48,781
[theme music,
various dinosaurs roaring]
215
00:10:48,816 --> 00:10:53,786
[theme music,
various dinosaurs roaring]
216
00:10:53,821 --> 00:10:58,831
[theme music,
various dinosaurs roaring]
217
00:11:00,694 --> 00:11:03,204
Dino Dana!
218
00:11:03,230 --> 00:11:06,170
[roar]
219
00:11:11,538 --> 00:11:13,368
[Dana]
"Dino Dodgeball."
220
00:11:14,474 --> 00:11:17,684
[***]
221
00:11:17,711 --> 00:11:21,081
[**]
222
00:11:22,049 --> 00:11:24,019
[Dana]
Wait up, Microraptor!
223
00:11:24,051 --> 00:11:26,751
I have a dino experiment
to perform!
224
00:11:26,787 --> 00:11:30,857
[Microraptor squeaking]
225
00:11:32,492 --> 00:11:34,192
Dana, where have you been?
226
00:11:34,227 --> 00:11:37,157
I've been trying to solve
dino experiment 510:
227
00:11:37,197 --> 00:11:39,927
How did the Microraptor
protect itself from predators?
228
00:11:39,967 --> 00:11:41,737
"Microraptor."
Which one is that again?
229
00:11:41,769 --> 00:11:44,539
It's one of the smallest
dinosaurs ever discovered.
230
00:11:44,571 --> 00:11:47,071
It was only like this big.
231
00:11:47,107 --> 00:11:49,177
Well, we're gonna feel this big
232
00:11:49,209 --> 00:11:51,639
if we're late to Coach Powers'
after-school gym program.
233
00:11:51,678 --> 00:11:52,808
C'mon.
234
00:11:55,282 --> 00:11:58,222
[squeaking]
235
00:11:59,352 --> 00:12:02,292
[coach]
What... is...
236
00:12:03,390 --> 00:12:05,490
dodge... ball?
237
00:12:06,659 --> 00:12:08,659
A fun game where you
try to dodge balls,
238
00:12:08,695 --> 00:12:09,825
or you're out.
239
00:12:09,863 --> 00:12:11,773
[laugh]
"A fun game?"
240
00:12:12,766 --> 00:12:15,036
Do you think a fight
for survival is fun?
241
00:12:15,068 --> 00:12:17,538
It depends.
Are dinosaurs involved?
242
00:12:17,570 --> 00:12:18,810
What?
243
00:12:18,839 --> 00:12:21,269
Just say "no."
No?
244
00:12:21,308 --> 00:12:22,808
Didn't think so.
245
00:12:22,843 --> 00:12:24,713
[exaggerated grunting]
246
00:12:24,744 --> 00:12:27,154
This is survival of the fittest,
dodgeball style!
247
00:12:28,681 --> 00:12:29,851
Okay...
248
00:12:29,883 --> 00:12:31,483
Ahem.
This ball must be flat.
249
00:12:32,552 --> 00:12:34,392
[cough]
250
00:12:34,421 --> 00:12:37,931
Two teams will battle it out
to see who will be victorious.
251
00:12:37,958 --> 00:12:41,088
Only the strongest will win!
The weakest?
252
00:12:41,128 --> 00:12:44,158
Well, they'll just put
everything away after the game.
253
00:12:45,265 --> 00:12:47,065
Who's ready?!
254
00:12:47,100 --> 00:12:49,640
[students cheer]
Alright...
255
00:12:49,669 --> 00:12:52,469
Sara, Riley,
you'll be team leaders.
256
00:12:52,505 --> 00:12:55,375
So choose your teams wisely.
257
00:12:59,346 --> 00:13:01,176
Hm...
Aravindan.
258
00:13:03,650 --> 00:13:04,950
Rainy.
259
00:13:05,853 --> 00:13:07,093
Mm...
Ila.
260
00:13:08,721 --> 00:13:09,861
Curtis.
261
00:13:13,593 --> 00:13:15,163
Mm...
262
00:13:16,563 --> 00:13:17,833
Tamara.
263
00:13:18,798 --> 00:13:21,328
Which leaves Dana
for Riley's team.
264
00:13:23,203 --> 00:13:24,943
Hoo!
265
00:13:24,972 --> 00:13:27,112
Bit of a size difference here.
266
00:13:28,208 --> 00:13:29,778
Alright, Sara,
267
00:13:29,809 --> 00:13:32,649
your team will be called
the Fighting Tigers!
268
00:13:32,679 --> 00:13:35,519
And Riley,
I'll call your team the...
269
00:13:36,616 --> 00:13:38,846
...Purring Kitties.
270
00:13:38,886 --> 00:13:40,686
Alright, everybody,
271
00:13:40,720 --> 00:13:43,260
grab a ball and let's see
who will survive!
272
00:13:43,290 --> 00:13:45,190
Remember, no throwing
in the face, though.
273
00:13:50,263 --> 00:13:51,833
Hey, seester,
274
00:13:51,865 --> 00:13:54,265
why didn't you choose
me for your team?
275
00:13:54,301 --> 00:13:58,011
I would have, but Coach Powers
said "only the strongest win,"
276
00:13:58,038 --> 00:14:00,708
and you're the smallest
kid here, and I...
277
00:14:00,740 --> 00:14:02,310
I like to win!
278
00:14:02,342 --> 00:14:03,842
[chuckle]
279
00:14:07,380 --> 00:14:09,350
I like to win, too...
280
00:14:09,382 --> 00:14:12,292
Sorry, just checking to make
sure this thing still works.
281
00:14:12,319 --> 00:14:13,919
Alright, teams,
282
00:14:13,954 --> 00:14:16,394
let's line up
and let's do this!
283
00:14:16,423 --> 00:14:17,793
[students cheer]
284
00:14:17,824 --> 00:14:19,334
Microraptor!
285
00:14:22,562 --> 00:14:24,332
Hi, Microraptor.
286
00:14:24,364 --> 00:14:25,774
[squawk]
287
00:14:25,798 --> 00:14:26,898
What?
288
00:14:26,934 --> 00:14:28,804
I can't hear you
through the glass.
289
00:14:28,835 --> 00:14:30,335
[tapping]
290
00:14:30,370 --> 00:14:32,670
[squeak]
291
00:14:32,705 --> 00:14:35,775
[growling and hissing]
292
00:14:35,808 --> 00:14:38,878
[growling and hissing]
293
00:14:38,912 --> 00:14:41,012
An Ozraptor!
294
00:14:43,650 --> 00:14:47,450
Now's my chance to finish
dino experiment 510:
295
00:14:47,487 --> 00:14:51,617
How did the Microraptor
protect itself from predators?
296
00:14:51,658 --> 00:14:55,028
[snarl, hiss]
297
00:14:56,063 --> 00:14:58,973
...But only if you know
there's a predator.
298
00:14:58,999 --> 00:15:02,399
Microraptor,
look behind you!
299
00:15:03,470 --> 00:15:04,500
[squeak]
300
00:15:04,537 --> 00:15:06,507
Be-hind you...
301
00:15:06,539 --> 00:15:07,979
Big teeth...
302
00:15:08,008 --> 00:15:10,578
Chomp chomp,
you.
303
00:15:11,678 --> 00:15:13,678
[squeaking]
304
00:15:13,713 --> 00:15:15,983
[snarling]
305
00:15:16,016 --> 00:15:19,386
[Ozraptor growling,
Microraptor squeaking]
306
00:15:19,419 --> 00:15:23,259
[Ozraptor growling,
Microraptor squeaking]
307
00:15:23,290 --> 00:15:26,690
[Ozraptor growling,
Microraptor squeaking]
308
00:15:27,860 --> 00:15:30,130
The Microraptor
uses its fast feet
309
00:15:30,163 --> 00:15:31,933
to escape from predators.
310
00:15:31,965 --> 00:15:34,565
[Ozraptor growling,
Microraptor squeaking]
311
00:15:34,601 --> 00:15:37,501
[Ozraptor growling,
Microraptor squeaking]
312
00:15:37,537 --> 00:15:39,067
But you can't run forever,
313
00:15:39,106 --> 00:15:40,936
especially from a predator
that is larger
314
00:15:40,974 --> 00:15:43,144
and has more
energy than you.
315
00:15:45,578 --> 00:15:47,378
Why are you heading
back here, Microraptor?
316
00:15:47,414 --> 00:15:49,184
You can't break through
the glass.
317
00:15:49,216 --> 00:15:53,616
[Ozraptor growling,
Microraptor squeaking]
318
00:15:54,721 --> 00:15:56,021
Sorry, buddy.
319
00:15:56,056 --> 00:15:58,226
I guess bigger isn't
always better.
320
00:15:58,258 --> 00:16:00,328
[coach]
Take your sides, people!
321
00:16:01,894 --> 00:16:03,664
[hiss]
322
00:16:04,764 --> 00:16:06,604
Rules are simple...
323
00:16:06,633 --> 00:16:08,073
I blow the whistle,
324
00:16:08,101 --> 00:16:10,001
you run to the center,
grab a ball,
325
00:16:10,037 --> 00:16:12,207
and try to tag
the other team with it.
326
00:16:12,239 --> 00:16:14,969
If you're tagged,
you're out, sit down.
327
00:16:15,008 --> 00:16:17,608
Last team standing wins.
Understood?
328
00:16:17,644 --> 00:16:18,984
[students]
Yeah!
329
00:16:19,012 --> 00:16:21,312
Get back,
get back, get back...
330
00:16:21,348 --> 00:16:22,278
Okay.
331
00:16:23,383 --> 00:16:26,293
[***]
332
00:16:27,220 --> 00:16:29,720
[whistle]
Go, go, go, go!
333
00:16:34,261 --> 00:16:36,031
Ooh!
Rainy's out!
334
00:16:36,929 --> 00:16:38,199
Curtis is out!
335
00:16:39,099 --> 00:16:40,399
Riley, you're out!
336
00:16:41,668 --> 00:16:43,298
Oh, ouch!
337
00:16:43,336 --> 00:16:44,636
[laugh]
338
00:16:44,671 --> 00:16:48,241
The Fighting Tigers completely
wipe out the Purring Kitties.
339
00:16:48,275 --> 00:16:50,175
I guess size
does matter.
340
00:16:50,210 --> 00:16:52,180
[laugh]
C'mon!
341
00:16:52,212 --> 00:16:54,682
Yes, it does.
Rematch!
342
00:16:56,049 --> 00:16:58,249
What are you talking
about, Dana?
343
00:16:58,285 --> 00:16:59,885
We just got
destroyed out there!
344
00:16:59,919 --> 00:17:01,619
They're way too big for us.
345
00:17:01,654 --> 00:17:04,064
A lot of people think that
all dinosaurs were huge,
346
00:17:04,091 --> 00:17:05,991
but they weren't.
347
00:17:06,025 --> 00:17:07,685
There were some
really small ones
348
00:17:07,727 --> 00:17:09,127
that figured out
ways to survive.
349
00:17:09,162 --> 00:17:11,102
How is this helpful?
350
00:17:11,131 --> 00:17:13,401
Because size does matter...
351
00:17:13,433 --> 00:17:15,773
Especially when you're small.
352
00:17:15,802 --> 00:17:18,042
Bigger isn't always better.
353
00:17:18,071 --> 00:17:20,271
All the big dinosaurs
became extinct.
354
00:17:20,307 --> 00:17:21,967
Do you know
who survived?
355
00:17:22,008 --> 00:17:23,908
The little ones?
Exactly.
356
00:17:23,943 --> 00:17:27,213
And they did it by being faster
and smarter than the big ones,
357
00:17:27,247 --> 00:17:30,047
and that's just what
we're going to do.
358
00:17:30,083 --> 00:17:31,883
We're gonna be...
Faster!
359
00:17:31,918 --> 00:17:34,288
And...?
Smarter!
360
00:17:34,321 --> 00:17:37,091
Sorry.
I love rousing speeches.
361
00:17:38,725 --> 00:17:40,255
Are we doing this or what?
362
00:17:40,293 --> 00:17:42,533
Oh, we're doing this...
363
00:17:42,562 --> 00:17:44,032
Microraptor style.
364
00:17:44,063 --> 00:17:46,603
[roar]
365
00:17:46,633 --> 00:17:48,803
C'mon, Microraptors!
366
00:17:48,835 --> 00:17:50,335
[whispering]
Here's the plan.
367
00:17:51,271 --> 00:17:53,041
Microraptors are one of
368
00:17:53,072 --> 00:17:54,942
the smallest dinosaurs
ever discovered.
369
00:17:54,974 --> 00:17:57,244
They're also
one of the fastest.
370
00:17:57,277 --> 00:17:59,547
They use their fast speed
to escape from predators.
371
00:17:59,579 --> 00:18:02,219
That means we can
use our fast speed
372
00:18:02,249 --> 00:18:04,749
to get the dodgeballs
before Sara's team.
373
00:18:04,784 --> 00:18:06,094
Then what?
374
00:18:06,119 --> 00:18:08,359
Then we take
them out one by one.
375
00:18:09,456 --> 00:18:11,356
Ready?
Ready.
376
00:18:12,892 --> 00:18:15,702
[team]
Go, Microraptors!
377
00:18:15,728 --> 00:18:17,228
[coach]
Alright,
378
00:18:17,264 --> 00:18:20,874
it's the final match between
the Fighting Tigers
379
00:18:20,900 --> 00:18:22,740
and the...
380
00:18:22,769 --> 00:18:24,699
[team]
Microraptors!
381
00:18:25,672 --> 00:18:28,682
Oh yeah.
That seems to suit you better.
382
00:18:28,708 --> 00:18:31,708
Don't know what it means,
but here we go!
383
00:18:34,314 --> 00:18:35,724
Remember the plan.
384
00:18:36,849 --> 00:18:39,319
[whistle]
Go, go, go!
385
00:18:42,088 --> 00:18:43,958
Ooh!
Ila, you're out.
386
00:18:43,990 --> 00:18:45,460
Great job,
Microraptors.
387
00:18:46,359 --> 00:18:47,659
Tamara, you're out!
388
00:18:47,694 --> 00:18:50,334
That's four to two
for the Microraptors.
389
00:18:52,499 --> 00:18:53,799
Double hit!
390
00:18:53,833 --> 00:18:55,773
Curtis, Rainy,
you're out!
391
00:18:55,802 --> 00:18:57,642
The game's tied up.
392
00:18:57,670 --> 00:18:59,540
Everyone,
grab a ball.
393
00:19:01,208 --> 00:19:03,638
Let's go, let's go!
Let's hustle!
394
00:19:05,212 --> 00:19:07,652
There's nowhere to run now.
395
00:19:07,680 --> 00:19:10,080
[Microraptor squawking]
396
00:19:10,116 --> 00:19:12,586
[Microraptor squawking]
397
00:19:12,619 --> 00:19:16,359
[Ozraptor hissing,
Microraptors squeaking]
398
00:19:16,389 --> 00:19:20,159
[Ozraptor hissing,
Microraptors squeaking]
399
00:19:25,164 --> 00:19:27,674
[Dana] It's not just
about being fast...
400
00:19:27,700 --> 00:19:29,200
It's about teamwork!
401
00:19:29,236 --> 00:19:31,736
Riley, smaller dinosaurs
had to work together
402
00:19:31,771 --> 00:19:33,211
to fight off bigger ones!
403
00:19:33,240 --> 00:19:35,170
Work together, huh?
404
00:19:35,208 --> 00:19:37,308
Let's do this.
405
00:19:38,211 --> 00:19:42,181
[***]
406
00:19:42,215 --> 00:19:46,785
[**]
407
00:19:46,819 --> 00:19:51,189
[***]
408
00:19:51,224 --> 00:19:55,334
[**]
409
00:19:56,796 --> 00:19:58,696
I don't believe it...
410
00:20:01,901 --> 00:20:04,371
The Microraptors win it!
411
00:20:05,272 --> 00:20:07,012
Nice teamwork.
412
00:20:07,039 --> 00:20:08,639
Great job, Microraptors.
We did it!
413
00:20:12,979 --> 00:20:15,109
[sigh]
Good game, little seester.
414
00:20:15,147 --> 00:20:16,377
Good game,
big seester.
415
00:20:16,416 --> 00:20:18,346
Another rematch?
Sure.
416
00:20:18,385 --> 00:20:20,985
But this time,
I'm gonna be on your team.
417
00:20:21,020 --> 00:20:22,590
That move was awesome.
418
00:20:22,622 --> 00:20:23,892
I know.
419
00:20:25,258 --> 00:20:28,258
And that's what we
call sportsmanship.
420
00:20:28,295 --> 00:20:29,895
Let's play again!
421
00:20:31,331 --> 00:20:34,771
[Microraptors squawking]
422
00:20:34,801 --> 00:20:37,941
[Microraptors squawking]
423
00:20:37,970 --> 00:20:39,910
[squeak]
424
00:20:42,074 --> 00:20:46,914
* [continuous theme music] *
425
00:21:02,061 --> 00:21:06,931
* [music continues] *
426
00:21:14,073 --> 00:21:19,013
* [music continues] *
427
00:21:19,045 --> 00:21:23,945
[music ends]
27865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.