Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,526 --> 00:00:03,926
- Someone tell me
I'm hallucinating.
2
00:00:04,000 --> 00:00:04,999
- Who is he?
3
00:00:05,070 --> 00:00:06,303
- Remember our friend
Terri MacGregor,
4
00:00:06,374 --> 00:00:08,674
the girl who was
in a coma last year?
5
00:00:08,748 --> 00:00:10,781
- He's the psycho
who put her there.
6
00:00:10,854 --> 00:00:14,223
His name's Rick. Her ex.
He used to beat her.
7
00:00:14,298 --> 00:00:16,432
- Yeah, and he's
your new classmate, Emma.
8
00:00:16,505 --> 00:00:18,471
He starts 10th Grade tomorrow.
9
00:00:18,544 --> 00:00:22,179
- We have to do something.
- I know, let's adopt a dolphin.
10
00:00:22,256 --> 00:00:24,356
Train him to defend us
from Rick.
11
00:00:24,428 --> 00:00:27,463
- Or we could talk
to Mr Raditch.
12
00:00:27,538 --> 00:00:30,605
- Sure. Me and Marco
can handle that without you.
13
00:00:44,154 --> 00:00:46,422
� Whatever it takes �
14
00:00:46,494 --> 00:00:49,995
� I know I can make it through �
15
00:00:51,007 --> 00:00:53,442
� Uh huh alright �
16
00:00:53,515 --> 00:00:55,349
� If I hold out �
17
00:00:55,421 --> 00:00:56,787
� If I do �
18
00:00:56,859 --> 00:00:59,526
� I know
I can make it through �
19
00:01:02,644 --> 00:01:04,410
� Be the best �
20
00:01:04,483 --> 00:01:07,584
� Be the best I can �
21
00:01:07,659 --> 00:01:09,091
� And... �
22
00:01:09,163 --> 00:01:11,263
� And I say to you �
23
00:01:11,336 --> 00:01:14,937
� Whatever it takes �
� I know I can make it �
24
00:01:15,014 --> 00:01:17,114
� I know I can make it �
25
00:01:19,528 --> 00:01:22,195
� I know
I can make it through ��
26
00:01:27,853 --> 00:01:29,720
- Take my hand.
27
00:01:34,773 --> 00:01:37,039
Now pull.
28
00:01:37,113 --> 00:01:38,413
(farting)
29
00:01:38,485 --> 00:01:40,651
Oh! Ha!
30
00:01:40,724 --> 00:01:43,892
I could not resist.
Oh, that was a classic!
31
00:01:43,967 --> 00:01:46,402
Oh!
32
00:01:52,326 --> 00:01:53,893
- Thanks.
So you're sure
33
00:01:53,964 --> 00:01:57,900
your dad won't mind us
using his hot tub like this?
34
00:01:57,976 --> 00:02:00,644
- Sometimes, Manny, you just
have to say what the heck.
35
00:02:00,718 --> 00:02:03,753
- You know who loves hot tubs?
Emma Nelson.
36
00:02:03,828 --> 00:02:06,462
- No. Emma lives
for stabbing you in the back,
37
00:02:06,535 --> 00:02:08,869
ripping out your heart
and stomping it bloodless
38
00:02:08,943 --> 00:02:10,476
with her pointy ballerina feet.
39
00:02:12,419 --> 00:02:14,553
- To 10th Grade.
40
00:02:14,627 --> 00:02:16,059
- Argh...
41
00:02:16,131 --> 00:02:18,465
Ow, ow, ow...!
42
00:02:19,876 --> 00:02:22,843
- We're gonna be 16 this year.
43
00:02:22,918 --> 00:02:24,751
- To the future.
To growing up
44
00:02:24,824 --> 00:02:26,657
and to leaving
childish things behind.
45
00:02:26,730 --> 00:02:30,031
- To leaving childish
things behind.
46
00:02:33,817 --> 00:02:35,784
- Daniel Van Zandt,
that's Mom's ironing board!
47
00:02:35,857 --> 00:02:37,924
- It was.
Now it's a diving board.
48
00:02:37,996 --> 00:02:41,031
You've gotta think
outside the box.
49
00:02:41,106 --> 00:02:44,541
- Ahem! And now,
diving for Canada,
50
00:02:44,617 --> 00:02:47,317
in the sexy red trunks...
51
00:02:47,391 --> 00:02:49,858
James Tiberius Yorke!
52
00:02:53,979 --> 00:02:55,945
- Look, it's a stack of dimes!
53
00:03:08,689 --> 00:03:11,823
- "I always knew you were
a smart boy, Marco."
54
00:03:11,899 --> 00:03:14,399
Can you even believe
he said that?
55
00:03:16,011 --> 00:03:18,244
- Wow, you guys
really handled Raditch.
56
00:03:19,755 --> 00:03:22,656
(PA): Would the followingstudents please see Mr Burke
57
00:03:22,731 --> 00:03:24,998
during lunch today:Saber Bains, Aaron Martin...
58
00:03:25,072 --> 00:03:26,504
- Marco. Paige.
59
00:03:26,576 --> 00:03:28,342
Spinner. Jimmy.
60
00:03:42,022 --> 00:03:43,922
Excuse me, I've gotta get by.
61
00:03:43,995 --> 00:03:45,594
- Emma, step aside.
62
00:03:45,666 --> 00:03:47,733
- We don't want him here,
Mr Raditch.
63
00:03:47,807 --> 00:03:49,840
- This isn't one
of your little crusades, Emma.
64
00:03:49,913 --> 00:03:51,079
This is serious.
65
00:03:51,151 --> 00:03:53,985
I'm warning you.
Stay out of it.
66
00:03:56,399 --> 00:03:58,666
- So what're we doing
Friday night?
67
00:03:58,739 --> 00:04:02,141
You, me, a couch,
a romantic DVD?
68
00:04:02,217 --> 00:04:05,018
- Um, you know what?
I think I might be busy.
69
00:04:05,092 --> 00:04:06,859
- Oh.
70
00:04:06,931 --> 00:04:08,563
Is something wrong?
71
00:04:08,636 --> 00:04:12,104
It's... just you've kinda been
distant since the hot-tub party
72
00:04:12,180 --> 00:04:13,579
and, uh...
73
00:04:13,651 --> 00:04:15,117
it's not my...
74
00:04:15,189 --> 00:04:17,456
you know?
75
00:04:17,529 --> 00:04:21,465
- No, no. That was stupid
and embarrassing.
76
00:04:21,541 --> 00:04:23,708
You must feel awful.
77
00:04:23,781 --> 00:04:26,148
- Nothing a kiss can't cure.
78
00:04:31,872 --> 00:04:33,705
- Craig. Hi.
79
00:04:33,778 --> 00:04:36,212
- Hi. Sorry to interrupt.
80
00:04:36,286 --> 00:04:38,652
- Oh, no, it's okay.
81
00:04:38,726 --> 00:04:41,360
You weren't interrupting
anything.
82
00:04:41,435 --> 00:04:43,368
So how was your summer?
83
00:04:43,441 --> 00:04:45,441
- Was nothing special. You?
84
00:04:45,513 --> 00:04:47,547
- Same.
85
00:04:47,619 --> 00:04:50,554
- Well, I better get going.
86
00:04:50,628 --> 00:04:52,895
Bye.
- Okay.
87
00:04:52,970 --> 00:04:55,337
- Bye, Craig.
Nice to see you too.
88
00:04:57,316 --> 00:04:59,083
"Hey, Manny.
I'm Stalker Craig.
89
00:04:59,154 --> 00:05:01,588
"Can I lurk around
while you kiss JT?"
90
00:05:01,661 --> 00:05:04,929
- I'd lurk too. Manny's smokin'.
91
00:05:05,006 --> 00:05:06,638
- Maybe Manny's
still hot for him.
92
00:05:06,710 --> 00:05:08,710
- Please.
- Look, JT, in four months,
93
00:05:08,783 --> 00:05:10,817
you and Manny
have barely even kissed.
94
00:05:10,890 --> 00:05:12,990
Don't you think
something's wrong?
95
00:05:15,370 --> 00:05:18,304
- Craig, mano a mano,
96
00:05:18,379 --> 00:05:20,446
Manny is my girlfriend.
- Okay...
97
00:05:20,519 --> 00:05:22,485
- And I need you
to respect that.
98
00:05:22,558 --> 00:05:25,192
- I do. Whatever.
It's just that, you know,
99
00:05:25,267 --> 00:05:27,667
sometimes you hang...
100
00:05:27,740 --> 00:05:30,775
down and it's...
101
00:05:30,849 --> 00:05:33,217
I mean around.
102
00:05:33,291 --> 00:05:35,691
Sometimes you hang around
and it's-it's just not--
103
00:05:35,764 --> 00:05:37,864
- What're you looking at?!
- What're you talking about?
104
00:05:37,937 --> 00:05:40,371
- What do you mean, "What am I
talking about"? You were...
105
00:05:40,445 --> 00:05:42,612
you were checking out my--
- No, no, no!
106
00:05:42,685 --> 00:05:44,619
No, I wasn't! That's not--
107
00:05:44,691 --> 00:05:46,391
- What?!
108
00:05:46,463 --> 00:05:48,663
- No, no, Spinner, I wasn't.
109
00:05:48,737 --> 00:05:52,305
It's... it's a lie.
That's a horrible... lie!
110
00:05:54,387 --> 00:05:56,854
(PA): The online gamers clubwill meet after school today
111
00:05:56,927 --> 00:05:58,594
in the M.I. lab.
- Paige?
112
00:05:58,667 --> 00:06:00,300
A moment?
113
00:06:02,311 --> 00:06:05,512
Um, I was... thinking
maybe we could talk.
114
00:06:05,588 --> 00:06:08,021
Maybe bury the hatchet?
115
00:06:08,095 --> 00:06:10,962
- You put my friend in a coma.
116
00:06:11,037 --> 00:06:12,504
- One...
117
00:06:12,576 --> 00:06:15,109
I know I let my anger
get the better of me last year,
118
00:06:15,183 --> 00:06:17,817
and two, I'm in counselling.
119
00:06:17,890 --> 00:06:20,391
I'm even seeing Ms Sauv�.
120
00:06:20,466 --> 00:06:23,200
How... how is Terri...
121
00:06:23,274 --> 00:06:25,307
anyway?
122
00:06:47,848 --> 00:06:49,315
- Paige?
123
00:06:52,060 --> 00:06:53,960
Paige.
124
00:06:58,715 --> 00:07:00,681
- If you tell anyone
about this...
125
00:07:00,754 --> 00:07:02,987
- I won't. Honest.
126
00:07:03,060 --> 00:07:05,661
- There is a psycho
in our school, Emma,
127
00:07:05,736 --> 00:07:08,470
and no one is doing
a damn thing about it.
128
00:07:08,543 --> 00:07:11,010
- Well, we will. Together.
129
00:07:13,258 --> 00:07:15,157
- Okay.
130
00:07:15,230 --> 00:07:17,498
But... I'm not so good
131
00:07:17,570 --> 00:07:19,504
at this whole protest thing.
132
00:07:19,576 --> 00:07:22,277
- That's okay, 'cause I am.
133
00:07:22,351 --> 00:07:24,552
Just don't call me
"cause-girl," okay?
134
00:07:27,166 --> 00:07:28,866
- So, uh, Emma,
135
00:07:28,938 --> 00:07:31,238
what're you doing now?
136
00:07:31,312 --> 00:07:33,245
- I was gonna go home.
137
00:07:33,318 --> 00:07:35,752
- After you have a green-tea
frappe with me at The Dot.
138
00:07:35,826 --> 00:07:38,225
- Gotta go sip a frap
with Paige.
139
00:07:38,299 --> 00:07:40,433
Have fun in your hot tub.
140
00:07:42,044 --> 00:07:44,278
- Mac lipgloss?
It smells like vanilla.
141
00:07:44,351 --> 00:07:46,551
- I can't. It's expensive.
No, go ahead.
142
00:07:46,625 --> 00:07:50,494
Hazel and I always share.
We're, uh, cosmetic communists.
143
00:07:53,144 --> 00:07:54,611
- Psycho at six o'clock.
144
00:07:54,682 --> 00:07:56,716
- My god, I can't believe this.
145
00:07:56,788 --> 00:07:58,388
Let's go.
146
00:07:58,460 --> 00:08:00,093
- No.
147
00:08:03,643 --> 00:08:05,776
We don't want you at Degrassi.
148
00:08:07,454 --> 00:08:09,454
- I have a right
to an education.
149
00:08:12,670 --> 00:08:13,835
Look...
150
00:08:13,907 --> 00:08:18,009
what I did to Terri last year
was horrible.
151
00:08:20,627 --> 00:08:23,260
But I'm getting therapy.
I've changed.
152
00:08:23,335 --> 00:08:25,803
- I don't care.
Find another school, Rick,
153
00:08:25,876 --> 00:08:28,443
or you'll be sorry.
- Is that a threat?
154
00:08:28,517 --> 00:08:31,485
'Cause Mr Raditch warned you.
You can't touch me.
155
00:08:31,559 --> 00:08:33,126
- Yeah, maybe not at Degrassi.
156
00:08:53,258 --> 00:08:55,025
- Okay, suddenly, um,
157
00:08:55,097 --> 00:08:58,098
Emma is cooler than me.
158
00:09:02,419 --> 00:09:03,685
- Support Students
Against Violence.
159
00:09:03,757 --> 00:09:05,690
Show the school
where you stand.
160
00:09:05,763 --> 00:09:08,530
- All proceeds go to
the Directions Women's Shelter.
161
00:09:08,605 --> 00:09:10,105
Thanks, guys.
162
00:09:10,176 --> 00:09:12,110
- Support Students
Against Violence.
163
00:09:12,182 --> 00:09:14,816
Thank you.
164
00:09:14,890 --> 00:09:16,857
- This is about Rick, isn't it?
165
00:09:16,929 --> 00:09:19,230
- It's a silent protest.
We wanna pressure Rick.
166
00:09:19,303 --> 00:09:21,103
Make his life hell.
167
00:09:21,176 --> 00:09:23,376
- Without breaking
any rules whatsoever.
168
00:09:23,448 --> 00:09:25,415
Emma's a genius.
169
00:09:25,489 --> 00:09:27,555
There's nothing Raditch can do.
170
00:09:27,628 --> 00:09:30,629
- Wow, such heroes.
171
00:09:33,445 --> 00:09:35,378
- Wanna buy a ribbon?
172
00:09:35,452 --> 00:09:38,287
- Support Students
Against Violence.
173
00:09:40,734 --> 00:09:42,167
- Guys, check it out!
174
00:09:42,239 --> 00:09:45,573
I have the solution
to JT's little problem.
175
00:09:45,649 --> 00:09:48,050
- A penis pump?
How'd you buy this?
176
00:09:48,123 --> 00:09:49,689
- Well, I didn't.
177
00:09:49,761 --> 00:09:51,761
Gunther Von Eisenstadt did.
178
00:09:51,834 --> 00:09:53,267
Take it out!
179
00:09:53,339 --> 00:09:55,305
- Not out here.
180
00:10:02,366 --> 00:10:05,802
- The guy said it'll turn your
garter snake into an anaconda.
181
00:10:05,877 --> 00:10:09,145
- I am not putting
my thing in there.
182
00:10:09,220 --> 00:10:10,619
It's a snake.
183
00:10:10,691 --> 00:10:12,557
Snakes bite.
- Don't be stupid.
184
00:10:12,630 --> 00:10:13,863
It's decoration.
185
00:10:13,935 --> 00:10:16,268
- Let's see
how this thing works.
186
00:10:20,822 --> 00:10:24,623
Uh... "Step one:
Insert member into tub."
187
00:10:25,737 --> 00:10:29,105
- Tub? We don't have a tub.
- They mean tube!
188
00:10:29,181 --> 00:10:31,414
(both): Oh...
189
00:10:31,487 --> 00:10:33,320
(creaking)
190
00:10:33,393 --> 00:10:34,959
(giggling)
191
00:10:35,031 --> 00:10:37,031
Okay, go on.
- "Step two:
192
00:10:37,104 --> 00:10:40,305
Use hand-pup
to make fine suction."
193
00:10:40,381 --> 00:10:42,014
Who wrote this?
- Forget the instructions.
194
00:10:42,085 --> 00:10:44,585
Your wang goes in the tube,
then you pump.
195
00:10:44,660 --> 00:10:46,794
- Okay, okay,
I got it, I got it.
196
00:10:56,295 --> 00:10:58,262
Uh, Craig...
197
00:10:58,335 --> 00:11:01,802
- You don't have to explain.
Really.
198
00:11:01,878 --> 00:11:03,979
- We were, uh...
199
00:11:27,121 --> 00:11:29,188
(hard rock music)
200
00:11:57,513 --> 00:11:59,712
- Sit somewhere else, punk.
201
00:12:05,537 --> 00:12:07,970
(cheering and applauding)
202
00:12:11,955 --> 00:12:13,922
- Okay, so, uh,
Ms Kwan asked us
203
00:12:13,995 --> 00:12:16,563
to read a verse
that speaks to our hearts
204
00:12:16,636 --> 00:12:20,071
and this verse by Kid Elrick
speaks to mine.
205
00:12:23,625 --> 00:12:25,758
"I wants me to find
a girl to love
206
00:12:25,831 --> 00:12:28,031
"A girl with wealth and class
207
00:12:28,105 --> 00:12:30,639
"But most of all,
I wants me a girl
208
00:12:30,713 --> 00:12:32,412
With a bootylicious"--
209
00:12:32,484 --> 00:12:34,284
- Enough, Gavin.
210
00:12:34,357 --> 00:12:36,457
Take your seat.
211
00:12:36,529 --> 00:12:38,229
Okay, who's next?
212
00:12:38,302 --> 00:12:40,168
- May I?
213
00:12:50,338 --> 00:12:53,806
Um... I'd like to read you some
thoughts from Mahatma Gandhi.
214
00:12:56,423 --> 00:12:59,089
"The weak can never forgive.
215
00:13:00,636 --> 00:13:03,637
"Forgiveness is the attribute
of the strong.
216
00:13:03,712 --> 00:13:05,044
"It is...
217
00:13:05,115 --> 00:13:07,983
"the quality of the brave,
not the cowardly.
218
00:13:08,058 --> 00:13:10,359
It"--
(laughter)
219
00:13:10,432 --> 00:13:12,432
- Gavin!
Principal's office, now.
220
00:13:12,505 --> 00:13:13,838
Now!
221
00:13:18,456 --> 00:13:20,256
(school bell ringing)
222
00:13:20,328 --> 00:13:21,628
- Danny, the cobra has landed.
223
00:13:21,699 --> 00:13:24,132
I just went for a walk
with the King.
224
00:13:24,206 --> 00:13:26,607
- The jam? Did it work?
- I think so.
225
00:13:26,680 --> 00:13:29,548
- Well, let her be the judge.
226
00:13:29,623 --> 00:13:33,458
- JT's gonna come over here,
I know it.
227
00:13:33,535 --> 00:13:35,601
Why won't he leave me alone?
228
00:13:35,674 --> 00:13:37,373
- Because he's your boyfriend?
Look, Manny,
229
00:13:37,447 --> 00:13:40,948
if that's how you feel about him
then you need to break up.
230
00:13:41,023 --> 00:13:43,223
- Mm, no. I can't.
231
00:13:43,297 --> 00:13:45,431
That'll kill him.
232
00:13:45,504 --> 00:13:47,871
- But you can't go on like this.
233
00:13:47,945 --> 00:13:50,378
Just sit him down tonight
and do it.
234
00:13:52,458 --> 00:13:53,757
- Hey.
235
00:13:53,829 --> 00:13:55,161
- Hi.
236
00:13:55,233 --> 00:13:57,834
- I was wondering if, uh,
maybe you wanted
237
00:13:57,908 --> 00:14:00,542
to come over to my place.
After school.
238
00:14:00,616 --> 00:14:02,849
- Um...
239
00:14:02,923 --> 00:14:05,490
Um...
240
00:14:05,564 --> 00:14:08,197
Yeah. Okay.
241
00:14:10,111 --> 00:14:11,645
(PA): Attention all students,
242
00:14:11,716 --> 00:14:14,050
I have been quite disheartened recently...
243
00:14:14,123 --> 00:14:17,825
- One, it'll only take a minute.
Two, it's just to give you this.
244
00:14:17,901 --> 00:14:19,768
It's a cheque.
245
00:14:19,840 --> 00:14:21,506
- I can't take your money, Rick.
246
00:14:21,580 --> 00:14:23,345
The whole ribbon campaign
is about you.
247
00:14:24,789 --> 00:14:26,655
Five-hundred dollars?
248
00:14:26,728 --> 00:14:29,562
- Five-hundred-and-fifty-four
dollars and 16 cents,
249
00:14:29,637 --> 00:14:32,605
to be exact.
I'd donate more,
250
00:14:32,679 --> 00:14:35,614
but it's all I have.
- You can't buy forgiveness.
251
00:14:35,688 --> 00:14:38,923
- It's an anonymous donation.
No one needs to know but you.
252
00:14:38,999 --> 00:14:41,099
- Too late. Nobody wants
your guilt money.
253
00:14:41,171 --> 00:14:42,370
- Alex, listen--
- Or what, freak?
254
00:14:42,442 --> 00:14:44,509
You gonna put me
in a coma, too?
255
00:14:50,700 --> 00:14:53,134
- Alex, can I have
the cheque, please?
256
00:14:57,019 --> 00:14:58,485
Nice.
257
00:14:58,557 --> 00:15:02,525
Real nice, Alex. Maybe
if you cared about the cause...
258
00:15:02,602 --> 00:15:04,535
- What do you know about it?
259
00:15:04,608 --> 00:15:07,609
You ever ice your mom's lip?
Bandage her up?
260
00:15:09,323 --> 00:15:11,323
Lay awake at night
listening to her cry?
261
00:15:12,834 --> 00:15:15,201
Didn't think so.
262
00:15:26,474 --> 00:15:28,274
- Ohmygawd.
263
00:15:31,322 --> 00:15:33,122
Entrez...
264
00:15:42,388 --> 00:15:44,355
- What happened in here?
265
00:15:44,428 --> 00:15:45,894
- Oh, nothing.
266
00:15:45,966 --> 00:15:47,799
I just, uh...
267
00:15:47,872 --> 00:15:49,872
made it a little cozier.
268
00:16:04,454 --> 00:16:05,888
- Are you...
269
00:16:05,959 --> 00:16:07,725
Are you nervous?
270
00:16:07,798 --> 00:16:09,899
- No. Not at all.
271
00:16:14,418 --> 00:16:15,817
- Um...
272
00:16:15,889 --> 00:16:18,589
Your lips are kinda sweaty.
273
00:16:18,664 --> 00:16:20,031
- Oh, sorry.
274
00:16:20,102 --> 00:16:22,269
I guess I am, uh,
kinda nervous.
275
00:16:26,287 --> 00:16:28,354
- I have to go to the bathroom.
276
00:16:28,428 --> 00:16:31,095
- Oh, alright. Well, no rush.
277
00:16:31,169 --> 00:16:33,402
I guess I could use a minute
to freshen up.
278
00:16:46,916 --> 00:16:48,349
- Suck it up.
279
00:16:48,421 --> 00:16:50,388
You can do this.
280
00:16:59,487 --> 00:17:01,421
(pop!)
- Uh... I can explain!
281
00:17:10,653 --> 00:17:12,853
- Did you see
Heather Sinclair's eyebrows?
282
00:17:12,927 --> 00:17:16,129
Tragically over-plucked.
- They should confiscate
283
00:17:16,205 --> 00:17:18,905
her tweezers or something.
284
00:17:18,979 --> 00:17:21,513
- What is he doing here again?
- Coffee, please.
285
00:17:21,587 --> 00:17:25,088
- He probably came
to see his new crush, Emma.
286
00:17:25,165 --> 00:17:27,132
- What's she talking about?
287
00:17:27,204 --> 00:17:30,305
- Nothing. Rick talked to me.
It was no big deal.
288
00:17:30,380 --> 00:17:32,013
- Didn't seem that way to me.
289
00:17:32,085 --> 00:17:35,454
- If you're starting to wimp out
and feel sorry for that psycho--
290
00:17:35,529 --> 00:17:37,428
- I'm not. Honest.
291
00:17:44,489 --> 00:17:46,021
- Afternoon, Emma.
292
00:18:06,990 --> 00:18:08,390
- That's it.
293
00:18:08,462 --> 00:18:09,994
It's on!
294
00:18:15,047 --> 00:18:17,815
- Let him go!
- You started this, cause-girl.
295
00:18:17,890 --> 00:18:19,356
- Let's go!
296
00:18:20,698 --> 00:18:22,698
- What're you gonna do,
hurt me?
297
00:18:26,181 --> 00:18:28,548
- One, violence
is never the answer.
298
00:18:28,622 --> 00:18:29,987
Two,
299
00:18:30,059 --> 00:18:31,526
we don't care.
300
00:18:43,467 --> 00:18:45,600
Oops.
301
00:18:47,913 --> 00:18:49,847
- Who wants the next shot?
Spinner?
302
00:18:49,919 --> 00:18:51,486
- Me.
303
00:18:53,931 --> 00:18:57,232
Ribbon campaign's over, Emma!
- Yeah, so is this.
304
00:19:27,231 --> 00:19:29,665
- Manny.
- Go away, JT.
305
00:19:29,739 --> 00:19:31,672
- Will you let me explain?
306
00:19:31,745 --> 00:19:33,678
I was just trying
to live up to Craig.
307
00:19:33,751 --> 00:19:34,984
- What?
308
00:19:35,055 --> 00:19:37,188
- I saw him in the locker room.
309
00:19:37,261 --> 00:19:38,928
Naked.
310
00:19:39,001 --> 00:19:42,035
And it became obvious to me
311
00:19:42,109 --> 00:19:45,011
that he has something
that I don't.
312
00:19:45,085 --> 00:19:46,484
- You know what, JT?
313
00:19:46,557 --> 00:19:49,090
Craig does have
something you don't.
314
00:19:49,164 --> 00:19:50,697
Maturity.
315
00:19:50,769 --> 00:19:53,469
And I don't mean...
316
00:19:53,544 --> 00:19:54,944
his size.
317
00:19:55,015 --> 00:19:57,382
I mean the way he acts.
318
00:19:57,456 --> 00:19:59,990
You're always farting
and joking around.
319
00:20:00,064 --> 00:20:02,598
- Well... I'm sorry.
320
00:20:04,109 --> 00:20:06,242
Just give me another chance,
okay?
321
00:20:06,316 --> 00:20:07,782
I can change.
322
00:20:08,957 --> 00:20:10,223
- No.
323
00:20:10,293 --> 00:20:12,460
JT, I'm sorry.
324
00:20:12,534 --> 00:20:14,367
It's over.
325
00:20:37,041 --> 00:20:39,175
- Nice glasses.
326
00:20:39,248 --> 00:20:41,481
- They're from 6th Grade.
327
00:20:41,554 --> 00:20:42,987
I-I, um...
328
00:20:43,059 --> 00:20:45,026
I wanted to thank you.
329
00:20:45,099 --> 00:20:46,998
- Well, don't.
330
00:20:47,071 --> 00:20:49,004
Things got out of hand
and I stopped it.
331
00:20:49,077 --> 00:20:50,576
It doesn't mean I like you
332
00:20:50,649 --> 00:20:52,415
and it doesn't mean
we're friends.
333
00:20:56,233 --> 00:20:59,734
But, Rick, why did you
come back here?
334
00:21:01,883 --> 00:21:03,816
- I like it at Degrassi.
335
00:21:05,828 --> 00:21:07,460
Well, I used to.
336
00:21:09,506 --> 00:21:10,839
I was horrible.
337
00:21:10,910 --> 00:21:12,742
But I've changed.
338
00:21:15,590 --> 00:21:18,091
All those people who hate me,
I wanna...
339
00:21:18,165 --> 00:21:20,398
let them see who I really am.
340
00:21:20,472 --> 00:21:22,906
Show them how wrong they are.
341
00:21:22,980 --> 00:21:25,580
- Well...
342
00:21:25,654 --> 00:21:27,855
they're not interested, Rick.
343
00:21:29,833 --> 00:21:32,067
- They will be.
344
00:21:32,140 --> 00:21:33,740
Someday.
345
00:21:41,884 --> 00:21:45,118
DVD Subtitling: CNST, Montreal
346
00:21:45,168 --> 00:21:49,718
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.