Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,351 --> 00:00:06,484
Marco:
Guys! Guys!
2
00:00:06,555 --> 00:00:08,422
Check it out, okay?
3
00:00:08,494 --> 00:00:11,495
It's the poster
for the semi-formal.
4
00:00:12,068 --> 00:00:13,033
Watch.
5
00:00:16,378 --> 00:00:18,178
Huh? Come on.
6
00:00:18,250 --> 00:00:20,450
It's themed on those movie
musicals from India?
7
00:00:20,522 --> 00:00:22,088
So hot right now.
8
00:00:22,158 --> 00:00:25,327
Spinner:
Yeah, if you're a big flaming-
9
00:00:25,399 --> 00:00:27,032
Mr. Del Rossi!
10
00:00:27,104 --> 00:00:29,904
What are you doing at our
school on this fine morning?
11
00:00:29,977 --> 00:00:32,177
Mr. Del Rossi:
My company make the posters for your dance.
12
00:00:32,249 --> 00:00:34,483
Marco:
Yeah, and the tickets.
13
00:00:34,555 --> 00:00:36,355
I'll need two...
14
00:00:36,425 --> 00:00:39,560
For the soon-to-be crowned
king and queen of Degrassi.
15
00:00:39,634 --> 00:00:40,866
Excuse me?
16
00:00:40,935 --> 00:00:41,968
That's me and Jimmy.
17
00:00:42,039 --> 00:00:43,405
Mr. Del Rossi:
Oh, no, no, no.
18
00:00:43,476 --> 00:00:46,577
This year the king
is gonna be Marco Del Rossi!
19
00:00:46,649 --> 00:00:50,852
But who's going to beside
him to share the glory?
20
00:00:50,926 --> 00:00:52,926
Marco:
Pap, I'm chair of the committee this year.
21
00:00:52,999 --> 00:00:54,631
I'm not gonna have time
for a date.
22
00:00:54,702 --> 00:00:55,967
Mr. Del Rossi:
Marco.
23
00:00:56,038 --> 00:00:59,173
All these beautiful girls
over here, and not one you like?
24
00:01:04,791 --> 00:01:06,858
Mr. Del Rossi:
You're too shy, Marco. Huh?
25
00:01:06,930 --> 00:01:09,931
Hey Spinner?
Help your friend, please?
26
00:01:10,003 --> 00:01:11,303
(laughs politely)
(bell rings)
27
00:01:11,373 --> 00:01:13,541
Pap, we're gonna be late.
28
00:01:13,612 --> 00:01:14,845
Thank you.
29
00:01:14,916 --> 00:01:16,282
Yes. Okay.
Ciao, everyone.
30
00:01:16,353 --> 00:01:17,619
Bye, Pap.
31
00:01:24,338 --> 00:01:25,971
� Whatever it takes �
32
00:01:27,646 --> 00:01:30,480
� I know I can make it through �
33
00:01:33,126 --> 00:01:34,725
� If I hold out �
34
00:01:36,700 --> 00:01:39,534
� I know I can make it through �
35
00:01:44,819 --> 00:01:46,218
� Be the best �
36
00:01:46,288 --> 00:01:48,623
� The best that I can be �
37
00:01:49,764 --> 00:01:52,765
� Hear what I say to you �
38
00:01:52,838 --> 00:01:54,771
� Whatever it takes �
39
00:01:56,981 --> 00:01:59,549
� I know I can make it �
40
00:02:01,425 --> 00:02:04,259
� I know I can
make it through ��
41
00:02:07,974 --> 00:02:09,273
Marco: (imitating his dad)
Oh Marco,
42
00:02:09,343 --> 00:02:11,443
all these beautiful girls
and there is not one you like.
43
00:02:11,515 --> 00:02:13,081
Dylan:
Sounds beyond embarrassing.
44
00:02:13,152 --> 00:02:15,587
Yeah, and just to shut him up
I wanted to say,
45
00:02:15,658 --> 00:02:19,326
Papa, there is somebody
I like - a guy!
46
00:02:20,570 --> 00:02:22,236
Anyone I know?
47
00:02:23,142 --> 00:02:24,341
Uh... yeah.
48
00:02:24,413 --> 00:02:26,713
Well, just someone.
49
00:02:26,785 --> 00:02:28,984
So uh, you seen that
new zombie movie yet -
50
00:02:29,056 --> 00:02:30,389
"Killer Rage"?
51
00:02:30,460 --> 00:02:31,559
Uh, Ellie did.
52
00:02:31,629 --> 00:02:36,231
She said it was a clever
critique on consumerism.
53
00:02:37,309 --> 00:02:38,975
And scary too.
54
00:02:39,982 --> 00:02:41,982
I've just been waiting forever
for it to come out,
55
00:02:42,053 --> 00:02:44,153
But... You know,
no one will go.
56
00:02:45,830 --> 00:02:48,731
It sounds cool,
57
00:02:48,803 --> 00:02:50,737
but zombie flicks,
58
00:02:51,943 --> 00:02:54,010
they sort of freak me out...
59
00:02:54,082 --> 00:02:55,181
Like bad.
60
00:02:55,250 --> 00:02:56,784
All right.
61
00:02:56,855 --> 00:02:59,856
Well, Tom said
he wanted to go so...
62
00:03:01,633 --> 00:03:02,732
Gotta go.
63
00:03:08,783 --> 00:03:10,682
JT:
Whassup, dawg?
64
00:03:11,255 --> 00:03:12,722
What do you think?
65
00:03:12,792 --> 00:03:14,659
Here I am, there I am,
66
00:03:14,730 --> 00:03:16,963
here I am, there I am.
67
00:03:17,036 --> 00:03:18,435
Pretty weird, huh?
68
00:03:18,506 --> 00:03:20,940
That's one word for it.
69
00:03:22,113 --> 00:03:23,613
Man:
Okay, JT, time to give it back.
70
00:03:23,685 --> 00:03:26,953
Thanks for letting me...
borrow me.
71
00:03:28,061 --> 00:03:31,162
I can't believe that cut-out's
gonna be in the caf. Our caf.
72
00:03:31,235 --> 00:03:32,702
I know.
73
00:03:32,906 --> 00:03:35,206
And schools across
our fair land.
74
00:03:35,278 --> 00:03:39,080
Just what the country
needs - more JT.
75
00:03:39,153 --> 00:03:41,454
Take your cheap shots now,
my friend, 'cause tonight...
76
00:03:41,526 --> 00:03:44,795
The commercial hits
the airwaves!
77
00:03:48,175 --> 00:03:49,508
Morning, Manny.
78
00:03:53,220 --> 00:03:54,419
Hey!
79
00:03:54,489 --> 00:03:57,090
We could have a launch party!
80
00:03:57,163 --> 00:03:59,697
Invite people over
to watch my big debut?
81
00:03:59,769 --> 00:04:03,470
Yeah, too bad
your apartment's so small.
82
00:04:03,545 --> 00:04:04,610
Yeah.
83
00:04:05,114 --> 00:04:06,514
If only I knew someone
84
00:04:06,585 --> 00:04:09,653
with a big living room
and a big TV.
85
00:04:09,726 --> 00:04:12,493
All right, fine.
We can have it at my place.
86
00:04:12,566 --> 00:04:14,231
Just don't invite
too many people.
87
00:04:14,303 --> 00:04:15,369
No, no, no.
88
00:04:15,439 --> 00:04:17,873
The invite list will be
handpicked.
89
00:04:17,946 --> 00:04:19,679
Very exclusive.
90
00:04:26,131 --> 00:04:28,165
JT Yorke commercial
launch party...
91
00:04:28,235 --> 00:04:30,735
Casa Kerwin-Isaacs.
See you there.
92
00:04:30,809 --> 00:04:32,308
Here you go, guys.
93
00:04:33,247 --> 00:04:34,847
See you guys there.
94
00:04:37,123 --> 00:04:38,856
Do you like Dylan or what?
95
00:04:38,928 --> 00:04:41,762
A little louder, Spin.
I think the kids in the back didn't hear you.
96
00:04:41,835 --> 00:04:44,435
Just answer the question.
97
00:04:48,149 --> 00:04:50,683
Yeah.
I mean, he's the first guy
98
00:04:50,756 --> 00:04:54,390
I can actually see myself
hooking up with, you know.
99
00:04:54,464 --> 00:04:56,965
Wait, why am I telling
you this?
100
00:04:57,037 --> 00:05:00,872
What difference does it make?
I'm your friend. I wanna help.
101
00:05:00,946 --> 00:05:02,212
Okay.
102
00:05:03,185 --> 00:05:05,719
Yeah, I like him, but...
103
00:05:06,759 --> 00:05:08,225
I'm scared.
104
00:05:09,432 --> 00:05:12,033
Okay.
But you need to get over that.
105
00:05:12,106 --> 00:05:14,773
Just ask the dude out.
106
00:05:22,195 --> 00:05:23,929
Marco:
How do I start?
107
00:05:24,000 --> 00:05:26,201
Spinner:
Dude, it's not grade 9 Public Speaking.
108
00:05:26,272 --> 00:05:28,305
Just go up to him and say,
109
00:05:28,377 --> 00:05:32,313
"Dude, I like you.
You like me. Let's hook up."
110
00:05:33,555 --> 00:05:35,388
Okay, maybe not those
exact words.
111
00:05:35,460 --> 00:05:36,859
Just go. Come on.
112
00:05:45,651 --> 00:05:46,984
Tom:
Here's that CD I made you.
113
00:05:47,055 --> 00:05:49,454
Dylan:
Oh, thanks, Tom.
114
00:05:52,934 --> 00:05:55,068
Marco. Hey.
115
00:05:56,643 --> 00:05:58,543
Hey.
I gotta jet.
116
00:06:12,380 --> 00:06:14,347
Hatzilakos:
So from an evolutionary standpoint,
117
00:06:14,419 --> 00:06:16,385
bees are almost perfect
118
00:06:16,456 --> 00:06:20,725
and that's why in millenia,
they've barely changed.
119
00:06:23,172 --> 00:06:26,573
Marco:
Spin. Spin! I hate bees, okay?
120
00:06:26,646 --> 00:06:28,546
They're like flying
death monkeys.
121
00:06:28,618 --> 00:06:29,985
Dude, bees are small.
122
00:06:30,055 --> 00:06:32,189
You just smack 'em.
123
00:06:32,261 --> 00:06:34,527
Oh, and speaking of bugs
that need a smack?
124
00:06:34,599 --> 00:06:35,932
What's with Tom?
125
00:06:37,839 --> 00:06:41,275
I don't even want to hear
his name, okay?
126
00:06:41,848 --> 00:06:43,548
He stole my crush.
127
00:06:43,620 --> 00:06:44,585
C'mon...
128
00:06:44,655 --> 00:06:45,922
Marco:
No.
129
00:06:48,097 --> 00:06:50,163
It's a lost cause anyway.
I mean...
130
00:06:51,238 --> 00:06:53,137
I'm too young for Dylan.
131
00:06:53,209 --> 00:06:55,476
And what do I know
about sorts, man? Nothing.
132
00:06:55,548 --> 00:06:56,714
I'm too girly.
133
00:06:56,784 --> 00:07:00,019
Dude, do not put yourself down,
okay?
134
00:07:00,092 --> 00:07:04,494
Dating is war. You have to be
ready to fight dirty.
135
00:07:04,569 --> 00:07:06,469
Look, all I know...
136
00:07:06,540 --> 00:07:08,707
is that Dylan's moved on.
137
00:07:08,779 --> 00:07:11,914
So maybe I should too.
138
00:07:16,932 --> 00:07:18,564
(bell rings)
139
00:07:24,984 --> 00:07:26,450
Spinner:
Dylan, my man.
140
00:07:26,521 --> 00:07:27,987
What's going on?
141
00:07:28,058 --> 00:07:29,824
Spinner?
142
00:07:29,895 --> 00:07:31,895
Yeah uh, listen...
I need to talk to you
143
00:07:31,966 --> 00:07:35,568
about your little friend
Tommy boy.
144
00:07:35,642 --> 00:07:38,042
Okay, on the down-low?
145
00:07:38,114 --> 00:07:39,380
Dude's got scabies.
146
00:07:39,451 --> 00:07:40,483
What?
147
00:07:40,554 --> 00:07:42,587
I saw him in the shower.
It's sick.
148
00:07:42,658 --> 00:07:43,723
It's disgust-
149
00:07:47,370 --> 00:07:49,603
Dylan:
What is this? Hug the homo day?
150
00:07:49,675 --> 00:07:52,509
Spinner:
I just care about you, man, showing you love.
151
00:07:54,519 --> 00:07:57,353
Spinner, I can't believe you,
man.
152
00:07:58,161 --> 00:08:00,795
I'm just only trying
to help out Marco.
153
00:08:00,867 --> 00:08:03,034
You like him, right?
154
00:08:03,106 --> 00:08:04,506
Then ask him out.
155
00:08:06,113 --> 00:08:08,380
I don't think he's ready.
156
00:08:08,385 --> 00:08:10,785
What's the worst
that could happen?
157
00:08:13,898 --> 00:08:17,433
Listen, I wasn't ready
for my first date, okay, and it was a disaster.
158
00:08:17,506 --> 00:08:19,239
I just don't want to put Marco
through that.
159
00:08:19,311 --> 00:08:20,644
It won't happen.
160
00:08:21,315 --> 00:08:24,049
What do you know
about being gay?
161
00:08:24,121 --> 00:08:26,188
Well, I know Marco.
162
00:08:26,260 --> 00:08:29,261
And I know he likes you
a lot.
163
00:08:29,334 --> 00:08:32,201
Just think about it, okay?
164
00:08:35,182 --> 00:08:37,748
(music)
165
00:08:48,980 --> 00:08:51,615
Great slide, sweet potato.
So I hear you're having a-
166
00:08:51,687 --> 00:08:53,620
Sorry,
but I can't talk right now.
167
00:08:53,692 --> 00:08:55,091
Manny.
168
00:08:56,832 --> 00:08:58,565
Sorry. No pockets.
169
00:08:58,637 --> 00:09:00,236
Just read it.
170
00:09:01,944 --> 00:09:03,977
Everyone's gonna be there.
171
00:09:04,049 --> 00:09:05,248
Emma, Liberty.
172
00:09:06,087 --> 00:09:08,220
But this is
at Ashley's house.
173
00:09:08,292 --> 00:09:10,192
Yeah, but Toby said
she's out tonight.
174
00:09:10,263 --> 00:09:12,864
I'd really like it
if you came.
175
00:09:12,937 --> 00:09:14,302
Me too,
176
00:09:14,373 --> 00:09:15,906
but I can't.
177
00:09:15,977 --> 00:09:18,444
Why?
Just tell me.
178
00:09:20,154 --> 00:09:22,421
At school,
when people talk about me?
179
00:09:22,493 --> 00:09:23,625
I walk.
180
00:09:24,498 --> 00:09:27,199
At a party, I'm stuck.
181
00:09:27,270 --> 00:09:32,006
Well, what if I told you
I won't let anyone say a word about you?
182
00:09:32,082 --> 00:09:34,816
That's really sweet, but...
183
00:09:35,857 --> 00:09:37,256
Manny, please.
184
00:09:37,862 --> 00:09:40,462
The commercial might seem
dumb but...
185
00:09:40,535 --> 00:09:43,035
It's a dream come true.
186
00:09:45,279 --> 00:09:46,546
Okay.
187
00:09:46,615 --> 00:09:48,248
I'll be there.
188
00:09:54,801 --> 00:09:58,269
(music)
189
00:10:14,280 --> 00:10:15,914
Dylan:
Hey.
190
00:10:15,985 --> 00:10:17,784
We need to talk.
191
00:10:17,855 --> 00:10:19,254
Uh... okay.
192
00:10:20,896 --> 00:10:24,865
I just thought you should know
that there's someone I like.
193
00:10:25,774 --> 00:10:26,873
Oh.
194
00:10:27,779 --> 00:10:28,845
Yeah.
195
00:10:28,915 --> 00:10:30,047
I mean, I understand.
196
00:10:30,117 --> 00:10:34,219
I'm too short,
too young, too girly-
197
00:10:34,294 --> 00:10:36,595
And way too hard on yourself.
198
00:10:39,405 --> 00:10:41,505
Are you messing with me?
199
00:10:41,578 --> 00:10:43,077
Guilty as charged.
200
00:10:44,117 --> 00:10:45,249
You're such a jerk!
201
00:10:45,521 --> 00:10:46,719
Hey take it easy!
202
00:10:47,357 --> 00:10:50,092
I haven't even
asked you out yet.
203
00:10:50,633 --> 00:10:52,132
So tonight,
204
00:10:53,105 --> 00:10:55,406
you want to go see
that zombie movie
205
00:10:55,477 --> 00:10:57,010
or will it freak you out?
206
00:10:57,080 --> 00:10:59,581
Yeah, a little,
207
00:10:59,654 --> 00:11:01,854
but I want to.
208
00:11:02,694 --> 00:11:03,693
Good.
209
00:11:04,197 --> 00:11:05,263
Good.
210
00:11:05,333 --> 00:11:06,665
So, it's a date?
211
00:11:07,906 --> 00:11:08,972
You bet.
212
00:11:13,654 --> 00:11:15,453
Kendra:
Spinner, Marco's here!
213
00:11:15,524 --> 00:11:17,157
Marco:
Spin, I'm dying!
214
00:11:17,227 --> 00:11:19,494
Here. Okay, fashion crisis.
215
00:11:24,411 --> 00:11:25,678
Do I go sporty,
216
00:11:25,748 --> 00:11:27,348
cowboy,
217
00:11:27,418 --> 00:11:29,318
vintage, or...
218
00:11:30,458 --> 00:11:32,025
clubby?
I don't know.
219
00:11:32,999 --> 00:11:35,432
Uh dude, maybe you didn't get
the memo - I'm straight.
220
00:11:35,504 --> 00:11:36,804
Marco:
Yeah,
221
00:11:36,874 --> 00:11:40,242
but your taste is way closer
to Dylan's than mine is.
222
00:11:40,316 --> 00:11:41,916
So help me, please.
223
00:11:42,955 --> 00:11:47,958
Spinner:
Okay. It's like "Straight eye for the gay guy".
224
00:11:48,034 --> 00:11:48,966
Okay, this?
225
00:11:49,704 --> 00:11:52,772
Enrique called,
wants his shirt back.
226
00:11:53,613 --> 00:11:56,380
And this whole Oliver Twist
thing?
227
00:11:56,453 --> 00:11:58,120
Please sir, don't wear this.
228
00:11:58,191 --> 00:11:59,991
You'll look like an idiot.
229
00:12:00,062 --> 00:12:01,394
Spin, what?
230
00:12:02,769 --> 00:12:05,702
Planning on rustling cattle,
dude?
231
00:12:05,776 --> 00:12:07,708
Don't throw that.
232
00:12:09,918 --> 00:12:11,184
Now this?
233
00:12:11,923 --> 00:12:15,424
Classy, sporty,
very David Beckham...
234
00:12:17,703 --> 00:12:19,136
And very Del Rossi.
235
00:12:19,975 --> 00:12:20,907
Cool.
236
00:12:22,547 --> 00:12:23,713
Spin?
237
00:12:23,984 --> 00:12:26,485
I just want to say
thanks for...
238
00:12:28,294 --> 00:12:30,028
Well, I guess
for everything.
239
00:12:30,099 --> 00:12:31,933
Yeah, don't get mushy.
240
00:12:39,054 --> 00:12:40,253
Spinner:
Marco!
241
00:12:40,322 --> 00:12:41,822
Marco:
Yeah.
242
00:12:44,399 --> 00:12:46,266
Evening, Mr. Mason.
243
00:12:46,336 --> 00:12:47,836
Marco ready?
244
00:12:49,678 --> 00:12:51,411
You bet.
245
00:12:57,296 --> 00:12:58,262
Marco:
You look nice.
246
00:12:58,332 --> 00:13:00,399
Dylan:
Thanks. So do you.
247
00:13:03,377 --> 00:13:04,709
Except for this.
248
00:13:06,384 --> 00:13:08,117
Well, I mean, it's great...
249
00:13:08,188 --> 00:13:10,288
for a club.
250
00:13:10,360 --> 00:13:11,526
Yeah.
251
00:13:19,414 --> 00:13:22,582
Spin tried to warn me.
I'm so stupid.
252
00:13:22,655 --> 00:13:23,554
Marco, it's fine.
253
00:13:23,624 --> 00:13:25,291
It's just a hat.
254
00:13:25,362 --> 00:13:25,994
Okay.
255
00:13:34,918 --> 00:13:36,918
Oh my God! Oh my God!
Bee in the car!
256
00:13:36,990 --> 00:13:39,556
Bee! Bee! Bee!
Bee in the car!
257
00:13:50,020 --> 00:13:51,219
Sorry.
258
00:13:53,594 --> 00:13:55,995
I have a bit of a bee phobia.
259
00:14:03,853 --> 00:14:08,054
Marco:
So you don't think I'm completely lame?
260
00:14:08,129 --> 00:14:10,229
Dylan:
Your bee phobia?
261
00:14:10,301 --> 00:14:14,336
Pales in comparison
to my fear of killer whales.
262
00:14:15,647 --> 00:14:18,847
My mom took me to a marine park
for my tenth birthday,
263
00:14:18,920 --> 00:14:22,556
and I volunteered
to be kissed by the whale.
264
00:14:22,629 --> 00:14:24,296
But when it leapt from the water
265
00:14:24,367 --> 00:14:26,301
it just had
this look in its eye,
266
00:14:26,371 --> 00:14:28,538
like "I'm gonna kill you".
267
00:14:30,448 --> 00:14:33,616
I just, I ran from the park
screaming.
268
00:14:35,426 --> 00:14:37,326
Guess I'm a freak, huh?
269
00:14:37,397 --> 00:14:38,130
No.
270
00:14:39,469 --> 00:14:43,071
Actually...
you're pretty great.
271
00:14:44,013 --> 00:14:46,847
I think you're pretty
great too.
272
00:14:52,433 --> 00:14:53,966
(sound of TV)
273
00:14:58,814 --> 00:15:00,448
Toby:
Handpicked invite list?
274
00:15:00,518 --> 00:15:01,584
Exclusive?
275
00:15:04,728 --> 00:15:06,128
Boy:
Chips!
276
00:15:10,675 --> 00:15:13,576
JT:
(notices the TV) This is it! This is it!
277
00:15:13,649 --> 00:15:17,218
JT:
Yo dawg, these fries are whicky-whicky-whack!
278
00:15:17,291 --> 00:15:20,292
What they need?
Is some stupid supafly flavour.
279
00:15:20,365 --> 00:15:21,297
(dog barks)
280
00:15:22,370 --> 00:15:25,204
JT:
First we give 'em the mad curl.
281
00:15:25,277 --> 00:15:28,111
Then we dunk 'em
in the dope batter.
282
00:15:28,184 --> 00:15:31,018
Then it's time to kick
the supafly fry flavour...
283
00:15:31,089 --> 00:15:34,458
A crazy combo of seven
slammin' spices!
284
00:15:34,531 --> 00:15:38,233
That supafly taste
is off the chain, yo!
285
00:15:38,307 --> 00:15:41,107
Hey, don't get all up
on my fries, dawg!
286
00:15:41,180 --> 00:15:44,182
Get your fry on,
with supafly fries!
287
00:15:54,745 --> 00:15:57,913
Uh, guess it wasn't really
off the chain then?
288
00:15:57,987 --> 00:16:00,053
Jimmy:
Look, if people do make fun of you tomorrow,
289
00:16:00,126 --> 00:16:01,691
you just tell 'em...
290
00:16:01,762 --> 00:16:05,364
(imitates him)
Don't get all up in my fries, dawg!
291
00:16:05,438 --> 00:16:06,537
(everyone laughs)
292
00:16:08,812 --> 00:16:11,078
(sound of the horror movie)
293
00:16:30,295 --> 00:16:31,628
It's okay.
294
00:16:41,454 --> 00:16:43,154
Dylan:
What about that priest, and that zombie priest
295
00:16:43,226 --> 00:16:44,559
just came running
after him like that.
296
00:16:44,629 --> 00:16:46,028
Marco:
No, no, no, no.
297
00:16:46,098 --> 00:16:48,465
The part when the zombie
just tore off his arm?
298
00:16:48,539 --> 00:16:49,571
God, I nearly...
299
00:16:49,641 --> 00:16:50,806
Dylan:
I know.
300
00:16:51,512 --> 00:16:52,845
I can't believe it.
301
00:16:52,916 --> 00:16:53,981
They're here.
302
00:16:54,051 --> 00:16:56,251
Who?
Flesh-eating zombies?
303
00:16:56,322 --> 00:16:58,823
Worse.
My parents. Okay?
304
00:17:00,366 --> 00:17:02,232
Mrs. Del Rossi:
Marco!
305
00:17:03,172 --> 00:17:04,304
Hey, Ma.
306
00:17:05,044 --> 00:17:07,444
I thought you were
studying with Spinner?
307
00:17:07,516 --> 00:17:09,983
Marco:
Uh, Spinner got sick.
308
00:17:10,055 --> 00:17:14,124
Actually, I bumped into
Paige's brother, Dylan.
309
00:17:14,198 --> 00:17:15,498
Mr. Del Rossi:
You are Dylan?
310
00:17:15,568 --> 00:17:17,468
My son, he talks about you
all the time.
311
00:17:17,540 --> 00:17:19,073
He does?
312
00:17:19,143 --> 00:17:21,511
Mr. Del Rossi:
Yes. He says you are a great hockey player...
313
00:17:21,582 --> 00:17:23,582
and I love hockey.
314
00:17:25,659 --> 00:17:28,927
Why don't you come
to dinner with us!
315
00:17:29,567 --> 00:17:31,935
Ma, we already ate.
316
00:17:32,007 --> 00:17:35,174
You know how your father gets.
317
00:17:36,618 --> 00:17:39,853
Mr. Del Rossi:
So you play forward. Which line?
318
00:17:39,926 --> 00:17:43,226
Dylan:
First. I'm a pretty high scorer.
319
00:17:43,300 --> 00:17:46,034
Mr. Del Rossi:
Yeah. On the ice. How about with the girls?
320
00:17:46,106 --> 00:17:47,639
Not like Marco...
321
00:17:47,710 --> 00:17:48,776
Marco:
Pa?
322
00:17:48,847 --> 00:17:51,013
I'm just saying,
you guys are young.
323
00:17:51,085 --> 00:17:53,619
Right now it should be girls,
girls, girls.
324
00:17:53,692 --> 00:17:56,025
Like Gabriella...
from church?
325
00:17:57,065 --> 00:18:00,066
Ma, she's 300 pounds.
326
00:18:00,139 --> 00:18:02,673
She's big, but nice.
327
00:18:04,549 --> 00:18:06,216
Maybe Dylan would like her?
328
00:18:06,286 --> 00:18:07,686
Marco:
No.
329
00:18:07,757 --> 00:18:08,756
He wouldn't.
330
00:18:15,409 --> 00:18:17,008
Gay waiter:
How are you all doing?
331
00:18:17,079 --> 00:18:18,779
Can I get you anything?
332
00:18:20,587 --> 00:18:22,755
No, we're okay.
Thank you.
333
00:18:28,138 --> 00:18:29,537
How can a fruity-boy
334
00:18:29,608 --> 00:18:32,709
carry those plates
with those limp wrists?
335
00:18:32,782 --> 00:18:34,015
Pa...
336
00:18:34,086 --> 00:18:36,686
Mr. Del Rossi:
I never understand that kind?
337
00:18:36,759 --> 00:18:38,425
Two men. Together...
is disgusting.
338
00:18:39,198 --> 00:18:40,330
Marco:
Pa...
339
00:18:40,400 --> 00:18:41,799
It's sickening.
340
00:18:41,870 --> 00:18:42,903
Pa, stop!
341
00:18:47,384 --> 00:18:48,483
The time -
342
00:18:49,321 --> 00:18:52,789
uh, I've got early practice
tomorrow so...
343
00:18:52,863 --> 00:18:54,696
Nice meeting you both.
344
00:18:56,038 --> 00:18:58,471
Mr. Del Rossi:
Nice to meet you too.
345
00:18:59,779 --> 00:19:02,180
That's a nice boy.
- How can you say that?
346
00:19:02,352 --> 00:19:03,651
- Say what?
- You got a big mouth.
347
00:19:03,722 --> 00:19:05,388
Mr. Del Rossi:
I got a big mouth?
348
00:19:05,459 --> 00:19:07,993
Just put the pasta in your big
mouth and leave me alone.
349
00:19:08,066 --> 00:19:09,132
I don't make no commotions...
350
00:19:16,451 --> 00:19:19,186
Jay:
Hey, where's your dog, dawg?
351
00:19:20,494 --> 00:19:23,562
Sean:
Has he been getting up in your fries?
352
00:19:26,609 --> 00:19:30,444
It's a fun way to start
to the day, huh?
353
00:19:32,856 --> 00:19:35,624
JT, your commercial sucked.
354
00:19:35,696 --> 00:19:36,429
Thanks.
355
00:19:37,668 --> 00:19:39,568
But you didn't.
356
00:19:40,709 --> 00:19:42,308
You were great.
357
00:19:44,684 --> 00:19:47,752
Well, you mind telling
everyone in the school that?
358
00:19:47,824 --> 00:19:49,424
Coming from the school tramp,
359
00:19:49,496 --> 00:19:51,830
I don't think they'd listen.
360
00:19:53,639 --> 00:19:55,572
I do not want to go in there.
361
00:19:55,644 --> 00:19:57,610
Manny:
I know,
362
00:19:57,683 --> 00:20:00,183
but we've got Armstrong's test
363
00:20:00,923 --> 00:20:03,557
and we have to get our math on.
364
00:20:04,263 --> 00:20:06,430
I am so going to kill you!
365
00:20:12,851 --> 00:20:14,850
Marco:
Look Spin, I'm telling you, okay?
366
00:20:14,922 --> 00:20:17,089
It was the date from hell.
367
00:20:17,762 --> 00:20:21,797
And I don't know how I'm going
to face Dylan today, now.
368
00:20:22,974 --> 00:20:25,708
Well, you're about
to find out.
369
00:20:28,654 --> 00:20:29,653
Dylan:
Hey.
370
00:20:29,723 --> 00:20:31,357
Hey.
371
00:20:32,263 --> 00:20:33,762
Talk to you a sec?
372
00:20:34,701 --> 00:20:35,667
Okay.
373
00:20:38,945 --> 00:20:42,847
Marco:
Look, you don't have to explain about what my dad said.
374
00:20:42,922 --> 00:20:45,022
Dylan:
No, it was stupid and offensive,
375
00:20:45,093 --> 00:20:47,193
but you know,
we've both heard worse.
376
00:20:47,265 --> 00:20:49,899
Yeah, but the way
you just run off like that...
377
00:20:49,971 --> 00:20:53,139
You looked like you were
going into cardiac arrest. I was sparing you.
378
00:20:53,212 --> 00:20:54,211
(both laugh)
379
00:20:55,584 --> 00:21:01,022
Man, after that pimp hat,
and the bee incident,
380
00:21:01,498 --> 00:21:04,766
and then what my dad said?
381
00:21:06,076 --> 00:21:07,242
I just...
382
00:21:07,312 --> 00:21:09,879
I thought you were never
going to talk to me again.
383
00:21:09,952 --> 00:21:12,719
Well, it crossed my mind,
but uh...
384
00:21:13,493 --> 00:21:15,994
I do think
you're pretty cute.
385
00:21:16,767 --> 00:21:20,569
So then, does that mean
I get another shot?
386
00:21:20,642 --> 00:21:22,809
A chance to redeem myself?
387
00:21:23,649 --> 00:21:25,083
That depends.
388
00:21:30,800 --> 00:21:32,700
What are you doing
this Friday?
389
00:21:32,768 --> 00:21:34,302
(breathy chuckle)
390
00:21:47,550 --> 00:21:50,584
DVD captions: CNST, Montreal
391
00:21:50,634 --> 00:21:55,184
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.