All language subtitles for Degrassi TNG s03e17 Dont Dream its Over.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,706 --> 00:00:03,706 Paige: Call it "the Paige Party on wheels." 2 00:00:03,978 --> 00:00:06,010 My parents minivan, one beautiful Saturday 3 00:00:06,081 --> 00:00:08,048 and we are not wasting a second of it. 4 00:00:08,119 --> 00:00:09,184 All: Shotgun! 5 00:00:09,888 --> 00:00:11,188 Spinner: Uh... she's my girlfriend. 6 00:00:11,258 --> 00:00:12,390 My best friend. 7 00:00:12,460 --> 00:00:14,160 I smell better than both of you so... 8 00:00:14,230 --> 00:00:15,363 Paige: No bickering, passengers. 9 00:00:15,432 --> 00:00:17,265 I'll just have to assign shifts. 10 00:00:17,336 --> 00:00:19,570 Terri: Hey, what's going on? Paige: Road trip. 11 00:00:19,640 --> 00:00:22,875 My folks are away and I've got the car keys! 12 00:00:22,946 --> 00:00:25,014 Terri: Have fun. Hazel: What? 13 00:00:25,084 --> 00:00:26,649 Ter, you're totally coming. 14 00:00:26,720 --> 00:00:27,752 Terri: You'll be with Jimmy, 15 00:00:27,822 --> 00:00:30,090 Spin will be with Paige, and I? 16 00:00:30,160 --> 00:00:32,760 Will be with all your friends, idiot. 17 00:00:32,831 --> 00:00:34,964 It's not exactly the same. 18 00:00:35,035 --> 00:00:37,169 Paige: So then bring someone. Whatever. 19 00:00:37,240 --> 00:00:39,173 Spinner: Yeah. Um, can I please have the front seat? 20 00:00:39,244 --> 00:00:41,211 Paige: You'll just have to wait your turn, okay? 21 00:00:41,281 --> 00:00:44,081 Spinner: No. Come on. Come on. 22 00:00:47,492 --> 00:00:49,826 � Whatever it takes � 23 00:00:51,166 --> 00:00:53,999 � I know I can make it through � 24 00:00:56,443 --> 00:00:58,042 � If I hold out � 25 00:01:00,082 --> 00:01:02,850 � I know I can make it through � 26 00:01:08,665 --> 00:01:09,797 � Be the best � 27 00:01:09,868 --> 00:01:13,470 � The best that I can be � 28 00:01:13,541 --> 00:01:16,476 � Hear what I say to you � 29 00:01:16,546 --> 00:01:18,546 � Whatever it takes � 30 00:01:20,388 --> 00:01:22,754 � I know I can make it � 31 00:01:25,163 --> 00:01:27,697 � I know I can make it through �� 32 00:01:37,787 --> 00:01:40,120 Kwan: Okay guys, great work. 33 00:01:40,725 --> 00:01:43,125 But now it's time to move on to trust exercises. 34 00:01:43,196 --> 00:01:44,596 So, find yourself a new partner 35 00:01:44,666 --> 00:01:47,300 and decide who's "A" and who's "B". 36 00:01:47,370 --> 00:01:48,937 Okay, let's break up into groups. 37 00:01:49,008 --> 00:01:50,874 One group over here. 38 00:01:52,681 --> 00:01:55,181 Another group behind you. 39 00:01:55,253 --> 00:01:56,452 Whichever you want. 40 00:01:56,521 --> 00:01:59,122 Kwan: Find out who's "A" and who's "B". 41 00:02:01,831 --> 00:02:03,765 Fine. I'll be "A". 42 00:02:05,238 --> 00:02:08,773 Kwan: Okay, now I want the "A"'s to stand in front of the "B"'s. 43 00:02:08,844 --> 00:02:11,979 And I want you to turn your backs to "B"'s like this. 44 00:02:12,050 --> 00:02:13,850 "B"'s open up your arms, 45 00:02:13,920 --> 00:02:18,657 cause the "A"'s are gonna fall back into your arms. 46 00:02:20,833 --> 00:02:23,734 Spin: Let's go again. Paige: Okay. 47 00:02:23,806 --> 00:02:26,439 Do you honestly think I'm gonna drop you? 48 00:02:26,510 --> 00:02:28,077 Because I'm not. 49 00:02:28,147 --> 00:02:29,647 Trust me. 50 00:02:40,704 --> 00:02:43,405 That wasn't so bad, was it? 51 00:02:43,475 --> 00:02:45,242 (bell rings) 52 00:02:46,882 --> 00:02:48,982 I'm just desperate for a real opportunity 53 00:02:49,053 --> 00:02:50,653 to develop our real acting shops. 54 00:02:50,723 --> 00:02:52,156 Well, we did do Marco's play. 55 00:02:52,225 --> 00:02:54,059 Okay, I don't mean like amateurish theatrics, 56 00:02:54,129 --> 00:02:57,465 I mean the classics. Like Brecht, or Ibsen. 57 00:02:57,536 --> 00:02:58,936 Hey there's a mime unit next week. 58 00:02:59,005 --> 00:03:00,705 Oh yeah, great. Just what the world needs. 59 00:03:00,775 --> 00:03:04,376 More people walking against the wind. 60 00:03:06,118 --> 00:03:08,385 I wanted to call you... 61 00:03:08,957 --> 00:03:10,623 So many times. 62 00:03:11,729 --> 00:03:13,863 I just didn't know what to say 63 00:03:13,933 --> 00:03:15,867 except I'm sorry - 64 00:03:16,771 --> 00:03:19,338 For my temper and what I did. 65 00:03:19,410 --> 00:03:22,077 I never meant to hurt you. 66 00:03:24,820 --> 00:03:26,887 Look, I missed you. 67 00:03:28,895 --> 00:03:30,794 I know what you mean. 68 00:03:30,865 --> 00:03:33,065 It was all my fault, 69 00:03:33,136 --> 00:03:37,005 but if there's any, any way that you think- 70 00:03:37,010 --> 00:03:40,044 I'll- I'll see you in bio, okay? 71 00:03:43,322 --> 00:03:46,689 Simpson: Hey, before you all scatter, here are your pop quizzes back. 72 00:03:46,762 --> 00:03:47,827 Well done. 73 00:03:49,199 --> 00:03:51,633 Marco: Um, just so you know, Mr. Simpson? 74 00:03:51,704 --> 00:03:54,171 The substitute wasn't nearly as much fun as you. 75 00:03:54,241 --> 00:03:56,008 We're all glad to have you back. 76 00:03:56,079 --> 00:03:58,846 (applause) Aw, just so you know, 77 00:03:58,917 --> 00:04:01,985 applause will not improve your grade... 78 00:04:02,057 --> 00:04:03,389 by more than a few percent. 79 00:04:05,763 --> 00:04:07,296 Marco: So El, tomorrow? 80 00:04:07,365 --> 00:04:09,833 Pather Panchali and Parash Pathar? 81 00:04:09,905 --> 00:04:11,404 Ashley: You guys are ordering Indian food? 82 00:04:11,473 --> 00:04:13,307 Ellie: Close. Seeing a double bill- 83 00:04:13,377 --> 00:04:15,344 Marco: of classic Indian cinema. 84 00:04:15,415 --> 00:04:18,016 Ashley: And you really think Sean's going to sit through that? 85 00:04:18,087 --> 00:04:20,220 Ellie: Why would Sean come? 86 00:04:20,290 --> 00:04:22,024 Ashley: Well, it is Saturday, right? 87 00:04:22,094 --> 00:04:23,559 You guys are seeing each other. 88 00:04:23,630 --> 00:04:24,796 Ellie: So? 89 00:04:25,399 --> 00:04:27,934 Doesn't mean things change with my friends. 90 00:04:28,006 --> 00:04:31,607 Ashley: Change isn't automatically bad, El. 91 00:04:37,222 --> 00:04:39,222 Caitlin on TV: There seems to be one following you 92 00:04:39,292 --> 00:04:40,792 everywhere you go these days. 93 00:04:40,863 --> 00:04:43,464 The supermarket, the workplace, the parking garage... 94 00:04:43,534 --> 00:04:45,801 Ellie: It's fantastic, Caitlin. 95 00:04:45,872 --> 00:04:47,738 Caitlin: I always cringe at myself on tape. 96 00:04:47,809 --> 00:04:52,011 Caitlin on TV: We've got to ask ourselves, just who's watching? 97 00:04:52,084 --> 00:04:55,719 Don't allow yourself to be lulled into blind acceptance. 98 00:04:55,791 --> 00:04:57,457 Security cameras? 99 00:04:57,526 --> 00:05:01,228 I thought tape recorders were the next big thing. 100 00:05:01,301 --> 00:05:04,569 Caitlin: I think I heard Tomas calling. 101 00:05:05,541 --> 00:05:07,374 Ellie: Surprise drop in. 102 00:05:07,445 --> 00:05:09,813 Unexpected, but nice. 103 00:05:09,883 --> 00:05:11,917 Sean: Ellie Nash just said nice. 104 00:05:11,988 --> 00:05:12,953 So tomorrow... 105 00:05:13,023 --> 00:05:14,322 Yes? 106 00:05:14,391 --> 00:05:17,760 It's the opening weekend of "Elimination Round Three". 107 00:05:19,367 --> 00:05:20,634 It's a movie - 108 00:05:20,704 --> 00:05:21,603 an action franchise. 109 00:05:21,672 --> 00:05:23,104 Do- do you wanna- - Yes. 110 00:05:24,511 --> 00:05:26,144 You can take your time. 111 00:05:27,315 --> 00:05:28,615 Oh, but- 112 00:05:29,453 --> 00:05:32,054 What? Is there a problem? 113 00:05:32,760 --> 00:05:34,492 No. 114 00:05:34,563 --> 00:05:36,363 That would be... nice. 115 00:05:44,548 --> 00:05:48,083 Spinner: Anyway, whatever you do, don't order chili. 116 00:05:48,154 --> 00:05:51,122 Terri: Hey guys. Sorry I'm so late. 117 00:05:52,062 --> 00:05:54,196 Rick: So Terri can I buy you a latte? 118 00:05:54,266 --> 00:05:57,367 Terri: So sweet. I'll be right back. 119 00:05:59,711 --> 00:06:00,876 I must be hallucinating. 120 00:06:00,946 --> 00:06:02,412 I hope so. 121 00:06:02,481 --> 00:06:04,848 Paige: I so will refuse to drive that freak around all day. 122 00:06:04,919 --> 00:06:05,918 Spinner: Paige, no- 123 00:06:05,988 --> 00:06:06,987 Spin, she's right. 124 00:06:07,057 --> 00:06:09,658 Yeah, but if we leave him behind, 125 00:06:09,729 --> 00:06:11,829 guaranteed we leave her behind, too. 126 00:06:11,899 --> 00:06:14,133 Without any of us to look out for her. 127 00:06:14,203 --> 00:06:17,205 And then it's open season for Rick again. 128 00:06:22,052 --> 00:06:23,351 Ellie: Marco, come on. 129 00:06:23,420 --> 00:06:25,420 Marco: What! We wouldn't want to miss a second 130 00:06:25,491 --> 00:06:28,092 of "Elimination Round... Whatever. 131 00:06:29,867 --> 00:06:30,966 Ellie: Sorry. 132 00:06:31,669 --> 00:06:33,335 Marco: Hello, Jay. 133 00:06:33,406 --> 00:06:36,440 Jay: Uh... Yeah. 134 00:06:36,512 --> 00:06:37,611 You know what, Alex? 135 00:06:37,681 --> 00:06:38,613 I'm hungry. 136 00:06:38,683 --> 00:06:40,216 Why don't you go get me some popcorn? 137 00:06:40,286 --> 00:06:41,718 Give me 20 bucks and I will. 138 00:06:49,169 --> 00:06:51,703 I already had plans with Marco, 139 00:06:51,774 --> 00:06:54,374 So I thought I'd ask him. 140 00:06:56,449 --> 00:06:58,216 Is there a problem? 141 00:06:59,455 --> 00:07:00,754 Let's get seats. 142 00:07:19,092 --> 00:07:21,092 Terri: It's a great day. 143 00:07:26,004 --> 00:07:28,072 Ew! Spin, you are turning my stomach. 144 00:07:28,142 --> 00:07:30,476 Could you please eat like a person? 145 00:07:30,546 --> 00:07:32,280 Rick: Come on, Ter, why don't you sit here? 146 00:07:32,349 --> 00:07:35,684 Paige: Uh, Rick, I would rather you not dent my parents van with your butt. 147 00:07:35,755 --> 00:07:36,755 I'm not hurting it. 148 00:07:36,825 --> 00:07:38,191 Terri: Rick? 149 00:07:38,262 --> 00:07:40,895 Come sit over here, with me. 150 00:07:48,279 --> 00:07:49,778 Just don't even worry about it. 151 00:07:49,849 --> 00:07:52,350 Yeah, I'm trying not to. 152 00:07:54,056 --> 00:07:56,424 (battle and gunfire sounds) 153 00:07:57,831 --> 00:08:00,098 Ellie and Marco: (laughing) 154 00:08:02,273 --> 00:08:03,272 Ellie: Shhh. 155 00:08:20,072 --> 00:08:22,339 Rick: I'll be over there, so if you need me. 156 00:08:22,410 --> 00:08:23,409 Terri: Okay. 157 00:08:28,187 --> 00:08:29,754 Paige: Hey, want to play frisbee with us? 158 00:08:29,824 --> 00:08:32,692 I need to show Spin a thing or two. 159 00:08:32,763 --> 00:08:34,296 Maybe later. 160 00:08:34,366 --> 00:08:36,433 Rick wants to talk. 161 00:08:37,338 --> 00:08:39,371 You know, you should come over tonight. 162 00:08:39,442 --> 00:08:42,876 Just hang out, dish with the girls. 163 00:08:42,948 --> 00:08:44,848 I'm fine, Paige. 164 00:08:44,919 --> 00:08:46,786 There's nothing to worry about. 165 00:08:46,856 --> 00:08:49,357 So what, you've just forgiven creep-boy for beating you up? 166 00:08:49,428 --> 00:08:50,960 He apologized. 167 00:08:51,030 --> 00:08:52,830 Of course. His type always does 168 00:08:52,900 --> 00:08:54,867 so they can get another shot in at you. 169 00:08:55,339 --> 00:08:57,605 Rick: One, you have no right to dictate who Terri's friends are. 170 00:08:57,676 --> 00:08:59,977 And two, you're a vicious back-stabber. 171 00:09:00,048 --> 00:09:01,146 Oh, I'm vicious? 172 00:09:01,216 --> 00:09:02,849 Everything you say is a judgment. 173 00:09:02,919 --> 00:09:04,753 You think you're so perfect. 174 00:09:04,823 --> 00:09:06,322 Paige: What? 175 00:09:06,393 --> 00:09:09,661 Well, I'd rather be that than a psycho. 176 00:09:17,280 --> 00:09:18,646 Rick's right. 177 00:09:18,715 --> 00:09:20,315 I'm so tired of you pushing me around, 178 00:09:20,386 --> 00:09:22,919 telling me what to do. I'm sick of it! 179 00:09:22,990 --> 00:09:26,192 Fine. If I'm such a bad friend, go after him. 180 00:09:26,263 --> 00:09:27,296 Go! 181 00:09:47,269 --> 00:09:49,269 I'm so sorry about Paige. 182 00:09:49,340 --> 00:09:51,873 It does not matter. She does not matter! 183 00:09:51,944 --> 00:09:54,445 Please, Rick. Calm down. 184 00:09:55,685 --> 00:09:57,952 I'm sorry. I'm sorry. 185 00:09:58,857 --> 00:10:01,591 I'm just- I'm just so happy. 186 00:10:03,332 --> 00:10:07,000 You know, just- We're together again. 187 00:10:13,953 --> 00:10:16,787 We were made for each other. 188 00:10:18,461 --> 00:10:20,962 Come back. We'll ignore Paige- 189 00:10:21,032 --> 00:10:22,465 No. No, let's walk. 190 00:10:22,535 --> 00:10:24,001 It's really far. 191 00:10:24,071 --> 00:10:26,805 She called me a psycho. 192 00:10:26,876 --> 00:10:29,877 That's just Paige being Paige. 193 00:10:32,488 --> 00:10:34,554 That makes it okay? 194 00:10:35,359 --> 00:10:38,260 My feelings mean nothing to you? 195 00:10:38,332 --> 00:10:39,397 Whoa! 196 00:10:41,671 --> 00:10:42,370 Rick. 197 00:10:43,107 --> 00:10:45,674 Don't you dare choose Paige over me again. 198 00:10:45,745 --> 00:10:47,177 Don't you dare! 199 00:10:47,248 --> 00:10:49,014 I'm going back, okay? 200 00:10:49,519 --> 00:10:51,453 You c-c-c-can't leave, do you understand? 201 00:10:51,522 --> 00:10:53,923 Rick, you're hurting me! 202 00:10:54,094 --> 00:10:55,627 You're not going! You're not! 203 00:10:55,697 --> 00:10:58,097 You're not! You're not! 204 00:11:03,745 --> 00:11:05,145 (frightened gasp) 205 00:11:11,294 --> 00:11:14,895 Hazel: That was an even stupider movie. 206 00:11:17,438 --> 00:11:19,171 Earth to Paige. 207 00:11:19,742 --> 00:11:21,776 Terri's not back yet. 208 00:11:21,846 --> 00:11:22,945 No? 209 00:11:26,087 --> 00:11:27,754 Be right back. 210 00:11:33,768 --> 00:11:36,969 Spinner: There's Rick. Maybe Terri's... 211 00:11:37,709 --> 00:11:39,075 Paige: Oh my God! 212 00:11:39,145 --> 00:11:40,144 Terri! 213 00:11:42,552 --> 00:11:43,584 Terri! 214 00:11:47,594 --> 00:11:49,894 Terri! Okay, get your cell now! 215 00:11:51,335 --> 00:11:53,835 Please, Terri, wake up. Please. 216 00:12:00,852 --> 00:12:03,453 Oh my god, Terri! Terri, please. 217 00:12:07,965 --> 00:12:09,598 Raditch: And finally... 218 00:12:09,669 --> 00:12:10,802 As some of you may know, 219 00:12:10,871 --> 00:12:12,471 Terri MacGregor is in the hospital 220 00:12:12,541 --> 00:12:17,210 with injuries that she sustained over the weekend. 221 00:12:17,818 --> 00:12:19,818 And I know I speak for all of Degrassi 222 00:12:19,888 --> 00:12:22,723 when I wish her a speedy recovery. 223 00:12:22,793 --> 00:12:23,826 Thank you. 224 00:12:25,031 --> 00:12:27,164 Marco: Uh, sir? 225 00:12:27,302 --> 00:12:29,769 Was it, like, an accident or- 226 00:12:29,840 --> 00:12:31,773 Spinner: It was no accident. 227 00:12:31,844 --> 00:12:34,812 Ashley: So, then is Rick in jail? 228 00:12:34,883 --> 00:12:36,315 Simpson: I know everyone's upset, 229 00:12:36,385 --> 00:12:38,119 but we're not allowed to talk details. 230 00:12:38,189 --> 00:12:40,222 Spinner: Yeah, okay, I was there. I know what happened. 231 00:12:40,292 --> 00:12:41,425 Gavin. 232 00:12:41,494 --> 00:12:43,662 Spinner: If Rick steps one foot in Degrassi, 233 00:12:43,732 --> 00:12:45,331 he'll be the one in intensive care. 234 00:12:45,402 --> 00:12:47,970 Simpson: Those involved were minors, so once again, 235 00:12:48,040 --> 00:12:49,907 we can't talk details. 236 00:12:50,980 --> 00:12:53,381 What we can do is discuss our feelings together. 237 00:12:53,451 --> 00:12:54,984 Why should we protect that piece of- 238 00:12:55,053 --> 00:12:58,922 We can brainstorm what we can do for Terri. 239 00:12:58,995 --> 00:13:00,561 Any thoughts? 240 00:13:00,631 --> 00:13:02,431 Paige: We made a card. 241 00:13:02,502 --> 00:13:04,001 We thought everybody could sign it. 242 00:13:04,070 --> 00:13:06,938 Simpson: That's a great idea, Paige. Thanks. 243 00:13:07,010 --> 00:13:09,410 Why don't you pass it around. 244 00:13:17,430 --> 00:13:19,329 Ellie: I could go with Ash, 245 00:13:19,398 --> 00:13:22,200 but I didn't really know Terri. 246 00:13:22,271 --> 00:13:23,871 Feels morbid. 247 00:13:24,508 --> 00:13:28,544 Marco: Well, we can go together, if you want. 248 00:13:36,497 --> 00:13:37,730 Sean: Hey. 249 00:13:37,801 --> 00:13:39,133 Ellie: Hi. 250 00:13:41,808 --> 00:13:42,840 Marco? 251 00:13:43,545 --> 00:13:46,412 Marco: Look, it's fine. I'll just see you in English. 252 00:13:50,424 --> 00:13:51,356 Sean: What? 253 00:13:52,929 --> 00:13:55,163 I just wanted to spend time alone. 254 00:13:55,167 --> 00:13:56,833 Got your wish. 255 00:14:25,489 --> 00:14:28,224 Mr. MacGregor: Hey Paige. Spinner. 256 00:14:28,762 --> 00:14:30,462 What you got there? 257 00:14:30,532 --> 00:14:33,834 Paige: It's a card for Terri. The school signed it. 258 00:14:33,906 --> 00:14:35,872 Mr. MacGregor: Oh, that's great. 259 00:14:35,942 --> 00:14:37,708 Thanks. 260 00:14:37,779 --> 00:14:38,779 Thanks for coming. 261 00:14:38,848 --> 00:14:40,481 Paige: How is she? 262 00:14:40,852 --> 00:14:41,951 Surgery tonight. 263 00:14:42,021 --> 00:14:44,021 They found a blood clot. 264 00:14:46,796 --> 00:14:48,696 But she's gonna be okay? 265 00:14:48,766 --> 00:14:50,500 It's a big operation. 266 00:14:51,205 --> 00:14:54,539 But hey yeah, she's gonna pull through. 267 00:14:54,611 --> 00:14:57,278 She's a fighter, my little baby. 268 00:14:58,784 --> 00:15:01,185 How could anybody do this to her? 269 00:15:01,256 --> 00:15:02,422 Paige: I know. 270 00:15:02,959 --> 00:15:04,926 Mr. MacGregor: Rick. 271 00:15:04,997 --> 00:15:08,665 I mean, Terri was over the moon for the guy. 272 00:15:11,042 --> 00:15:12,241 What? 273 00:15:13,346 --> 00:15:15,746 You knew he was abusive? 274 00:15:15,816 --> 00:15:17,783 Spinner: No, Mr. MacGregor... 275 00:15:17,854 --> 00:15:18,920 For how long? 276 00:15:20,259 --> 00:15:22,392 We tried to talk to her. 277 00:15:22,463 --> 00:15:23,795 What about me? 278 00:15:23,865 --> 00:15:25,966 Why didn't you to talk to me? 279 00:15:26,036 --> 00:15:28,736 We thought it was under control. 280 00:15:29,609 --> 00:15:32,543 You still think it's under control? 281 00:16:04,041 --> 00:16:06,641 Hey, she's gonna be okay. 282 00:16:20,939 --> 00:16:22,339 What? What! 283 00:16:24,880 --> 00:16:26,112 I should go. 284 00:16:26,183 --> 00:16:27,315 We shouldn't do this. 285 00:16:27,385 --> 00:16:28,784 Not- not tonight. 286 00:16:28,854 --> 00:16:30,187 Excuse me? 287 00:16:31,625 --> 00:16:33,225 You're upset because of Terri. 288 00:16:33,296 --> 00:16:36,964 This has got nothing to do with Terri. 289 00:16:40,176 --> 00:16:42,843 I can't believe this. 290 00:16:43,348 --> 00:16:44,847 None of this would've happened 291 00:16:44,918 --> 00:16:49,186 if you'd have let me leave Rick behind at The Dot. 292 00:16:52,532 --> 00:16:57,034 I'm not the one who told her to go off with him. 293 00:17:01,849 --> 00:17:03,115 (sobbing) 294 00:17:10,065 --> 00:17:12,165 Ellie: I should dump him. 295 00:17:12,235 --> 00:17:13,301 Marco: Sean? 296 00:17:13,371 --> 00:17:15,003 Ellie: You're worth six Seans. 297 00:17:15,073 --> 00:17:18,642 He can't be that rude and expect me to stick around. 298 00:17:18,713 --> 00:17:20,547 Sean's rude, El? 299 00:17:21,186 --> 00:17:25,321 What do you call bringing Marco the-human-security-blanket on a double date? 300 00:17:25,393 --> 00:17:26,958 Marco the what? 301 00:17:27,029 --> 00:17:28,629 Look... 302 00:17:28,632 --> 00:17:31,066 I know you want everything to stay the same. 303 00:17:31,137 --> 00:17:33,704 But Sean could be great for you... 304 00:17:33,776 --> 00:17:35,409 If you'd let him. 305 00:18:11,847 --> 00:18:13,980 Spinner: What're you doing here? 306 00:18:14,051 --> 00:18:17,386 Terri's in the hospital and you're just sitting here?! 307 00:18:17,458 --> 00:18:19,191 Rick: Spinner, stop! Please! 308 00:18:19,260 --> 00:18:21,461 Spinner: Oh, did Terri tell you to stop? Did you listen? 309 00:18:21,531 --> 00:18:24,632 Paige: Spinner! Just- just let it go! 310 00:18:24,704 --> 00:18:26,437 Please, Spinner. 311 00:18:26,508 --> 00:18:27,973 Stop it! Let him go! 312 00:18:32,385 --> 00:18:34,386 You stay away from my son! 313 00:18:34,456 --> 00:18:35,455 Both of you! 314 00:18:51,855 --> 00:18:53,588 Spinner, honey... 315 00:18:55,928 --> 00:18:58,196 I'm just like him - violent. 316 00:18:58,901 --> 00:19:01,234 Paige: No. You stopped yourself. 317 00:19:01,305 --> 00:19:04,039 You're different, okay? You are. 318 00:19:14,229 --> 00:19:16,597 Raditch over P.A.: The MacGregor family would like to thank all the students 319 00:19:16,668 --> 00:19:18,634 for their get well wishes and support in this time. 320 00:19:18,705 --> 00:19:21,071 if any students would like to send a card to Mr. MacGregor 321 00:19:21,142 --> 00:19:24,276 drop them off in the office to be delivered at the end of the week. 322 00:19:24,348 --> 00:19:25,415 Ellie: Sean. 323 00:19:26,720 --> 00:19:28,319 Listen... I'm... 324 00:19:28,390 --> 00:19:30,757 Aren't we through? 325 00:19:30,828 --> 00:19:34,096 Okay, are you, like, dumping me? 326 00:19:34,702 --> 00:19:36,335 Didn't you already dump me? 327 00:19:36,405 --> 00:19:38,138 Let's try this again. 328 00:19:38,710 --> 00:19:40,543 I'm here to apologise. 329 00:19:41,514 --> 00:19:45,015 I haven't been a very good girlfriend. 330 00:19:45,087 --> 00:19:48,689 But you haven't been that great a boyfriend, either. 331 00:19:48,761 --> 00:19:51,362 Look, I don't hate Marco, okay. 332 00:19:52,835 --> 00:19:55,503 It's just... Well, I'm dating you. 333 00:19:56,877 --> 00:19:59,210 I've never done this before. 334 00:20:00,248 --> 00:20:02,916 Like, a real relationship thing. 335 00:20:03,555 --> 00:20:06,890 So if I don't totally know how it works... 336 00:20:08,999 --> 00:20:10,665 Then you can ask me. 337 00:20:31,040 --> 00:20:33,441 Paige: Spin, let's just go, okay? 338 00:20:33,512 --> 00:20:36,012 Spinner: No, let's stay. 339 00:20:36,617 --> 00:20:38,283 We'll be fine. 340 00:20:41,728 --> 00:20:45,830 Mr. MacGregor: Um, we still don't know the extent of the damage, 341 00:20:45,835 --> 00:20:48,334 but she came through the surgery. 342 00:20:48,406 --> 00:20:50,040 That's one big hurdle. 343 00:20:50,109 --> 00:20:52,442 Paige: Well, we are so glad. 344 00:20:53,783 --> 00:20:55,015 And... 345 00:20:55,553 --> 00:20:57,153 we're so sorry. 346 00:20:57,757 --> 00:21:00,925 Oh, no. I was way out of line yesterday. 347 00:21:02,299 --> 00:21:03,098 Spinner: You were upset. 348 00:21:03,167 --> 00:21:05,301 Mr. MacGregor: At you and at myself. 349 00:21:05,371 --> 00:21:08,472 Rick was at our place all the time. I don't know why I didn't I see. 350 00:21:08,544 --> 00:21:12,846 Paige: But we saw and we should've said something. 351 00:21:14,054 --> 00:21:17,923 Mr. MacGregor: I'd better get back to her in case she comes around. 352 00:21:17,994 --> 00:21:19,994 Thanks for coming, guys. 353 00:21:21,000 --> 00:21:22,333 You're good friends. 354 00:21:47,293 --> 00:21:49,894 DVD captions: CNST, Montreal 355 00:21:49,944 --> 00:21:54,494 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.