All language subtitles for Degrassi TNG s03e03 U Got the Look.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,367 Students: (celebratory chatter) 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,433 Paige: I can't believe we beat them six to two. 3 00:00:06,502 --> 00:00:08,234 And did you see Sully bend that last kick 4 00:00:08,304 --> 00:00:09,836 before he scored?! 5 00:00:09,905 --> 00:00:10,870 Sully: Pam! Wait up. 6 00:00:10,939 --> 00:00:13,507 Hey Sully, Sully. Um... 7 00:00:13,575 --> 00:00:15,041 You, you did great today. Congratulations. 8 00:00:15,110 --> 00:00:15,976 Thanks. 9 00:00:20,082 --> 00:00:21,180 Someone has a crush. 10 00:00:21,249 --> 00:00:23,983 So you think he'd be interested? 11 00:00:24,052 --> 00:00:25,251 In you? Uh... 12 00:00:25,754 --> 00:00:29,489 Um, spin doesn't want to be brutal, so uh, I will. 13 00:00:29,557 --> 00:00:31,491 Sully? You're um... 14 00:00:31,559 --> 00:00:33,026 You're not really his type. 15 00:00:33,095 --> 00:00:35,729 But I can think of ten guys you would be adorable with. 16 00:00:35,797 --> 00:00:37,530 I don't want to be adorable. 17 00:00:37,599 --> 00:00:40,033 Bunnies and puppies are adorable. 18 00:00:40,102 --> 00:00:42,301 Hon, if you don't want to be cute, don't be. 19 00:00:42,370 --> 00:00:46,339 Just change your image, simple as that. 20 00:00:53,248 --> 00:00:54,480 � Whatever it takes � 21 00:00:57,252 --> 00:00:59,385 � I know I can make it through � 22 00:01:02,357 --> 00:01:04,157 � If I hold out � 23 00:01:05,894 --> 00:01:08,227 � I know I can make it through � 24 00:01:14,503 --> 00:01:15,435 � Be the best � 25 00:01:15,503 --> 00:01:19,238 � The best that I can be � 26 00:01:19,307 --> 00:01:22,175 � Hear what I say to you � 27 00:01:22,244 --> 00:01:24,444 � Whatever it takes � 28 00:01:24,513 --> 00:01:26,079 � I can see it � 29 00:01:26,147 --> 00:01:27,647 � I know I can make it � 30 00:01:30,752 --> 00:01:32,919 � I know I can make it through � 31 00:01:36,892 --> 00:01:38,792 Emma: This club will be my mission for the year. 32 00:01:38,860 --> 00:01:41,460 I'm calling it SITE: "Students Improving The Environment". 33 00:01:41,529 --> 00:01:42,662 Manny: Cool. 34 00:01:42,730 --> 00:01:43,897 Emma: We'll have letter writing campaigns, 35 00:01:43,965 --> 00:01:45,631 an endangered species week... 36 00:01:45,700 --> 00:01:48,034 You wanna hear my mission? 37 00:01:48,103 --> 00:01:49,235 I want to be hot. 38 00:01:49,304 --> 00:01:53,039 Not cute, not adorable... Hot. 39 00:01:54,076 --> 00:01:55,374 Wow. 40 00:01:55,443 --> 00:01:58,344 Manny: There's no way I'm getting dumped this year 41 00:01:58,414 --> 00:02:00,514 for being "too young". 42 00:02:00,582 --> 00:02:05,151 (music) 43 00:02:13,528 --> 00:02:15,461 Oof! (horn) 44 00:02:22,603 --> 00:02:23,837 Angela: Where's my juice? 45 00:02:23,905 --> 00:02:26,106 Joey: Daddy always forgets something. I'll be right back. 46 00:02:26,174 --> 00:02:28,308 I never forget the Angie fuel! 47 00:02:28,376 --> 00:02:29,943 Atta boy! Here you go. 48 00:02:30,012 --> 00:02:31,144 Yes. 49 00:02:31,213 --> 00:02:34,748 Joey: So, ready to celebrate tonight? 50 00:02:34,816 --> 00:02:37,984 Your grounding, for skipping class? Finito. 51 00:02:38,053 --> 00:02:42,255 Yes! Man our band so needs their lead singer back. 52 00:02:42,323 --> 00:02:45,559 - Band? You guys have a band? - Well yeah. 53 00:02:45,627 --> 00:02:47,694 I mean we don't even have a name yet, but... 54 00:02:47,763 --> 00:02:50,630 This is so cool! Did I ever tell you guys I was in a band? 55 00:02:50,999 --> 00:02:52,265 Like a million times. 56 00:02:52,333 --> 00:02:54,668 Joey: You guys... What about rehearsals? 57 00:02:54,736 --> 00:02:56,870 Do ya-do you need a space? You can use my space. 58 00:02:56,938 --> 00:02:58,004 Your garage? 59 00:02:58,073 --> 00:03:00,941 Joey: Yeah. Any time you want, all right? 60 00:03:01,009 --> 00:03:02,275 Rock on, dudes! 61 00:03:03,712 --> 00:03:04,810 (laughs) 62 00:03:04,880 --> 00:03:06,346 Joey: (singing) 63 00:03:06,414 --> 00:03:09,448 � Everybody wants something They will never give up... � 64 00:03:09,517 --> 00:03:13,053 Film narrator: The frog, a member of the amphibian world. 65 00:03:13,121 --> 00:03:14,621 Many frogs are equally at home 66 00:03:14,690 --> 00:03:17,290 in marine environments, as on land. 67 00:03:17,358 --> 00:03:19,626 This amphibious class of creatures lifecycle 68 00:03:19,695 --> 00:03:22,295 involves some of the most fascinating and dramatic... 69 00:03:22,363 --> 00:03:23,629 Sorry. (laughs) 70 00:03:24,465 --> 00:03:27,533 I was... I was just looking at your... 71 00:03:29,237 --> 00:03:30,169 At my what? 72 00:03:31,806 --> 00:03:34,908 - Can I, can I see that? - Yeah. 73 00:03:36,845 --> 00:03:40,380 You know, I do doodle interpretation. 74 00:03:40,448 --> 00:03:43,049 Doodle interpretation? 75 00:03:43,418 --> 00:03:44,283 Shh! 76 00:03:44,352 --> 00:03:46,520 Your doodles say a lot about you. 77 00:03:46,588 --> 00:03:50,991 Really? What do my doodles say? 78 00:03:51,059 --> 00:03:52,191 Well, uh... 79 00:03:52,260 --> 00:03:54,594 This flower one here... 80 00:03:54,596 --> 00:03:55,394 JT... 81 00:03:55,463 --> 00:03:57,130 Quiet, please. 82 00:03:59,968 --> 00:04:00,967 (small laugh) 83 00:04:12,447 --> 00:04:14,714 Look at this place. 84 00:04:14,782 --> 00:04:15,949 Candles... 85 00:04:17,352 --> 00:04:18,351 Music... 86 00:04:19,454 --> 00:04:20,486 You in an apron. 87 00:04:20,555 --> 00:04:21,721 Joey: (laughs) 88 00:04:23,158 --> 00:04:24,891 What can I say? 89 00:04:26,094 --> 00:04:27,894 I enjoy creating an atmosphere. 90 00:04:27,963 --> 00:04:30,196 - Mmm hmm? - Mmm hmm. 91 00:04:36,071 --> 00:04:37,470 (rock band music) 92 00:04:38,840 --> 00:04:41,441 Is that road work? This late? 93 00:04:41,509 --> 00:04:43,777 Oh it's Craig's band. 94 00:04:45,613 --> 00:04:46,345 Um... 95 00:04:47,548 --> 00:04:48,815 Could we... 96 00:04:49,517 --> 00:04:52,018 pop in, for just, just a minute? 97 00:04:55,490 --> 00:04:57,456 Sure. 98 00:04:57,525 --> 00:04:59,258 (electric guitar) Oh! 99 00:05:11,840 --> 00:05:13,573 (out of sync playing) 100 00:05:28,323 --> 00:05:29,388 Stop! Shut up! 101 00:05:31,660 --> 00:05:33,492 Hey guys! How's it going? 102 00:05:33,561 --> 00:05:36,095 Woo! It's going good! It's really good! 103 00:05:36,164 --> 00:05:38,664 Still finding your sound? 104 00:05:38,934 --> 00:05:41,467 Well on the road, Mr. Jeremiah. 105 00:05:43,538 --> 00:05:44,170 (crash) 106 00:05:45,240 --> 00:05:47,773 (laughs) All right. But guys? Three guitars? 107 00:05:47,842 --> 00:05:50,143 Aren't ya kinda limiting yourselves? 108 00:05:50,211 --> 00:05:53,213 Let me show you what I'm talkin' about. 109 00:05:53,281 --> 00:05:54,380 I got um... 110 00:05:54,449 --> 00:05:55,048 That's it. 111 00:05:55,984 --> 00:05:57,517 Huh? Huh!? 112 00:05:57,585 --> 00:06:00,819 It'll play piano, it'll do sax, bells... 113 00:06:00,888 --> 00:06:04,623 Whatever you want. this thing'll do everything! 114 00:06:04,692 --> 00:06:07,626 What? You think Ash should join the band? 115 00:06:07,695 --> 00:06:10,663 Joey: No, I was gonna just... 116 00:06:10,731 --> 00:06:12,465 jam with you guys? Show you what you're missing. 117 00:06:12,534 --> 00:06:14,267 - What? - Uh- 118 00:06:14,936 --> 00:06:16,136 This is a wicked little number. 119 00:06:16,204 --> 00:06:18,204 I'm gonna dedicated it to my baby Angie 120 00:06:18,674 --> 00:06:21,174 and my sweetie, Sydney. All right. 121 00:06:21,242 --> 00:06:22,275 Jimmy: Joey? 122 00:06:22,344 --> 00:06:23,709 What's the key? 123 00:06:23,778 --> 00:06:27,613 Uh... H? I don't know. Just go. Just go. 124 00:06:27,682 --> 00:06:30,350 One, two, three! (keyboard playing) 125 00:06:33,621 --> 00:06:34,587 That's it! 126 00:06:34,655 --> 00:06:40,159 � Everybody wants something They'll never give up � 127 00:06:40,228 --> 00:06:42,061 (badly out of tune music) 128 00:06:42,130 --> 00:06:47,566 � Everybody wants something that'll take your money � 129 00:06:47,635 --> 00:06:49,335 � and never give up � 130 00:06:52,040 --> 00:06:53,206 (grunts) 131 00:06:54,275 --> 00:06:55,841 Give me more! 132 00:06:56,111 --> 00:06:57,076 Come on! 133 00:06:57,812 --> 00:06:58,744 Yeah! 134 00:07:00,048 --> 00:07:00,913 Emma: Doodle interpretation?! 135 00:07:00,982 --> 00:07:03,349 Manny: I know! He was totally flirting! 136 00:07:03,418 --> 00:07:05,084 It was weird, but at the same time, 137 00:07:05,153 --> 00:07:06,585 kinda' nice. 138 00:07:06,654 --> 00:07:07,953 Oh my God. You like him! 139 00:07:08,023 --> 00:07:12,358 No! I mean, he's cute, totally cuter than last year. 140 00:07:12,427 --> 00:07:13,626 And I'm glad he's interested, 141 00:07:13,694 --> 00:07:16,095 'cause it means my new look is working. 142 00:07:16,164 --> 00:07:17,397 But...? 143 00:07:17,465 --> 00:07:19,532 He's still just JT. 144 00:07:20,502 --> 00:07:21,234 Oh. 145 00:07:22,270 --> 00:07:26,772 My look still feels too tame or cute. It's not... 146 00:07:29,010 --> 00:07:32,078 This! This is what I need. 147 00:07:32,147 --> 00:07:33,880 (laughs) A thong? 148 00:07:35,350 --> 00:07:38,218 It's perfect! Whaddaya think? 149 00:07:38,987 --> 00:07:43,122 I think they shouldn't sell this... at the mall. 150 00:07:46,261 --> 00:07:48,761 (music) 151 00:07:56,438 --> 00:07:58,204 I mean this whole thing is just weird, man. 152 00:07:58,273 --> 00:08:00,539 I've known Manny since I was about four. 153 00:08:00,608 --> 00:08:01,975 Last year it was hot older women, 154 00:08:02,043 --> 00:08:03,909 this year it's hot younger ones. 155 00:08:03,979 --> 00:08:05,111 So what? 156 00:08:05,180 --> 00:08:08,014 You're right. So what? So I like her? Big deal. 157 00:08:08,083 --> 00:08:13,019 It's not like she's become... a totally different person. 158 00:08:30,638 --> 00:08:31,370 Oh! 159 00:08:39,381 --> 00:08:41,281 Psst. Manny! 160 00:08:41,349 --> 00:08:43,783 Are you aware I can see your underpants? 161 00:08:43,852 --> 00:08:47,353 Are you aware that I don't care? 162 00:08:47,422 --> 00:08:49,655 Maybe some people don't want to have to see 163 00:08:49,724 --> 00:08:51,090 your underpants all day. 164 00:08:51,159 --> 00:08:54,527 If some people don't like it, maybe they shouldn't look. 165 00:08:54,595 --> 00:08:55,728 Do you have so little confidence, 166 00:08:55,797 --> 00:08:57,596 you have to show your entire body? 167 00:08:57,665 --> 00:09:00,499 I didn't ask for your opinion, Liberty. 168 00:09:00,568 --> 00:09:02,401 What I wear is none of your business. 169 00:09:02,470 --> 00:09:03,536 Liberty: Fine. 170 00:09:03,604 --> 00:09:05,205 But it's against the code of conduct 171 00:09:05,273 --> 00:09:07,440 and if someone were to point it out to Mr. Raditch 172 00:09:07,508 --> 00:09:11,344 I'm sure he'd think it was his business. 173 00:09:14,182 --> 00:09:16,316 Manny: Hey. Hi. 174 00:09:17,118 --> 00:09:18,517 Are you sure this isn't too much? 175 00:09:18,586 --> 00:09:19,819 You look great! 176 00:09:19,888 --> 00:09:21,787 You know I wouldn't say it if it wasn't true. 177 00:09:21,857 --> 00:09:24,324 And apparently JT agrees. (laughs) 178 00:09:24,392 --> 00:09:26,092 Just go talk to her. 179 00:09:26,161 --> 00:09:27,293 Unh uh. 180 00:09:27,362 --> 00:09:29,128 So what are you gonna do when he asks you out? 181 00:09:29,197 --> 00:09:31,064 Liberty: When who asks Manny out? 182 00:09:31,132 --> 00:09:33,799 JT! Isn't it so cute? 183 00:09:33,869 --> 00:09:35,235 Oh. 184 00:09:35,303 --> 00:09:37,636 I didn't know you liked JT. 185 00:09:37,705 --> 00:09:38,871 I might. 186 00:09:40,708 --> 00:09:43,509 - Go! - Okay, okay. 187 00:09:43,979 --> 00:09:46,045 Better hurry up and decide. 188 00:09:46,647 --> 00:09:47,580 Okay, okay. 189 00:09:49,617 --> 00:09:50,716 Manny- 190 00:09:50,785 --> 00:09:54,553 Emma: We gotta go to a meeting. So, bye! 191 00:09:54,622 --> 00:09:55,488 Hi. 192 00:09:58,226 --> 00:09:59,825 I guess, let me guess, I just um, 193 00:09:59,894 --> 00:10:04,063 interrupted a big talk about endangered platypuses. 194 00:10:04,132 --> 00:10:07,099 (laughs) Something a bit more serious. 195 00:10:07,168 --> 00:10:08,701 JT: Well I mean uh... 196 00:10:08,769 --> 00:10:11,404 What's more serious than a mammal that can lay eggs? 197 00:10:11,472 --> 00:10:13,639 I don't know, you tell me. 198 00:10:19,280 --> 00:10:20,313 Sully: Hey. 199 00:10:20,381 --> 00:10:21,980 Manny, right? 200 00:10:23,384 --> 00:10:25,318 This thing, are you gonna be there? 201 00:10:25,386 --> 00:10:29,722 Yeah. Yeah, well my best friend is organizing it so... 202 00:10:29,790 --> 00:10:31,324 Sully: Great. Well uh... 203 00:10:31,393 --> 00:10:33,259 maybe I'll show up. 204 00:10:35,363 --> 00:10:36,695 JT: Manny? 205 00:10:37,332 --> 00:10:38,331 Manny? 206 00:10:38,934 --> 00:10:42,435 Oh, sorry. What were we talking about? 207 00:10:42,503 --> 00:10:45,271 Platypuses, what's more serious. 208 00:10:46,641 --> 00:10:49,375 Manny? Hello? 209 00:10:52,647 --> 00:10:53,946 (knocking on window) 210 00:10:55,350 --> 00:10:57,182 Emma: What I'm saying is... 211 00:10:57,252 --> 00:11:00,085 if your parents want to buy a tropical hardwood toilet seat, 212 00:11:00,154 --> 00:11:01,687 don't let them. 213 00:11:01,756 --> 00:11:03,256 Every year millions of hectares 214 00:11:03,324 --> 00:11:05,858 of tropical rain forests are destroyed. 215 00:11:05,926 --> 00:11:08,461 And rain forests are important for so many reasons. 216 00:11:08,530 --> 00:11:10,996 They're home to many species of animals and plants. 217 00:11:11,065 --> 00:11:12,998 They provide oxygen and fresh drinking water. 218 00:11:13,067 --> 00:11:16,302 (laughter) Oh you're so sweet. 219 00:11:16,371 --> 00:11:19,438 Manny. What's that short for? 220 00:11:19,740 --> 00:11:23,075 Manny: Manny? Uh... Manuella, actually. 221 00:11:23,745 --> 00:11:25,010 Manuella. 222 00:11:26,180 --> 00:11:27,913 Nice. (laughs) 223 00:11:27,982 --> 00:11:29,948 Emma: So if your parents still insist 224 00:11:30,017 --> 00:11:31,551 on buying tropical hardwood, 225 00:11:31,619 --> 00:11:33,519 tell them that by buying the toilet seat, 226 00:11:33,588 --> 00:11:35,988 they're destroying the rainforest... 227 00:11:36,057 --> 00:11:37,890 Our planet's lungs. 228 00:11:43,565 --> 00:11:44,564 Joey: Caitlin! 229 00:11:44,632 --> 00:11:46,832 Joey! Hey, what are you doing here? 230 00:11:46,901 --> 00:11:48,033 Uh actually, I was wondering 231 00:11:48,103 --> 00:11:49,402 if could borrow that video camera 232 00:11:49,471 --> 00:11:51,036 that you had at Spike's shower. 233 00:11:51,106 --> 00:11:54,340 Oh yeah, sure. Uh... What is it for Angela? 234 00:11:54,409 --> 00:11:57,310 Actually it's for Craig's band. 235 00:11:57,378 --> 00:11:59,044 - Band? - Yeah. 236 00:11:59,114 --> 00:12:01,780 Oh, you must be having some serious flashbacks. 237 00:12:01,849 --> 00:12:02,881 Oh, am I ever. 238 00:12:02,950 --> 00:12:04,717 We were jamming in the garage last night, 239 00:12:04,785 --> 00:12:07,420 it was like totally like The Zits again. All over. 240 00:12:07,489 --> 00:12:09,755 Caitlin: Uh... jammin'? Joey: Yeah. 241 00:12:09,824 --> 00:12:12,691 Caitlin: (laughs) Joey, you're not a teenager. 242 00:12:12,760 --> 00:12:14,293 I know, I just thought that the boys 243 00:12:14,362 --> 00:12:16,129 could use some direction. 244 00:12:16,197 --> 00:12:17,696 I know you thought that The Zits were a joke. 245 00:12:17,765 --> 00:12:19,264 I did not! 246 00:12:19,334 --> 00:12:21,400 But if we had some guidance back then, 247 00:12:21,469 --> 00:12:23,702 maybe things would have been different. 248 00:12:23,771 --> 00:12:26,972 And maybe if you'd written more than one song. 249 00:12:27,041 --> 00:12:28,774 (laughs) There you go. 250 00:12:29,144 --> 00:12:31,477 Camera. Just uh... 251 00:12:32,213 --> 00:12:33,946 Uh, never mind. 252 00:12:34,949 --> 00:12:35,714 What? 253 00:12:35,783 --> 00:12:38,484 Just remember that they're teenagers. 254 00:12:38,553 --> 00:12:40,353 That's all I'm gonna say. Bye. 255 00:12:57,538 --> 00:13:00,406 Okay, okay, guys stop! Stop! Stop. 256 00:13:00,475 --> 00:13:02,608 Craig, I'm only gettin' your profile, man. 257 00:13:02,877 --> 00:13:03,976 Joey this is just a rehearsal. 258 00:13:04,045 --> 00:13:06,445 I really think we should hold off with the camera and... 259 00:13:06,514 --> 00:13:10,249 We talked about this guys. This camera is your audience. 260 00:13:10,318 --> 00:13:11,917 All right? And stage presence is just as important 261 00:13:11,986 --> 00:13:15,721 as your sound. And... speaking of sound, 262 00:13:15,790 --> 00:13:17,557 I know you guys want to play your own music, 263 00:13:17,625 --> 00:13:19,692 and I think that's a great goal, okay? 264 00:13:19,760 --> 00:13:21,927 But maybe we should start with some covers first. 265 00:13:21,996 --> 00:13:24,097 Like uh... maybe some George Michael? 266 00:13:24,165 --> 00:13:26,099 Craig, I know you know the words of "Faith". 267 00:13:26,167 --> 00:13:26,732 Joey! 268 00:13:26,801 --> 00:13:28,033 What? (telephone rings) 269 00:13:28,102 --> 00:13:29,468 Just think about it, okay? 270 00:13:29,537 --> 00:13:32,305 I mean, you guys have to learn to walk before you can run. 271 00:13:32,373 --> 00:13:34,206 Okay? Hello? 272 00:13:35,343 --> 00:13:38,611 Hold on, I can't hear you. Hold on. Yeah... 273 00:13:38,679 --> 00:13:40,278 Man, Joey's brutal. 274 00:13:40,347 --> 00:13:43,282 Gotta learn how to walk before you can run. 275 00:13:43,350 --> 00:13:44,182 (laughter) 276 00:13:45,920 --> 00:13:47,786 Marco: Look, I'm sorry, okay? It's funny, 277 00:13:47,855 --> 00:13:49,522 in a sad and pathetic kinda' way. 278 00:13:49,591 --> 00:13:52,425 Yeah, dude, you really need to talk to him. 279 00:13:52,494 --> 00:13:54,627 George Michael? "Faith"? 280 00:13:54,695 --> 00:13:56,229 Hey, shut up! 281 00:13:56,831 --> 00:13:58,564 What am I supposed to tell him? 282 00:13:58,633 --> 00:14:00,866 He's so deluded, he thinks he's in the band. 283 00:14:00,935 --> 00:14:04,136 He's embarrassing himself and he doesn't even know it. 284 00:14:07,909 --> 00:14:09,875 P.A. announcer: Attention all students club organizers, remember that... 285 00:14:09,944 --> 00:14:12,445 - Hey. - Look who's here to help. 286 00:14:12,513 --> 00:14:14,814 I'm sorry. I really wanted to go. 287 00:14:14,882 --> 00:14:16,615 But you were abducted by aliens? 288 00:14:16,684 --> 00:14:19,117 Close. I had to help Mr. Ehl in the shop. 289 00:14:19,186 --> 00:14:20,453 How was it? 290 00:14:20,521 --> 00:14:22,187 Well, you're practically the only guy in the school 291 00:14:22,256 --> 00:14:23,388 that wasn't there. 292 00:14:23,458 --> 00:14:24,990 Should I be jealous? 293 00:14:25,059 --> 00:14:27,059 Hmm, they weren't there for me... 294 00:14:27,127 --> 00:14:27,927 No? 295 00:14:27,995 --> 00:14:29,995 Or the environment. 296 00:14:30,064 --> 00:14:30,930 They only wanted- 297 00:14:32,299 --> 00:14:34,467 Manny: Hey, em! Hey, Sean! 298 00:14:38,739 --> 00:14:40,172 (laughs) I-I'm just gonna 299 00:14:40,240 --> 00:14:41,907 take down the rest of the posters in the hallway. 300 00:14:41,976 --> 00:14:43,075 Thanks. 301 00:14:44,044 --> 00:14:46,745 That was an amazing turnout, huh? 302 00:14:46,814 --> 00:14:48,881 Yeah, if any of them come back. 303 00:14:48,950 --> 00:14:51,383 Don't worry, I'll make them. 304 00:14:51,452 --> 00:14:54,286 Emma: So... what's happening with JT? 305 00:14:54,355 --> 00:14:58,156 What do you like better: Manny or Manuella? 306 00:14:58,225 --> 00:15:02,127 Sully likes Manuella, he says it's... exotic. 307 00:15:02,196 --> 00:15:04,029 Manuella Santos. 308 00:15:07,134 --> 00:15:09,435 Oh yeah, did you say something? 309 00:15:09,504 --> 00:15:11,337 Yeah, but it was nothing. 310 00:15:11,406 --> 00:15:13,138 Raditch: Manny, I've been meaning to talk to you 311 00:15:13,207 --> 00:15:14,206 about your attire. 312 00:15:14,274 --> 00:15:15,407 It contravenes the code of conduct. 313 00:15:15,476 --> 00:15:17,442 But everybody wears crop tops. 314 00:15:17,511 --> 00:15:18,877 Raditch: It's not about the crop top. 315 00:15:18,946 --> 00:15:20,346 I expect you to show up tomorrow 316 00:15:20,415 --> 00:15:22,715 in an outfit that does not reveal your undergarments. 317 00:15:22,784 --> 00:15:24,784 But low-riders are in, and I- 318 00:15:24,852 --> 00:15:27,653 And I've had complaints. So no more visible underwear. 319 00:15:32,927 --> 00:15:34,327 (rock band plays) 320 00:15:39,300 --> 00:15:41,767 Hey, did you turn everything off in the garage? 321 00:15:41,836 --> 00:15:42,901 Uh-huh. 322 00:15:43,638 --> 00:15:44,903 What're you watching? 323 00:15:44,972 --> 00:15:46,372 The footage that I shot. You should check it out. 324 00:15:46,441 --> 00:15:47,740 I want to show you what I'm talking about 325 00:15:47,808 --> 00:15:49,208 with that stage-presence thing. 326 00:15:49,277 --> 00:15:51,076 (video fast forwards) 327 00:15:51,145 --> 00:15:53,212 Oh, I went too far. 328 00:15:54,148 --> 00:15:56,882 Spinner: (laughing) Gotta learn how to walk before you can run. 329 00:15:56,951 --> 00:15:57,783 (laughter) 330 00:15:58,486 --> 00:16:00,653 Marco: I'm sorry, okay? It's funny, 331 00:16:00,722 --> 00:16:02,087 in a sad and pathetic kinda' way. 332 00:16:02,156 --> 00:16:05,724 Spinner: Dude, you seriously need to talk to him. 333 00:16:05,793 --> 00:16:08,226 George Michael? "Faith"? 334 00:16:08,295 --> 00:16:10,062 Craig: Hey, shut up! 335 00:16:10,130 --> 00:16:11,196 What am I supposed to tell him? 336 00:16:11,265 --> 00:16:13,566 He's so deluded, he thinks he's in the band. 337 00:16:13,634 --> 00:16:15,000 I think I'll... 338 00:16:15,069 --> 00:16:17,636 Craig: He's embarrassing himself and he doesn't even know it. 339 00:16:29,484 --> 00:16:31,149 P.A. announcer: The astronomy club's planning a field trip 340 00:16:31,218 --> 00:16:32,518 to the observatory next Sunday. 341 00:16:32,587 --> 00:16:34,853 Interested students can sign up on a form outside... 342 00:16:34,922 --> 00:16:35,921 Manny. 343 00:16:36,824 --> 00:16:39,692 I know you were really upset that Raditch busted you. 344 00:16:39,760 --> 00:16:43,896 Actually it turned out not to be such a bad thing. 345 00:16:43,965 --> 00:16:45,330 Do you want to get suspended? 346 00:16:45,399 --> 00:16:47,566 What? I'm not breaking any rules. 347 00:16:47,635 --> 00:16:51,637 - Manny. Mister Raditch said- - He said no visible underwear. 348 00:16:51,706 --> 00:16:54,974 And do you see any underwear? 349 00:16:55,042 --> 00:16:56,442 No, but- Manny: That's right. 350 00:16:56,511 --> 00:16:59,345 Because I'm not wearing any. 351 00:17:06,354 --> 00:17:08,321 Ms. Hatzilakos: So frogs... They're amphibians. 352 00:17:08,389 --> 00:17:11,056 They live both on land and in water, 353 00:17:11,125 --> 00:17:13,258 and they find food in both realms: 354 00:17:13,327 --> 00:17:17,229 insects, small fish, and even other frogs. 355 00:17:17,297 --> 00:17:18,931 So who wants to feed 356 00:17:18,999 --> 00:17:22,267 our web-footed friends a little snack? 357 00:17:23,670 --> 00:17:25,337 Manny. 358 00:17:25,405 --> 00:17:26,338 Sure. 359 00:17:42,189 --> 00:17:43,221 (laughter) 360 00:17:44,892 --> 00:17:45,624 Uh, stop! 361 00:17:47,762 --> 00:17:52,531 JT: Why does Manny get to feed these frogs when I don't? 362 00:17:52,600 --> 00:17:54,332 Because you didn't volunteer. 363 00:17:54,401 --> 00:17:57,335 Well, I volunteer then. 364 00:17:57,838 --> 00:18:00,940 Okay. So feed them, and then sit down. 365 00:18:01,809 --> 00:18:02,808 Okay. 366 00:18:13,520 --> 00:18:14,619 P.A. announcer: Students interested in participating 367 00:18:14,689 --> 00:18:17,189 in the regional science fair should see Mrs. Hatzilakos. 368 00:18:17,257 --> 00:18:19,191 (clears throat) Hey Manny. 369 00:18:19,259 --> 00:18:19,858 Hey JT. 370 00:18:20,527 --> 00:18:23,929 Look uh, I was just wondering if maybe 371 00:18:23,998 --> 00:18:25,597 you were free tomorrow? 372 00:18:25,666 --> 00:18:30,602 If we could maybe go see a movie? Or something. 373 00:18:30,671 --> 00:18:32,470 See this, JT? 374 00:18:32,539 --> 00:18:33,706 Buh-bye. 375 00:18:35,242 --> 00:18:37,042 Manny: Actually JT... 376 00:18:37,745 --> 00:18:40,746 I am busy tomorrow, I'm sorry. 377 00:18:46,554 --> 00:18:49,221 Manny, I need to talk to you. 378 00:18:49,289 --> 00:18:50,723 - Now. - Sure. 379 00:18:52,092 --> 00:18:54,493 How could you do that to JT? 380 00:18:54,562 --> 00:18:56,328 What? I didn't do anything. 381 00:18:56,396 --> 00:18:58,263 No, you just broke his heart. 382 00:18:58,332 --> 00:19:00,132 Emma, c'mon. 383 00:19:00,200 --> 00:19:03,102 - You're getting this huge ego. - I am not. 384 00:19:03,170 --> 00:19:04,103 Just because I'm dressing like- 385 00:19:04,171 --> 00:19:06,205 You're dressing like an idiot. 386 00:19:06,273 --> 00:19:09,174 But what I really care about is how you're acting. 387 00:19:09,243 --> 00:19:11,844 I'm always there for you, Emma. 388 00:19:11,913 --> 00:19:13,913 When you fight with Sean, 389 00:19:13,981 --> 00:19:16,315 when you find out your mom's pregnant, 390 00:19:16,383 --> 00:19:19,885 for your stupid environmental club. 391 00:19:19,954 --> 00:19:21,821 It's not stupid. 392 00:19:22,557 --> 00:19:26,358 But the one time it's not about you, you do this to me. 393 00:19:28,329 --> 00:19:29,562 I'm just concerned- 394 00:19:29,630 --> 00:19:33,332 'Cause it sounds more like you're jealous. 395 00:19:35,435 --> 00:19:38,636 You know what? Just forget this. 396 00:19:38,705 --> 00:19:41,874 Manny: Fine! This is who I am now, Em. 397 00:19:41,942 --> 00:19:44,176 And if you can't accept that, 398 00:19:44,244 --> 00:19:46,078 then don't talk to me. 399 00:19:56,090 --> 00:19:57,422 Joey: Hey. 400 00:19:57,491 --> 00:19:59,925 Thought you were never coming home. 401 00:19:59,994 --> 00:20:04,296 Craig: I had rehearsal in Marco's basement, and... 402 00:20:04,364 --> 00:20:04,964 and... 403 00:20:09,870 --> 00:20:11,703 Joey, I'm really sorry. 404 00:20:13,941 --> 00:20:15,641 Joey: I shoulda known better. 405 00:20:15,710 --> 00:20:17,476 No, you were trying to help. 406 00:20:17,545 --> 00:20:19,678 Joey: I was, I... 407 00:20:20,815 --> 00:20:22,481 Craig, when I was in high school, 408 00:20:22,549 --> 00:20:26,384 my band, The Zits, meant everything to me. 409 00:20:26,453 --> 00:20:30,388 I mean, they were good times-- Some of the best. 410 00:20:31,058 --> 00:20:32,992 Anything felt possible. 411 00:20:34,394 --> 00:20:35,828 And then one day I wake up, I'm in my thirties, 412 00:20:35,896 --> 00:20:37,730 and I have a daughter and a teenage step-son 413 00:20:37,798 --> 00:20:42,701 and I'm thinkin' to myself whoa, when did this happen? 414 00:20:42,770 --> 00:20:46,805 (sighs) I guess I was just trying to feel that way again. 415 00:20:48,608 --> 00:20:51,376 So Marco's basement, huh? 416 00:20:51,445 --> 00:20:52,377 Yeah. 417 00:20:53,147 --> 00:20:57,749 You know, there's better acoustics in the garage. 418 00:20:59,253 --> 00:21:01,186 What about the keyboard? 419 00:21:02,623 --> 00:21:04,356 It's back in the box. 420 00:21:04,892 --> 00:21:05,724 Thank you. 421 00:21:17,905 --> 00:21:20,573 Manuella? Something wrong? 422 00:21:21,275 --> 00:21:22,007 No. 423 00:21:23,444 --> 00:21:26,111 Everything's... just great. 424 00:21:44,398 --> 00:21:47,632 DVD captions: CNST, Montreal 425 00:21:47,682 --> 00:21:52,232 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.