Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,335
Man:
Michael! No, no, I'm glad you called.
2
00:00:04,370 --> 00:00:09,141
We're just having dinner,
but I want to get this resolved.
3
00:00:09,175 --> 00:00:12,277
Yeah... No, you're right,
absolutely.
4
00:00:12,311 --> 00:00:16,548
Oh, by the way, I want
lynne at the meeting.
5
00:00:16,582 --> 00:00:18,916
She's done a lot
of the research.
6
00:00:18,950 --> 00:00:19,851
Okay.
7
00:00:19,885 --> 00:00:22,154
I'll grab
an early flight
8
00:00:22,188 --> 00:00:23,421
And a cab
downtown.
9
00:00:23,456 --> 00:00:24,789
Righto.
10
00:00:24,823 --> 00:00:25,824
Good-bye.
11
00:00:28,393 --> 00:00:31,363
So-- how long
are you with us this time?
12
00:00:31,397 --> 00:00:33,398
Off again tomorrow, I'm afraid.
13
00:00:33,433 --> 00:00:34,666
Oh... Great.
14
00:00:34,700 --> 00:00:36,835
Father:
Look, I'm sorry.
15
00:00:36,869 --> 00:00:39,004
You know that travel
is part of the job.
16
00:00:39,038 --> 00:00:41,039
( sarcastically ):
Part of the job?
17
00:00:41,073 --> 00:00:45,009
A father and husband
who's never home.
18
00:00:45,043 --> 00:00:46,445
Can I be excused?
19
00:00:46,479 --> 00:00:50,481
But, kathleen, you've
hardly eaten a thing.
20
00:00:50,515 --> 00:00:52,783
Dad, I'm full.
21
00:00:52,818 --> 00:00:54,819
I've got to work
on my project
22
00:00:54,853 --> 00:00:56,387
For the science fair.
23
00:01:02,127 --> 00:01:04,562
She's so skinny--
are you feeding her?
24
00:01:04,597 --> 00:01:06,832
Oh, so you're blaming me again?
25
00:01:06,866 --> 00:01:09,066
Why don't you do your share?
26
00:01:09,101 --> 00:01:12,170
Father:
Why can't we do this together?
27
00:01:12,204 --> 00:01:14,038
Mother:
Right, I agree!
28
00:01:14,073 --> 00:01:17,308
Father:
Where do you think the burden is?
29
00:01:17,343 --> 00:01:20,011
You sit and drink
scotch all day
30
00:01:20,046 --> 00:01:21,980
While I make a living.
31
00:01:22,014 --> 00:01:24,682
Mother:
That's not fair, it's not fair!
32
00:01:24,717 --> 00:01:27,118
You're so fat.
33
00:01:27,153 --> 00:01:30,121
? wake up in the morning,
feeling shy and lonely ?
34
00:01:30,155 --> 00:01:33,725
? gee, I got to go to school ?
35
00:01:33,759 --> 00:01:36,695
? I don't think I can make it,
don't think I can take it ?
36
00:01:36,729 --> 00:01:39,731
? I'm wondering
what I'm going to do ?
37
00:01:39,765 --> 00:01:43,368
? but when I look
around, I see ?
38
00:01:43,402 --> 00:01:45,670
? that someone is
smiling right at me ?
39
00:01:45,704 --> 00:01:46,637
? wait! ?
40
00:01:46,672 --> 00:01:47,973
? that someone's talking to me ?
41
00:01:48,007 --> 00:01:51,176
? hey! I've got a new friend. ?
42
00:01:53,446 --> 00:01:54,712
? everybody can succeed ?
43
00:01:54,747 --> 00:01:57,282
? all you need is to believe ?
44
00:01:57,316 --> 00:01:58,850
? be honest with yourself ?
45
00:01:58,885 --> 00:02:00,418
? forget your fears and doubts ?
46
00:02:00,452 --> 00:02:01,953
? come on, give us a try
47
00:02:01,987 --> 00:02:06,191
? at degrassi junior high. ?
48
00:02:18,871 --> 00:02:21,505
Kathleen,
where's the fire?
49
00:02:21,540 --> 00:02:23,641
I was just getting
some exercise.
50
00:02:23,675 --> 00:02:25,643
Oh... Good for you.
51
00:02:25,677 --> 00:02:29,213
I know the resource
center doesn't open
52
00:02:29,248 --> 00:02:33,751
For ten minutes,
but the science fair is tomorrow
53
00:02:33,786 --> 00:02:36,754
And I really
want to do well.
54
00:02:36,788 --> 00:02:39,591
Come on,
I'll open it up for you.
55
00:02:46,298 --> 00:02:52,604
Principal:
All students are reminded that today's classes are canceled
56
00:02:52,638 --> 00:02:57,274
To allow everyone extra time
to prepare their projects
57
00:02:57,309 --> 00:02:59,510
For the science fair.
58
00:02:59,545 --> 00:03:03,181
It is not an excuse
for undue socializing.
59
00:03:03,215 --> 00:03:04,182
Thank you.
60
00:03:04,216 --> 00:03:05,316
Hi, alexa.
61
00:03:05,351 --> 00:03:07,819
Simon--
tell me the truth.
62
00:03:07,853 --> 00:03:10,054
Am I too fat?
63
00:03:10,088 --> 00:03:11,222
No.
64
00:03:11,257 --> 00:03:12,657
Are you sure?
65
00:03:12,691 --> 00:03:13,991
I feel fat.
66
00:03:14,026 --> 00:03:16,494
The girls in here
are so skinny.
67
00:03:16,529 --> 00:03:18,463
You look okay to me.
68
00:03:18,497 --> 00:03:24,436
Wouldn't I look better
if I lost five pounds?
69
00:03:24,470 --> 00:03:25,670
I don't know.
70
00:03:25,704 --> 00:03:26,904
Maybe?
71
00:03:26,939 --> 00:03:27,939
Maybe?!
72
00:03:27,973 --> 00:03:30,641
You think I'm fat!
73
00:03:30,675 --> 00:03:32,309
No, I was just...
74
00:03:32,344 --> 00:03:34,912
How can you say such a thing?
75
00:03:34,947 --> 00:03:36,347
I didn't think I did.
76
00:03:36,381 --> 00:03:40,151
Give me a week--
I'll lose five pounds.
77
00:03:40,185 --> 00:03:42,186
Uh... Okay.
78
00:03:44,356 --> 00:03:49,126
Would all staff please remember
today's lunchtime meeting?
79
00:03:49,161 --> 00:03:52,630
Science fairs are
supposed to be fun
80
00:03:52,664 --> 00:03:55,700
But kathleen is
driving me crazy.
81
00:03:55,734 --> 00:03:58,202
Why didn't you
change partners?
82
00:03:58,236 --> 00:04:00,338
We signed up
in the fall
83
00:04:00,372 --> 00:04:02,874
And changes
weren't allowed.
84
00:04:02,908 --> 00:04:05,876
She's always writing
in that diary.
85
00:04:05,911 --> 00:04:07,845
I wonder what's in it.
86
00:04:07,879 --> 00:04:09,847
I bet it's
about boys.
87
00:04:09,882 --> 00:04:10,882
Yeah...
88
00:04:10,916 --> 00:04:12,617
All the boys
89
00:04:12,651 --> 00:04:15,954
That didn't
ask her out.
90
00:04:15,988 --> 00:04:17,455
Anyway, here goes.
91
00:04:17,489 --> 00:04:18,923
Okay, good luck.
92
00:04:18,957 --> 00:04:19,991
Bye.
93
00:04:23,329 --> 00:04:26,163
What boy are you
writing about now?
94
00:04:26,197 --> 00:04:28,699
It's not
about a boy.
95
00:04:28,734 --> 00:04:30,702
Is it about me?
96
00:04:30,736 --> 00:04:34,238
No, why would I
write about you?
97
00:04:35,674 --> 00:04:38,242
And it's none of your business.
98
00:04:38,277 --> 00:04:41,312
Have you finished
the chart yet?
99
00:04:41,346 --> 00:04:43,013
No, not yet.
100
00:04:43,048 --> 00:04:45,583
Well, get to work--
the fair's tomorrow.
101
00:04:45,617 --> 00:04:48,219
Relax, it'll get done.
102
00:04:48,254 --> 00:04:50,155
It has to be perfect.
103
00:04:50,189 --> 00:04:51,489
I want to win.
104
00:04:51,524 --> 00:04:52,656
Right.
105
00:04:52,691 --> 00:04:54,659
Simon says I'm fat.
106
00:04:54,693 --> 00:04:57,328
Alexa, you're
not fat.
107
00:04:57,363 --> 00:04:58,529
I am!
108
00:04:58,564 --> 00:05:02,199
I'm going to lose five pounds
in a week.
109
00:05:02,234 --> 00:05:04,202
You do not need
to diet.
110
00:05:04,236 --> 00:05:05,436
And be careful.
111
00:05:05,470 --> 00:05:07,438
Crash diets are very unhealthy.
112
00:05:07,472 --> 00:05:09,540
Here we go again.
113
00:05:09,574 --> 00:05:11,108
Well, it's true.
114
00:05:11,143 --> 00:05:14,112
Our project is on
eating disorders.
115
00:05:14,146 --> 00:05:15,814
Heather's obsessed.
116
00:05:15,848 --> 00:05:16,947
I am not!
117
00:05:16,982 --> 00:05:18,682
Anorexia is serious.
118
00:05:18,717 --> 00:05:22,253
It affects 5% of all women
and young girls.
119
00:05:22,287 --> 00:05:26,123
My sister, the
talking pamphlet.
120
00:05:26,158 --> 00:05:27,625
Alexa:
Anorexia!
121
00:05:27,659 --> 00:05:29,593
I'd love to have
122
00:05:29,628 --> 00:05:30,628
A little
anorexia.
123
00:05:30,663 --> 00:05:31,929
Just for a week.
124
00:05:31,964 --> 00:05:32,931
Alexa...
125
00:05:32,965 --> 00:05:34,866
Anorexia is a disease.
126
00:05:34,900 --> 00:05:36,867
It can
kill you.
127
00:05:36,901 --> 00:05:38,370
Really?
128
00:05:38,404 --> 00:05:40,205
Garcia:
Let's get started.
129
00:05:40,239 --> 00:05:43,575
Those of you who wish
to work in the library
130
00:05:43,609 --> 00:05:45,576
Please sign this sheet.
131
00:05:55,054 --> 00:05:56,854
There.
132
00:05:56,889 --> 00:05:58,957
Kathleen, I'm done.
133
00:05:58,991 --> 00:06:00,091
What do you
think?
134
00:06:03,261 --> 00:06:05,329
Good, it's lunchtime.
135
00:06:05,364 --> 00:06:07,598
Want to get something to eat?
136
00:06:07,633 --> 00:06:09,200
I'm not hungry.
137
00:06:11,169 --> 00:06:13,438
How come you never eat?
138
00:06:13,472 --> 00:06:15,473
Because I've got willpower.
139
00:06:15,507 --> 00:06:16,574
Jealous?
140
00:06:17,576 --> 00:06:18,943
No.
141
00:06:21,313 --> 00:06:23,313
There's a spelling mistake.
142
00:06:24,884 --> 00:06:27,919
"incinerators"--
it's with a "c," not an "s."
143
00:06:27,953 --> 00:06:29,687
I've got white-out.
144
00:06:29,721 --> 00:06:31,422
No, it's too messy!
145
00:06:31,456 --> 00:06:32,690
No, it isn't.
146
00:06:32,724 --> 00:06:34,192
No one will notice.
147
00:06:34,226 --> 00:06:37,595
You don't want me
to start over.
148
00:06:37,629 --> 00:06:39,197
Yes.
149
00:06:39,231 --> 00:06:41,965
Kathleen! That took me hours.
150
00:06:42,000 --> 00:06:44,068
You've just ruined it!
151
00:06:44,102 --> 00:06:46,303
It has to be perfect.
152
00:06:48,674 --> 00:06:50,074
Where are
you going?
153
00:06:50,108 --> 00:06:51,742
To have lunch!
154
00:06:51,777 --> 00:06:56,981
...The meeting at which I will
be speaking is now under way
155
00:06:57,015 --> 00:06:59,750
And there are plenty of seats.
156
00:06:59,785 --> 00:07:01,419
Caitlin:
She wrecked it?
157
00:07:01,453 --> 00:07:03,721
She is such
a control freak.
158
00:07:03,756 --> 00:07:07,191
Everything she does
has to be so perfect.
159
00:07:07,226 --> 00:07:09,661
I know her mom's
an alcoholic
160
00:07:09,695 --> 00:07:11,662
But it's still
no excuse.
161
00:07:11,696 --> 00:07:13,497
She is so mean.
162
00:07:13,531 --> 00:07:16,567
Don't even try
to understand her.
163
00:07:16,602 --> 00:07:18,102
This is kathleen--
164
00:07:18,137 --> 00:07:20,638
The wicked witch
of degrassi.
165
00:07:21,673 --> 00:07:23,708
Guys! Listen to this!
166
00:07:23,742 --> 00:07:25,209
It says here
167
00:07:25,243 --> 00:07:28,546
If you stop drinking liquids,
you'll lose five pounds!
168
00:07:28,580 --> 00:07:32,583
Except that it doesn't
stay off
169
00:07:32,617 --> 00:07:35,219
And it's really
bad for you.
170
00:07:35,254 --> 00:07:38,556
You sound like
a documentary.
171
00:07:38,590 --> 00:07:41,892
Alexa--
why don't you just exercise?
172
00:07:41,927 --> 00:07:43,394
Exercise?
173
00:07:43,428 --> 00:07:45,129
I hate exercise!
174
00:07:45,163 --> 00:07:46,631
Sweat's so ugly.
175
00:07:46,665 --> 00:07:47,632
Hey, luce--
176
00:07:47,666 --> 00:07:49,133
Want to eat
with us?
177
00:07:49,167 --> 00:07:51,235
No thanks, I already ate.
178
00:07:51,269 --> 00:07:53,838
Anyway, clutch is coming over.
179
00:07:53,872 --> 00:07:56,573
See? She's always
making excuses
180
00:07:56,608 --> 00:07:57,942
For not eating.
181
00:07:57,977 --> 00:08:00,277
Heather, she's
already eaten.
182
00:08:00,312 --> 00:08:02,880
How do we know
that's true?
183
00:08:05,851 --> 00:08:07,985
I'm so hungry.
184
00:08:10,021 --> 00:08:12,990
The rescheduling of this
staff meeting until tomorrow
185
00:08:13,024 --> 00:08:15,626
Should allow all teachers
sufficient notice...
186
00:08:15,660 --> 00:08:20,497
You can take your projects to
the gym now or in the morning.
187
00:08:20,532 --> 00:08:23,501
Have you noticed
what I've noticed?
188
00:08:23,535 --> 00:08:24,502
What?
189
00:08:24,536 --> 00:08:26,570
Jill got
the healthy food
190
00:08:26,605 --> 00:08:28,005
And she got fat.
191
00:08:28,039 --> 00:08:30,508
Jack got the junk food
192
00:08:30,542 --> 00:08:32,610
And he's
still thin.
193
00:08:32,644 --> 00:08:36,514
This could make an impressive
argument for my mother.
194
00:08:36,548 --> 00:08:40,451
We'd be done if you
hadn't ruined my chart.
195
00:08:40,486 --> 00:08:43,621
I told you,
it wasn't good enough.
196
00:08:44,923 --> 00:08:48,525
Kathleen, have you finished
typing that report?
197
00:08:48,560 --> 00:08:53,331
No, sorry, but I'll
have it for you tomorrow.
198
00:08:53,365 --> 00:08:55,132
If you're too busy...
199
00:08:55,167 --> 00:08:56,901
No, I can do it.
200
00:08:56,935 --> 00:09:00,671
Okay, but we need it
the day after tomorrow.
201
00:09:03,008 --> 00:09:05,576
Let's go to your house for once.
202
00:09:05,610 --> 00:09:09,947
Don't worry about the chart,
I'll do it myself.
203
00:09:09,982 --> 00:09:11,449
No, it's my project, too.
204
00:09:11,483 --> 00:09:14,185
Okay, we'll go to your house.
205
00:09:14,219 --> 00:09:15,920
No, we always go there.
206
00:09:15,954 --> 00:09:18,956
Besides, my mom's having
company tonight.
207
00:09:18,990 --> 00:09:20,024
So?
208
00:09:20,058 --> 00:09:22,293
So she has to clean.
209
00:09:22,327 --> 00:09:23,294
There's nowhere
210
00:09:23,328 --> 00:09:24,929
For us
to work.
211
00:09:24,963 --> 00:09:27,398
Okay, we'll go to my house.
212
00:09:27,432 --> 00:09:30,301
But my mom isn't feeling well.
213
00:09:37,442 --> 00:09:39,176
Forget it, simon.
214
00:09:39,211 --> 00:09:41,178
Why can't we go out?
215
00:09:41,213 --> 00:09:44,147
Give me a week,
I'll lose the weight.
216
00:09:44,182 --> 00:09:46,316
Why are you
doing this?
217
00:09:46,351 --> 00:09:49,153
Simon, you're the one
who told me
218
00:09:49,188 --> 00:09:51,189
I was a fat lump.
219
00:09:52,558 --> 00:09:54,325
I did?
220
00:09:55,627 --> 00:09:56,927
Hey, luce--
221
00:09:56,961 --> 00:09:58,830
Do you want to come
for fries?
222
00:09:58,864 --> 00:10:02,500
I'd love to, but we're
going on a "family outing."
223
00:10:02,534 --> 00:10:05,636
My parents are suddenly
interested in me.
224
00:10:05,671 --> 00:10:06,670
Sorry.
225
00:10:06,704 --> 00:10:08,005
Bye.
Okay, bye.
226
00:10:08,040 --> 00:10:10,507
She can't control
some things--
227
00:10:10,542 --> 00:10:12,076
Like her family--
228
00:10:12,110 --> 00:10:14,679
So she tries
to control her body.
229
00:10:14,713 --> 00:10:17,215
It's a classic case
of anorexia.
230
00:10:17,249 --> 00:10:19,150
So where's
the moodiness
231
00:10:19,184 --> 00:10:20,484
Withdrawn behavior
232
00:10:20,519 --> 00:10:22,086
Obsessive exercise
233
00:10:22,120 --> 00:10:24,488
And excessive use
of laxatives?
234
00:10:24,523 --> 00:10:26,290
Erica, wake up!
235
00:10:26,325 --> 00:10:28,359
Smell the coffee!
236
00:10:28,393 --> 00:10:30,794
Look how thin
she is!
237
00:10:30,829 --> 00:10:33,531
Some people are
naturally slim.
238
00:10:33,565 --> 00:10:35,032
Nobody's that slim.
239
00:10:35,067 --> 00:10:36,166
Tessa's skinny--
240
00:10:36,200 --> 00:10:38,268
You don't call her
anorexic.
241
00:10:38,303 --> 00:10:40,337
She's eating a chocolate bar.
242
00:10:40,372 --> 00:10:41,372
So?
243
00:10:46,645 --> 00:10:49,112
I've brought you some cookies.
244
00:10:49,147 --> 00:10:50,682
Kathleen's favorite.
245
00:10:50,716 --> 00:10:53,450
Mom, please.
246
00:10:53,485 --> 00:10:56,153
I've heard a lot
about you, melanie.
247
00:10:56,188 --> 00:10:58,589
You're kathleen's best friend.
248
00:11:00,225 --> 00:11:03,060
You should bring your friends
home more often, dear.
249
00:11:03,094 --> 00:11:07,465
Mom, we have a lot to do.
250
00:11:07,499 --> 00:11:10,401
Oh, kathleen, work
isn't everything.
251
00:11:10,435 --> 00:11:14,872
You should have
some fun, too.
252
00:11:14,907 --> 00:11:20,578
Work, work, work--
that's all she ever does.
253
00:11:20,612 --> 00:11:22,213
Just like
her father.
254
00:11:22,247 --> 00:11:24,715
Mom, we have a deadline.
255
00:11:24,749 --> 00:11:27,685
Why don't you
let me help you?
256
00:11:27,719 --> 00:11:30,521
I used to be good in science.
257
00:11:30,555 --> 00:11:33,191
We don't need help.
258
00:11:34,659 --> 00:11:35,893
Fine.
259
00:11:35,927 --> 00:11:38,429
I can take
a hint.
260
00:11:43,935 --> 00:11:45,669
What are you staring at?
261
00:11:46,771 --> 00:11:48,272
Nothing.
262
00:12:07,291 --> 00:12:11,295
I told you
you should have eaten lunch.
263
00:13:25,904 --> 00:13:28,639
You're so fat.
264
00:13:34,646 --> 00:13:36,113
Thanks, mom.
Thanks, mom.
265
00:13:36,148 --> 00:13:38,448
I've never
worked so hard
266
00:13:38,483 --> 00:13:41,252
On a project
for a science fair.
267
00:13:41,286 --> 00:13:43,721
Think of how much
we've learned.
268
00:13:43,755 --> 00:13:44,722
Diet pills!
269
00:13:44,756 --> 00:13:46,824
I can order
diet pills!
270
00:13:46,858 --> 00:13:47,824
Alexa--
271
00:13:47,859 --> 00:13:49,760
Those are bad for you.
272
00:13:49,794 --> 00:13:51,328
But listen to this:
273
00:13:51,362 --> 00:13:53,430
"no dieting,
no exercise.
274
00:13:53,464 --> 00:13:55,432
Lose pounds in days."
275
00:13:55,467 --> 00:13:58,235
Those are a scam
276
00:13:58,270 --> 00:13:59,937
And they
don't work.
277
00:14:01,206 --> 00:14:02,940
There-- she's eating.
278
00:14:05,143 --> 00:14:06,443
So?
279
00:14:06,477 --> 00:14:09,313
So, it proves
she's not anorexic.
280
00:14:09,348 --> 00:14:12,516
50% of anorexics
are bulimic, too.
281
00:14:12,550 --> 00:14:14,017
She's probably
both.
282
00:14:14,052 --> 00:14:15,419
Bulimic?
283
00:14:15,453 --> 00:14:18,890
Bulimia-- you binge
and then you barf.
284
00:14:18,924 --> 00:14:22,126
You eat all you want
and never get fat?
285
00:14:22,160 --> 00:14:24,161
That sounds okay to me.
286
00:14:24,196 --> 00:14:25,596
Except it
doesn't work.
287
00:14:25,630 --> 00:14:29,066
You ruin your stomach,
your throat
288
00:14:29,100 --> 00:14:30,300
Your teeth--
289
00:14:30,334 --> 00:14:34,304
Because of all the acids
throwing up causes.
290
00:14:34,338 --> 00:14:37,074
It's really
disgusting, alexa.
291
00:14:38,910 --> 00:14:42,212
I look forward
to addressing all staff...
292
00:14:42,247 --> 00:14:46,217
Her diary is just a list
of what she's eaten.
293
00:14:46,251 --> 00:14:48,252
She eats
hardly anything.
294
00:14:48,286 --> 00:14:50,720
She must be starving.
295
00:14:50,755 --> 00:14:53,591
That explains
why she's so bitchy.
296
00:14:53,625 --> 00:14:56,293
But it's been going on
for months.
297
00:14:56,327 --> 00:14:58,296
Maybe you should
talk to her.
298
00:14:58,330 --> 00:14:59,396
Yeah, right--
299
00:14:59,431 --> 00:15:02,532
And tell her
I looked in her diary?
300
00:15:02,567 --> 00:15:03,900
Well, bye.
301
00:15:07,638 --> 00:15:08,639
Hi.
302
00:15:10,943 --> 00:15:12,543
How are you
feeling?
303
00:15:12,577 --> 00:15:13,644
Fine.
304
00:15:14,579 --> 00:15:16,547
I finished
the project.
305
00:15:16,581 --> 00:15:18,349
Um... Listen--
306
00:15:18,383 --> 00:15:20,750
If you ever want to talk
307
00:15:20,785 --> 00:15:21,752
About anything...
308
00:15:21,787 --> 00:15:23,020
Like what?
309
00:15:23,054 --> 00:15:25,189
I don't know-- anything.
310
00:15:25,223 --> 00:15:27,658
Thank you, doctor melanie.
311
00:15:29,227 --> 00:15:30,995
What are
those?
312
00:15:31,029 --> 00:15:32,229
Never mind.
313
00:15:33,298 --> 00:15:34,298
Laxatives?
314
00:15:34,332 --> 00:15:37,734
But you haven't
eaten anything.
315
00:15:37,769 --> 00:15:39,369
What are you doing
316
00:15:39,403 --> 00:15:40,938
With
laxatives?
317
00:15:40,972 --> 00:15:42,573
What do you think?
318
00:15:55,786 --> 00:15:57,755
No doubt about it--
319
00:15:57,789 --> 00:16:00,825
Jill is definitely
fatter than jack.
320
00:16:00,859 --> 00:16:03,094
This experiment
could revolutionize
321
00:16:03,128 --> 00:16:05,096
The way
our parents think.
322
00:16:05,130 --> 00:16:08,098
Cheesies for breakfast,
chocolate for lunch.
323
00:16:08,133 --> 00:16:11,067
Licorice
instead of liver.
324
00:16:12,570 --> 00:16:16,007
Erica:
I was looking at the other projects.
325
00:16:16,041 --> 00:16:18,575
I think we have a good chance.
326
00:16:18,610 --> 00:16:21,745
Heather:
I think we have the best one.
327
00:16:21,779 --> 00:16:23,914
Erica:
We do.
328
00:16:23,948 --> 00:16:25,516
Can you believe
329
00:16:25,550 --> 00:16:29,387
Some people eat all
this junk at once?
330
00:16:29,421 --> 00:16:31,155
And puke
11 times a day.
331
00:16:31,189 --> 00:16:36,427
Just shift the bread
maybe an inch this way.
332
00:16:36,461 --> 00:16:37,961
It looks great.
333
00:16:37,996 --> 00:16:38,996
Good luck.
334
00:16:39,030 --> 00:16:39,997
Thank you.
335
00:16:40,998 --> 00:16:41,966
Kathleen--
336
00:16:42,000 --> 00:16:43,968
Is the report
finished?
337
00:16:44,002 --> 00:16:44,968
Not yet.
338
00:16:45,003 --> 00:16:46,536
Are you too busy?
339
00:16:46,571 --> 00:16:51,108
I'm not too busy,
and I want to do it.
340
00:16:51,143 --> 00:16:52,943
Okay.
341
00:16:54,913 --> 00:16:56,814
You should look around.
342
00:16:56,848 --> 00:16:59,817
There are some
really great projects.
343
00:16:59,851 --> 00:17:01,184
I'm sure--
344
00:17:01,219 --> 00:17:02,853
But ours is the best.
345
00:17:04,356 --> 00:17:05,956
It's almost
lunchtime.
346
00:17:05,991 --> 00:17:08,459
Do you want
to go eat?
347
00:17:08,493 --> 00:17:09,994
I'm not hungry.
348
00:17:11,129 --> 00:17:14,598
Remember how hungry
you were last night?
349
00:17:14,632 --> 00:17:16,967
I don't want to eat, okay?
350
00:17:17,001 --> 00:17:21,372
You should go look
at heather and erica's project.
351
00:17:21,406 --> 00:17:23,640
It's on eating disorders.
352
00:17:23,675 --> 00:17:25,675
Fascinating.
353
00:17:32,984 --> 00:17:35,686
That sure
looks good.
354
00:17:35,720 --> 00:17:38,355
If your diet's
making you unhappy
355
00:17:38,389 --> 00:17:40,290
Maybe it's
not worth it.
356
00:17:40,324 --> 00:17:41,392
No!
357
00:17:41,426 --> 00:17:44,327
It's lose weight
or lose simon.
358
00:17:44,362 --> 00:17:46,396
Losing weight
for a guy?
359
00:17:46,431 --> 00:17:47,898
That's
pretty dumb.
360
00:17:47,932 --> 00:17:49,933
But you've been dieting, too.
361
00:17:49,967 --> 00:17:53,203
Not really;
I'm maintaining-- for dance.
362
00:17:53,237 --> 00:17:56,840
You see? That's how
rumors get started.
363
00:17:56,874 --> 00:17:59,677
If all he cares about
is appearances
364
00:17:59,711 --> 00:18:02,445
Then he's not worth
going out with.
365
00:18:02,480 --> 00:18:03,681
See you guys
inside.
366
00:18:04,682 --> 00:18:07,384
Yeah.
367
00:18:07,419 --> 00:18:08,752
Yeah!
368
00:18:08,787 --> 00:18:12,723
Okay, let's see
if the mike works.
369
00:18:12,757 --> 00:18:14,591
One, two, three.
370
00:18:16,127 --> 00:18:17,527
I'm sorry.
371
00:18:17,562 --> 00:18:19,028
That's male.
372
00:18:19,063 --> 00:18:21,097
This is... This is...
373
00:18:21,132 --> 00:18:22,533
I think so.
374
00:18:22,567 --> 00:18:25,035
I guess this...
No, this one's male.
375
00:18:25,069 --> 00:18:26,537
Okay.
376
00:18:26,571 --> 00:18:28,772
This is useless.
377
00:18:28,806 --> 00:18:31,375
Do you guys
want help?
378
00:18:31,409 --> 00:18:34,444
We also used
part of my old radio system
379
00:18:34,479 --> 00:18:36,813
And arthur's homemade keyboard.
380
00:18:36,848 --> 00:18:40,183
And this is our
robot kit, which we made
381
00:18:40,218 --> 00:18:42,953
Out of toys
and computer parts.
382
00:18:49,160 --> 00:18:52,129
Arthur:
Sometimes he has a mind of his own.
383
00:19:00,638 --> 00:19:03,874
The rate at which
a substance dissolves
384
00:19:03,908 --> 00:19:06,911
Is affected by a
variety of factors.
385
00:19:06,945 --> 00:19:08,044
For instance:
386
00:19:08,079 --> 00:19:11,248
Stirring a solution
increased the rate
387
00:19:11,282 --> 00:19:15,252
At which a solute
dissolved in a solvent.
388
00:19:15,286 --> 00:19:16,753
Thank you.
389
00:19:16,787 --> 00:19:18,788
We need
tighter controls
390
00:19:18,823 --> 00:19:20,724
On factory pollution.
391
00:19:20,758 --> 00:19:21,892
Right, there's...
392
00:19:21,926 --> 00:19:24,127
We have to think
393
00:19:24,161 --> 00:19:26,396
In the long run.
394
00:19:26,431 --> 00:19:27,431
Also...
395
00:19:27,465 --> 00:19:29,433
There also have
to be agreements
396
00:19:29,467 --> 00:19:31,602
To stop acid rain.
397
00:19:31,636 --> 00:19:32,603
Very good.
398
00:19:32,637 --> 00:19:34,271
Well done, girls.
399
00:19:34,305 --> 00:19:35,672
Thank you.
400
00:19:35,706 --> 00:19:37,173
We did great.
401
00:19:37,208 --> 00:19:38,175
"we"?
402
00:19:38,209 --> 00:19:40,210
I'm sure we're going to win.
403
00:19:41,946 --> 00:19:46,083
I forgot to tell him
about the ozone.
404
00:19:46,117 --> 00:19:50,086
That's what I was
trying to tell him.
405
00:19:50,120 --> 00:19:51,655
What will I do?
406
00:19:51,690 --> 00:19:54,023
I have to win!
407
00:19:54,058 --> 00:19:55,325
Relax.
408
00:19:55,360 --> 00:19:57,161
It's not too late.
409
00:19:57,195 --> 00:20:01,231
I can still tell him,
there's still time.
410
00:20:01,265 --> 00:20:02,199
Mr. Raditch!
411
00:20:02,233 --> 00:20:03,166
Mr. Raditch?
412
00:20:03,200 --> 00:20:05,903
There's one
more thing.
413
00:20:05,937 --> 00:20:08,105
It's about
the ozone layer.
414
00:20:08,139 --> 00:20:09,573
By the year 2080
415
00:20:09,607 --> 00:20:12,343
There will be
several major holes
416
00:20:12,377 --> 00:20:16,179
In the outer surface
layer of the ozone.
417
00:20:16,213 --> 00:20:18,748
Look at it--
it bubbles up.
418
00:20:18,783 --> 00:20:22,920
Scooter:
Jack got the junk food and he's still thin.
419
00:20:22,954 --> 00:20:24,955
Jill got
the healthy food
420
00:20:24,990 --> 00:20:26,456
And she
got fat.
421
00:20:26,491 --> 00:20:29,225
Bartholomew:
We're onto something big.
422
00:20:29,260 --> 00:20:31,795
Junk food has clearly
been underrated.
423
00:20:31,829 --> 00:20:33,997
I don't think
it's the food
424
00:20:34,032 --> 00:20:35,866
That's making
jill fat.
425
00:20:35,900 --> 00:20:37,434
What else
could it be?
426
00:20:37,468 --> 00:20:42,572
Well, jack is a boy
and jill's a girl...
427
00:20:42,606 --> 00:20:44,474
We know that.
428
00:20:44,509 --> 00:20:46,977
And jill's been
getting bigger...
429
00:20:52,784 --> 00:20:54,117
She's pregnant?
430
00:20:54,152 --> 00:20:55,418
Yes.
431
00:20:55,453 --> 00:20:59,656
I suggest you do the experiment
after the births.
432
00:20:59,691 --> 00:21:03,627
I knew it was
too good to be true.
433
00:21:08,165 --> 00:21:10,366
They're announcing
the results.
434
00:21:10,401 --> 00:21:14,004
Did you look at heather
and erica's project?
435
00:21:14,038 --> 00:21:18,642
I'm not interested in anyone
else's project, melanie.
436
00:21:20,111 --> 00:21:21,177
Melanie:
Kathleen--
437
00:21:21,211 --> 00:21:23,313
Why haven't you been eating?
438
00:21:23,347 --> 00:21:24,981
What?
439
00:21:25,015 --> 00:21:27,150
You haven't
been eating.
440
00:21:27,184 --> 00:21:28,818
I'm on a diet, okay?
441
00:21:28,853 --> 00:21:30,921
No, you're not.
442
00:21:30,955 --> 00:21:32,156
You're starving
yourself.
443
00:21:32,190 --> 00:21:33,256
You're not eating.
444
00:21:33,291 --> 00:21:35,693
Melanie, what are talking about?
445
00:21:38,195 --> 00:21:40,430
I read your diary.
446
00:21:42,166 --> 00:21:44,601
You looked
in my private diary?
447
00:21:44,635 --> 00:21:45,702
I shouldn't
have.
448
00:21:45,736 --> 00:21:47,404
I can't believe you did that!
449
00:21:47,438 --> 00:21:49,405
Kathleen, you have a problem.
450
00:21:49,440 --> 00:21:51,975
Wrong-- you have the problem.
451
00:21:52,009 --> 00:21:53,477
Reading
my private stuff?
452
00:21:53,511 --> 00:21:55,345
How could you?
453
00:21:55,379 --> 00:21:56,846
I hate you.
454
00:21:56,881 --> 00:22:00,583
I can't believe
we were ever friends.
455
00:22:00,618 --> 00:22:01,919
Kathleen!
456
00:22:01,953 --> 00:22:04,053
Mind your own business!
457
00:22:04,989 --> 00:22:05,955
Hello?
458
00:22:05,990 --> 00:22:07,924
Can you
hear me?
459
00:22:07,958 --> 00:22:11,661
Could I have your
attention, please?
460
00:22:13,230 --> 00:22:16,366
The judging has been completed
461
00:22:16,401 --> 00:22:18,935
And the totals
have been tabulated
462
00:22:18,969 --> 00:22:20,837
And we have our results.
463
00:22:23,307 --> 00:22:27,878
Third prize this year
at the degrassi science fair
464
00:22:27,912 --> 00:22:33,717
Goes to arthur kobalewscuy and
yick yu for their robot project.
465
00:22:35,719 --> 00:22:40,657
Second prize goes to vicki
freedland and vivian wong
466
00:22:40,692 --> 00:22:44,194
For their project
on aqueous solutions.
467
00:22:49,567 --> 00:22:51,702
And first prize goes to...
468
00:22:53,170 --> 00:22:58,141
Heather and erica farrell
for their project
469
00:22:58,175 --> 00:23:00,543
On eating disorders.
470
00:23:01,879 --> 00:23:04,181
Honorable mentions also go
471
00:23:04,215 --> 00:23:06,717
To kathleen mead
and to melanie brody
472
00:23:06,751 --> 00:23:09,786
For their project
on urban pollution.
473
00:23:09,821 --> 00:23:10,787
Kathleen, wait!
474
00:23:10,821 --> 00:23:11,888
Leave me alone!
475
00:23:11,923 --> 00:23:12,889
Kathleen...
476
00:23:12,923 --> 00:23:15,659
If I'd remembered the ozone...
477
00:23:15,693 --> 00:23:19,129
Kathleen, we got
an honorable mention.
478
00:23:19,163 --> 00:23:21,498
We should have won.
479
00:23:21,533 --> 00:23:23,533
I wanted to win.
480
00:23:23,568 --> 00:23:25,536
We did our best.
481
00:23:25,570 --> 00:23:27,070
That's not enough!
482
00:23:27,105 --> 00:23:28,972
You don't understand.
483
00:23:29,007 --> 00:23:30,473
I try so hard.
484
00:23:30,508 --> 00:23:33,076
I try to make them proud.
485
00:23:33,111 --> 00:23:35,078
I want them to be proud.
486
00:23:35,112 --> 00:23:37,213
We should have won.
487
00:23:37,248 --> 00:23:40,883
They could have been so proud.
488
00:23:40,918 --> 00:23:42,919
They would have...
489
00:23:45,623 --> 00:23:46,956
Kathleen!
490
00:23:48,626 --> 00:23:50,093
What's wrong?
491
00:23:50,127 --> 00:23:51,261
She's fainted.
492
00:23:51,295 --> 00:23:52,262
Kathleen!
493
00:23:52,296 --> 00:23:53,630
Kathleen?
494
00:23:55,566 --> 00:23:57,233
What's happened?
495
00:23:57,267 --> 00:23:59,602
She hasn't been eating.
496
00:24:00,605 --> 00:24:01,905
Kathleen?
497
00:24:01,939 --> 00:24:03,573
Kathleen, wake up.
Hello?
498
00:24:13,417 --> 00:24:14,417
Alexa?
499
00:24:14,452 --> 00:24:17,554
Simon, I won't
lose weight for you.
500
00:24:17,589 --> 00:24:20,390
I like me the way I am.
501
00:24:20,424 --> 00:24:24,628
I like me... I mean,
I like you the way you are, too.
502
00:24:24,662 --> 00:24:26,697
Then why did you say I was fat?
503
00:24:26,731 --> 00:24:28,398
I didn't.
504
00:24:28,433 --> 00:24:30,400
I don't think
I did.
505
00:24:30,435 --> 00:24:31,601
Make up your mind.
506
00:24:33,538 --> 00:24:34,838
Can we
go out again?
507
00:24:36,040 --> 00:24:39,676
As long as you accept me for me.
508
00:24:39,711 --> 00:24:41,311
Sure.
509
00:24:41,346 --> 00:24:42,846
Thank goodness.
510
00:24:42,880 --> 00:24:44,848
Can I walk you
home tonight?
511
00:24:44,882 --> 00:24:46,883
Yeah, I'd love that.
512
00:24:48,886 --> 00:24:51,855
I know, and they won
third prize.
513
00:24:51,889 --> 00:24:55,358
And this month's staff meeting
is indefinitely postponed...
514
00:24:55,392 --> 00:24:58,629
I want you to go
see the nurse.
515
00:24:58,663 --> 00:25:01,364
Miss avery,
I'm fine, honest.
516
00:25:01,399 --> 00:25:02,765
It was nerves.
517
00:25:02,800 --> 00:25:04,400
Kathleen, I insist.
518
00:25:04,435 --> 00:25:06,402
And she's
expecting you.
519
00:25:06,437 --> 00:25:07,771
Today.
520
00:25:11,842 --> 00:25:12,909
Traitor!
521
00:25:13,744 --> 00:25:15,211
Why did you tell her?
522
00:25:15,245 --> 00:25:16,847
I was scared.
523
00:25:16,881 --> 00:25:21,484
You're just jealous
because I have willpower.
524
00:25:21,518 --> 00:25:23,787
I'm sorry about
your diary
525
00:25:23,821 --> 00:25:25,822
But you have
a problem.
526
00:25:25,856 --> 00:25:27,324
I do not!
527
00:25:27,358 --> 00:25:28,858
Yes, you do.
528
00:25:28,892 --> 00:25:30,294
You need help.
529
00:25:33,197 --> 00:25:35,132
I don't need help.
530
00:25:35,166 --> 00:25:36,833
And I don't have a problem.
531
00:25:36,883 --> 00:25:41,433
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.