All language subtitles for Degrassi Junior High s02e08 Sealed with a Kiss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,202 --> 00:00:06,070 Feel welcome at our dance. 2 00:00:06,755 --> 00:00:09,223 I love when another school is invited-- 3 00:00:09,257 --> 00:00:10,490 All those boys. 4 00:00:10,525 --> 00:00:12,726 Erica, you are a sex maniac. 5 00:00:12,761 --> 00:00:14,762 Heather, you are a prude. 6 00:00:14,796 --> 00:00:16,163 I am not! 7 00:00:16,197 --> 00:00:20,668 Here's the list of monitors for the school dance, bye. 8 00:00:20,702 --> 00:00:21,902 Uh-uh... 9 00:00:21,937 --> 00:00:24,004 Not so fast, young lady. 10 00:00:24,039 --> 00:00:26,974 You forgot to drop off your late slip. 11 00:00:27,009 --> 00:00:29,410 No, I didn't-- I'm never late. 12 00:00:29,444 --> 00:00:31,011 You mean my sister. 13 00:00:31,046 --> 00:00:34,515 Don't try the old twin switcheroo on me. 14 00:00:34,549 --> 00:00:37,151 I'm not trying anything-- 15 00:00:37,185 --> 00:00:38,185 I'm erica! 16 00:00:38,219 --> 00:00:40,854 I'm sick of people mixing us up. 17 00:00:44,659 --> 00:00:47,661 ? wake up in the morning, feeling shy and lonely ? 18 00:00:47,695 --> 00:00:51,131 ? gee, I got to go to school ? 19 00:00:51,165 --> 00:00:54,168 ? I don't think I can make it, don't think I can take it ? 20 00:00:54,202 --> 00:00:57,237 ? I'm wondering what I'm going to do ? 21 00:00:57,272 --> 00:01:00,674 ? but when I look around, I see ? 22 00:01:00,708 --> 00:01:03,077 ? that someone is smiling right at me ? 23 00:01:03,111 --> 00:01:04,177 ? wait! ? 24 00:01:04,212 --> 00:01:05,646 ? that someone's talking to me ? 25 00:01:05,681 --> 00:01:08,248 ? hey! I've got a new friend. ? 26 00:01:11,053 --> 00:01:12,353 ? everybody can succeed ? 27 00:01:12,387 --> 00:01:14,221 ? all you need is to believe ? 28 00:01:14,255 --> 00:01:16,357 ? be honest with yourself ? 29 00:01:16,391 --> 00:01:17,958 ? forget your fears and doubts ? 30 00:01:17,993 --> 00:01:19,660 ? come on, give us a try ? 31 00:01:19,694 --> 00:01:21,695 ? at degrassi junior high. ? 32 00:01:24,866 --> 00:01:30,504 Raditch: So the early teens are a time of great change. 33 00:01:30,538 --> 00:01:34,007 Your bodies and your interests are changing. 34 00:01:34,042 --> 00:01:38,445 Sometimes certain emotions will physicalize themselves. 35 00:01:40,081 --> 00:01:41,849 Have a good weekend. 36 00:01:41,883 --> 00:01:44,452 Behave yourselves at the dance. 37 00:01:44,486 --> 00:01:46,387 I have to see ms. Avery. 38 00:01:46,421 --> 00:01:48,456 We're behind you, buddy. 39 00:01:48,490 --> 00:01:50,057 We'll wait for you. 40 00:01:50,092 --> 00:01:51,091 Thanks. 41 00:01:51,125 --> 00:01:53,594 I'll dance with every cute boy. 42 00:01:53,628 --> 00:01:55,262 What about simon? 43 00:01:55,297 --> 00:01:56,830 It's only dancing. 44 00:01:56,865 --> 00:01:57,965 Simon. 45 00:01:59,968 --> 00:02:02,035 I wish I had a boyfriend. 46 00:02:02,070 --> 00:02:04,338 I wonder if they've kissed. 47 00:02:04,372 --> 00:02:06,073 Of course they've kissed. 48 00:02:06,107 --> 00:02:07,674 No, really kissed. 49 00:02:07,709 --> 00:02:09,076 What do you mean? 50 00:02:09,110 --> 00:02:11,345 French kissing, of course. 51 00:02:11,379 --> 00:02:12,914 I bet they have. 52 00:02:12,948 --> 00:02:14,315 That's gross! 53 00:02:14,349 --> 00:02:15,883 Would you do it? 54 00:02:15,917 --> 00:02:18,085 Of course-- it's romantic. 55 00:02:18,120 --> 00:02:21,155 There is no way I would ever let a guy 56 00:02:21,189 --> 00:02:23,591 Stick his tongue in my mouth. 57 00:02:23,625 --> 00:02:26,527 You can get a disease from kissing. 58 00:02:26,561 --> 00:02:30,130 You always have a reason for not having fun. 59 00:02:30,164 --> 00:02:33,867 I have fun-- I'm just responsible, that's all. 60 00:02:33,902 --> 00:02:36,804 You should be more responsible, too. 61 00:02:36,839 --> 00:02:39,940 I'm always getting you out of trouble. 62 00:02:45,614 --> 00:02:49,083 Heather: How often did you forget your keys? 63 00:02:49,117 --> 00:02:52,586 And how often did I have to cover for you? 64 00:02:52,620 --> 00:02:54,121 Going to the dance? 65 00:02:54,155 --> 00:02:55,589 I don't think so. 66 00:02:55,623 --> 00:02:57,525 There'll be tons of boys. 67 00:02:57,559 --> 00:02:58,592 So? 68 00:02:58,627 --> 00:03:01,528 Stephanie not interested in boys? 69 00:03:01,563 --> 00:03:03,630 This is unusual. 70 00:03:05,901 --> 00:03:08,735 Your shirt is untucked at the back. 71 00:03:10,905 --> 00:03:12,406 See you. 72 00:03:12,440 --> 00:03:13,574 Bye. 73 00:03:14,909 --> 00:03:17,878 She's been acting weird these days. 74 00:03:17,913 --> 00:03:19,046 I know. 75 00:03:19,080 --> 00:03:21,815 Her dad is reopening the divorce. 76 00:03:21,849 --> 00:03:24,284 Someone said he wants custody. 77 00:03:24,319 --> 00:03:27,387 I can't figure out what she's saying. 78 00:03:27,421 --> 00:03:29,857 ( quietly: ) see for yourself 79 00:03:29,891 --> 00:03:32,626 How much your marks have improved. 80 00:03:32,661 --> 00:03:34,028 I think you... 81 00:03:34,062 --> 00:03:37,364 I hope she lets him out of this tutoring. 82 00:03:37,398 --> 00:03:39,633 I can't wait to play again. 83 00:03:39,668 --> 00:03:44,171 ? everybody wants something they'll never give up. ? 84 00:03:44,205 --> 00:03:46,907 ? everybody wants something... ? 85 00:03:46,941 --> 00:03:48,375 Here he comes. 86 00:03:50,278 --> 00:03:51,312 Well? 87 00:03:51,346 --> 00:03:52,379 Well? 88 00:03:52,414 --> 00:03:53,580 She says... 89 00:03:53,615 --> 00:03:55,449 I don't need tutoring. 90 00:03:55,483 --> 00:03:56,917 Yes! All right! 91 00:03:56,952 --> 00:03:59,052 The zit remedy is back. 92 00:03:59,086 --> 00:04:00,654 Let's go practice. 93 00:04:00,688 --> 00:04:04,291 ( together: ) ? everybody wants something... ? 94 00:04:18,239 --> 00:04:20,908 Why, thank you, I'd love to dance. 95 00:04:21,910 --> 00:04:23,010 Oh, thanks-- 96 00:04:23,045 --> 00:04:24,845 It's my favorite dress. 97 00:04:24,879 --> 00:04:25,846 Guess what? 98 00:04:25,880 --> 00:04:28,048 Mom says we're going away 99 00:04:28,083 --> 00:04:29,449 This weekend. 100 00:04:29,484 --> 00:04:31,819 Hey, great-- we match. 101 00:04:31,853 --> 00:04:33,087 No, we don't. 102 00:04:33,121 --> 00:04:34,621 Come on, erica-- 103 00:04:34,655 --> 00:04:36,924 It's fun to dress the same. 104 00:04:36,958 --> 00:04:39,093 Heather, grow up, okay? 105 00:04:39,127 --> 00:04:42,863 I know you're immature because you're younger 106 00:04:42,897 --> 00:04:45,498 But we've got to be ourselves. 107 00:04:45,533 --> 00:04:48,101 We won't be together forever. 108 00:04:48,136 --> 00:04:50,270 Some twins stay together 109 00:04:50,305 --> 00:04:51,605 All their lives. 110 00:04:51,639 --> 00:04:52,906 Not us. 111 00:04:52,940 --> 00:04:54,608 What's with you? 112 00:04:54,643 --> 00:04:56,776 You're acting weird lately. 113 00:04:56,811 --> 00:04:59,279 We used to get along so well. 114 00:04:59,314 --> 00:05:02,249 We're best friends, remember? 115 00:05:04,719 --> 00:05:05,852 Perfect. 116 00:05:05,886 --> 00:05:08,388 Tonight's going to be special. 117 00:05:33,981 --> 00:05:36,383 Joey: Listen to that garbage. 118 00:05:36,418 --> 00:05:38,552 The zit remedy is better. 119 00:05:38,587 --> 00:05:43,557 Deejay: The next song is dedicated to the girls from degrassi. 120 00:05:43,591 --> 00:05:45,225 Want to dance? 121 00:05:45,259 --> 00:05:46,727 Unbelievable! 122 00:05:46,762 --> 00:05:49,496 Who does that guy think he is? 123 00:05:49,531 --> 00:05:52,266 ? please write a love song... ? 124 00:05:52,300 --> 00:05:53,834 Snake: Why is lucy 125 00:05:53,869 --> 00:05:55,836 Talking to that goofball? 126 00:05:55,871 --> 00:05:58,105 Joey: This is the worst dance 127 00:05:58,139 --> 00:05:59,673 I've ever been to. 128 00:05:59,708 --> 00:06:03,277 Why aren't any degrassi girls dancing with us? 129 00:06:03,311 --> 00:06:05,879 Let's meet the st. Mary's girls. 130 00:06:05,914 --> 00:06:06,881 What? 131 00:06:06,915 --> 00:06:08,749 We don't know them. 132 00:06:08,783 --> 00:06:10,950 First those st. Mary geeks 133 00:06:10,985 --> 00:06:12,853 Wipe us at soccer 134 00:06:12,887 --> 00:06:15,389 And now they steal our girls. 135 00:06:15,423 --> 00:06:17,625 Snake: How depressing. 136 00:06:20,662 --> 00:06:23,397 So your dad's got a convertible? 137 00:06:23,431 --> 00:06:24,731 Nice jacket. 138 00:06:24,766 --> 00:06:28,735 You go to st. Mary's and you look like a weasel. 139 00:06:28,770 --> 00:06:31,072 It must be a requirement. 140 00:06:34,609 --> 00:06:37,611 People think just because we're twins 141 00:06:37,645 --> 00:06:39,680 We're interchangeable. 142 00:06:39,714 --> 00:06:41,381 We're not. 143 00:06:42,717 --> 00:06:44,885 We're totally different. 144 00:06:44,919 --> 00:06:48,922 Like she never does anything rash or spontaneous. 145 00:06:50,258 --> 00:06:52,192 She's always "sensible." 146 00:06:52,226 --> 00:06:54,361 Sounds terrible. 147 00:06:55,930 --> 00:06:57,564 You know, just once 148 00:06:57,598 --> 00:07:01,001 I'd like to have a birthday all to myself. 149 00:07:01,035 --> 00:07:06,106 You don't know what it's like to share the cake, the presents. 150 00:07:06,141 --> 00:07:07,908 Everything... 151 00:07:07,943 --> 00:07:10,644 Everything we do is compared. 152 00:07:10,678 --> 00:07:13,514 It's like an endless contest... 153 00:07:13,548 --> 00:07:15,349 With no prize. 154 00:07:16,551 --> 00:07:18,685 You know something, erica? 155 00:07:18,720 --> 00:07:20,353 You're beautiful. 156 00:07:20,388 --> 00:07:22,222 No, I'm not. 157 00:07:23,391 --> 00:07:24,558 You are. 158 00:07:24,592 --> 00:07:26,260 I mean it... 159 00:07:27,462 --> 00:07:29,028 Sincerely. 160 00:07:38,106 --> 00:07:42,609 ? would you like to love someone? ? 161 00:07:42,644 --> 00:07:45,546 Deejay: If you think that was hot... 162 00:07:45,580 --> 00:07:48,382 Joey: Where did they get that deejay? 163 00:07:48,416 --> 00:07:50,384 Why is simon so jealous? 164 00:07:50,418 --> 00:07:52,886 Because robbie is kind of cute. 165 00:07:52,921 --> 00:07:54,555 Yeah, I know. 166 00:07:54,589 --> 00:07:56,223 Have you seen erica? 167 00:07:56,257 --> 00:07:58,225 She's around the corner. 168 00:07:58,260 --> 00:08:00,527 With some st. Mary's weasel. 169 00:08:00,561 --> 00:08:03,497 Isn't this a fabulous dance? 170 00:08:03,531 --> 00:08:05,899 Dynamite. Dynamite. Dynamite. 171 00:08:10,237 --> 00:08:12,172 Don't worry about simon. 172 00:08:12,206 --> 00:08:14,975 He's a smart boy once he comes... 173 00:08:21,916 --> 00:08:23,249 Wow! 174 00:08:23,284 --> 00:08:25,152 That's some kiss. 175 00:08:26,154 --> 00:08:28,122 Let's go back in. 176 00:08:28,156 --> 00:08:29,456 Alexa! 177 00:08:29,491 --> 00:08:31,425 I'm coming, I'm coming... 178 00:08:31,459 --> 00:08:33,260 Wow! 179 00:08:38,399 --> 00:08:40,066 When aaron kissed me 180 00:08:40,101 --> 00:08:41,801 I felt like a woman. 181 00:08:41,836 --> 00:08:44,271 You were holding your breath. 182 00:08:44,305 --> 00:08:45,438 Jealous? 183 00:08:45,473 --> 00:08:47,407 Why should I be jealous? 184 00:08:49,744 --> 00:08:52,413 Because he's really cute. 185 00:08:52,447 --> 00:08:56,116 Because when we kissed it was... Magnifique. 186 00:08:56,151 --> 00:08:57,885 What do you mean? 187 00:08:57,919 --> 00:09:00,420 We french-kissed, of course. 188 00:09:03,258 --> 00:09:04,558 You what? 189 00:09:04,592 --> 00:09:06,126 That's gross! 190 00:09:07,629 --> 00:09:09,863 We're going to go together. 191 00:09:09,897 --> 00:09:11,898 It's so romantic. 192 00:09:11,933 --> 00:09:14,969 When you're older, you'll understand. 193 00:09:15,003 --> 00:09:16,936 Erica, you were born 194 00:09:16,971 --> 00:09:19,172 Six minutes before me. 195 00:09:19,206 --> 00:09:20,474 Big deal. 196 00:09:20,508 --> 00:09:23,577 Well, it obviously makes a difference. 197 00:09:23,611 --> 00:09:26,713 I'm interesting and romantic-- mature. 198 00:09:26,748 --> 00:09:28,648 You're dull and boring. 199 00:09:28,683 --> 00:09:30,417 At least I'm not easy. 200 00:09:30,451 --> 00:09:32,218 I am not easy! 201 00:09:32,253 --> 00:09:34,521 You are and don't deny it. 202 00:09:34,556 --> 00:09:35,789 Heather! 203 00:09:35,823 --> 00:09:37,524 Dad: Keep it down! 204 00:09:37,558 --> 00:09:38,826 Go to sleep. 205 00:09:41,963 --> 00:09:45,432 What do you call kissing a total stranger? 206 00:09:47,902 --> 00:09:50,770 He is not a total stranger. 207 00:09:50,805 --> 00:09:52,839 He's very nice. 208 00:10:19,066 --> 00:10:20,300 Hi, joey. 209 00:10:20,334 --> 00:10:24,070 Listen, I had this fabulous dream last night. 210 00:10:24,105 --> 00:10:27,374 The zit remedy was playing in concert. 211 00:10:27,409 --> 00:10:29,242 The lights were dim. 212 00:10:29,276 --> 00:10:31,177 You guys were picked up 213 00:10:31,211 --> 00:10:32,946 By spotlights, right? 214 00:10:35,283 --> 00:10:39,319 Then I slid to the front of the stage and sang: 215 00:10:39,353 --> 00:10:43,724 ? everybody wants something they'll never give up. ? 216 00:10:43,758 --> 00:10:48,161 The crowd went wild, girls screaming "joey! Joey!" 217 00:10:48,195 --> 00:10:49,530 It was amazing. 218 00:10:49,564 --> 00:10:51,565 I mean it-- the ultimate. 219 00:10:51,599 --> 00:10:52,899 It was... 220 00:10:54,302 --> 00:10:56,637 I guess you had to be there. 221 00:10:57,805 --> 00:10:59,773 So, we practice tonight? 222 00:10:59,807 --> 00:11:01,107 Yeah. 223 00:11:01,141 --> 00:11:03,276 Sure, I guess. 224 00:11:03,310 --> 00:11:06,113 Something wrong, snake? 225 00:11:06,147 --> 00:11:07,447 No. 226 00:11:07,482 --> 00:11:08,982 Well, this dream-- 227 00:11:09,016 --> 00:11:11,218 It was just so fabulous. 228 00:11:11,252 --> 00:11:13,320 They had fireworks... 229 00:11:13,354 --> 00:11:14,821 Yeah, yeah, yeah. 230 00:11:14,856 --> 00:11:16,556 Why are you jealous? 231 00:11:16,591 --> 00:11:17,725 I like you. 232 00:11:17,759 --> 00:11:20,427 You really showed it last night. 233 00:11:24,599 --> 00:11:25,765 Guys? 234 00:11:27,268 --> 00:11:28,901 Forget it. 235 00:11:28,936 --> 00:11:30,704 Simon's still jealous 236 00:11:30,739 --> 00:11:33,306 Because I danced with everyone. 237 00:11:33,341 --> 00:11:35,041 Isn't that romantic? 238 00:11:35,076 --> 00:11:36,543 I like your scarf. 239 00:11:36,577 --> 00:11:37,544 Thanks. 240 00:11:37,578 --> 00:11:39,646 She has a sore throat. 241 00:11:39,681 --> 00:11:41,981 Everyone knows silk is good 242 00:11:42,016 --> 00:11:43,784 For a sore throat. 243 00:11:43,818 --> 00:11:46,119 Tell me about that cute guy. 244 00:11:46,153 --> 00:11:48,054 Well, his name is aaron. 245 00:11:48,089 --> 00:11:50,223 He's a really good kisser. 246 00:11:50,258 --> 00:11:52,759 He wants to know me better. 247 00:11:52,794 --> 00:11:55,095 Boys say that to get kissed. 248 00:11:55,129 --> 00:11:56,463 How do you know? 249 00:11:56,498 --> 00:11:57,464 I know. 250 00:11:57,498 --> 00:11:59,867 When it comes to adult matters 251 00:11:59,901 --> 00:12:01,468 You know nothing. 252 00:12:04,005 --> 00:12:05,539 Tell me more. 253 00:12:05,573 --> 00:12:06,940 Well, he's 16. 254 00:12:06,974 --> 00:12:09,276 Alexa-- he's in high school. 255 00:12:09,310 --> 00:12:11,545 How did he get to our dance? 256 00:12:11,579 --> 00:12:13,613 He and a friend snuck in. 257 00:12:13,647 --> 00:12:15,748 His family has four cars 258 00:12:15,783 --> 00:12:17,483 And a convertible. 259 00:12:17,518 --> 00:12:20,020 He wants to take me for a ride. 260 00:12:20,054 --> 00:12:21,287 A date? 261 00:12:21,322 --> 00:12:23,290 Yeah, I really like him. 262 00:12:23,324 --> 00:12:24,724 Amazing. 263 00:12:29,263 --> 00:12:32,766 Raditch: So with the discovery of insulin 264 00:12:32,800 --> 00:12:34,568 What that meant was 265 00:12:34,602 --> 00:12:38,772 That not necessarily a cure was found for diabetes 266 00:12:38,806 --> 00:12:41,074 But millions of diabetics 267 00:12:41,108 --> 00:12:43,977 Could now control their disease. 268 00:12:45,279 --> 00:12:46,979 Wait a minute. 269 00:12:47,014 --> 00:12:49,783 Some of you still haven't chosen 270 00:12:49,817 --> 00:12:52,719 Your topics for the health project. 271 00:12:52,753 --> 00:12:56,589 I want you all in pairs, so erica and heather 272 00:12:56,624 --> 00:12:57,925 You work together 273 00:12:57,959 --> 00:13:01,028 And alexa and stephanie work together. 274 00:13:01,062 --> 00:13:02,729 I'll work with alexa. 275 00:13:02,764 --> 00:13:04,531 I'll work with steph. 276 00:13:04,565 --> 00:13:05,865 Okay. 277 00:13:05,900 --> 00:13:09,602 Who wants smoking, who wants mononucleosis? 278 00:13:09,637 --> 00:13:11,938 We'll do the kissing disease. 279 00:13:11,973 --> 00:13:13,473 I love diseases. 280 00:13:15,643 --> 00:13:18,045 Okay, mono it is. 281 00:13:18,079 --> 00:13:20,880 That means everyone has a disease. 282 00:13:20,915 --> 00:13:21,949 Okay-- 283 00:13:21,983 --> 00:13:23,250 Off you go. 284 00:13:33,827 --> 00:13:37,998 She thinks she's so wild because she kissed aaron. 285 00:13:38,032 --> 00:13:40,033 Anyone can kiss a boy. 286 00:13:40,068 --> 00:13:41,968 Heather, I don't care. 287 00:13:42,003 --> 00:13:44,470 Let's just do this assignment. 288 00:13:44,505 --> 00:13:45,839 Sorry. 289 00:13:46,941 --> 00:13:48,541 Look, I'm sorry. 290 00:13:48,575 --> 00:13:50,309 It's just... 291 00:13:52,613 --> 00:13:54,781 Oh... Never mind. 292 00:13:54,816 --> 00:13:56,550 "infectious mononucleosis 293 00:13:56,584 --> 00:13:58,719 "is caused by a virus 294 00:13:58,753 --> 00:14:00,687 Known as the epstein..." 295 00:14:00,721 --> 00:14:01,955 Is it hot here? 296 00:14:01,989 --> 00:14:02,990 No. 297 00:14:03,024 --> 00:14:04,891 This is really weird. 298 00:14:04,925 --> 00:14:08,495 I think I've got a fever and I'm never sick. 299 00:14:08,529 --> 00:14:10,596 My throat is really sore. 300 00:14:10,631 --> 00:14:12,165 It's got lumps-- 301 00:14:12,199 --> 00:14:13,500 They hurt. 302 00:14:13,534 --> 00:14:15,034 Probably the flu. 303 00:14:15,069 --> 00:14:16,235 I hope not. 304 00:14:16,270 --> 00:14:18,371 Aaron said he might call. 305 00:14:18,405 --> 00:14:19,706 He's so nice. 306 00:14:19,741 --> 00:14:21,508 I think I'm in love. 307 00:14:21,542 --> 00:14:22,909 Oh, my goodness! 308 00:14:22,944 --> 00:14:24,311 What? 309 00:14:24,345 --> 00:14:28,415 The symptoms of mononucleosis include sore throat 310 00:14:28,449 --> 00:14:30,684 Fever, swollen glands. 311 00:14:32,253 --> 00:14:34,154 The kissing disease. 312 00:14:34,188 --> 00:14:35,455 Oh, no. 313 00:14:37,091 --> 00:14:41,928 Mr. Lawrence: This is your principal, mr. Lawrence, speaking. 314 00:14:41,963 --> 00:14:43,963 Would anyone finding... 315 00:14:43,997 --> 00:14:46,165 Mono-- I can't believe it. 316 00:14:46,200 --> 00:14:47,900 My cousin had mono. 317 00:14:47,935 --> 00:14:50,971 He had to stay in the hospital so long 318 00:14:51,005 --> 00:14:53,240 He had to do his year again. 319 00:14:53,274 --> 00:14:54,374 Sorry. 320 00:14:54,408 --> 00:14:55,642 Maybe you won't 321 00:14:55,676 --> 00:14:58,044 Have to stay in the hospital. 322 00:14:58,079 --> 00:15:00,247 I'll be in there all year. 323 00:15:00,281 --> 00:15:02,582 How could he do this to me? 324 00:15:02,616 --> 00:15:05,218 At least he didn't give you aids. 325 00:15:05,252 --> 00:15:06,286 Alexa! 326 00:15:06,321 --> 00:15:09,155 What will you tell your parents? 327 00:15:09,190 --> 00:15:12,091 I don't know; it's so unfair-- 328 00:15:12,126 --> 00:15:14,728 I finally meet a guy I like 329 00:15:14,762 --> 00:15:16,897 And he makes me sick. 330 00:15:27,241 --> 00:15:31,511 ? everybody wants something they'll never give up ? 331 00:15:32,679 --> 00:15:36,516 ? everybody wants something, they'll take your money ? 332 00:15:36,550 --> 00:15:38,217 ? and never give up. ? 333 00:15:39,853 --> 00:15:41,154 All right. 334 00:15:41,189 --> 00:15:43,422 A little rusty, but not bad. 335 00:15:43,457 --> 00:15:44,691 Once more. 336 00:15:44,725 --> 00:15:46,025 I can't. 337 00:15:46,060 --> 00:15:47,827 I got to go. 338 00:15:47,861 --> 00:15:49,161 Go? 339 00:15:49,196 --> 00:15:51,397 How can we get famous 340 00:15:51,432 --> 00:15:53,166 If we don't practice? 341 00:15:53,200 --> 00:15:54,434 Famous. 342 00:15:55,636 --> 00:15:57,070 Right. 343 00:15:57,104 --> 00:15:58,738 You got a problem? 344 00:15:58,772 --> 00:16:01,307 My fingers are sore, okay? 345 00:16:01,342 --> 00:16:03,810 Besides, I told my mother 346 00:16:03,845 --> 00:16:05,211 I'd help her. 347 00:16:05,246 --> 00:16:08,849 Hey, look, no one's forcing you, you know? 348 00:16:08,883 --> 00:16:10,584 Let's get some fries. 349 00:16:10,618 --> 00:16:12,218 We can't practice. 350 00:16:12,253 --> 00:16:13,620 Yeah, sure. 351 00:16:13,654 --> 00:16:16,957 Might as well do something useful. 352 00:16:16,991 --> 00:16:18,692 I don't believe this-- 353 00:16:18,726 --> 00:16:23,129 The zit remedy gets you back and now snake goes funny. 354 00:16:53,494 --> 00:16:55,161 I'll get it. 355 00:17:01,869 --> 00:17:02,969 Hi! 356 00:17:03,004 --> 00:17:04,304 Hi. 357 00:17:04,338 --> 00:17:05,805 Remember me? 358 00:17:05,839 --> 00:17:07,941 From the dance? 359 00:17:07,975 --> 00:17:10,276 You're aaron! 360 00:17:10,311 --> 00:17:12,345 That's my name. 361 00:17:12,380 --> 00:17:14,781 I'm heather, not erica. 362 00:17:14,815 --> 00:17:16,349 Oh... Right. 363 00:17:16,384 --> 00:17:18,118 Twins, sorry. 364 00:17:19,520 --> 00:17:21,020 So, is erica here? 365 00:17:21,055 --> 00:17:23,189 I want to give her a ride. 366 00:17:23,224 --> 00:17:24,590 Just a minute. 367 00:17:30,197 --> 00:17:32,098 Your boyfriend is here. 368 00:17:32,133 --> 00:17:33,766 Aaron's here? 369 00:17:33,801 --> 00:17:35,969 I can't talk to him now. 370 00:17:36,003 --> 00:17:37,337 Tell him... 371 00:17:39,473 --> 00:17:41,140 Tell him I'm sick. 372 00:17:41,175 --> 00:17:42,675 What? 373 00:17:42,709 --> 00:17:45,979 No kissy-wissy this time? 374 00:17:46,013 --> 00:17:48,081 No lovey-dovey? 375 00:17:48,116 --> 00:17:50,249 No touchy- wouchy? 376 00:17:50,284 --> 00:17:51,817 Heather, grow up! 377 00:17:51,852 --> 00:17:53,486 You're just jealous 378 00:17:53,520 --> 00:17:55,355 Because you're alone. 379 00:17:55,389 --> 00:17:58,124 Be a good little girl and give him 380 00:17:58,159 --> 00:17:59,459 My message. 381 00:18:03,196 --> 00:18:05,999 And tell him thanks a lot. 382 00:18:10,470 --> 00:18:11,504 Erica! 383 00:18:11,539 --> 00:18:13,072 I'm heather. 384 00:18:13,107 --> 00:18:14,841 Erica's sick. 385 00:18:15,877 --> 00:18:17,177 Really? 386 00:18:17,211 --> 00:18:19,712 But I borrowed my dad's car... 387 00:18:19,746 --> 00:18:21,047 Special. 388 00:18:21,082 --> 00:18:22,248 Sorry. 389 00:18:27,487 --> 00:18:29,021 Do you want to go 390 00:18:29,056 --> 00:18:30,357 For a ride? 391 00:18:30,391 --> 00:18:33,092 You're sort of the same, right? 392 00:18:34,628 --> 00:18:36,395 I think I shouldn't. 393 00:18:36,430 --> 00:18:37,731 Okay. 394 00:18:37,765 --> 00:18:41,768 Erica said you never did anything spontaneous. 395 00:18:41,802 --> 00:18:43,203 She said that? 396 00:18:44,371 --> 00:18:45,538 Wait! 397 00:18:47,641 --> 00:18:49,942 Mom-- I'm going out! 398 00:18:49,977 --> 00:18:52,011 Be back in an hour! 399 00:18:53,480 --> 00:18:54,814 All right. 400 00:19:05,559 --> 00:19:07,894 Heather, what are you doing? 401 00:19:15,336 --> 00:19:18,171 Okay, let's blow this pop stand. 402 00:19:20,207 --> 00:19:21,374 Oops... 403 00:19:35,889 --> 00:19:37,924 I can't believe it. 404 00:19:37,958 --> 00:19:39,692 My own sister. 405 00:20:00,547 --> 00:20:03,649 ( on radio: ) ? give me, give me your love ? 406 00:20:03,683 --> 00:20:05,518 ? give me your love. ? 407 00:20:05,553 --> 00:20:08,588 See, all you do is press this button. 408 00:20:08,622 --> 00:20:11,357 Everything works through buttons. 409 00:20:12,560 --> 00:20:13,759 Neat, huh? 410 00:20:13,794 --> 00:20:15,060 Yeah. 411 00:20:17,264 --> 00:20:19,732 I guess being a twin bugs you? 412 00:20:19,767 --> 00:20:21,067 Not really. 413 00:20:22,202 --> 00:20:24,271 I mean, when people think 414 00:20:24,305 --> 00:20:26,672 You're like interchangeable? 415 00:20:26,707 --> 00:20:28,274 No, I don't mind. 416 00:20:28,308 --> 00:20:30,510 Erica and I argue sometimes 417 00:20:30,544 --> 00:20:32,178 But who doesn't? 418 00:20:34,548 --> 00:20:37,450 Do you have any brothers or sisters? 419 00:20:39,020 --> 00:20:41,320 You know something, heather? 420 00:20:41,355 --> 00:20:43,389 You're beautiful. 421 00:20:43,424 --> 00:20:44,857 I mean it. 422 00:20:44,891 --> 00:20:46,826 Sincerely. 423 00:20:46,860 --> 00:20:48,861 I don't think we should. 424 00:20:48,895 --> 00:20:50,030 Come on. 425 00:21:01,708 --> 00:21:04,644 The music was so bad at that dance. 426 00:21:04,679 --> 00:21:06,179 "the painters"? 427 00:21:06,213 --> 00:21:08,515 What kind of group is that? 428 00:21:08,549 --> 00:21:10,650 I've never heard of them. 429 00:21:10,685 --> 00:21:12,185 We're much better. 430 00:21:12,219 --> 00:21:13,720 Wheels: I know. 431 00:21:18,559 --> 00:21:20,025 Hi, guys. 432 00:21:20,060 --> 00:21:21,627 Hi. Hi. 433 00:21:26,266 --> 00:21:29,936 You know how my fingers have been sore lately? 434 00:21:29,970 --> 00:21:31,071 Yeah? 435 00:21:31,105 --> 00:21:33,806 I've been playing guitar a lot. 436 00:21:33,841 --> 00:21:35,942 So what's your point? 437 00:21:35,976 --> 00:21:38,011 Classical guitar. 438 00:21:38,045 --> 00:21:39,211 What? 439 00:21:39,246 --> 00:21:40,546 Like elvis? 440 00:21:40,580 --> 00:21:42,548 More like segovia. 441 00:21:42,582 --> 00:21:43,750 Who? 442 00:21:43,784 --> 00:21:45,718 This is a joke, right? 443 00:21:45,753 --> 00:21:47,886 No, I wanted to tell you. 444 00:21:47,921 --> 00:21:51,224 I've been taking classical guitar lessons 445 00:21:51,258 --> 00:21:52,692 After school. 446 00:21:52,726 --> 00:21:54,995 But that's when we practice. 447 00:21:55,029 --> 00:21:57,097 My mom made me. 448 00:21:57,131 --> 00:21:58,964 I didn't want to. 449 00:21:58,999 --> 00:22:02,502 Then the teacher showed me some neat stuff. 450 00:22:02,536 --> 00:22:03,670 I liked it. 451 00:22:03,704 --> 00:22:06,072 What about the zit remedy? 452 00:22:07,541 --> 00:22:08,941 I don't know. 453 00:22:32,266 --> 00:22:35,668 Listen, maybe I'll call you sometime. 454 00:22:35,703 --> 00:22:38,838 Hey, maybe all three of us can go out. 455 00:22:38,872 --> 00:22:41,207 ( to herself: ) what a creep! 456 00:22:55,489 --> 00:22:57,123 So, where were you? 457 00:22:57,157 --> 00:22:58,424 Out. 458 00:22:58,458 --> 00:22:59,626 Erica-- 459 00:22:59,660 --> 00:23:02,394 There's something you should know. 460 00:23:02,429 --> 00:23:03,530 I know-- 461 00:23:03,564 --> 00:23:05,231 You were with aaron. 462 00:23:05,266 --> 00:23:06,499 I saw you. 463 00:23:06,533 --> 00:23:10,403 You can't find a boyfriend so you steal mine? 464 00:23:10,437 --> 00:23:14,307 If he's your boyfriend how come he asked me out? 465 00:23:14,341 --> 00:23:16,809 Did you pretend you were me? 466 00:23:16,844 --> 00:23:19,645 I didn't have to pretend anything. 467 00:23:19,680 --> 00:23:22,815 You're not the only woman around here. 468 00:23:22,849 --> 00:23:25,518 He doesn't care we're different. 469 00:23:25,552 --> 00:23:27,320 He kissed me, too. 470 00:23:28,355 --> 00:23:29,789 He kissed you? 471 00:23:29,823 --> 00:23:32,391 I've been trying to tell you. 472 00:23:32,425 --> 00:23:34,193 Oh, no. 473 00:23:36,163 --> 00:23:38,097 Erica, I didn't want to 474 00:23:38,131 --> 00:23:40,767 But he didn't give me the chance. 475 00:23:40,801 --> 00:23:43,168 Erica, don't worry about him. 476 00:23:43,203 --> 00:23:45,871 He's not worth it-- he's a creep. 477 00:23:45,906 --> 00:23:47,673 Only a creep would do 478 00:23:47,708 --> 00:23:48,907 What he did. 479 00:23:48,942 --> 00:23:50,576 I'm sorry. 480 00:23:50,610 --> 00:23:54,346 You'll be a lot sorrier when you get mono. 481 00:23:54,381 --> 00:23:55,682 What? 482 00:23:55,716 --> 00:23:57,750 He gave me mono. 483 00:24:01,888 --> 00:24:03,356 He kissed me. 484 00:24:13,433 --> 00:24:15,267 What will we tell mom? 485 00:24:15,302 --> 00:24:17,737 Let's just cross that bridge 486 00:24:17,771 --> 00:24:19,605 When we come to it. 487 00:24:19,640 --> 00:24:22,207 Why tell her if nothing's wrong? 488 00:24:22,242 --> 00:24:25,278 Something is wrong-- thanks to aaron. 489 00:24:25,312 --> 00:24:26,479 Creep. 490 00:24:26,513 --> 00:24:29,681 Hi-- is it one at a time, or together? 491 00:24:31,785 --> 00:24:33,119 Together. Together. 492 00:24:43,664 --> 00:24:44,797 Here-- 493 00:24:44,831 --> 00:24:46,598 Mom says ice cream 494 00:24:46,633 --> 00:24:48,534 Is good for tonsillitis. 495 00:24:48,568 --> 00:24:50,436 Tonsillitis-- 496 00:24:50,470 --> 00:24:52,071 I can't believe it. 497 00:24:52,105 --> 00:24:55,074 Well, you're getting what you wanted. 498 00:24:55,109 --> 00:24:57,277 If you get your tonsils out 499 00:24:57,311 --> 00:24:59,445 We'll really be different. 500 00:24:59,479 --> 00:25:02,682 Heather, I'm sorry I've been so mean. 501 00:25:02,716 --> 00:25:04,584 I really do love you. 502 00:25:04,618 --> 00:25:06,586 I'm glad we're sisters. 503 00:25:06,620 --> 00:25:07,787 Me, too. 504 00:25:07,821 --> 00:25:10,889 And thanks for getting sympathy pains. 505 00:25:13,994 --> 00:25:16,762 Did you really like kissing aaron? 506 00:25:18,098 --> 00:25:19,432 Yeah. 507 00:25:19,466 --> 00:25:22,067 I thought it was kind of gross. 508 00:25:22,102 --> 00:25:24,036 Did you like aaron? 509 00:25:24,071 --> 00:25:25,371 No. 510 00:25:25,405 --> 00:25:27,806 I did. 511 00:25:27,841 --> 00:25:30,176 Guess that's the difference. 512 00:25:30,226 --> 00:25:34,776 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.