All language subtitles for Degrassi Junior High s02e07 Bottled Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:04,702 Mom, I made it-- I made the team! 2 00:00:04,737 --> 00:00:05,970 Mom... 3 00:00:13,812 --> 00:00:15,313 Mom. 4 00:00:18,484 --> 00:00:20,151 Come on, mom. 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,554 Come on, mom-- go to bed. 6 00:00:22,588 --> 00:00:25,056 I don't want to go to bed. 7 00:00:25,090 --> 00:00:26,591 Leave me alone. 8 00:00:36,435 --> 00:00:37,902 Hello. 9 00:00:37,936 --> 00:00:39,404 Hi, dad. 10 00:00:39,439 --> 00:00:43,408 Guess what? I made the team for "quest for the best." 11 00:00:43,442 --> 00:00:45,409 I'm going to be on tv. 12 00:00:45,444 --> 00:00:47,912 They're taping the day after tomorrow. 13 00:00:47,947 --> 00:00:49,948 Will you be back? 14 00:00:52,452 --> 00:00:53,451 That's okay. 15 00:00:55,321 --> 00:00:56,487 She's fine. 16 00:00:56,522 --> 00:00:59,257 She can't talk right now. 17 00:00:59,291 --> 00:01:01,726 She went to the store. 18 00:01:01,760 --> 00:01:04,729 I'll tell her you called. 19 00:01:04,764 --> 00:01:05,930 Bye. 20 00:01:14,640 --> 00:01:17,575 ? wake up in the morning, feeling shy and lonely ? 21 00:01:17,610 --> 00:01:21,045 ? gee, I got to go to school ? 22 00:01:21,080 --> 00:01:24,081 ? I don't think I can make it, don't think I can take it ? 23 00:01:24,116 --> 00:01:27,152 ? I'm wondering what I'm going to do ? 24 00:01:27,186 --> 00:01:30,588 ? but when I look around, I see ? 25 00:01:30,623 --> 00:01:32,991 ? that someone is smiling right at me ? 26 00:01:33,025 --> 00:01:34,092 ? wait! ? 27 00:01:34,126 --> 00:01:35,560 ? that someone's talking to me ? 28 00:01:35,594 --> 00:01:38,163 ? hey! I've got a new friend. ? 29 00:01:40,966 --> 00:01:42,267 ? everybody can succeed ? 30 00:01:42,301 --> 00:01:44,136 ? all you need is to believe ? 31 00:01:44,170 --> 00:01:46,337 ? be honest with yourself ? 32 00:01:46,371 --> 00:01:47,939 ? forget your fears and doubts ? 33 00:01:47,974 --> 00:01:49,574 ? come on, give us a try ? 34 00:01:49,608 --> 00:01:51,543 ? at degrassi junior high. ? 35 00:01:54,680 --> 00:01:56,581 Did you know that three 36 00:01:56,615 --> 00:01:59,583 Out of the ten longest rivers in the world 37 00:01:59,618 --> 00:02:01,986 Empties into the arctic ocean-- 38 00:02:02,021 --> 00:02:03,688 And can you name them? 39 00:02:03,722 --> 00:02:05,356 Kathleen. 40 00:02:05,391 --> 00:02:07,859 Mr. Lawrence: Attention, students: 41 00:02:07,893 --> 00:02:11,329 Next Thursday night, four of our finest minds 42 00:02:11,363 --> 00:02:13,298 Take on liberman junior high 43 00:02:13,332 --> 00:02:16,567 On the tv quiz show "quest for the best." 44 00:02:16,602 --> 00:02:19,404 Let's all turn out to cheer them on 45 00:02:19,438 --> 00:02:21,739 And wear our school colors. 46 00:02:23,742 --> 00:02:27,512 Free tickets to the taping of "quest for the best" 47 00:02:27,546 --> 00:02:29,847 Are available from doris bell. 48 00:02:29,882 --> 00:02:33,451 But quantities are limited, so get yours early. 49 00:02:33,485 --> 00:02:35,119 Hey, kathleen-- 50 00:02:35,153 --> 00:02:39,424 What's j.D. Salinger's best-known book? 51 00:02:39,458 --> 00:02:41,426 Easy, the catcher in the rye. 52 00:02:41,460 --> 00:02:42,727 Correct. 53 00:02:42,761 --> 00:02:46,664 Here's your copy of a list of sample questions. 54 00:02:46,699 --> 00:02:47,698 Thanks. 55 00:02:47,732 --> 00:02:49,667 My parents are proud of me. 56 00:02:49,701 --> 00:02:51,369 Mine too. 57 00:02:51,403 --> 00:02:52,437 And mine. 58 00:02:52,471 --> 00:02:54,606 They'll do something embarrassing. 59 00:02:54,640 --> 00:02:58,843 My mom said she'd buy me a brand-new outfit. 60 00:02:58,877 --> 00:03:00,711 Nobody will see it under your school sweater. 61 00:03:00,745 --> 00:03:03,047 Sure they will. 62 00:03:04,616 --> 00:03:07,185 We practice tomorrow at lunchtime. 63 00:03:07,219 --> 00:03:10,221 Okay, but I don't need any practice. 64 00:03:13,159 --> 00:03:16,127 "I don't need any practice." 65 00:03:16,161 --> 00:03:17,795 She's weird sometimes. 66 00:03:17,830 --> 00:03:19,030 She's a jerk. 67 00:03:19,065 --> 00:03:22,033 Yeah, but she's good to have on our team. 68 00:03:22,067 --> 00:03:23,668 She knows a lot. 69 00:03:25,036 --> 00:03:28,006 You made it past the army of antron? 70 00:03:28,040 --> 00:03:30,508 Then the one-eyed monster got me. 71 00:03:30,542 --> 00:03:32,944 I can't figure it out, max. 72 00:03:32,978 --> 00:03:34,445 Why not poison him? 73 00:03:34,479 --> 00:03:37,582 I don't know if my computer can. 74 00:03:37,616 --> 00:03:40,985 Last time I played dungeons and dragons... 75 00:03:41,020 --> 00:03:42,887 Dungeons and dragons? 76 00:03:42,922 --> 00:03:44,455 That's for nerds. 77 00:03:44,490 --> 00:03:45,656 Very uncool. 78 00:03:45,691 --> 00:03:48,860 Almost as bad as having a wagon. 79 00:03:48,894 --> 00:03:50,861 It's for my paper routes! 80 00:03:50,896 --> 00:03:53,564 I don't feel like a nerd, do you? 81 00:03:53,599 --> 00:03:54,633 No. 82 00:03:54,667 --> 00:03:57,001 But when the other nerds 83 00:03:57,035 --> 00:03:58,669 Call us nerds-- 84 00:03:58,704 --> 00:04:00,872 We're in trouble. 85 00:04:03,042 --> 00:04:06,143 I bet rick's never been called a nerd. 86 00:04:06,178 --> 00:04:09,981 No way-- he's as cool as a popsicle. 87 00:04:10,015 --> 00:04:13,250 I know-- we'll be like him. 88 00:04:13,285 --> 00:04:14,352 How? 89 00:04:14,386 --> 00:04:17,221 What rick does, we do. 90 00:04:19,825 --> 00:04:21,459 I don't know, max-- 91 00:04:21,493 --> 00:04:24,829 What if he does something really weird? 92 00:04:36,675 --> 00:04:38,976 Okay, nancy-- 93 00:04:39,010 --> 00:04:42,980 Where are the sierra nevada mountains? 94 00:04:43,014 --> 00:04:45,116 I know that one. 95 00:04:45,150 --> 00:04:47,518 Wait your turn. 96 00:04:47,553 --> 00:04:49,253 Spain? 97 00:04:49,288 --> 00:04:50,521 Correct. 98 00:04:50,555 --> 00:04:52,890 Okay, we're ahead. 99 00:04:52,925 --> 00:04:54,059 Kathleen. 100 00:04:54,093 --> 00:04:58,563 Is alcohol a depressant or a stimulant? 101 00:04:58,597 --> 00:05:00,598 A depressant. 102 00:05:00,633 --> 00:05:02,567 It sure stimulates my parents sometimes. 103 00:05:02,601 --> 00:05:03,634 Mine, too. 104 00:05:03,669 --> 00:05:05,937 Drinking is stupid. 105 00:05:07,873 --> 00:05:11,409 It's okay in moderation. 106 00:05:11,443 --> 00:05:13,978 Yeah, my parents have wine with dinner. 107 00:05:14,013 --> 00:05:16,447 Well, I'll never drink. 108 00:05:20,119 --> 00:05:24,221 There's your ticket for tomorrow night's taping. 109 00:05:24,256 --> 00:05:25,724 Really root for them 110 00:05:25,758 --> 00:05:29,493 And all of you wear your school sweaters. 111 00:05:29,527 --> 00:05:30,495 Thanks, doris. 112 00:05:30,529 --> 00:05:32,497 And there's one for you. 113 00:05:32,531 --> 00:05:34,699 "quest for the best," boy! 114 00:05:35,701 --> 00:05:36,467 Free tickets! 115 00:05:38,070 --> 00:05:39,503 Sorry. 116 00:05:39,538 --> 00:05:43,508 Would luella hawkins please phone the principal's office? 117 00:05:43,542 --> 00:05:44,742 Luella hawkins. 118 00:05:44,776 --> 00:05:46,544 Give me that. 119 00:05:52,584 --> 00:05:54,051 Got any money? 120 00:05:54,086 --> 00:05:55,686 What for? 121 00:05:55,721 --> 00:05:57,087 For cigarettes, dummy. 122 00:05:57,122 --> 00:05:58,089 What? 123 00:05:58,123 --> 00:06:01,759 You want to be cool, right? 124 00:06:01,794 --> 00:06:04,095 Well, rick smokes and he's cool. 125 00:06:04,129 --> 00:06:06,730 But smoking is hazardous to your health. 126 00:06:06,765 --> 00:06:07,732 Scooter, buddy-- 127 00:06:07,766 --> 00:06:09,801 If you want to be cool 128 00:06:09,835 --> 00:06:12,536 You've got to take some risks. 129 00:06:12,571 --> 00:06:14,071 Ah, there you are. 130 00:06:14,105 --> 00:06:15,072 You practicing? 131 00:06:15,107 --> 00:06:16,073 Yeah. 132 00:06:16,108 --> 00:06:17,809 Good. 133 00:06:17,843 --> 00:06:21,312 This is a tape of last week's show. 134 00:06:21,346 --> 00:06:23,147 It's your competition. 135 00:06:23,181 --> 00:06:24,048 Great. 136 00:06:24,082 --> 00:06:25,049 Thanks a lot, ms. Avery. 137 00:06:25,084 --> 00:06:26,117 You're welcome. 138 00:06:27,185 --> 00:06:28,586 This is great. 139 00:06:28,621 --> 00:06:30,588 Where can we watch it? 140 00:06:30,623 --> 00:06:32,056 What about here? 141 00:06:32,091 --> 00:06:33,558 The machine's broken. 142 00:06:33,592 --> 00:06:36,494 We've got company at my house. 143 00:06:36,528 --> 00:06:38,796 We don't have a vcr. 144 00:06:38,830 --> 00:06:40,331 Neither do we. 145 00:06:41,966 --> 00:06:44,134 We can't go to my house. 146 00:06:44,169 --> 00:06:45,136 Why not? 147 00:06:45,171 --> 00:06:47,272 Yeah, you've got a vcr. 148 00:06:47,306 --> 00:06:49,239 You bragged about it. 149 00:06:49,274 --> 00:06:52,142 My mom isn't feeling well. 150 00:06:52,177 --> 00:06:53,110 We'll be quiet. 151 00:06:53,144 --> 00:06:54,111 Yeah. 152 00:06:54,146 --> 00:06:55,546 Don't you want to win? 153 00:06:55,581 --> 00:06:57,515 Come on, kathleen, please? 154 00:06:57,549 --> 00:06:59,484 Tomorrow's the show. 155 00:06:59,518 --> 00:07:00,985 We have to see it. 156 00:07:01,019 --> 00:07:02,853 Come on, kathleen. 157 00:07:04,623 --> 00:07:07,725 But I heard it stunts your growth 158 00:07:07,759 --> 00:07:11,362 And I don't want yellow teeth, either. 159 00:07:11,397 --> 00:07:13,697 Scooter! Come on. 160 00:07:20,238 --> 00:07:23,107 So-- what kind do you want? 161 00:07:23,141 --> 00:07:24,642 I don't care. 162 00:07:30,049 --> 00:07:31,015 Come on! 163 00:07:31,049 --> 00:07:32,683 Stupid machine. 164 00:07:32,717 --> 00:07:33,951 Hey! 165 00:07:33,985 --> 00:07:34,952 Come on-- 166 00:07:34,987 --> 00:07:35,953 We got to go. 167 00:07:35,987 --> 00:07:36,788 Hey! 168 00:07:36,822 --> 00:07:37,788 We got to go. 169 00:07:37,822 --> 00:07:39,290 It's got our money! 170 00:07:39,325 --> 00:07:40,625 Now! Come on! 171 00:08:01,380 --> 00:08:03,114 Come on in. 172 00:08:04,382 --> 00:08:06,417 Give me the tape. 173 00:08:09,088 --> 00:08:11,489 This place is a mess. 174 00:08:11,523 --> 00:08:13,591 The maid's off. 175 00:08:13,625 --> 00:08:16,461 I told you-- my mom isn't feeling well. 176 00:08:18,230 --> 00:08:19,964 Well, sit down. 177 00:08:32,745 --> 00:08:35,913 It's time to play "quest for the best" 178 00:08:35,947 --> 00:08:39,116 With your host, quizmaster bill beaumont! 179 00:08:39,150 --> 00:08:42,119 Nancy: This guy's pretty scary-looking. 180 00:08:42,154 --> 00:08:43,254 No competition. 181 00:08:43,288 --> 00:08:45,256 Which team are we playing? 182 00:08:45,290 --> 00:08:46,857 Liberman. 183 00:08:46,891 --> 00:08:51,128 ...The quiz show that lets students test their knowledge... 184 00:08:51,163 --> 00:08:53,431 That guy looks pretty stupid. 185 00:08:53,465 --> 00:08:55,766 He's scary- looking, actually. 186 00:08:55,800 --> 00:08:58,536 ...St. Mary's junior high 187 00:08:58,570 --> 00:09:01,339 And liberman junior high. 188 00:09:01,373 --> 00:09:03,074 He's pretty cute. 189 00:09:03,108 --> 00:09:07,812 This question goes to liberman. 190 00:09:07,846 --> 00:09:10,915 In which country would you find transylvania? 191 00:09:10,949 --> 00:09:11,916 Romania, right? 192 00:09:11,950 --> 00:09:12,916 I think so, yeah. 193 00:09:12,951 --> 00:09:14,485 Bulgaria? 194 00:09:14,519 --> 00:09:15,820 Wrong answer. 195 00:09:15,854 --> 00:09:16,787 That was easy. 196 00:09:16,821 --> 00:09:19,624 This team's no competition. 197 00:09:19,658 --> 00:09:22,593 Caitlin: That's the team we're playing? 198 00:09:22,628 --> 00:09:23,594 Michi? 199 00:09:23,628 --> 00:09:24,595 Romania? 200 00:09:24,629 --> 00:09:25,596 Correct! 201 00:09:25,630 --> 00:09:27,598 For double point value. 202 00:09:27,632 --> 00:09:30,101 I actually didn't know that. 203 00:09:30,135 --> 00:09:32,737 For the st. Mary's team this time 204 00:09:32,771 --> 00:09:35,640 What do the initials u.S.S.R. Stand for? 205 00:09:36,674 --> 00:09:37,842 Tony. 206 00:09:37,876 --> 00:09:39,143 Union of soviet socialist republics. 207 00:09:39,177 --> 00:09:42,780 This is the "quest for the best" team, mom. 208 00:09:42,814 --> 00:09:44,415 You should go to bed. 209 00:09:44,449 --> 00:09:45,550 You look sick. 210 00:09:45,584 --> 00:09:47,752 I feel fine. 211 00:09:54,059 --> 00:09:57,995 Well, if they're so smart, why don't they say anything? 212 00:09:58,029 --> 00:10:00,498 Mom, come on-- let's go upstairs. 213 00:10:00,532 --> 00:10:03,801 I was smart, too, when I was in school. 214 00:10:03,836 --> 00:10:05,302 Then I got married. 215 00:10:05,337 --> 00:10:06,337 Mom! 216 00:10:07,339 --> 00:10:08,939 Mom: First comes love... 217 00:10:08,974 --> 00:10:12,010 Then comes marriage... 218 00:10:12,044 --> 00:10:16,013 Then comes kathleen in a baby carriage. 219 00:10:16,047 --> 00:10:18,516 Mom, go to bed, please. 220 00:10:18,550 --> 00:10:20,885 No, I want to stay and talk. 221 00:10:22,254 --> 00:10:24,222 I think we should go. 222 00:10:24,256 --> 00:10:25,222 Yeah. 223 00:10:25,256 --> 00:10:26,223 Nice to meet you. 224 00:10:26,258 --> 00:10:28,725 What's wrong with you guys? 225 00:10:28,760 --> 00:10:31,162 Stay and talk. 226 00:10:31,196 --> 00:10:32,563 Bye, kathleen. 227 00:10:32,597 --> 00:10:33,798 Don't worry. 228 00:10:33,832 --> 00:10:37,001 We don't need to watch the tape. 229 00:10:37,035 --> 00:10:39,003 Sorry! 230 00:10:39,037 --> 00:10:41,805 What a boring bunch. 231 00:10:41,839 --> 00:10:43,307 Sorry. 232 00:10:43,341 --> 00:10:44,809 Kathleen? 233 00:10:44,843 --> 00:10:47,811 Would you turn the tv down? 234 00:10:47,846 --> 00:10:49,847 Mommy's got a headache. 235 00:11:18,076 --> 00:11:19,777 Correct! 236 00:11:39,231 --> 00:11:41,198 Hey, check this out! 237 00:11:41,232 --> 00:11:42,700 Nice sweater! 238 00:11:42,735 --> 00:11:46,003 That's his color-- I like it. 239 00:11:46,037 --> 00:11:47,571 It's you. 240 00:11:50,309 --> 00:11:51,208 Caitlin-- 241 00:11:51,242 --> 00:11:53,578 You want to go for a burger 242 00:11:53,612 --> 00:11:55,079 After the show? 243 00:11:55,113 --> 00:11:56,446 Sure. 244 00:11:56,481 --> 00:11:58,649 Don't sound so excited. 245 00:11:58,683 --> 00:12:02,085 I'm sorry, I'd love to go. 246 00:12:02,120 --> 00:12:03,087 Great. 247 00:12:03,122 --> 00:12:04,121 See you. 248 00:12:05,423 --> 00:12:06,958 Rick? 249 00:12:12,097 --> 00:12:15,232 Remember when you had problems with your dad? 250 00:12:15,267 --> 00:12:18,736 Yes-- that's why I live with my brother. 251 00:12:18,770 --> 00:12:21,839 Were you happy when the social worker butted in? 252 00:12:21,874 --> 00:12:24,007 Why? 253 00:12:24,042 --> 00:12:28,178 Kathleen's mom acted really weird yesterday. 254 00:12:29,948 --> 00:12:31,849 I think she was drunk. 255 00:12:32,618 --> 00:12:33,584 Caitlin-- 256 00:12:33,618 --> 00:12:35,119 That's kathleen's problem. 257 00:12:35,154 --> 00:12:38,122 Maybe she needs someone to talk to. 258 00:12:38,156 --> 00:12:41,926 If she wants to talk, she'll talk. 259 00:12:43,228 --> 00:12:45,896 I say butt out. 260 00:13:04,982 --> 00:13:05,983 Scooter... 261 00:13:08,487 --> 00:13:09,954 Look. 262 00:13:10,922 --> 00:13:13,157 Where did you get them? 263 00:13:13,191 --> 00:13:16,159 I kind of borrowed them from my dad. 264 00:13:16,194 --> 00:13:18,362 After school, boy's washroom. 265 00:13:19,898 --> 00:13:23,200 Be there, or be a nerd. 266 00:13:25,070 --> 00:13:26,470 Don't forget. 267 00:13:31,476 --> 00:13:34,378 Who wrote romeo and juliet? 268 00:13:34,413 --> 00:13:35,779 William shakespeare. 269 00:13:35,814 --> 00:13:38,582 In what city was john f. Kennedy assassinated? 270 00:13:38,616 --> 00:13:41,118 So, nervous about tonight? 271 00:13:42,654 --> 00:13:43,621 Dallas. 272 00:13:43,655 --> 00:13:45,856 Is your mom feeling better? 273 00:13:45,890 --> 00:13:48,358 Yes. 274 00:13:56,735 --> 00:13:58,768 Was your mom drunk 275 00:13:58,803 --> 00:14:00,271 Last night? 276 00:14:00,305 --> 00:14:02,406 Because remember in family studies-- 277 00:14:02,440 --> 00:14:03,974 About the group 278 00:14:04,009 --> 00:14:07,211 That helps kids cope with alcoholic parents? 279 00:14:07,245 --> 00:14:09,714 My mom's just fine, caitlin. 280 00:14:09,748 --> 00:14:11,748 I don't need any help. 281 00:14:13,452 --> 00:14:14,618 Fine. 282 00:14:14,653 --> 00:14:17,254 I just thought I'd tell you. 283 00:14:17,288 --> 00:14:19,257 Do what you want. 284 00:14:19,291 --> 00:14:21,458 I don't care. 285 00:14:23,394 --> 00:14:25,796 Ms. Avery: Good morning, class. 286 00:14:25,831 --> 00:14:27,397 Class: Good morning. 287 00:14:36,641 --> 00:14:38,943 Attention, students. 288 00:14:38,977 --> 00:14:44,048 This is your principal mr. Lawrence speaking 289 00:14:44,082 --> 00:14:50,421 With a reminder to show off your degrassi school spirit 290 00:14:50,455 --> 00:14:55,592 Not to mention those degrassi school sweaters 291 00:14:55,627 --> 00:14:58,796 At tonight's taping of "quest for the best." 292 00:14:58,830 --> 00:15:01,298 Go get 'em, guys. 293 00:15:01,333 --> 00:15:03,334 Can I help you? 294 00:15:07,205 --> 00:15:08,439 Let's go. 295 00:15:09,507 --> 00:15:11,008 Weird, man. 296 00:15:16,481 --> 00:15:17,414 Come on. 297 00:15:18,483 --> 00:15:20,284 Don't burn off my eyebrows! 298 00:15:20,318 --> 00:15:23,253 Don't be so nervous. 299 00:15:23,288 --> 00:15:27,257 You've got to inhale, or it won't light. 300 00:15:38,370 --> 00:15:40,337 Is this great, or what? 301 00:15:40,372 --> 00:15:42,772 ( coughing ): Yeah, real fun. 302 00:15:48,312 --> 00:15:49,346 There you are. 303 00:15:49,380 --> 00:15:50,547 You look great. 304 00:15:50,581 --> 00:15:51,649 Are you ready? 305 00:15:51,683 --> 00:15:52,649 Yeah. 306 00:15:52,684 --> 00:15:53,884 Where's kathleen? 307 00:15:53,918 --> 00:15:55,286 Kathleen, hi. 308 00:15:55,320 --> 00:15:57,455 Where's your sweater? 309 00:15:57,489 --> 00:16:00,190 Oh. Um... I forgot it. 310 00:16:00,224 --> 00:16:01,192 Wonderful. 311 00:16:01,226 --> 00:16:03,194 Ms. Avery: Can you get it? 312 00:16:03,228 --> 00:16:06,697 I'll call my mom-- she'll bring it. 313 00:16:06,731 --> 00:16:08,532 Good, good-- go, go! 314 00:16:08,567 --> 00:16:11,001 Let's wait for her outside. 315 00:16:11,770 --> 00:16:12,736 Hi, doris. 316 00:16:12,770 --> 00:16:14,738 Can I use the phone? 317 00:16:14,772 --> 00:16:15,739 Be my guest. 318 00:16:15,774 --> 00:16:16,773 Thanks. 319 00:16:16,808 --> 00:16:20,043 Doris, can we have some tickets 320 00:16:20,077 --> 00:16:22,779 For the game show tonight? 321 00:16:22,814 --> 00:16:24,448 Sorry, boys-- all gone. 322 00:16:24,482 --> 00:16:25,949 They're all gone? 323 00:16:25,984 --> 00:16:28,152 If you'd come a little earlier... 324 00:16:28,186 --> 00:16:30,153 Gone? Oh no, this is terrible. 325 00:16:30,188 --> 00:16:33,156 I had big plans for tonight. 326 00:16:33,190 --> 00:16:34,358 Hello. 327 00:16:34,392 --> 00:16:36,627 Hi, mom, I forgot my school sweater. 328 00:16:36,661 --> 00:16:38,129 Can you bring it? 329 00:16:38,163 --> 00:16:40,130 Of course-- bring it where? 330 00:16:40,165 --> 00:16:41,365 To the taping. 331 00:16:41,399 --> 00:16:42,366 Oh. 332 00:16:42,401 --> 00:16:44,168 Are you feeling okay? 333 00:16:44,202 --> 00:16:45,669 Yeah, just fine. 334 00:16:45,704 --> 00:16:48,171 Great, see you soon? 335 00:16:50,642 --> 00:16:52,142 Bye. Bye. 336 00:16:53,611 --> 00:16:54,945 Thanks. 337 00:16:58,917 --> 00:17:00,384 I feel gross. 338 00:17:00,418 --> 00:17:01,986 You look green. 339 00:17:02,020 --> 00:17:05,122 I will never, ever, ever smoke 340 00:17:05,156 --> 00:17:07,524 Another dumb cigarette. 341 00:17:07,559 --> 00:17:11,629 I know, and I was supposed to take caitlin out 342 00:17:11,663 --> 00:17:13,063 After the show. 343 00:17:14,766 --> 00:17:15,766 Hey, rick-- 344 00:17:16,768 --> 00:17:18,235 We've got tickets. 345 00:17:18,269 --> 00:17:21,105 We're sick, so you can have them. 346 00:17:21,139 --> 00:17:22,105 Great! 347 00:17:22,140 --> 00:17:23,640 Thanks, buddies. 348 00:17:27,712 --> 00:17:30,714 He called us "buddies!" 349 00:17:35,587 --> 00:17:37,488 Move the monitor, please. 350 00:17:37,522 --> 00:17:39,122 I'll check the mikes. 351 00:17:39,157 --> 00:17:42,626 Nancy: I can't believe how nervous I am. 352 00:17:52,370 --> 00:17:54,338 Hi, rick. 353 00:17:54,372 --> 00:17:55,739 There's my mom and dad. 354 00:17:55,774 --> 00:17:57,040 There's my mom. 355 00:17:57,075 --> 00:17:59,509 She's talking with your parents. 356 00:18:01,847 --> 00:18:04,614 Your mom better bring that sweater soon. 357 00:18:04,649 --> 00:18:06,116 Degrassi junior high... 358 00:18:06,150 --> 00:18:07,117 Yes. 359 00:18:07,152 --> 00:18:09,453 Please take a seat. 360 00:18:09,487 --> 00:18:11,454 But I don't have my sweater. 361 00:18:11,489 --> 00:18:13,757 My mom's bringing it. 362 00:18:13,791 --> 00:18:15,792 I'm sorry, please take your seats. 363 00:18:15,827 --> 00:18:18,762 We are about to go to air. 364 00:18:18,796 --> 00:18:21,765 Without my sweater we'll look awful. 365 00:18:21,800 --> 00:18:23,534 We'll be fine, don't worry. 366 00:18:23,568 --> 00:18:24,567 It's okay. 367 00:18:28,406 --> 00:18:29,473 Take your seat please, sir! 368 00:18:29,507 --> 00:18:30,474 Yeah, yeah. 369 00:18:30,508 --> 00:18:31,508 Here-- 370 00:18:31,543 --> 00:18:32,676 Wear my sweater. 371 00:18:32,710 --> 00:18:33,711 Thanks. 372 00:18:34,712 --> 00:18:35,546 Come, come, come. 373 00:18:35,580 --> 00:18:36,513 Okay, okay! 374 00:18:36,548 --> 00:18:38,448 Director: In ten seconds. 375 00:18:38,483 --> 00:18:40,551 Nine, eight 376 00:18:40,585 --> 00:18:43,219 Seven, six, five 377 00:18:43,254 --> 00:18:45,021 Four... 378 00:18:46,357 --> 00:18:49,826 It's time to play "quest for the best" 379 00:18:49,861 --> 00:18:52,196 And now, here's your host 380 00:18:52,230 --> 00:18:55,199 Quizmaster bill beaumont! 381 00:18:57,135 --> 00:19:00,504 Welcome to "quest for the best" 382 00:19:00,538 --> 00:19:03,874 Where the top young minds from around our city 383 00:19:03,908 --> 00:19:05,442 Test their knowledge. 384 00:19:05,477 --> 00:19:07,544 Competing today are students 385 00:19:07,578 --> 00:19:10,147 From liberman junior high 386 00:19:10,181 --> 00:19:12,616 And degrassi junior high. 387 00:19:16,620 --> 00:19:18,155 First question. 388 00:19:18,190 --> 00:19:21,592 Degrassi-- who inherited the throne of scotland 389 00:19:21,626 --> 00:19:24,060 At the age of six days? 390 00:19:24,094 --> 00:19:25,829 Nancy: Kathleen-- 391 00:19:25,864 --> 00:19:27,164 Who inherited...? 392 00:19:28,600 --> 00:19:30,534 Your time's up-- liberman? 393 00:19:30,568 --> 00:19:32,202 Kathleen, pay attention. 394 00:19:32,236 --> 00:19:33,904 Mary, queen of scots? 395 00:19:33,938 --> 00:19:34,905 That's correct! 396 00:19:34,939 --> 00:19:36,407 Because you answered 397 00:19:36,441 --> 00:19:37,574 Degrassi's question 398 00:19:37,608 --> 00:19:39,209 That's double the points! 399 00:19:39,243 --> 00:19:41,278 Okay, liberman this time-- 400 00:19:41,312 --> 00:19:43,246 Name the benelux countries. 401 00:19:45,951 --> 00:19:48,251 Your time is up. 402 00:19:48,285 --> 00:19:49,620 Degrassi? 403 00:19:49,654 --> 00:19:51,421 Come on! 404 00:19:55,326 --> 00:19:57,794 Belgium, the netherlands and luxembourg. 405 00:19:57,828 --> 00:19:59,196 That's absolutely correct! 406 00:19:59,230 --> 00:20:00,264 Either team-- 407 00:20:00,298 --> 00:20:02,932 What's the most looked-at painting 408 00:20:02,967 --> 00:20:04,568 In the louvre? 409 00:20:05,603 --> 00:20:06,570 Degrassi, kathleen. 410 00:20:06,604 --> 00:20:08,571 The mona lisa? 411 00:20:08,606 --> 00:20:10,840 Correct again. 412 00:20:12,576 --> 00:20:15,446 Another toss-up question for either team... 413 00:20:19,417 --> 00:20:22,486 We won! 414 00:20:22,520 --> 00:20:25,022 You guys were so good! 415 00:20:28,860 --> 00:20:30,828 You were great! 416 00:20:30,862 --> 00:20:32,396 There's my parents. 417 00:20:32,430 --> 00:20:33,263 See you tomorrow. 418 00:20:33,297 --> 00:20:34,298 Bye. 419 00:20:35,299 --> 00:20:36,833 You were great! 420 00:20:36,867 --> 00:20:38,435 Good night. 421 00:20:38,469 --> 00:20:39,837 Good-bye. 422 00:20:39,871 --> 00:20:41,839 You were really good too, kathleen. 423 00:20:41,873 --> 00:20:42,839 Thank you. 424 00:20:42,874 --> 00:20:44,274 Too bad about your mom. 425 00:20:44,308 --> 00:20:46,176 Yeah. 426 00:20:46,210 --> 00:20:47,577 Kathleen, you were great! 427 00:20:47,611 --> 00:20:48,578 Thank you. 428 00:20:48,613 --> 00:20:50,581 Caitlin, you were great too. 429 00:20:50,615 --> 00:20:51,748 Thanks. 430 00:20:51,782 --> 00:20:53,550 Come on, let's go. 431 00:20:53,584 --> 00:20:54,551 I can't. 432 00:20:55,920 --> 00:20:57,587 There's my mom. 433 00:20:57,622 --> 00:20:59,923 She says I can't. 434 00:20:59,957 --> 00:21:01,825 Some other time, though, okay? 435 00:21:01,860 --> 00:21:02,826 Bye. 436 00:21:02,860 --> 00:21:03,860 Bye. 437 00:21:06,230 --> 00:21:07,197 Rick? 438 00:21:07,231 --> 00:21:09,266 Here's your sweater. 439 00:21:09,300 --> 00:21:12,803 It's cold, you wear it, give it to me tomorrow. 440 00:21:12,837 --> 00:21:14,972 Thanks. 441 00:21:17,975 --> 00:21:19,009 Kathleen, wait. 442 00:21:20,845 --> 00:21:22,312 I'll walk you. 443 00:21:22,347 --> 00:21:24,948 You don't have to feel sorry for me. 444 00:21:24,982 --> 00:21:28,952 I wouldn't let anyone walk home alone in the dark. 445 00:21:28,986 --> 00:21:30,421 Even you. 446 00:21:43,234 --> 00:21:46,203 So what happened to your mom? 447 00:21:46,237 --> 00:21:50,574 She'll definitely be there next time. 448 00:21:50,608 --> 00:21:52,008 Oh, really? 449 00:21:52,043 --> 00:21:53,510 We're very close. 450 00:21:53,544 --> 00:21:56,513 Even though she's an alcoholic? 451 00:21:56,547 --> 00:21:57,915 She is not! 452 00:21:57,949 --> 00:21:59,650 Who told you? 453 00:21:59,684 --> 00:22:01,585 It's not true. 454 00:22:01,619 --> 00:22:04,220 Nobody's parents are perfect, you know. 455 00:22:06,624 --> 00:22:11,195 Look, it's good you take care of your mom 456 00:22:11,229 --> 00:22:14,398 But you have to take care of you, too. 457 00:22:14,432 --> 00:22:17,367 Isn't there some place you can call 458 00:22:17,401 --> 00:22:19,369 For something like that? 459 00:22:19,403 --> 00:22:22,306 I mean, I had problems with my dad. 460 00:22:22,340 --> 00:22:24,107 I got help... 461 00:22:29,814 --> 00:22:31,814 Kathleen, is that you? 462 00:22:32,817 --> 00:22:34,885 Where have you been? 463 00:22:34,919 --> 00:22:39,055 Tonight was the tv show, which you forgot. 464 00:22:39,089 --> 00:22:41,058 Oh, sweetheart, I'm sorry. 465 00:22:41,092 --> 00:22:42,759 I was so tired. 466 00:22:42,794 --> 00:22:44,761 How did you do? 467 00:22:44,795 --> 00:22:46,029 We won. 468 00:22:46,064 --> 00:22:47,030 Wonderful! 469 00:22:47,064 --> 00:22:49,099 I'll be there next time. 470 00:22:51,569 --> 00:22:53,537 No, you won't. 471 00:22:53,571 --> 00:22:56,573 You never do what you say you will. 472 00:22:56,607 --> 00:22:58,708 I want you to be proud of me. 473 00:22:58,743 --> 00:23:01,445 I try so hard, but you don't even care! 474 00:23:01,479 --> 00:23:04,715 Kathleen, of course I care. 475 00:23:04,749 --> 00:23:07,550 No, you don't-- I have to do everything myself. 476 00:23:07,585 --> 00:23:10,587 You're old enough to take care of yourself. 477 00:23:10,622 --> 00:23:13,724 I'm 13, I'm a kid! 478 00:23:13,758 --> 00:23:17,728 You're certainly acting like a kid right now. 479 00:23:17,762 --> 00:23:19,229 Causing trouble. 480 00:23:19,263 --> 00:23:22,231 It's not me that's causing trouble. 481 00:23:22,266 --> 00:23:23,933 It's your drinking. 482 00:23:23,967 --> 00:23:26,770 My drinking is perfectly under control. 483 00:23:26,804 --> 00:23:29,439 Don't talk to your mother like that. 484 00:23:29,473 --> 00:23:32,476 You're not my mother, you're a drunk! 485 00:23:37,748 --> 00:23:39,282 Oh! 486 00:23:42,686 --> 00:23:44,654 Baby, I'm so sorry. 487 00:23:44,688 --> 00:23:49,693 I didn't mean to hurt you. 488 00:23:51,229 --> 00:23:52,729 Kathleen! 489 00:24:32,437 --> 00:24:34,338 Congratulations, kathleen. 490 00:24:34,372 --> 00:24:35,338 Thanks. 491 00:24:35,373 --> 00:24:36,839 You were great. 492 00:24:36,874 --> 00:24:37,841 Congratulations. 493 00:24:37,876 --> 00:24:38,842 Thanks. 494 00:24:38,876 --> 00:24:39,710 I didn't think we'd win... 495 00:24:39,744 --> 00:24:41,211 Hi, that was good. 496 00:24:41,245 --> 00:24:42,212 Thanks. 497 00:24:42,246 --> 00:24:43,714 You were great. 498 00:24:43,748 --> 00:24:44,915 Kathleen-- 499 00:24:44,949 --> 00:24:46,683 How's your mom? 500 00:24:46,717 --> 00:24:51,521 Fine-- she had a perfectly good reason for not being there. 501 00:24:51,555 --> 00:24:53,156 Really? 502 00:24:53,190 --> 00:24:55,158 Yes, caitlin, really. 503 00:24:55,192 --> 00:24:56,760 Rick: Hi, guys. 504 00:24:56,794 --> 00:24:58,662 Rick. 505 00:24:58,696 --> 00:25:00,864 I'm sorry about last night. 506 00:25:00,898 --> 00:25:02,899 You know my dumb parents. 507 00:25:02,933 --> 00:25:05,702 That's the way parents are, right? 508 00:25:08,272 --> 00:25:09,372 Rick... 509 00:25:11,875 --> 00:25:13,609 Here's your sweater back. 510 00:25:13,644 --> 00:25:14,611 Thanks. 511 00:25:14,645 --> 00:25:16,580 Thanks for walking me home. 512 00:25:16,614 --> 00:25:18,081 You walked her home? 513 00:25:18,115 --> 00:25:19,282 Yeah. 514 00:25:23,454 --> 00:25:26,856 I'm going to call that group, rick. 515 00:25:26,891 --> 00:25:28,357 Great! 516 00:25:28,392 --> 00:25:32,395 Yeah, well, it's a start, I guess. 517 00:25:32,445 --> 00:25:36,995 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.