All language subtitles for Degrassi Junior High s02e02 A Helping Hand.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,755 --> 00:00:04,799 He wants to hear the zit remedy! 2 00:00:04,800 --> 00:00:06,767 We are in the door! 3 00:00:06,801 --> 00:00:08,436 And when he finds out 4 00:00:08,471 --> 00:00:10,104 We've only got two songs? 5 00:00:10,139 --> 00:00:11,940 Snake, you are so negative. 6 00:00:11,974 --> 00:00:15,109 Two songs, that's a 45. 7 00:00:15,143 --> 00:00:18,012 Lucy: Everybody! Guess what! 8 00:00:18,046 --> 00:00:18,946 Listen up! 9 00:00:18,981 --> 00:00:20,381 Guess what I heard. 10 00:00:20,415 --> 00:00:22,784 Mr. Raditch is in the hospital. 11 00:00:22,818 --> 00:00:23,917 What? 12 00:00:23,952 --> 00:00:25,552 Lucy: He went in last night. 13 00:00:25,587 --> 00:00:29,023 He got his appendix taken out. 14 00:00:29,058 --> 00:00:31,025 Will he be okay? 15 00:00:31,059 --> 00:00:35,062 Yeah... In the meantime, we get a substitute teacher. 16 00:00:35,096 --> 00:00:36,331 All right! 17 00:00:36,365 --> 00:00:39,600 Snake: Remember when we changed our names? 18 00:00:39,635 --> 00:00:41,202 And the one before? 19 00:00:41,236 --> 00:00:45,106 He blushed every time a girl even got near him. 20 00:00:45,140 --> 00:00:47,308 Joey: Where do they get 21 00:00:47,342 --> 00:00:48,943 Substitute teachers? 22 00:00:48,977 --> 00:00:49,977 The zoo? 23 00:00:50,011 --> 00:00:52,280 They're just fossils and losers 24 00:00:52,314 --> 00:00:54,682 Who can't get a real job. 25 00:01:06,462 --> 00:01:07,662 Hi. 26 00:01:09,131 --> 00:01:11,165 I'm mr. Colby. 27 00:01:13,636 --> 00:01:16,737 I'll be your teacher for the next while. 28 00:01:17,906 --> 00:01:20,875 ? wake up in the morning, feeling shy and lonely ? 29 00:01:20,910 --> 00:01:24,278 ? gee, I got to go to school ? 30 00:01:24,313 --> 00:01:27,381 ? I don't think I can make it, don't think I can take it ? 31 00:01:27,416 --> 00:01:31,619 ? I'm wondering what I'm going to do ? 32 00:01:31,653 --> 00:01:34,455 ? but when I look around, I see ? 33 00:01:34,489 --> 00:01:36,290 ? that someone is smiling right at me ? 34 00:01:36,324 --> 00:01:37,224 ? wait! ? 35 00:01:37,259 --> 00:01:38,859 ? that someone's talking to me ? 36 00:01:38,894 --> 00:01:41,462 ? hey! I've got a new friend. ? 37 00:01:44,232 --> 00:01:46,501 ? everybody can succeed ? 38 00:01:46,535 --> 00:01:48,502 ? all you need is to believe ? 39 00:01:48,537 --> 00:01:49,603 ? be honest with yourself ? 40 00:01:49,638 --> 00:01:51,205 ? forget your fears and doubts ? 41 00:01:51,239 --> 00:01:53,040 ? come on, give us a try ? 42 00:01:53,074 --> 00:01:57,879 ? at degrassi junior high. ? 43 00:01:57,913 --> 00:01:59,714 I've only been here a few days, 44 00:01:59,748 --> 00:02:02,516 But already I see improvement. 45 00:02:02,551 --> 00:02:03,984 Stephanie, good-- 46 00:02:04,018 --> 00:02:08,255 But you have to pay more attention to your spelling. 47 00:02:08,290 --> 00:02:09,924 Joey, what can I say? 48 00:02:09,958 --> 00:02:14,796 Your description of the zit remedy's triumphant concert tour 49 00:02:14,830 --> 00:02:16,764 Was highly entertaining. 50 00:02:16,799 --> 00:02:19,333 But I did ask for a true story. 51 00:02:19,367 --> 00:02:21,368 It's going to be true. 52 00:02:21,403 --> 00:02:22,870 Lucy? 53 00:02:22,904 --> 00:02:24,372 Excellent paper. 54 00:02:24,406 --> 00:02:25,640 Thank you. 55 00:02:25,674 --> 00:02:27,208 Okay, see you tomorrow. 56 00:02:30,245 --> 00:02:32,079 Hey, l.D.-- 57 00:02:32,113 --> 00:02:33,648 Going to go play baseball? 58 00:02:33,682 --> 00:02:35,616 No, maybe next week. 59 00:02:37,486 --> 00:02:39,420 I never got an a-plus before. 60 00:02:39,454 --> 00:02:43,056 I thought you didn't care about marks. 61 00:02:43,091 --> 00:02:46,594 I don't, but it's nice to get a good one. 62 00:02:46,628 --> 00:02:48,996 Must be nice being mr. Colby's pet. 63 00:02:49,030 --> 00:02:50,164 I am not! 64 00:02:50,199 --> 00:02:52,599 Sure you are-- everyone knows. 65 00:02:52,634 --> 00:02:53,935 Don't complain. 66 00:02:53,969 --> 00:02:57,004 He's the sexiest man here. 67 00:02:57,038 --> 00:02:59,607 I wish I was his pet. 68 00:02:59,641 --> 00:03:01,342 I prefer older men. 69 00:03:01,376 --> 00:03:03,444 Guys here are so immature. 70 00:03:03,479 --> 00:03:05,013 It's the clothes. 71 00:03:05,047 --> 00:03:07,982 Simon wouldn't have noticed alexa 72 00:03:08,016 --> 00:03:11,619 If she wasn't wearing my clothes. 73 00:03:11,653 --> 00:03:14,755 I shouldn't have lent them to her. 74 00:03:14,789 --> 00:03:17,191 You gave her those clothes. 75 00:03:17,225 --> 00:03:18,525 Buy new ones. 76 00:03:18,560 --> 00:03:21,929 It took me so long to save for those. 77 00:03:21,963 --> 00:03:23,765 Don't worry about simon. 78 00:03:23,799 --> 00:03:25,933 Mr. Colby: Good night, girls. 79 00:03:25,967 --> 00:03:27,001 Good night. 80 00:03:30,238 --> 00:03:31,339 Good night. 81 00:03:31,373 --> 00:03:33,473 Now that mr. Colby's here 82 00:03:33,508 --> 00:03:36,778 There's a real man around. 83 00:03:38,113 --> 00:03:41,081 I wonder if he's married? 84 00:03:41,116 --> 00:03:43,284 Heather: Who cares? 85 00:03:45,420 --> 00:03:48,221 ? everybody wants something ? 86 00:03:48,256 --> 00:03:51,058 ? they'll never give up ? 87 00:03:51,093 --> 00:03:53,461 ? everybody wants something ? 88 00:03:53,495 --> 00:03:55,363 ? they'll take your money ? 89 00:03:55,397 --> 00:03:58,866 ? and never give up. ? 90 00:03:58,901 --> 00:04:00,835 That was good. 91 00:04:06,508 --> 00:04:08,676 Come on, let's go. 92 00:04:08,711 --> 00:04:09,677 Come on. 93 00:04:09,711 --> 00:04:12,079 I don't trust that simon guy. 94 00:04:12,114 --> 00:04:13,481 Give him a chance. 95 00:04:13,515 --> 00:04:16,650 He just got here. 96 00:04:16,685 --> 00:04:19,487 Come on, let's do that number again. 97 00:04:19,521 --> 00:04:21,055 I can't. 98 00:04:21,089 --> 00:04:22,089 What? 99 00:04:22,123 --> 00:04:23,091 Why? 100 00:04:23,125 --> 00:04:25,559 Miss avery's tutoring me. 101 00:04:25,593 --> 00:04:28,128 Don't you get enough school already? 102 00:04:28,163 --> 00:04:29,964 It's not my idea. 103 00:04:29,998 --> 00:04:34,968 My parents are mad at me-- about my marks and stuff. 104 00:04:35,003 --> 00:04:37,137 See you tomorrow. 105 00:04:38,940 --> 00:04:41,409 How can we cut an album like this? 106 00:04:41,443 --> 00:04:43,711 I don't know. 107 00:04:43,745 --> 00:04:45,413 Principal: Attention-- 108 00:04:45,447 --> 00:04:49,950 Could doris bell please report to her office immediately? 109 00:04:49,985 --> 00:04:54,088 Doris bell, please report to her office immediately. 110 00:04:54,122 --> 00:04:58,192 Miss avery: I think you're doing a fine job this year. 111 00:04:58,227 --> 00:05:00,094 Derek, come on in. 112 00:05:00,128 --> 00:05:01,595 Bye-bye. 113 00:05:03,098 --> 00:05:05,332 Have you made that eye appointment yet? 114 00:05:05,367 --> 00:05:06,700 Yeah, tomorrow. 115 00:05:06,734 --> 00:05:08,502 But I don't need glasses. 116 00:05:08,536 --> 00:05:09,537 Sometimes 117 00:05:09,571 --> 00:05:11,672 Headaches and eye problems 118 00:05:11,706 --> 00:05:13,007 Go hand in hand. 119 00:05:13,041 --> 00:05:14,275 Don't be afraid 120 00:05:14,309 --> 00:05:16,043 Of wearing glasses. 121 00:05:16,077 --> 00:05:18,679 I made up a schedule for us. 122 00:05:18,714 --> 00:05:20,114 Starting Monday 123 00:05:20,148 --> 00:05:22,850 We'll meet for a half-hour daily. 124 00:05:22,885 --> 00:05:23,918 I can't. 125 00:05:23,952 --> 00:05:27,621 That's when my band practices. 126 00:05:27,656 --> 00:05:31,525 Your parents and I decided it would be best 127 00:05:31,560 --> 00:05:33,394 If you gave up the band 128 00:05:33,428 --> 00:05:35,262 Until your marks improve. 129 00:05:35,297 --> 00:05:36,663 I can do both. 130 00:05:36,698 --> 00:05:41,235 You're in very real danger of losing a year, you know. 131 00:05:41,270 --> 00:05:43,570 You don't want that, do you? 132 00:05:53,615 --> 00:05:54,648 Hi, l.D. 133 00:05:54,682 --> 00:05:57,384 Lucy, what looks better? 134 00:05:57,419 --> 00:06:00,520 Like this? 135 00:06:00,555 --> 00:06:02,656 Or like this? 136 00:06:02,690 --> 00:06:05,560 Like that. 137 00:06:05,594 --> 00:06:07,728 Well, both ways are nice. 138 00:06:07,762 --> 00:06:12,333 Either way, I look like something the cat dragged in. 139 00:06:12,367 --> 00:06:14,034 L.D., you look great. 140 00:06:14,069 --> 00:06:15,035 Sure. 141 00:06:15,069 --> 00:06:16,770 No guy ever notices me 142 00:06:16,804 --> 00:06:19,340 Unless he wants to play baseball. 143 00:06:19,374 --> 00:06:21,976 You should try some makeup. 144 00:06:22,010 --> 00:06:24,045 I know nothing about makeup. 145 00:06:24,079 --> 00:06:25,079 I know lots. 146 00:06:25,113 --> 00:06:27,114 I had lessons last year. 147 00:06:27,149 --> 00:06:29,717 If you want, I'll make you over. 148 00:06:29,751 --> 00:06:30,718 Serious? 149 00:06:30,752 --> 00:06:31,853 It'll be great. 150 00:06:31,887 --> 00:06:34,555 My dad bought me all this neat stuff. 151 00:06:34,589 --> 00:06:37,624 I have different colors of everything. 152 00:06:39,094 --> 00:06:40,394 Amazing. 153 00:06:41,429 --> 00:06:42,996 Attention, students-- 154 00:06:43,030 --> 00:06:46,567 This is your principal mr. Lawrence speaking. 155 00:06:46,602 --> 00:06:49,136 All students using the bike racks 156 00:06:49,170 --> 00:06:51,739 Are reminded to lock their bikes. 157 00:06:51,773 --> 00:06:52,940 Hi. 158 00:06:53,842 --> 00:06:54,942 I told them. 159 00:06:54,976 --> 00:06:57,879 You told your parents about the baby? 160 00:06:57,913 --> 00:06:59,713 What did they say? 161 00:06:59,747 --> 00:07:02,316 They were upset, but didn't yell. 162 00:07:02,350 --> 00:07:03,117 That's good. 163 00:07:03,151 --> 00:07:04,618 No, it's not. 164 00:07:04,653 --> 00:07:07,721 They want everyone to get together-- 165 00:07:07,755 --> 00:07:09,890 You, me, them, and your mom. 166 00:07:09,924 --> 00:07:11,492 Oh, that's horrible. 167 00:07:11,526 --> 00:07:12,493 I know. 168 00:07:12,527 --> 00:07:14,628 What are we going to do? 169 00:07:14,662 --> 00:07:16,530 What did they say? 170 00:07:16,564 --> 00:07:19,333 Parental garbage, you know-- 171 00:07:19,367 --> 00:07:21,235 Responsibility and stuff. 172 00:07:21,269 --> 00:07:23,237 You know how ministers can be. 173 00:07:25,407 --> 00:07:29,043 L.D.: You're sure your parents won't mind? 174 00:07:29,077 --> 00:07:30,377 No, they're cool. 175 00:07:30,412 --> 00:07:31,611 Lucy! 176 00:07:31,646 --> 00:07:34,848 I didn't get a chance to tell you in class-- 177 00:07:34,882 --> 00:07:37,150 I found your paper very moving. 178 00:07:37,185 --> 00:07:38,219 Thanks. 179 00:07:38,253 --> 00:07:40,321 You really captured the sadness 180 00:07:40,355 --> 00:07:42,022 Of when a friend moves. 181 00:07:42,057 --> 00:07:44,391 This voula sounds very nice. 182 00:07:44,425 --> 00:07:46,627 Yeah, we're still friends. 183 00:07:46,661 --> 00:07:48,462 Keep up the good work. 184 00:07:48,496 --> 00:07:49,597 Bye. 185 00:07:51,032 --> 00:07:53,700 L.D.: He sure likes to touch you. 186 00:07:53,734 --> 00:07:56,537 He treats me like I'm special. 187 00:07:56,571 --> 00:08:00,874 I think it's creepy when teachers are too friendly. 188 00:08:00,908 --> 00:08:03,878 There's no such thing as too friendly. 189 00:08:03,912 --> 00:08:05,245 Come on. 190 00:08:18,593 --> 00:08:20,728 Lucy: You want everything-- 191 00:08:20,762 --> 00:08:22,362 Blush and mascara? 192 00:08:22,397 --> 00:08:23,697 I guess so. 193 00:08:23,731 --> 00:08:25,198 Okay. 194 00:08:25,233 --> 00:08:27,534 I really like your house. 195 00:08:27,568 --> 00:08:29,336 Yeah, I like it, too. 196 00:08:30,505 --> 00:08:33,407 Hi, honey-- your dad and I'll be late. 197 00:08:33,441 --> 00:08:35,042 Hope you don't mind. 198 00:08:35,076 --> 00:08:36,910 I've left some lasagna. 199 00:08:36,945 --> 00:08:39,279 Oh, and the lawyer called. 200 00:08:39,314 --> 00:08:42,516 He wants to meet with us on Saturday 201 00:08:42,550 --> 00:08:47,121 To go over the case, so don't make any plans, okay? 202 00:08:49,824 --> 00:08:52,259 Hi, lucy, it's me, voula. 203 00:08:52,293 --> 00:08:56,263 Listen, I can't go to the movie Saturday. 204 00:08:56,298 --> 00:08:59,466 My parents said I can't see you. 205 00:08:59,501 --> 00:09:01,068 So, sorry, okay? 206 00:09:01,102 --> 00:09:06,673 I'll call you in a couple of weeks when they get over it. 207 00:09:06,708 --> 00:09:07,675 Bye. 208 00:09:07,709 --> 00:09:08,943 Let's go. 209 00:09:08,977 --> 00:09:13,413 L.D.: I don't think I'm going to like this. 210 00:09:13,447 --> 00:09:17,951 Were your parents angry when you got caught shoplifting? 211 00:09:17,986 --> 00:09:19,820 Not as mad as voula's. 212 00:09:19,854 --> 00:09:21,655 They were disappointed. 213 00:09:21,689 --> 00:09:24,591 They worked at being good parents after that. 214 00:09:24,625 --> 00:09:28,962 We had dinner together, and we went on family picnics. 215 00:09:28,997 --> 00:09:30,631 It was kind of neat. 216 00:09:30,665 --> 00:09:33,400 But now they're real busy again. 217 00:09:33,435 --> 00:09:35,403 I don't mind. 218 00:09:36,905 --> 00:09:39,173 Do you ever get lonely? 219 00:09:39,207 --> 00:09:40,440 I like to be alone. 220 00:09:40,475 --> 00:09:42,877 I'm independent. 221 00:09:42,911 --> 00:09:47,648 Not me-- when my dad went in the hospital, I was so scared. 222 00:09:49,550 --> 00:09:50,884 There. 223 00:09:53,622 --> 00:09:55,222 I look too different. 224 00:09:55,256 --> 00:09:57,591 No, you're just not used to it. 225 00:09:57,626 --> 00:09:59,960 The guys will notice you now. 226 00:09:59,995 --> 00:10:02,863 I'm worried about my dad. 227 00:10:02,897 --> 00:10:03,997 He won't mind 228 00:10:04,032 --> 00:10:06,200 Unless he's a total fossil. 229 00:10:06,234 --> 00:10:08,035 Let me do your hair. 230 00:10:08,069 --> 00:10:09,203 No! 231 00:10:09,237 --> 00:10:10,538 It'll be great. 232 00:10:10,572 --> 00:10:11,671 Lucy! 233 00:10:11,706 --> 00:10:13,874 Come on. 234 00:10:13,908 --> 00:10:17,110 Lucy: Promise you won't take it off. 235 00:10:17,145 --> 00:10:18,578 L.D.: Okay, okay. 236 00:10:18,612 --> 00:10:20,481 Thanks for the scarf. 237 00:10:20,515 --> 00:10:22,983 I'll give it back next week. 238 00:10:23,017 --> 00:10:24,351 Take your time. 239 00:10:24,385 --> 00:10:25,820 I've got lots. 240 00:10:25,854 --> 00:10:28,989 I kind of miss voula, too. 241 00:10:29,023 --> 00:10:30,791 She's changing, anyway. 242 00:10:30,825 --> 00:10:33,294 She says she likes it out there. 243 00:10:33,328 --> 00:10:35,829 The suburbs-- talk about tacky. 244 00:10:35,863 --> 00:10:37,130 I got to go. 245 00:10:37,164 --> 00:10:40,668 My dad gets mad when I'm home too late. 246 00:10:40,702 --> 00:10:41,702 Bye. 247 00:10:41,736 --> 00:10:42,702 Bye. 248 00:11:11,466 --> 00:11:12,666 But it's right! 249 00:11:12,700 --> 00:11:14,868 But killing someone is wrong. 250 00:11:14,902 --> 00:11:19,106 If we kill the murderer, we're just as bad as he is. 251 00:11:19,140 --> 00:11:20,540 Someone else? 252 00:11:20,575 --> 00:11:21,642 Bryant? 253 00:11:21,676 --> 00:11:24,511 Sir, it's the best way to stop them. 254 00:11:24,545 --> 00:11:26,680 If I knew I'd get executed 255 00:11:26,714 --> 00:11:29,282 I wouldn't murder anyone. 256 00:11:29,316 --> 00:11:30,751 One at a time. 257 00:11:30,786 --> 00:11:31,752 Lucy? 258 00:11:31,786 --> 00:11:33,954 I read an article that said 259 00:11:33,988 --> 00:11:37,157 Every time the death penalty was dropped 260 00:11:37,191 --> 00:11:39,259 The murder rate went down. 261 00:11:39,293 --> 00:11:40,593 A good point. 262 00:11:40,628 --> 00:11:43,764 Does the death penalty work as a deterrent? 263 00:11:43,799 --> 00:11:45,032 Simon? 264 00:11:45,066 --> 00:11:48,735 Killing someone is the worst thing you can do 265 00:11:48,770 --> 00:11:50,437 So shouldn't you get 266 00:11:50,471 --> 00:11:52,439 The worst punishment? 267 00:12:07,689 --> 00:12:11,258 Stephanie: When do I get my clothes back? 268 00:12:11,292 --> 00:12:13,227 You gave me these clothes. 269 00:12:13,261 --> 00:12:15,095 I did not-- thief. 270 00:12:15,130 --> 00:12:18,298 Did you tell them we'll be rich? 271 00:12:18,332 --> 00:12:22,703 They won't let me play until my marks get better. 272 00:12:22,737 --> 00:12:25,271 You guys can play without me. 273 00:12:25,306 --> 00:12:29,276 That's not the zit remedy for missing a zit. 274 00:12:33,815 --> 00:12:36,583 Lucy and colby, together again. 275 00:12:36,617 --> 00:12:39,119 He sure seems to like her. 276 00:12:40,622 --> 00:12:42,622 It's kind of weird. 277 00:12:49,097 --> 00:12:50,364 Bye, l.D. 278 00:12:50,398 --> 00:12:51,665 Bye, l.D. 279 00:12:51,699 --> 00:12:52,966 Bye. 280 00:12:53,901 --> 00:12:57,204 Mr. Colby: You're a special student, lucy-- 281 00:12:57,238 --> 00:12:59,773 Very bright and very sensitive. 282 00:12:59,808 --> 00:13:03,477 I want you to feel free to talk to me anytime. 283 00:13:03,511 --> 00:13:04,478 Okay? 284 00:13:04,512 --> 00:13:05,479 Lucy: Okay. 285 00:13:05,513 --> 00:13:07,081 Thanks, mr. Colby. 286 00:13:07,115 --> 00:13:09,082 I'll see you tomorrow. 287 00:13:09,117 --> 00:13:10,217 Lucy... 288 00:13:10,251 --> 00:13:13,853 You know something, I really like him. 289 00:13:13,888 --> 00:13:16,757 Lucy... 290 00:13:16,791 --> 00:13:22,762 Today in class... He sort of looked down your top. 291 00:13:22,797 --> 00:13:24,764 L.D., come on. 292 00:13:24,799 --> 00:13:25,833 He did! 293 00:13:25,867 --> 00:13:27,734 I saw him. 294 00:13:27,769 --> 00:13:28,902 Sorry. 295 00:13:28,936 --> 00:13:32,138 Why are you making this up? 296 00:13:32,173 --> 00:13:33,873 I'm not making it up. 297 00:13:33,908 --> 00:13:38,578 Finally a teacher likes me and you're trying to spoil it. 298 00:13:38,613 --> 00:13:39,679 No, I'm not. 299 00:13:39,714 --> 00:13:43,249 I just think you should be careful. 300 00:13:43,284 --> 00:13:45,518 Yeah, of friends like you. 301 00:13:45,553 --> 00:13:47,120 What did I do? 302 00:13:47,154 --> 00:13:49,990 You're too chicken to wear makeup 303 00:13:50,025 --> 00:13:51,792 And to talk to boys. 304 00:13:51,826 --> 00:13:53,594 You're just jealous. 305 00:13:53,628 --> 00:13:57,030 Well, at least I don't shoplift! 306 00:14:02,069 --> 00:14:05,471 See if I ever help you again. 307 00:14:21,088 --> 00:14:22,422 Hi, luce. 308 00:14:22,456 --> 00:14:26,526 I've got to rush to the airport to pick up a client. 309 00:14:26,561 --> 00:14:30,530 There's $10 on the fridge for pizza-- see you soon. 310 00:14:43,644 --> 00:14:45,712 Oh, you look smart in glasses. 311 00:14:45,747 --> 00:14:47,381 How does the world look? 312 00:14:47,415 --> 00:14:48,682 Better. 313 00:14:48,716 --> 00:14:52,118 Ms. Avery: I think they'll make a difference. 314 00:14:52,153 --> 00:14:54,821 And I bet you lose those headaches. 315 00:14:54,856 --> 00:14:56,490 See you after school. 316 00:14:56,524 --> 00:14:57,523 All right. 317 00:14:57,558 --> 00:14:58,859 You look nice. 318 00:14:58,893 --> 00:14:59,860 Thanks. 319 00:14:59,894 --> 00:15:01,394 See you later. 320 00:15:01,428 --> 00:15:04,831 Snake: Can't we get another bass player? 321 00:15:04,865 --> 00:15:05,899 Who? 322 00:15:05,934 --> 00:15:07,868 We can't replace wheels. 323 00:15:07,902 --> 00:15:09,703 The man's got talent. 324 00:15:09,737 --> 00:15:10,870 Hi, guys. 325 00:15:10,905 --> 00:15:11,872 Hi. 326 00:15:11,906 --> 00:15:12,873 Hi. 327 00:15:12,907 --> 00:15:14,841 So, what do you think? 328 00:15:17,545 --> 00:15:20,413 Since when do you wear glasses? 329 00:15:20,448 --> 00:15:21,515 I had to. 330 00:15:21,549 --> 00:15:25,319 I couldn't see the board sometimes. 331 00:15:25,353 --> 00:15:27,787 And I got these bad headaches. 332 00:15:27,822 --> 00:15:31,124 So my parents sent me to an eye doctor. 333 00:15:31,158 --> 00:15:32,826 Okay, okay, relax. 334 00:15:32,860 --> 00:15:35,495 They're cool, man-- very cool. 335 00:15:35,530 --> 00:15:36,562 Yeah? 336 00:15:36,597 --> 00:15:37,698 Yeah. 337 00:15:37,732 --> 00:15:38,899 Yeah. 338 00:15:42,236 --> 00:15:43,770 But, um... 339 00:15:43,804 --> 00:15:46,039 You won't wear them on stage? 340 00:15:46,073 --> 00:15:50,210 Who ever heard of a rock star in glasses, right? 341 00:15:50,244 --> 00:15:52,045 What about john lennon? 342 00:15:52,079 --> 00:15:53,180 Who? 343 00:15:53,214 --> 00:15:55,014 Some guy from the '60s. 344 00:15:55,049 --> 00:15:56,883 You mean a hippie? 345 00:16:07,228 --> 00:16:08,061 What's this? 346 00:16:09,730 --> 00:16:11,031 My clothes! 347 00:16:11,065 --> 00:16:12,666 My mom found them. 348 00:16:12,700 --> 00:16:16,369 She says they make me look like a streetwalker. 349 00:16:16,404 --> 00:16:17,537 I'm grounded. 350 00:16:17,571 --> 00:16:18,906 That's too bad. 351 00:16:18,940 --> 00:16:22,875 If she finds them again, I'm grounded for two years. 352 00:16:22,910 --> 00:16:26,513 And they looked so good on you, too. 353 00:16:36,791 --> 00:16:41,128 I strongly recommend that you follow the suggestions 354 00:16:41,162 --> 00:16:43,530 Put down on the side board. 355 00:16:44,899 --> 00:16:46,567 Okay, that's it. 356 00:16:46,601 --> 00:16:50,203 Leave the books on the trolley on your way out. 357 00:16:50,238 --> 00:16:51,705 Lucy? 358 00:16:51,739 --> 00:16:53,673 Can I talk with you, please? 359 00:16:58,713 --> 00:17:00,713 Listen, I'm not familiar 360 00:17:00,748 --> 00:17:02,849 With mr. Raditch's systems. 361 00:17:02,883 --> 00:17:04,951 Could you stay and help me? 362 00:17:04,986 --> 00:17:06,786 Yeah, sure. 363 00:17:06,821 --> 00:17:07,854 Wonderful. 364 00:17:07,888 --> 00:17:10,557 I've got a few things to attend to 365 00:17:10,591 --> 00:17:12,459 In the staff room first. 366 00:17:12,493 --> 00:17:15,295 I'll be back in five minutes, okay? 367 00:17:15,329 --> 00:17:18,465 The phys ed department reminds everyone 368 00:17:18,499 --> 00:17:22,602 That only soft-soled shoes are allowed... 369 00:17:22,636 --> 00:17:24,838 Hey, it's not our fault. 370 00:17:24,872 --> 00:17:26,506 This is so depressing. 371 00:17:26,540 --> 00:17:29,643 Our career has to wait for wheels's marks. 372 00:17:29,677 --> 00:17:32,712 I hate having to put away the equipment... 373 00:17:32,747 --> 00:17:34,180 Listen... 374 00:17:35,550 --> 00:17:38,185 Somebody's playing bass. 375 00:17:46,660 --> 00:17:48,395 I'm sorry. 376 00:17:48,429 --> 00:17:49,763 Simon! 377 00:17:49,797 --> 00:17:51,464 Buddy! 378 00:17:51,499 --> 00:17:53,833 How's it going, guy? 379 00:17:53,867 --> 00:17:55,669 That was a hot tune. 380 00:17:55,703 --> 00:17:57,837 It was impressive, wasn't it? 381 00:17:57,871 --> 00:17:59,639 Listen, we got a band... 382 00:18:05,679 --> 00:18:07,814 Derek, come on in. 383 00:18:07,848 --> 00:18:08,815 Sit down. 384 00:18:08,850 --> 00:18:10,517 Let's get started. 385 00:18:12,053 --> 00:18:15,489 We are going to have your marks up in no time. 386 00:18:24,799 --> 00:18:25,798 Bye. 387 00:18:25,833 --> 00:18:26,833 Bye. 388 00:18:26,868 --> 00:18:28,101 Good night. 389 00:18:49,657 --> 00:18:50,824 Hi, lucy. 390 00:18:50,858 --> 00:18:53,427 Hi, mr. Colby. 391 00:18:54,629 --> 00:18:56,363 Sit down. 392 00:19:08,176 --> 00:19:10,910 I'm glad we get along so well. 393 00:19:10,945 --> 00:19:12,278 From the first 394 00:19:12,313 --> 00:19:16,583 I could see you were mature beyond your years. 395 00:19:16,617 --> 00:19:19,586 But only after I read your paper 396 00:19:19,621 --> 00:19:21,921 Did I realize how mature. 397 00:19:21,956 --> 00:19:23,123 Thanks. 398 00:19:23,157 --> 00:19:25,692 That's why I gave you an a. 399 00:19:25,726 --> 00:19:28,495 I recognized your sensitivity. 400 00:19:31,332 --> 00:19:34,301 I know what loneliness is like. 401 00:19:34,335 --> 00:19:39,306 When I got divorced, it was like you wrote about voula-- 402 00:19:39,340 --> 00:19:42,942 Like something important had been cut out. 403 00:19:42,977 --> 00:19:45,612 What about mr. Raditch's systems? 404 00:19:45,647 --> 00:19:47,947 They can wait for a while. 405 00:19:47,982 --> 00:19:51,351 I'm more interested in us... 406 00:19:51,385 --> 00:19:53,252 People like us. 407 00:19:53,287 --> 00:19:56,589 We need to help each other. 408 00:19:58,926 --> 00:20:01,194 Don't be so tense. 409 00:20:03,498 --> 00:20:04,998 Relax. 410 00:20:07,368 --> 00:20:10,136 You need a friend, lucy. 411 00:20:20,481 --> 00:20:22,449 Missing something? 412 00:20:22,483 --> 00:20:23,516 A book. 413 00:20:23,551 --> 00:20:25,051 I need it for this. 414 00:20:25,085 --> 00:20:27,220 You better go get it, then. 415 00:20:27,254 --> 00:20:29,456 It's in my locker... I think. 416 00:20:32,359 --> 00:20:35,028 This is a nice scarf. 417 00:20:37,831 --> 00:20:39,899 Is it silk? 418 00:20:39,934 --> 00:20:41,067 I think so. 419 00:20:41,102 --> 00:20:45,005 My dad brought it back from thailand. 420 00:20:45,039 --> 00:20:48,908 Silk is such a sensuous material. 421 00:20:48,942 --> 00:20:52,212 I love the feel of it, don't you? 422 00:20:54,314 --> 00:20:55,916 Still here? 423 00:20:55,950 --> 00:20:57,651 You know, extra study. 424 00:21:21,576 --> 00:21:23,310 Don't be scared. 425 00:21:28,983 --> 00:21:29,949 Derek! 426 00:21:29,983 --> 00:21:31,717 What are you doing here? 427 00:21:31,752 --> 00:21:33,352 I came to get a book. 428 00:21:33,387 --> 00:21:34,821 Miss avery sent me. 429 00:21:34,855 --> 00:21:37,223 Well, get it, then! 430 00:21:37,257 --> 00:21:40,293 It's over by the window. 431 00:21:41,762 --> 00:21:43,062 I've got to go. 432 00:21:43,096 --> 00:21:44,064 Yes. 433 00:21:44,098 --> 00:21:45,298 I'm glad 434 00:21:45,332 --> 00:21:47,433 We had this talk, lucy. 435 00:21:47,468 --> 00:21:50,103 I'll see you tomorrow. 436 00:21:59,646 --> 00:22:01,313 Derek: Lucy! 437 00:22:03,751 --> 00:22:05,518 Mom? 438 00:22:05,552 --> 00:22:07,386 Dad? 439 00:22:07,421 --> 00:22:09,455 Mom? 440 00:22:16,930 --> 00:22:18,264 Hi, honey. 441 00:22:18,298 --> 00:22:22,635 We're running late, but we will be there for dinner. 442 00:22:22,670 --> 00:22:25,504 Listen, I want to congratulate you 443 00:22:25,539 --> 00:22:28,274 On the marks you've been getting. 444 00:22:28,309 --> 00:22:29,942 That's my girl! 445 00:22:29,977 --> 00:22:32,412 Keep up the good work. 446 00:22:49,663 --> 00:22:50,964 Hi. 447 00:22:54,435 --> 00:22:57,303 I brought your scarf. 448 00:23:00,908 --> 00:23:01,908 Lucy. 449 00:23:04,345 --> 00:23:06,345 Lucy, what's wrong? 450 00:23:19,192 --> 00:23:21,294 They're really good, yeah. 451 00:23:21,328 --> 00:23:23,463 I can see the board. 452 00:23:26,567 --> 00:23:27,567 Wheels! 453 00:23:27,601 --> 00:23:29,001 Wheels! 454 00:23:31,739 --> 00:23:32,772 Did you hear? 455 00:23:32,806 --> 00:23:34,774 We got a new bass player. 456 00:23:34,808 --> 00:23:35,875 Who? 457 00:23:35,910 --> 00:23:36,876 Simon. 458 00:23:36,911 --> 00:23:37,943 He's good! 459 00:23:37,978 --> 00:23:39,345 What about me? 460 00:23:39,380 --> 00:23:41,114 You can play, too. 461 00:23:41,148 --> 00:23:44,550 We'll be the first band with two bass players. 462 00:23:44,585 --> 00:23:45,885 That's right! 463 00:23:51,091 --> 00:23:53,225 I wonder what she's wearing? 464 00:23:53,260 --> 00:23:54,261 Ta-dah! 465 00:23:54,295 --> 00:23:55,261 Whew! 466 00:23:55,295 --> 00:23:56,363 Watch out, simon! 467 00:23:56,397 --> 00:23:58,197 You've got him now! 468 00:23:58,231 --> 00:24:00,933 Wait till alexa sees this. 469 00:24:00,968 --> 00:24:02,035 Here he comes! 470 00:24:02,069 --> 00:24:03,436 Hi, simon. 471 00:24:03,471 --> 00:24:04,637 Hi, twins. 472 00:24:04,672 --> 00:24:05,939 Hi. Hi. 473 00:24:20,754 --> 00:24:22,222 Morning, lucy. 474 00:24:23,424 --> 00:24:25,224 Good morning, mr. Colby. 475 00:24:26,727 --> 00:24:28,895 I'm sorry about yesterday. 476 00:24:29,996 --> 00:24:32,899 Not that anything happened, of course. 477 00:24:38,205 --> 00:24:41,373 We never did get to mr. Raditch's systems. 478 00:24:41,408 --> 00:24:45,077 How about trying again this afternoon 479 00:24:45,112 --> 00:24:46,646 After school? 480 00:24:48,249 --> 00:24:49,716 No, mr. Colby. 481 00:24:49,750 --> 00:24:52,018 Not in a million years. 482 00:25:02,963 --> 00:25:04,430 Hey, lucy? 483 00:25:07,868 --> 00:25:10,236 So, how do you feel? 484 00:25:11,405 --> 00:25:13,105 I'm fine. 485 00:25:13,140 --> 00:25:17,978 Look, I saw him touch you. 486 00:25:19,780 --> 00:25:22,014 You going to do anything about it? 487 00:25:24,451 --> 00:25:27,520 If you need a witness or anything... 488 00:25:27,554 --> 00:25:30,256 Would you? 489 00:25:30,290 --> 00:25:31,891 Sure. 490 00:25:31,925 --> 00:25:35,160 Thanks. 491 00:25:35,210 --> 00:25:39,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.